Personnalisation du menu Accès rapide. Motorola téléphone cellulaire
Leap_FR.book Page 97 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Personnalisation du menu Accès rapide
Vous pouvez changer les fonctions du menu Accès rapide selon vos préférences.
Pour personnaliser le menu, vous pouvez utiliser soit le menu
Réglage Accès rapide (voir Commande vocale) ou utiliser la procédure suivante :
1 Appuyez sur
E, puis faites défiler jusqu’à l’élément de menu que vous voulez changer.
2 Tenez la touche
O enfoncée pour accéder à la liste des fonctions disponibles. La fonction actuellement sélectionnée apparaît au visuel.
3 Faites défiler la liste jusqu’à la fonction que vous voulez ajouter dans le menu Accès rapide; appuyez ensuite sur
O.
4 Le message Termin¥ apparaît pour confirmer la mémorisation de la fonction.
Les éléments du menu Accès rapide apparaîtront dans l’ordre suivant :
•
Chercher par nom
•
Chercher par posit.
•
Ajouter au téléphone
• Ajouter à carte SIM
•
App. boîte vocale
•
Niveau de batterie
•
Verrou. immédiat
• Discrétion oui/non
•
Vol sonnerie
• Vibreur oui/non
•
Déf touche rapide
•
Lire les messages
•
Messages à émettre
• Ecrire un message
•
Derniers app. reçus
•
Coût dern. appel
•
Ajouter compteur dern. appel
• Cacher mon No.
•
Commuter lignes 1/2
1
•
Ecouter Memo vocal
•
Renvoi de tout appel
• Aff. heure & date
•
Crédit restant
•
Trouver un réseau
•
Régler contraste
• Activer port IR
•
Chang. bande
•
Accéder à Internet
•
My Motorola
1. La disponibilité de cette fonction dépend du type et des réglages de la carte SIM et de l’abonnement.
Utilisation du menu Accès rapide
97
Leap_FR.book Page 98 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
98
Utilisation du menu Accès rapide
Leap_FR.book Page 99 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Les accessoires suivants ont été conçus en fonction de votre téléphone. D’autres accessoires peuvent être offerts séparément.
Veuillez consulter votre fournisseur de service local ou votre comptoir de vente au détail pour obtenir plus de renseignements.
Chargeur portatif (SPN 4607)
Le chargeur portatif permet de charger simultanément une batterie installée dans le téléphone et une batterie de réserve.
L’état de charge de chaque batterie est indiqué par des voyants à
DEL placés à l’avant du chargeur.
ALe chargeur portatif doit être utilisé avec un adaptateur
d’alimentation.
Adaptateur d’alimentation (SPN4652)
L’adaptateur d’alimentation (chargeur) se branche dans le chargeur portatif ou directement dans le téléphone. Lorsqu’il est branché directement dans le téléphone, il charge la batterie et alimente le téléphone, même si celui-ci ne contient pas de batterie.
L’adaptateur d’alimentation requiert une fiche d’adaptateur compatible.
Fiche d’adaptateur pour le R.-U. (SYN7455)
La fiche d’adaptateur pour le R.-U. permet de brancher l’adaptateur d’alimentation dans une fiche secteur ordinaire du
R.-U.
Fiche d’adaptateur pour l’Europe (SYN7456)
La fiche d’adaptateur pour l’Europe permet de brancher l’adaptateur d’alimentation dans une fiche secteur européenne ordinaire.
Accessoires
Fiche d’adaptateur pour l’Australie/Nouvelle-
Zélande (SYN7457)
La fiche d’adaptateur pour l’Australie/Nouvelle-Zélande permet de brancher l’adaptateur dans une fiche secteur ordinaire en
Australie/Nouvelle-Zélande.
Fiche d’adaptateur pour l’Inde (SYN7458)
La fiche d’adaptateur pour l’Inde permet de brancher l’adaptateur dans une fiche secteur ordinaire en Inde. Cette fiche peut aussi être utilisée au Pakistan et au Bangladesh.
Adaptateur pour allume-cigarettes (SYN4241)
L’adaptateur pour allume-cigarettes se branche dans le téléphone et permet de l’alimenter depuis la batterie de votre véhicule quand le moteur tourne. Si vous utilisez le téléphone, l’adaptateur se substitue à la batterie et, par conséquent, en
économise l’énergie. L’adaptateur permet aussi d’utiliser le téléphone même s’il ne contient pas de batterie.
Smart Cellect (98183)
Permet de transmettre et recevoir des données et des télécopies par l’entremise de votre téléphone et d’un ordinateur pourvu d’une connexion RS-232 ordinaire.
Avec le logiciel fourni, vous pouvez aussi gérer vos entrées d’annuaire électronique et envoyer des messages SMS directement à partir de votre ordinateur personnel.
Système mains libres personnel (S8464)
Le système mains libres personnel vous permet d’utiliser votre téléphone en mode mains libres.
Accessoires
99
Leap_FR.book Page 100 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Étui en cuir (SYN7914)
L’étui en cuir protège votre téléphone lorsque vous le portez à la ceinture.
Pince à ceinture (SHN7175)
La pince à ceinture retient le téléphone à la ceinture.
APour utiliser la pince à ceinture, vous devez enlever la fiche
de caoutchouc située sur le boîtier arrière.
Système mains libres véhiculaire (S8543)
Ce système comprend un étui pour le téléphone et un chargeur de batterie; il permet de converser en mode mains libres.
! Les téléphones triple bande doivent être munis d’une
antenne triple bande lors de l’installation du système mains libres véhiculaire.
ACes accessoires doivent être installés par un professionnel.
100
Accessoires
Leap_FR.book Page 101 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Que faire si...
Vous ne pouvez pas mettre votre téléphone sous tension
Vous ne pouvez pas acheminer d’appels
Vous ne pouvez pas recevoir d’appels
Vous ne pouvez pas déverrouiller votre téléphone
Votre NIP est bloqué
Votre NIP2 est bloqué
Vérifiez la batterie. La batterie est-elle chargée et bien installée? Les bornes sont-elles propres et sèches? Voir
« Renseignements importants sur la batterie ».
Vérifiez l’intensité du signal au visuel. Si le signal est faible, dirigez-vous vers une aire ouverte ou, si vous vous trouvez à l’intérieur d’un immeuble, approchez-vous d’une fenêtre.
Vérifiez si votre téléphone est sous tension.
Vérifiez le réglage de l’option Choix du réseau. Sélectionnez le réglage Inscription manuelle ou essayez un autre réseau. Voir « Recherche réseau ».
Vérifiez la zone de couverture de l’exploitant de votre réseau.
Le message
Interdit par restriction
est-il affiché? Vérifiez les réglages de limitation des appels et de composition fixe.
La limite de coût des appels est-elle atteinte? Utilisez le NIP2 pour régler de nouveau la limite de coût des appels ou communiquez avec votre fournisseur de service. Voir « Déf. limite de crédit ».
Avez-vous inséré une nouvelle carte SIM? Vérifiez si de nouvelles restrictions ont été programmées dans la carte.
Vérifiez l’intensité du signal au visuel. Si le signal est faible, dirigez-vous vers une aire ouverte ou, si vous vous trouvez à l’intérieur d’un immeuble, approchez-vous d’une fenêtre.
Vérifiez les réglages des options Renvoi d’appels et Limitation d’appels.
Vérifiez les réglages de la sonnerie et du signal silencieux VibraCall
MC
. S’ils sont tous deux désactivés, votre téléphone n’émet pas de tonalité pour les appels entrants. Voir « j Sonnerie ou vibreur ».
Avez-vous inséré une nouvelle carte SIM? Entrez le nouveau NIP. Voir « Entrée du NIP de votre carte SIM ».
Utilisez-vous un téléphone de remplacement? Entrez le code de déverrouillage par défaut – 1234.
Avez-vous oublié votre code de verrouillage? Appuyez sur
$
pour changer le code de verrouillage (vous devrez entrer votre code de sécurité).
Entrez le code de déblocage du NIP fourni avec votre carte SIM (voir « Déblocage du téléphone »).
Entrez le code de déblocage du NIP2 fourni avec votre carte SIM (voir « Changer NIP2 SIM »).
Que faire si...
101
Leap_FR.book Page 102 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Votre carte SIM ne fonctionne pas
La batterie ne se charge pas
Les icônes de la batterie et du compteur sont manquantes
La batterie se décharge plus rapidement que d’habitude
Vous ne pouvez pas désactiver les options Renvoi d’appels ou
Limitation d’appels
La carte est-elle insérée de la bonne façon? Voir « Installation/retrait de la carte SIM ».
La microplaquette dorée est-elle endommagée ou égratignée? Retournez la carte à votre fournisseur de service.
Vérifiez les contacts de la carte SIM. S’ils sont sales, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon antistatique.
Vérifiez le chargeur. Est-il bien connecté? Les contacts sont-ils secs et propres? Voir « Votre batterie ».
Vérifiez les contacts de la batterie. Sont-ils secs et propres?
Vérifiez la température de la batterie. Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la recharger.
S’agit-il d’une vieille batterie? Le rendement des batteries diminue après plusieurs années d’utilisation.
Remplacez la batterie.
Utilisez-vous une batterie Motorola Original? Il se peut que votre système de charge ne puisse pas communiquer avec la batterie. Voir la section « Votre batterie ».
Utilisez-vous une batterie Motorola Original? Il se peut que votre système de charge ne puisse pas communiquer avec la batterie. Voir la section « Votre batterie ».
Vous trouvez-vous dans une zone de couverture inégale? Ceci exige plus d’énergie de la batterie.
S’agit-il d’une batterie neuve? Une batterie neuve a besoin de deux ou trois cycles de charge/décharge pour atteindre un rendement normal. Voir « Charge d’une batterie neuve ».
S’agit-il d’une vieille batterie? Le rendement des batteries diminue après plusieurs années d’utilisation.
Remplacez la batterie.
S’agit-il d’une batterie qui ne s’est pas complètement déchargée? Vous devez laisser la batterie se décharger entièrement (jusqu’à ce que le téléphone se mette automatiquement hors tension), puis la charger pendant une nuit entière.
Vérifiez si la fréquence de recherche dans le menu Choix du réseau est réglée à Recherche rapide ou à
Recherche continue. Voir « Recherche réseau ».
Vérifiez si le mode faible consommation est réglé à Non.
Utilisez-vous votre téléphone à des températures extrêmes? Des températures très chaudes ou très froides diminuent considérablement le rendement de la batterie.
Attendez de vous trouver dans une zone de couverture efficace et essayez de nouveau.
102
Que faire si...
Leap_FR.book Page 103 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Le symbole
o
clignote
Vous ne pouvez pas acheminer d’appels internationaux
La capacité de mémoire restante n’est pas suffisante pour enregistrer un autre message SMS. Allez au menu Messages et effacez au moins un message existant.
Certains fournisseurs de service interdisent automatiquement l’acheminement d’appels
internationaux. Communiquez avec votre fournisseur de service.
Avez-vous composé tous les préfixes requis? Tenez la touche
0
enfoncée pour afficher le préfixe de composition internationale (
+
), puis entrez le code de pays approprié, suivi du numéro de téléphone désiré.
Que faire si...
103
Leap_FR.book Page 104 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
104
Que faire si...
Leap_FR.book Page 105 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Fabriqué sous l’un ou plusieurs des brevets suivants :
4291475 4794489 4972355 5087004 5175874 5260170
4302845 4797929 4972432 5093632 5182749 5260988
4312074 4797947 4972455 5095503 5185566 5261119
4365221 4798975 4975808 5107487 5185790 5262710
4369516 4802236 4977589 5109400 5187640 5263052
4369520 4803726 4977616 5111162 5187809 5263055
4369522 4809356 4979207 5113400 5192924 5265271
4374370 4811377 4984219 5113436 5193223 5267230
4378603 4811404 4984290 5117073 5195106 5276588
4390963 4817157 4989230 5117441 5195108 5276707
4398265 4827507 4992753 5117449 5198887 5276913
4400584 4829543 4996529 5117450 5200655 5276915
4400585 4831647 5008925 5121047 5201069 5278832
4434461 4843621 5010309 5121288 5203009 5278994
4455534 4845772 5010570 5121412 5203012 5280630
4486624 4851966 5014294 5122480 5203013 5280637
4491972 4852090 5014346 5122722 5203021 5280644
4523155 4860336 5017856 5124889 5204977 5285443
4546329 4860341 5018188 5127040 5205751 5287013
4574243 4868576 5020076 5127042 5210793 5287553
4581602 4870686 5020091 5127100 5211581 5287555
4581749 4872196 5020092 5128834 5212815 5287556
4585957 4873683 5020093 5133010 5212826 5289505
4593155 4876552 5023580 5134717 5214675 5297142
4594657 4876656 5023866 5140286 5214774 5299232
4602218 4876740 5023911 5140635 5216389 5301365
4605987 4879533 5025387 5142551 5220290 5308716
4616314 4885553 5027388 5142696 5220936 5321705
4617520 4887050 5028083 5144533 5222078 5321737
4628529 4890199 5028859 5146620 5222104 5321847
Information sur les brevets
4648125 4903327 5042071 5150384 5233633 5327642
4649543 4904549 5045824 5151643 5235492 5331123
4654655 4904992 5053924 5152006 5237257 5333153
4680787 4905288 5055800 5152007 5237570 5336984
4704588 4905301 5055802 5153590 5239127 5338909
4711361 4912602 5055803 5157693 5241545 5343213
4715063 4916262 5057762 5160898 5241548 5349588
4717884 4918431 5058136 5162144 5241592 5351245
4730195 4918732 5059885 5163159 5241688 5359696
4731813 4922178 5060264 5164652 5242767 5361400
4736277 4941203 5063340 5166596 5243355 5363071
4737976 4942570 5065408 5166642 5247544 5365549
4741018 4945570 5067139 5168522 5247565 5366826
4742562 4956854 5070310 5170173 5249302 5367538
4761621 4959851 5077757 5170485 5251331 5367558
4764737 4963812 5077790 5170492 5255292 5371791
4775998 4964121 5081674 5175729 5257414 5373101
4791527 4970475 5083304 5175759 5259005 5375143
5630213 5715520 5805992 5864799 5940452 6018584
5630215 5715524 5807012 5865487 5940746 6018651
5631538 5717307 5808585 5867063 5943027 6018671
5633484 5722052 5808586 5867127 5945852 6021332
5633786 5724004 5809020 5867140 5945964 D284759
5634202 5726983 5809419 5867510 5946395 D285439
5640690 5729221 5809421 5870670 5949020 D288432
5642368 5732350 5809430 5872744 5950131 D288683
5646576 5737327 5809433 5877633 5950139 D289156
5649306 5737685 5809544 5878075 5953413 D292578
5649309 5738954 5812093 5878209 5954817 D292920
5656914 5739792 5812542 5878336 5955700 D295627
5656917 5740525 5812590 5878353 5955999 D295973
5657418 5742894 5814798 5880637 5956626 D295975
5659601 5745116 5815507 5880646 5963848 D296187
5660945 5745566 5815570 5881377 5963876 D297734
Information sur les brevets
105
Leap_FR.book Page 106 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
5661433 5745848 5815804 5889737 5964858 D297735
5664973 5747970 5815805 5889768 5966101 D297736
5666429 5748727 5815807 5889859 5966667 D299136
5668871 5754141 5815820 5892410 5966671 D299137
5670912 5754455 5821820 5893036 5969545 D299232
5673001 5754583 5822726 5894597 5974042 D300742
5673003 5754645 5826224 5896054 5977916 D300827
5673287 5754956 5831826 5896261 5980268 D301473
5674326 5758271 5832080 5898933 5982881 D301476
5675591 5760714 5832388 5900829 5983082 D301883
5675702 5761300 5835006 5901347 5987012 D302015
5678201 5761610 5835535 5901357 5988577 D303656
5678221 5764100 5835785 5903825 5995050 D304189
5678227 5764111 5838202 5903852 5996178 D305427
5680063 5764730 5841851 5905956 5999115 D305717
5684384 5764743 5842122 5907418 5999821 D306015
5691947 5766794 5844943 5907615 5999832 D306163
5692046 5771182 5846094 5909102 6002922 D306293
5692101 5771471 5848072 5910944 6002937 D306299
5696497 5777521 5848152 5912648 6005498 D306441
5696821 5777856 5848356 5920549 6006104 D306583
5699070 5784368 5848718 5920550 6008636 D306594
5699389 5784419 5850440 5923007 6009168 D307271
5699408 5784585 5854549 5924044 6009309 D309301
5701130 5787128 5854785 5925835 6009325 D309451
5701244 5787577 5854972 5925942 6009336 D314173
5701589 5793315 5856763 5926119 6009552 D315330
5703470 5793866 5856766 5926503 6011699 D315346
5703539 5796822 5857148 5926751 6011784 D315543
5703909 5797101 5857192 5930268 6011959 D315559
5706019 5798716 5859522 5930288 6011961 D315565
5706313 5799011 5859567 5930299 6012634 D315907
5708445 5799256 5859890 5933330 6014376 D316417
5710862 5801513 5861853 5936516 6014552 D316859
106
Information sur les brevets
5710987 5801567 5862460 5936972 6016312 D320780
5711001 5802111 5862493 5939939 6016422 D322783
5375258 5475752 5553137 D325915 D348880 D372481
5379324 5477192 5553376 D327061 D349273 D372703
5381114 5485506 5554996 D327062 D349701 D372896
5384825 5485513 5555550 D328302 D350113 D372919
5392000 5486843 5557743 D332261 D350348 D373585
5392023 5487184 5559471 D332785 D350349 D373764
5392331 5488649 5559522 D334746 D350350 D374013
5396654 5490177 5559806 D337332 D351375 D374014
5401927 5491739 5561436 D338012 D351840 D374227
5402447 5493198 5561437 D338887 D352497 D374424
5402448 5493700 5561852 D339127 D352503 D374872
5404580 5493714 5565881 D339335 D352946 D375732
5404582 5495206 5566224 D339336 D353131 D375733
5406146 5495208 5568548 D339337 D353361 D375734
5406562 5497126 5570453 D339564 D353587 D375932
5408693 5497382 5572223 D339578 D353588 D375935
5410275 5497383 5572224 D339581 D353591 D375952
5410741 5499273 5574976 D339582 D354055 D376127
5414711 5499394 5577267 D340709 D354062 D377792
5420759 5499397 5577268 D340710 D355181 D377934
5424689 5502437 5583520 D340711 D355895 D378366
5428362 5504494 5584054 D340906 D356084 D378911
5428820 5504812 5586146 D341589 D356309 D379558
5428836 5506490 5588041 D342248 D357224 D379624
5430416 5508709 5589796 D342663 D357249 D379981
5432017 5509048 5590177 D342729 D357457 D379982
5434947 5510693 5594778 D342730 D357680 D380468
5436802 5511235 5594951 D342741 D357681 D380751
5438684 5513078 5598129 D343173 D358148 D381021
5442680 5513996 5598431 D343615 D359052 D381664
5444764 5519303 5600341 D343616 D359734 D382537
5446763 5519346 5604050 D343834 D359735 D382538
Leap_FR.book Page 107 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
5446766 5519506 5604468 D343835 D359959 D382872
5448763 5519777 5604787 D343836 D360398 D383115
5448770 5524276 5606332 D344087 D360632 D383748
5448771 5526398 5606560 D344271 D361070 D383749
5453997 5528666 5606730 D344444 D361763 D383759
5457744 5530399 5613229 D344511 D362840 D384080
5459640 5530922 5613863 D344512 D362852 D384662
5459774 5533119 5615233 D344945 D365094 D384951
5461643 5535258 5615259 D345977 D365817 D384952
5463351 5535434 5615260 D346785 D366872 D385271
5463406 5539360 5621763 D346786 D367640 D385283
5463628 5542016 5621766 D346798 D368479 D385555
5463646 5542103 5625316 D348071 D368696 D385873
5463674 5542106 5625683 D348250 D369162 D385874
5463688 5542116 5628001 D394425 D411843 D397689
5463694 5544250 5628057 D394433 D411844 D397694
5465409 5546275 5628089 D394438 D412000 D398926
5465412 5546380 5629979 D394439 D412487 D400161
5469177 5551078 5630159 D395301 D412709 D400165
5471671 5551627 5630210 D395302 D413893 D400204
D324024 D348427 D369359 D395431 D413898 D417224
D324388 D348470 D369797 D395642 D414159 D417449
D325028 D348665 D370016 D395875 D415122 D419155
D325029 D348666 D370463 D396472 D415499 D419290
D325032 D348668 D370672 D397337 D416226 D419565
D325583 D348674 D372237
Autres brevets en instance.
Information sur les brevets
107
Leap_FR.book Page 108 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
108
Information sur les brevets
Leap_FR.book Page 109 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
I. Couverture et période de garantie
Motorola Inc. (Motorola) garantit les radiotéléphones SCP de
Motorola et leurs accessoires contre toute défectuosité de fabrication ou de main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant la période de temps indiquée par le numéro de série du produit, et ce, à compter de la date d’installation.
ALa date d’installation, dans le cas des radiotéléphones,
accessoires ou batteries non installés dans un véhicule, est la date d’abonnement du produit au service réseau. La date d’installation ne peut être ultérieure à trente (30) jours après la date de livraison du produit au propriétaire.
La période de garantie est indiquée par le dernier chiffre du numéro de série mécanique qui figure sur chaque produit SCP. La onzième position du numéro de série des produits vendus sous cette garantie peut être occupée par la lettre « P », « Y », « A »,
« B », « C » ou « D », ou encore, aucune lettre. S’il s’agit d’un
« A » ou d’aucune lettre, le produit est couvert par une garantie d’un (1) an. S’il s’agit d’un « D », il s’agit d’une garantie de deux (2) ans. S’il s’agit d’un « Y » ou d’un « B », il s’agit d’une garantie de trois (3) ans; s’il s’agit d’un « P » ou d’un « C », le produit est couvert par une garantie de cinq (5) ans à compter de la date d’installation. Les périodes de garantie applicables aux accessoires et batteries pour radiotéléphone sont les suivantes :
Batteries pour téléphone SCP portatif : 1 an
Étuis de transport : Exempt de défectuosité à la livraison
Autres accessoires pour radiotéléphone : 1 an
Motorola exécutera, à son gré et sans frais, la réparation, le remplacement ou le remboursement du coût d’achat du produit
Garantie limitée de Motorola
de radiotéléphone pour abonné SCP pendant la période de garantie, à la condition que ce produit soit retourné conformément aux modalités de la garantie au Centre de service national de Motorola ou aux centres de réparation des fournisseurs de service agréés par Motorola. La réparation, au gré de Motorola, peut comprendre le remplacement de pièces ou de cartes dotées d’une fonctionnalité équivalente, ou encore, des pièces ou cartes neuves ou remises à neuf. Les pièces ou accessoires remplacés, ainsi que les batteries et les cartes demeurent couvertes par la garantie pour le reste de la période de garantie initiale. Tous les accessoires, toutes les batteries et pièces, et tout l’équipement de téléphone SCP remplacés par
Motorola deviennent la propriété de Motorola.
II. Modalités de la garantie
Cette garantie limitée expresse est offerte par Motorola à l’acheteur-abonné ou preneur initial seulement; elle ne peut être transférée aux acheteurs-abonnés ou preneurs subséquents.
Cette garantie est la garantie complète offerte par Motorola pour les produits de radiotéléphone pour abonné SCP. Motorola n’assume aucune obligation ni responsabilité pour les ajouts ou changements apportés à cette garantie à moins que de tels ajouts ou changements soient présentés par écrit et signés par un représentant autorisé de Motorola. À moins que cela n’ait fait l’objet d’une convention écrite séparée entre Motorola et l’acheteur initial, Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance et la réparation de l’équipement, des accessoires, des batteries et des pièces. Les batteries rechargeables sont garanties seulement si la capacité d’une telle batterie descend à moins de 80 % de sa capacité nominale ou qu’elle présente une fuite. La garantie est annulée pour tous les types de batteries
Garantie limitée de Motorola
109
Leap_FR.book Page 110 Monday, July 24, 2000 10:51 AM dans les circonstances suivantes : a. les batteries sont chargées à l’aide d’autres dispositifs que les chargeurs recommandés et approuvés par Motorola pour leur charge; b. l’un ou l’autre des sceaux de la batterie montre des traces de destruction ou toute autre forme d’altération; c. la batterie est utilisée avec de l’équipement ou un type de service autres que l’équipement de radiotéléphone SCP pour lequel elle a été conçue.
Motorola ne peut être tenue responsable, quelqu’en soit la raison, de tout équipement accessoire non fourni par Motorola connecté à ou utilisé avec les produits de radiotéléphone pour abonné SCP de Motorola, ou pour l’utilisation de son
équipement avec tout équipement accessoire, lequel est exclus expressément de cette garantie. De plus, Motorola ne peut être tenue responsable de tout dommage subi par l’équipement
Motorola en raison de son utilisation avec de l’équipement accessoire non approuvé par Motorola pour l’utilisation avec l’équipement pour abonné SCP.
Si le produit est utilisé avec de l’équipement accessoire ou périphérique non fabriqué par Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de la combinaison produit/périphérique en question et Motorola ne satisfera à aucune demande de garantie pour un produit utilisé dans une telle combinaison et s’il est déterminé par Motorola que le produit Motorola ne présente aucune défectuosité. Motorola dénie expressément toute responsabilité à l’égard de tout dommage causé de quelque façon que ce soit par l’utilisation d’accessoires et de périphériques pour radiotéléphone portatif
110
Garantie limitée de Motorola
(les exemples qui suivent, spécifiques et non limités, s’appliquent : aux batteries, aux chargeurs, aux adaptateurs et aux sources d’alimentation) si ces accessoires et périphériques ne sont pas fabriqués ou fournis par Motorola. Motorola dénie toute responsabilité à l’égard de la portée, la couverture, la disponibilité et le fonctionnement du réseau SCP, lequel est placé sous la responsabilité du fournisseur de service.
III. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
(a) Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation anormale et inhabituelle du produit. (b) Les défectuosités ou dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’accidents ou de négligence.
(c) Les défectuosités ou dommages résultant de méthodes non appropriées d’essai, de fonctionnement, de maintenance, d’installation et de réglage, ou encore, de toute altération ou modification. (d) Les bris ou les dommages de l’antenne à moins que cela ne soit causé directement par une défectuosité de fabrication ou de main-d’œuvre. (e) Les produits démontés ou réparés de telle façon que cela diminue leur rendement ou empêche de procéder à des inspections ou à des essais appropriés afin de vérifier la validité de la réclamation. (f) Les produits dont le numéro de série a été éliminé ou rendu illisible.
(g) Les défectuosités ou dommages causés par des aliments ou des liquides renversés. (h) Toutes les surfaces plastifiées et toutes les autres surfaces exposées égratignées ou endommagées dans des conditions d’utilisation normales. (i) Les produits loués au mois. (j) Les blocs-claviers et les visuels d’affichage des téléphones portatifs ne sont plus couverts par la garantie après une période d’un (1) an.
Leap_FR.book Page 111 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
IV. Comment se prévaloir des services prévus par la garantie
Pour bénéficier des services couverts par la garantie, vous devez présenter votre équipement à l’un des endroits indiqués cidessous, de même que votre facture d’achat ou une preuve d’achat ou de location équivalente, sur laquelle figure la date de l’achat, le numéro de série de l’émetteur-récepteur et le lieu de l’achat ou de l’installation, si cela s’applique.
Les services prévus par la garantie peuvent être obtenus en retournant les produits de radiotéléphone de marque Motorola à un Centre de service Motorola autorisé par un directeur de service régional de Motorola à effectuer les services prévus par la garantie sur les produits de radiotéléphone pour abonné SCP de
Motorola. Un produit de téléphone portant la marque d’un transporteur ou d’un distributeur peut être retourné (a) soit à l’atelier de réparation agréé par écrit par le Centre de service national de Motorola et dirigé par ou affilié au fournisseur de service SCP, (b) soit à un Centre de service SCP approuvé par
Motorola.
Dans la plupart des cas, le centre de service où vous avez acheté le radiotéléphone SCP et ses accessoires est l’endroit auquel vous devez vous adresser pour bénéficier des services prévus par la garantie. Si vous avez besoin d’information supplémentaire, communiquez avec ce centre, le service à la clientèle de votre fournisseur de service, ou encore avec Motorola à l’adresse indiquée à la fin de ce document.
L’unité ou les accessoires, avec toute pièce amovible, par exemple l’antenne, l’ensemble de batterie et le chargeur, doivent être expédiés à un Centre de service Motorola agréé ou à un centre de réparation approuvé par Motorola, frais de transport et d’assurance prépayés. Que vous l’expédiez ou que vous l’apportiez chez le réparateur, le produit de radiotéléphone doit
être accompagné des renseignements suivants : vos nom, adresse et numéro de téléphone, le nom du fournisseur de service et une description du problème.
V. Généralités
Cette garantie décrit nos responsabilités à l’égard de ce produit.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du coût d’achat, au choix de Motorola, constitue votre recours exclusif.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse ou implicite, y compris mais de façon non limitative les garanties implicites de commercialité et d’adaptation à un usage particulier, et se limite à la durée indiquée pour cette garantie limitée. En outre, parce que le fournisseur de service n’est pas contrôlé par Motorola, aucune garantie n’est offerte à l’égard de la couverture, de la disponibilité et de la qualité de service assurées par le fournisseur de service. Motorola ne peut en aucun cas être tenue responsable de tout dommage excédant le coût d’achat du produit de radiotéléphone SCP, de toute perte d’utilisation ou de temps, de tout inconvénient et de tout dommage commercial résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser un tel produit, et ce, dans la mesure autorisée par la loi.
VI. Permis d’utilisation et modalités relatives aux logiciels
Motorola assurera à ses propres frais la défense contre toute poursuite dirigée contre vous dans la mesure où une telle poursuite repose sur l’allégation que le produit de radiotéléphone pour usager SCP contrevient à une loi des États-Unis sur la propriété intellectuelle; Motorola paiera tous les coûts et dommages finalement retenus contre vous dans le cadre d’une
Garantie limitée de Motorola
111
Leap_FR.book Page 112 Monday, July 24, 2000 10:51 AM telle poursuite et pouvant être attribués à une telle poursuite; toutefois, le paiement de tels coûts et de tels dommages est assujetti aux conditions suivantes :
(i) que vous avisiez rapidement Motorola par écrit à l’égard de toute réclamation de ce genre; (ii) que Motorola contrôle exclusivement la défense dans le cas d’une telle poursuite, ainsi que toutes négociations en vue d’un règlement ou d’un compromis, et, (iii) si un radiotéléphone SCP, ses accessoires, ses batteries ou ses pièces deviennent ou, selon Motorola, risquent de devenir l’objet d’une telle contravention à une loi des États-
Unis sur la propriété intellectuelle, vous autorisiez Motorola, à son gré et à ses frais, soit à se procurer en votre nom le droit de continuer à utiliser le radiotéléphone SCP ou ses pièces, ou encore, à les remplacer ou à les modifier de façon à ce qu’ils ne contreviennent plus à la loi, ou encore, à vous accorder un crédit pour dépréciation pour un tel radiotéléphone SCP ou ses pièces, crédit que vous approuverez à titre de retour. La valeur de la dépréciation sera répartie en montants égaux sur le nombre d’années de la durée de vie utile prévue pour le radiotéléphone pour abonné SCP, ses accessoires, ses batteries ou ses pièces, telle qu’évaluée par Motorola.
Motorola n’assume aucune responsabilité envers vous à l’égard de toute action pour contravention à la loi sur la propriété intellectuelle et fondée sur l’utilisation combinée du radiotéléphone SCP de Motorola ou de ses pièces avec un logiciel, un appareil ou un dispositif non fourni par Motorola; en outre, Motorola n’assume aucune responsabilité à l’égard de l’utilisation d’équipement accessoire ou de logiciels non fournis par Motorola, connectés à ou utilisés avec le radiotéléphone SCP.
Ce qui précède établit la responsabilité intégrale de Motorola
112
Garantie limitée de Motorola
envers la contravention à des lois intellectuelles par le radiotéléphone SCP, ses accessoires, ses batteries ou l’une ou l’autre de ses pièces.
Les lois de États-Unis et d’autres pays donnent à Motorola certains droits d’exclusivité sur les logiciels Motorola protégés par droit d’auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de tels logiciels Motorola. Un logiciel
Motorola donné peut être copié, utilisé et redistribué avec le produit de radiotéléphone pour abonné SCP pour lequel il a été conçu exclusivement. Aucune autre utilisation, y compris mais de façon non limitative, le démontage d’un tel logiciel Motorola ou l’exercice de certains droits exclusifs sur un tel logiciel Motorola, n’est autorisé.
VII. Droits selon la juridiction
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées cidessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une région à une autre.
Leap_FR.book Page 113 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Information du centre de la U.S. Food and Drug
Administration sur les appareils et la protection radiologique de la santé des consommateurs
La FDA a reçu des demandes de renseignements à propos de la sécurité des téléphones mobiles, y compris les téléphones cellulaires et SCP. Vous trouverez ci-dessous un résumé de ce qui est connu et de ce qui ne l’est pas encore, à propos des risques éventuels de ces appareils pour la santé et de ce qui peut être fait pour prévenir ces risques. Vous pouvez utiliser cette information pour répondre aux questions qui vous sont posées.
De quoi s’inquiète-t-on?
Quand on les utilise, les téléphones mobiles émettent de bas niveaux d’énergie de radiofréquence (RF) de la portée des micro-ondes. Ils
émettent aussi de très bas niveaux d’énergie de radiofréquence (RF), considérés comme non significatifs quand ils sont en mode de réserve. Il est bien connu que des niveaux élevés d’énergie de radiofréquence (RF) peuvent entraîner des dommages biologiques par production de chaleur
(le phénomène qui permet à un four à micro-ondes de cuire les aliments).
Toutefois, nous ne savons pas si, oui ou non, et à quel point, ou encore, par quel mécanisme, des niveaux plus bas d’énergie RF peuvent
également avoir des effets nuisibles sur la santé. Même si certaines recherches ont été entreprises pour répondre à ces questions, nous ne possédons pas encore, à ce jour, une image claire des effets de ce type de radiation. Par conséquent, les données actuelles de la science ne nous permettent pas de conclure que les téléphones mobiles sont entièrement sécuritaires ou non. Cependant, les données scientifiques dont nous disposons ne démontrent pas d’effets nuisibles pour la santé associés à l’utilisation des téléphones mobiles.
De quels types de téléphones parle-t-on?
Des questions ont été soulevées sur l’utilisation des téléphones mobiles portatifs qui sont dotés d’une antenne intégrée positionnée à proximité de la tête de l’utilisateur au cours d’une conversation téléphonique normale. Ce type de téléphone mobile soulève des inquiétudes en raison
Mise à jour FDA
de la courte distance entre l’antenne du téléphone, soit la principale source d’énergie RF, et la tête de l’utilisateur. L’exposition à l’énergie RF provenant d’une antenne située à une distance plus grande de l’utilisateur (une antenne montée à l’extérieur d’un véhicule, par exemple) est beaucoup moins élevée que celle émise par l’antenne intégrée à un téléphone portatif. La sécurité associée aux téléphones dits
« sans fil », dont le socle est connecté au réseau téléphonique d’une maison et qui produisent des niveaux considérablement moindre de puissance et de fréquence, n’a soulevé aucune question relative à la sécurité.
À quel point a-t-il été démontré que l’utilisation des téléphones mobiles portatifs présentait des risques pour la santé?
En quelques mots, les résultats scientifiques ne permettent pas d’affirmer aujourd’hui si, oui ou non, il existe des risques. Mais les recherches se poursuivent. Les résultats scientifiques connus se contredisent et, dans le cas de plusieurs des recherches déjà effectuées, les méthodes utilisées présentent des manques. Les expériences menées sur des animaux sur l’effet de l’exposition à l’énergie RF caractéristique des téléphones mobiles ont donné lieu à des résultats contradictoires. Toutefois, quelques-unes des expériences utilisant des animaux ont suggéré que de bas niveaux d’énergie RF pouvaient accélérer le développement du cancer chez les animaux de laboratoire. Au cours de l’une de ces études, il a été démontré que des souris altérées génétiquement de façon à développer une prédisposition au cancer étaient deux fois plus susceptibles de développer un cancer sous l’effet de l’exposition à l’énergie RF que les souris du groupe témoin. Les scientifiques se montrent très incertains quant aux résultats obtenus au cours des expériences menées sur des animaux en association avec les effets de l’utilisation des téléphones mobiles. Premièrement, il est difficile d’appliquer les résultats obtenus auprès des animaux aux effets possibles sur les humains. Deuxièmement, plusieurs des études qui ont démontré le développement tumoral accru chez les rats et les souris ont été réalisées sur des animaux ayant déjà été exposés à des substances chimiques cancérigènes. Au cours d’autres
Mise à jour FDA
113
Leap_FR.book Page 114 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
études, des animaux ont été exposés de façon pratiquement constante à l’énergie RF, soit jusqu’à 22 heures par jour.
Pendant les cinq dernières années, aux États-Unis, l’industrie de la téléphonie mobile a soutenu la recherche sur la sécurité des téléphones mobiles. Ces efforts de recherche ont permis de mettre à jour deux faits qui méritent des études supplémentaires :
1 Au cours d’une étude cas-témoin menée en milieu hospitalier, les chercheurs ont étudié la relation entre l’utilisation des téléphones mobiles et, d’une part, le gliome (un type de cancer du cerveau) et, d’autre part, le neurinome acoustique (une tumeur bénigne de la gaine cellulaire). Aucune relation statistiquement signifiante n’a été démontrée entre l’utilisation des téléphones mobiles et le neurinome acoustique. Aucune association n’a pu être faite entre l’utilisation des téléphones mobiles et les gliomes, tous types de gliomes confondus. Il faut noter que le temps d’exposition moyen aux téléphones mobiles
était inférieur à trois années dans le cas de cette étude.
En considérant séparément vingt types de gliomes, on a toutefois
établi une relation entre l’utilisation des téléphones mobiles et un type rare de gliome, la tumeur neuro-épithéliomateuse. Il est possible que les comparaisons multiples d’un même échantillon aient révélé une relation causée par le hasard. De plus, ce risque n’a pas augmenté avec la fréquence d’utilisation des téléphones mobiles ni avec la durée des appels. En fait, le risque diminuait avec les heures cumulées d’utilisation du téléphone mobile. Pour la plupart des agents cancérigènes, une exposition accrue entraîne un risque accru. Il est prévu que la précision et la répétabilité de ces résultats seront abordées au cours d’une étude permanente des cancers du cerveau effectuée sous le contrôle du National Cancer Institute.
1
2 Les chercheurs ont mené une vaste série de tests de laboratoire pour
évaluer les effets de l’exposition à l’énergie RF des téléphones mobiles sur le matériel génétique. On a ainsi procédé à des tests sur plusieurs types d’anomalies, y compris les mutations, les aberrations chromosomiques, les bris des brins d’ADN et les changements structuraux du matériel génétique des cellules sanguines lymphocytes.
Aucun des tests pratiqués n’a démontré les effets de l’énergie RF, à
114
Mise à jour FDA
l’exception du test du micronoyau, où l’on a détecté des effets structuraux sur le matériel génétique. Au cours de cet essai, les cellules ont subi un changement sous l’effet simulé de l’énergie RF provenant d’un téléphone cellulaire, mais seulement après 24 heures d’exposition. Il est possible que l’exposition des cellules à la radiation pendant une telle période ait entraîné leur réchauffement. Puisqu’il a
été démontré que ce test était sensible à la chaleur, la chaleur seule pourrait avoir produit les anomalies. Les données actuelles de la documentation sur la réponse du test du micronoyau en relation avec l’énergie RF sont contradictoires. Conclusion : il faut poursuivre la recherche.
2
La FDA travaille actuellement avec le gouvernement, l’industrie et les groupes académiques à assurer le suivi adéquat des recherches commanditées par l’industrie. La collaboration avec la Cellular
Telecommunications Industry Association (CTIA), plus particulièrement, devrait permettre à la FDA d’émettre des recommandations et un aperçu scientifique à partir d’une nouvelle recherche commanditée par la CTIA sur de telles recommandations.
Deux autres études d’intérêt ont fait l’objet d’une publication scientifique récente :
1 Deux groupes de dix-huit personnes ont été exposées à des signaux de téléphone mobile simulés en laboratoire pendant qu’elles exécutaient des tests de fonctions cognitives. Les sujets n’ont présenté aucune difficulté à se rappeler de mots, de chiffres ou d’images, ni problème de mémoire spatiale. Toutefois, ils sont parvenus à faire des choix plus rapidement lors d’un test visuel alors qu’ils étaient exposés aux signaux simulés de téléphone mobile. Ce changement a été le seul noté parmi plus de vingt paramètres évalués.
3
2 Au cours d’une étude regroupant 209 cas de tumeurs cérébrales et
425 témoins, on n’a observé aucun accroissement du risque de développement tumoral cérébral associé à l’utilisation des téléphones mobiles. Toutefois, en présence d’une tumeur existante, on a remarqué qu’elle se situait le plus souvent du côté de la tête où le téléphone mobile était utilisé. Parce que cela a été remarqué dans un
Leap_FR.book Page 115 Monday, July 24, 2000 10:51 AM petit nombre de cas seulement, cette augmentation éventuelle était trop peu importante pour être significative sur le plan statistique.
4
En résumé, nous ne disposons pas actuellement de données suffisantes pour affirmer au public qu’il existe ou non des problèmes de santé à faible taux d’incidence associés à l’utilisation des téléphones mobiles. La
FDA poursuit ses efforts en collaboration avec toutes les parties, y compris les agences fédérales et l’industrie, pour garantir la poursuite des recherches afin de mettre à jour les réponses aux questions en suspens sur la sécurité des téléphones mobiles.
Que savons-nous des cas de cancer chez l’humain qui ont été signalés chez les utilisateurs des téléphones mobiles portatifs?
On a diagnostiqué un cancer du cerveau chez certaines personnes ayant utilisé un téléphone mobile. Il est toutefois important de comprendre que ce type de cancer affecte également d’autres personnes n’ayant pas utilisé de téléphone mobile. En fait, le taux d’incidence du cancer du cerveau au sein de la population des É.-U. est d’environ six nouveaux cas pour 100 000 personnes chaque année. À ce rythme, et en assumant que
80 millions de personnes utilisent un téléphone mobile (ce nombre s’accroît d’environ un million par mois), nous pouvons nous attendre à ce que 4 800 personnes parmi ces 80 millions d’utilisateurs développent un cancer du cerveau, qu’elles aient ou non utilisé leur téléphone mobile. Par conséquent, il est impossible d’affirmer si le cancer d’un individu donné s’est développé à cause de l’utilisation du téléphone ou s’il est survenu de façon spontanée. La grande question à résoudre consiste à découvrir si le risque de développer une forme particulière de cancer est plus élevé chez les utilisateurs de téléphone mobile que parmi le reste de la population.
L’une des façons de répondre à cette question est de comparer l’utilisation du téléphone mobile chez les personnes souffrant d’un cancer du cerveau à l’utilisation similaire du téléphone mobile chez les personnes ne souffrant pas d’un cancer du cerveau. C’est ce que l’on appelle une
étude cas-témoin. L’étude cas-témoin sur les cancers du cerveau actuellement effectuée sous le contrôle du National Cancer Institute, ainsi que les recherches de suivi qui seront commanditées par l’industrie, permettront de découvrir les éléments de la réponse.
Quel est le rôle de la FDA quant à la sécurité des téléphones mobiles?
Conformément à la législation, la FDA n’évalue pas la sécurité des produits émettant des radiations qui sont destinés aux consommateurs, dont les téléphones mobiles, avant leur mise en marché, comme elle le fait dans le cas des nouveaux médicaments ou appareils médicaux.
Toutefois, la FDA dispose de l’autorité nécessaire pour prendre des mesures dans l’éventualité où il est reconnu que les téléphones mobiles
émettent des radiations d’un niveau dangereux pour les utilisateurs. Le cas échéant, la FDA peut exiger des fabricants qu’ils avisent les utilisateurs des risques inhérents pour la santé et qu’ils réparent, remplacent ou retirent du marché les téléphones de façon à faire disparaître ces risques.
Même si les données scientifiques actuelles ne permettent pas à la FDA de prendre des mesures réglementaires à ce jour, la FDA a recommandé à l’industrie de la téléphonie mobile de prendre un certain nombre de mesures afin de protéger le public. Voici les mesures recommandées par la FDA à l’industrie :
• soutenir les recherches nécessaires sur les effets biologiques possibles de l’énergie RF du type émise par les téléphones mobiles;
• concevoir les téléphones mobiles de façon à minimiser l’exposition des utilisateurs à l’énergie RF, c’est-à-dire au niveau minimum requis pour le fonctionnement de l’appareil; et
• favoriser la collaboration en fournissant aux utilisateurs la meilleure information possible et disponible sur les effets éventuels de l’utilisation des téléphones mobiles sur la santé humaine.
En outre, la FDA fait partie d’un groupe de travail interinstitutions regroupant des agences fédérales responsables de différents aspects de la sécurité des téléphones mobiles afin de parvenir à un effort coordonné au niveau fédéral. Ces agences sont les suivantes :
• National Institute for Occupational Safety and Health;
• Environmental Protection Agency;
• Federal Communications Commission;
Mise à jour FDA
115
Leap_FR.book Page 116 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
• Occupational Health and Safety Administration;
• National Telecommunications and Information Administration.
Les National Institutes of Health sont également représentés au sein de ce groupe.
En l’absence de données concluantes sur tout risque éventuel, que peuvent faire les personnes concernées?
S’il existe un risque associé à ces produits (actuellement, nous ne savons si c’est le cas), il s’agit probablement d’un risque très faible. Toutefois, les personnes qui veulent prévenir tout risque éventuel peuvent adopter des mesures simples pour y arriver. Par exemple, le temps d’exposition est un facteur clé relativement à la quantité d’énergie RF émise. Les personnes qui passent un temps considérable à utiliser leur téléphone mobile portatif devraient tenir les longues conversations téléphoniques à partir d’un poste téléphonique conventionnel et réserver leur téléphone portatif
à des communications plus courtes et pour les occasions où les autres types de téléphones ne sont pas accessibles.
Les personnes qui tiennent quotidiennement de longues conversations téléphoniques dans leur véhicule peuvent opter pour un type de téléphone allouant plus d’espace entre leur corps et la source de l’énergie
RF. En effet, les niveaux d’exposition diminuent considérablement avec la distance. Ces personnes peuvent opter, par exemple, pour :
• un téléphone mobile dont l’antenne est montée à l’extérieur du véhicule;
• un téléphone portatif doté d’une antenne intégrée connectée à une autre antenne montée à l’extérieur du véhicule ou dans un boîtier séparé; ou encore,
• un casque à microphone doté d’une antenne externe montée sur un téléphone mobile porté à la taille.
Une fois de plus, les données scientifiques actuelles ne démontrent pas que les téléphones mobiles sont nuisibles pour la santé. Toutefois, pour les personnes préoccupées par de tels risques, le fait de prendre les simples précautions décrites ci-dessus contribue à réduire ces risques.
Où peut-on trouver de l’information supplémentaire?
Pour plus d’information, consultez les sites Web ci-dessous :
Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program
(sélectionnez « Information on Human Exposure to RF Fields from Cellular and PCS Radio Transmitters ») : http://www.fcc.gov/oet/rfsafety
Organisation mondiale de la Santé (OMS), Commission internationale de protection contre les rayonnements non
ionisants (sélectionnez Qs & As) : http://www.who.int/emf
Grande-Bretagne, National Radiological Protection Board : http://www.nrpb.org.uk
Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) : http://www.wow-com.com
U.S. Food and Drug Administration (FDA) Center for Devices and
Radiological Health : http://www.fda.gov/cdrh/consumer/
1
Muscat et al. Étude épidémiologique sur l’utilisation des téléphones cellulaires et les tumeurs cérébrales malignes. Dans : State of the Science Symposium;
20 juin 1999; Long Beach, California.
2
Tice et al. Tests sur les signaux des téléphones mobiles et l’activité génotoxique, et autres essais en laboratoire. Dans : Annual Meeting of the Environmental Mutagen
Society; 29 mars 1999, Washington, D.C.; et communication personnelle, résultats non publiés.
3
Preece, AW, Iwi, G, Davies-Smith, A, Wesnes, K, Butler, S, Lim, E et Varey, A. Effet du signal simulé de 915 MHz d’un téléphone mobile sur la fonction cognitive humaine. Int. J. Radiat. Biol., 8 avril 1999.
4
Hardell, L, Nasman, A, Pahlson, A, Hallquist, A et Mild, KH. Utilisation des téléphones cellulaires et risques de développement de tumeurs cérébrales, une
étude cas-témoin. Int. J. Oncol., 15 : 113-116, 1999.
116
Mise à jour FDA
Leap_FR.book Page 117 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
A
Accessoires ..........................................99
Acheminement d’un appel ................26
Activation de la fonction Transférer l’appel ..........................................34
Activation du menu Accès rapide .....39
Activation du port IR
Utilisation ......................................77
Activer port IR
Réglage ..........................................17
Affichage de vos numéros de téléphone ...............................59
Affichage durant appel .....................89
Afficher heure & date ........................80
Afficher le compt. appel ....................95
Afficher niv batterie ....................61, 94
Afficher services .................................57
Ajouter une entrée
à la carte SIM ...........................56, 94
à la mémoire du téléphone ....56, 95
Alerte auxiliaire .................................92
Annuaire
Appeler le numéro ........................55
Capacité .........................................50
Composition des numéros de l’annuaire ...............................27
Effacement/suppression des entrées ..................................56
Empêcher l’accès ...........................57
Mise en mémoire de numéros – voir
Ajouter un numéro .....................56
Modifier le nom ou le numéro .....55
Annuler tous les renvois ..............64, 94
Appel boîte vocale .............................69
Appels
Acheminement ..............................26
Composition des numéros de l’annuaire ....................................27
Composition touche rapide ..........27
Fin ...................................................29
Internationaux ...............................27
Réception .......................................29
Recomposition automatique ........26
Appels internationaux .......................27
Arrêt automatique .............................92
Attribution d’une touche à une fonction ................................39
B
Batteries
Charge ............................................18
Chargeur portatif ..........................21
Entretien ........................................19
Indicateur de batterie faible ........19
Installation .....................................20
Retrait ............................................19
Boîte vocale
Numéro ..........................................73
Index
C
Capacité
Vérification de la charge de la batterie ........................................61
Vérifier la capacité de l’annuaire .56
Caractères ...........................................51
Caractères d’affichage .......................51
Carte SIM
Installation/retrait .........................23
NIP ............................................25, 78
NIP2 ................................................79
Casque à microphone
Acheminement et réception des appels ..........................................15
Centre de service ...............................73
Changer code de verrouillage ..........77
Changer la bande ..............................84
Valeur par défaut (1900) ..............84
Valeur par défaut (900/1800) .......84
Changer mot de passe .......................66
Changer NIP2 SIM ..............................79
Chercher par nom ..................54, 93, 94
Chercher par posit. ......................55, 94
Choisissez ligne ..................................75
Choix de la langue .............................80
Code de sécurité
Modification ..................................79
Code de verrouillage
Programmation et modification ..77
117
Leap_FR.book Page 118 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Commande vocale
Entrées de l’annuaire ................... 39
Fonctions Accès rapide ................. 41
Communications
Données série RS-232 ................... 18
Infra Rouge ....................... 17, 77, 94
Commuter appels .............................. 31
Composition d’un numéro ............... 26
Composition d’un numéro de la liste de Nos restreinte ................ 60
Composition des numéros de l’annuaire .................................... 27
Composition restreinte
Activation ...................................... 60
Composition touche rapide ........ 27, 95
Composition vocale ..................... 39, 54
Compteur total ............................ 89, 90
Compteurs ......................................... 89
Compteurs d’appels .......................... 89
Connecteur de l’écouteur ................. 17
Contraste
Réglage ......................................... 96
Régler le contraste ................. 78, 96
D
Déblocage du téléphone .................. 78
Déf. touches rapides ......................... 60
Définir heure & date ......................... 80
Définir la tonalité de message ......... 76
Définir type sonnerie ........................ 76
Définir type sonnerie 2 ..................... 76
Démarrer la conférence .................... 31
Appel en attente .......................... 34
Commuter appels ......................... 31
Faire un nouvel appel .................. 30
Finir les deux appels ..................... 31
Mise en garde ............................... 30
Reprendre ..................................... 31
Reprise appel en garde ................ 31
Séparer l’appel .............................. 31
Transmettre mon No O/N ............. 30
Dépannage ...................................... 101
Derniers appels ............................ 57, 95
Derniers appels reçus ........................ 58
Ajouter à la mémoire de la carte SIM ............................ 58
Ajouter à la mémoire du téléphone .............................. 58
Heure et date ................................ 58
Détail des renvois .............................. 63
Discrétion oui/non ............................. 31
Dix derniers appels ............................ 95
DTX .................................................... 80
E
Écran
Réglage du contraste ................... 96
Écrire un message ............................. 71
Effacer
Derniers appels ............................. 58
Entrées de l’annuaire ................... 56
Message .................................. 69, 71
Empêcher l’accès (à l’annuaire) ........ 57
Enregistrement avec
Mémo vocal .......................... 35, 72
Entrée des caractères ........................ 51
Envoi des messages SMS ................... 70
État de la config. ............................... 81
Étiquette vocale (Accès rapide)
Ajout ou modification .................. 40
Supprimer ..................................... 40
Étiquette vocale (annuaire)
Ajout d’une étiquette pour une nouvelle entrée .......................... 37
Ajout ou modification si l’entrée existe… ....................................... 38
Supprimer ..................................... 38
F
Fin d’un appel ................................... 29
Fonctions Accès rapide
Attribution d’une touche ............. 39
Installation .................................... 39
Fonctions vocales .............................. 35
Commande vocale ........................ 37
Mémo vocal .................................. 35
G
Gest. appels en attente .................... 31
I
Indicateur d’état ............................... 18
Mode faible consommation ......... 80
Indicateur de batterie faible ............ 19
Infra Rouge ........................... 17, 77, 94
Installation de la batterie ................. 20
118
Leap_FR.book Page 119 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Intervalles
Insertion d’intervalles dans les numéros de téléphone ...............27
L
Lecture de la durée des appels .........87
Lecture des messages reçus ...............69
Lecture des messages SMS .................68
Limiter les appels émis .......................65
Limiter les appels reçus ......................65
Liste de Nos restreinte .......................59
Composition des numéros ............59
Liste des fonctions .............................81
M
Mains libres automatique .................92
Mains libres oui/non ..........................30
Mémo vocal ........................................72
Enregistrement ........................16, 35
Menu Accès rapide ............................93
Personnalisation ............................97
Menu Choix du réseau .......................83
Menu Compteurs d’appels ................87
Menu Config. des accessoires ............91
Menu Configurer le téléphone .........74
Menu étendu .................................5, 80
Menu général des appels ..................61
Menu Messages ..................................67
Menu Options ....................................43
Menu personnalisé ..............................5
Menu simple .........................................5
Menus
Menu Accès rapide ........................93
Menu Annuaire .............................49
Menu Choix du réseau ..................83
Menu Compteurs d’appels ............87
Menu Config. des accessoires .......91
Menu Configurer le téléphone ....74
Menu Envoyer le message ............70
Menu étendu ...................................5
Menu général des appels ..............61
Menu Messages .............................67
Menu Options ................................43
Menu Renvoi d’appels ..................62
Menu simple ....................................5
Menus personnalisés .......................5
Mes numéros de téléphone ..............59
Message « Carte bloquée » .........25, 79
Message de diffusion de cellule
Messages ........................................68
Messages
Création et modification ..............68
Envoi des messages SMS ...............70
Lecture des messages SMS ............68
Messages de mise en garde/en attente .........................................32
Messages diffusés (multidiffusion)
Messages ........................................72
Mode faible consommation .........80
Messages émis ..............................70, 95
Messages SMS ....................................67
Mise à zéro totale ..............................81
Mise en garde ..............................30, 31
Mode faible consommation ..............80
Modification d’un message ...............68
N
NIP
Entrée .............................................25
Programmation et modification ..78
NIP2 ....................................................79
Niveau de batterie .......................61, 94
Noms
Entrée .............................................51
Nouveau code de sécurité .................79
Numéros personnels ..........................54
Numérotation complémentaire ........50
O
Options de messages .........................73
P
Paramètre de coût d’appel ...............89
Protection par NIP .............................78
Q
Que faire si... ....................................101
R
Rappeler ce numéro ..........................69
Réception d’un appel ........................29
Recherche réseau ...............................85
Recomposition automatique ............26
Recomposition du dernier numéro composé ........................27
Régler le contraste .......................78, 96
Réinitial. fonctions .............................81
119
Leap_FR.book Page 120 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Renvoi
Annulation .................................... 64 des télécopies ............................... 64
Renvoi d’appels ........................... 62, 94
Renvoi d’appels inconditionnel ........ 94
Réponse automatique ...................... 92
Réponse par touche seule ................ 67
Réseaux
Changer la bande ......................... 84
Recherche automatique ............... 85
Recherche manuelle ..................... 85
Trouver un réseau ........................ 86
Réseaux disponibles .......................... 84
Résolution des problèmes .............. 101
Retrait de la batterie ........................ 19
S
Sélectionner format heure ............... 80
Séparer l’appel .................................. 31
Sonnerie ou vibreur .......................... 75
Supprimer le nom ou le numéro ...... 56
Symbole en service ............................ 16
Symbole Service de messages courts 17
Symbole S-mètre ............................... 16
Symboles ............................................ 16
T
Tonalités
Définir les tonalités d’avertissement .......................... 76
Définition du type de sonnerie ... 76
Tonalités d’avertissement ................. 76
Touche début/arrêt d’enregistrement ........................ 16
Touche intelligente ........................... 15
Touches
Début/arrêt d’enregistrement ........................ 16
Touche intelligente ...................... 15
Volume .......................................... 16
Touches spéciales .............................. 15
Transférer l’appel .............................. 34
Transfert d’appel ............................... 34
Transmettre mon No O/N ..... 30, 62, 95
Trouver un réseau ............................. 86
Types de sonneries ............................ 76
U
Utilisation du chargeur portatif ....... 21
V
Vérifier la capacité (de l’annuaire) .. 56
Verrouillage automatique ................ 77
Verrouillage immédiat ...................... 77
VibraCall ...................................... 75, 94
Visuel ................................................. 16
Réglage du contraste ............. 78, 96
Voir le compt. appel ......................... 88
Voix et télécopie ............................... 65
Volume
Réglage du volume de l’écouteur et des tonalités du clavier .............. 16
Réglage du volume de la sonnerie ...................................... 75
Touche ........................................... 16
Volume sonnerie ............................... 75
Voyant de charge de la batterie ...... 17
120

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。