Téléphone SCP portatif. Motorola téléphone cellulaire
Leap_FR.book Page 12 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Téléphone SCP portatif
IMPORTANT
Lisez ces renseignements avant de commencer à utiliser votre téléphone SCP.
Exposition à l’énergie de fréquence radioélectrique
Votre téléphone cellulaire portatif est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il reçoit et transmet des signaux de radiofréquence (RF).
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a adopté des lignes directrices sur l’exposition aux signaux RF et la sécurité des personnes utilisant des téléphones cellulaires portatifs. Ces lignes directrices reflètent les normes de sécurité déjà établies par les organismes de normalisation américains et internationaux :
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1 (1992)
• National Council on Radiation Protection and Measurement (NCRP).
Rapport 86 (1986)
• Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) 1996
Ces normes sont fondées sur des évaluations périodiques exhaustives de la documentation scientifique se rapportant aux signaux RF. Ainsi, plus de
120 scientifiques, ingénieurs et médecins des milieux universitaires, gouvernementaux, de la santé et de l’industrie ont œuvré à l’élaboration de la norme ANSI (C95.1).
La conception de votre téléphone respecte les lignes directrices de la FCC (et de la norme ANSI).
Entretien de l’antenne
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne approuvée. Les antennes, les modifications ou les accessoires non autorisés peuvent endommager le téléphone et peuvent constituer une infraction au règlement de la FCC.
Manipulation du téléphone
MANIPULATION NORMALE : Tenez le téléphone de la même manière que tout autre téléphone; placez l’antenne vers le haut et au-dessus de votre épaule.
CONSEILS POUR UN FONCTIONNEMENT EFFICACE : Observez les lignes directrices suivantes pour utiliser votre téléphone avec un maximum d’efficacité :
• Sortez complètement l’antenne si cela est possible.
• Touchez l’antenne le moins possible quand vous utilisez le téléphone. Le fait de toucher l’antenne nuit à la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnement du téléphone à une puissance plus
élevée que nécessaire.
Batteries
Attention : Toutes les batteries peuvent provoquer des dommages, des blessures ou des brûlures si un objet métallique, comme un bijou, une clé ou les mailles d’une chaîne, entre en contact avec les bornes de la batterie. Les objets métalliques peuvent provoquer un court-circuit et devenir très chauds.
Pour prévenir ces incidents, veillez à ce que la batterie chargée ne puisse entrer en contact avec aucun objet métallique quand vous la rangez dans votre poche, votre sac à main ou tout autre endroit. Votre batterie est fournie avec un couvercle protecteur; installez ce couvercle sur la batterie quand vous ne l’utilisez pas dans votre téléphone.
12
Sécurité
Leap_FR.book Page 13 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Conduite
Vérifiez les lois et les règlements liés à l’utilisation des téléphones cellulaires dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces règlements en tout temps. Observez les lignes directrices suivantes pour utiliser votre téléphone avec un maximum d’efficacité :
• Accordez toute votre attention à la conduite; la sécurité routière est votre principale responsabilité.
• Utilisez un dispositif de fonctionnement mains libres, si disponible.
• Rangez-vous sur l’accotement et stationnez votre véhicule avant d’acheminer un appel ou de répondre à un appel si les conditions de la route l’exigent.
Équipement électronique
La plupart des appareils électroniques actuels sont protégés contre l’énergie de fréquence radioélectrique. Cependant, l’énergie de fréquence radioélectrique
émise par votre téléphone cellulaire peut nuire au fonctionnement du matériel
électronique protégé de façon inadéquate.
Stimulateurs cardiaques
L’organisme Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir un espace d’au moins 15 cm (6 po) entre un téléphone cellulaire portatif et un stimulateur cardiaque pour protéger ce dernier contre toute interférence. Ces recommandations sont compatibles avec les résultats de la recherche indépendante et des recommandations effectuées par l’organisme
Wireless Technology Research.
Les porteurs de stimulateurs cardiaques :
• doivent TOUJOURS garder leur téléphone à une distance minimale de
15 cm (6 po) de leur stimulateur quand le téléphone est SOUS TENSION;
• ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche de poitrine;
• doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque pour prévenir toute interférence.
• doivent mettre leur téléphone HORS TENSION immédiatement s’ils soupçonnent de l’interférence.
Prothèses auditives
Certains téléphones cellulaires numériques peuvent causer de l’interférence avec certaines prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives afin de vérifier s’il est possible d’utiliser un autre modèle de prothèse.
Autres appareils médicaux personnels
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant pour savoir si l’appareil est convenablement protégé contre l’énergie radioélectrique extérieure. Votre médecin peut vous aider à trouver cette information.
Mettez votre téléphone HORS TENSION dans les établissements de santé lorsque les règlements affichés dans ces établissements l’exigent. Il est possible que les hôpitaux et les établissements de santé utilisent du matériel sensible à l’énergie radioélectrique extérieure.
Véhicules
Les signaux radioélectriques peuvent nuire au fonctionnement des systèmes
électroniques mal installés ou non protégés dans les véhicules automobiles.
Renseignez-vous sur ces systèmes auprès de votre concessionnaire ou du fabricant de votre véhicule. Consultez également le fabricant de tout
équipement ajouté à votre véhicule.
Endroits signalisés
Mettez votre téléphone HORS TENSION quand vous pénétrez dans une zone ou un endroit où les consignes affichées l’exigent.
Avions
Mettez votre téléphone HORS TENSION avant de monter dans un avion.
Les règlements des compagnies aériennes interdisent l’utilisation de votre téléphone à bord d’un avion en vol. Vérifiez la politique de votre compagnie aérienne sur l’utilisation de votre téléphone quand l’avion est au sol; respectez cette politique.
Zones de dynamitage
Pour prévenir les interférences avec les opérations de dynamitage, mettez votre téléphone HORS TENSION dans les zones de « dynamitage » ou dans les endroits où figure la consigne : « Éteindre les radios bidirectionnelles ».
Conformez-vous à tout règlement et à toute recommandation affichés.
Sécurité
13
Leap_FR.book Page 14 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Milieux potentiellement explosifs
Mettez votre téléphone HORS TENSION et ne retirez pas la batterie quand vous vous trouvez dans un milieu potentiellement explosif; respectez toutes les consignes et directives affichées. Dans un tel milieu, des étincelles provenant de votre batterie peuvent provoquer une explosion ou un incendie susceptibles de causer des blessures, ou même un décès accidentel.
La plupart du temps, mais non systématiquement, les endroits dont l’atmosphère présente un danger d’explosion sont clairement identifiés. Ces endroits peuvent comprendre les sites où il y a des combustibles, comme les stations-service, les cales de navire, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, les endroits où des odeurs de combustibles sont présentes, par exemple lors d’une fuite de gaz ou de propane dans une maison ou un véhicule; les zones où des produits chimiques ou des particules comme du grain, de la poussière ou de la poudre métallique se trouvent en suspension dans l’air, ainsi que tout autre lieu où l’on vous demande habituellement de couper le moteur de votre véhicule.
Véhicules équipés de coussins gonflables
Un coussin gonflable peut se déployer avec une force impressionnante. NE
PLACEZ AUCUN OBJET, y compris un téléphone cellulaire fixe ou portatif, dans la trajectoire de déploiement du coussin gonflable. Si votre coussin gonflable se déploie et heurte un téléphone cellulaire mal installé dans votre véhicule, vous courez un risque de blessure grave.
14
Sécurité
Leap_FR.book Page 15 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
À propos de votre téléphone, de votre batterie et de votre carte SIM
Touches spéciales
S
Mise sous tension et hors tension du téléphone.
O
C
Acceptation d’un appel, d’un réglage ou d’une option.
Refus d’un appel, d’un réglage ou d’une option.
E
$
ª
Accès aux fonctions du menu Accès rapide.
Accès aux menus Options ou Annuaire.
<> Appuyez en même temps sur ces deux touches pour verrouiller le clavier sur les modèles sans rabat; permet aussi de faire défiler vers la gauche et vers la droite.
Appuyez sur la touche du haut pour faire défiler vers le haut et sur la touche du bas pour faire défiler vers le bas.
f
Appuyez sur cette touche pour appeler la boîte vocale.
ALa forme de la touche qui apparaît dans le manuel peut
différer légèrement de la touche réelle du téléphone.
La touche intelligente
La touche intelligente (
=) est située sur le côté gauche de votre téléphone, sous la touche de réglage du volume. Appuyez sur cette touche pour accéder rapidement à toutes les entrées de l’annuaire électronique, puis faites défiler les entrées à l’aide de la touche de réglage du volume ou appuyez sur une touche alphanumérique pour rechercher un nom spécifique. Par exemple, appuyez sur la touche
7 pour rechercher le nom
Pauline ou appuyez quatre fois sur la touche
7 pour rechercher le nom Sylvain.
ASi une entrée de l’annuaire téléphonique ne
contient aucun nom, elle ne sera pas affichée.
Si vous utilisez le casque à microphone en option, vous pouvez aussi vous servir de la touche intelligente pour faire, prendre ou terminer un appel; voici la méthode à suivre :
• Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche = pendant
1,5 seconde.
• Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche
= pendant
1,5 seconde, puis appuyez immédiatement de nouveau sur
=.
• Pour acheminer un appel, entrez un numéro ou rappelez-le de la mémoire, puis tenez la touche = enfoncée pendant
1,5 seconde.
À propos de votre téléphone, de votre batterie et de votre carte SIM
15
Leap_FR.book Page 16 Monday, July 24, 2000 10:51 AM
Touche de réglage du volume
La touche de réglage du volume ( ) est située sur le côté gauche de votre téléphone, au-dessus de la touche intelligente.
Elle permet de régler le volume du clavier, de l’écouteur et de la sonnerie. Un volumètre affichera le réglage du volume. Le volumètre disparaîtra après quelques secondes ou si vous enfoncez les touches
O ou C.
• Pour régler le volume du clavier et de l’écouteur, appuyez sur la touche de réglage du volume sans sélectionner aucune autre fonction.
• Pour régler le volume de la sonnerie, sélectionnez d’abord l’option « Volume sonnerie » dans le menu « Configurer le téléphone », puis réglez le volume à l’aide de la touche de réglage du volume.
La touche de réglage du volume sert aussi à faire défiler les entrées de l’annuaire du téléphone après avoir appuyé sur la touche intelligente.
ASi vous recevez un appel et que vous ne voulez pas y
répondre immédiatement, vous pouvez appuyer sur la touche de réglage du volume pour que le téléphone cesse de sonner ou de vibrer. Cela ne prendra pas l’appel.
La touche début/arrêt d’enregistrement
La touche début/arrêt d’enregistrement (
?) est située sur le côté droit de votre téléphone.
Appuyez sur cette touche pour débuter ou arrêter l’enregistrement avec Mémo vocal. Allez à
Utilisation de Mémo vocal pour plus
d’information.
Le visuel
Le visuel de votre téléphone peut afficher des caractères alphanumériques, ainsi que divers symboles utiles. Voici la description des différents
éléments qui s’affichent au visuel :
ABC123 rx k l
Les caractères servent à afficher les messages et les numéros de téléphone.
Intensité du signal. Plus il y a de segments affichés, plus l’intensité du signal est élevée.
In Use (en service). S’affiche au cours d’un appel.
Itinérance. S’affiche quand votre téléphone est raccordé à un autre réseau que votre réseau local.
16
À propos de votre téléphone, de votre batterie et de votre carte SIM
Leap_FR.book Page 17 Monday, July 24, 2000 10:51 AM n o p h q
B
...
K z
Réseau local. La disponibilité de cette fonction est tributaire de votre fournisseur de service.
Service de messages courts. S’affiche quand le téléphone reçoit un message. Le symbole clignote quand la mémoire d’enregistrement des messages est saturée.
Indicateur de message vocal en attente.
S’affiche quand vous avez un message vocal en attente. La disponibilité de cette fonction est tributaire de votre fournisseur de service.
Sonnerie activée. S’affiche si la sonnerie a été sélectionnée. Si vous sélectionnez les options Ni sonnerie ni vibreur ou Vibreur seul, ce symbole ne sera pas affiché.
Voyant de charge de la batterie. Plus le nombre de segments affichés est élevé, plus la capacité de charge est grande.
Ces icônes apparaissent au visuel quand vous vous trouvez dans le menu Accès rapide.
Indique qu’un élément du menu est actuellement sélectionné.
Horloge en temps réel
.
Quand le téléphone est en mode d’attente, l’horloge en temps réel affiche l’heure au visuel en format 12 heures ou 24 heures.
Connecteur de l’écouteur
Le connecteur de l’écouteur est situé sur le côté gauche de votre téléphone, au-dessus de la touche de réglage du volume. Utilisez ce connecteur pour brancher l’un des casques à microphone en option offerts par votre détaillant Motorola.
Communication avec des appareils externes
Votre téléphone est doté de certaines caractéristiques lui permettant de communiquer avec des appareils externes, par exemple un ordinateur personnel ou un télécopieur :
• une lentille infrarouge située près de l’antenne sur le dessus du téléphone, près de l’antenne.
• un port données série RS-232 situé au bas du téléphone.
Réglage de la fonction infrarouge
i Appuyez sur $. Sélectionnez Activer port Infra Rouge
ou, après la tonalité, prononcez le nom de l’étiquette vocale. Voir « Commande vocale et fonctions du menu
Accès rapide ».
12:00
En outre, quand vous devez appuyer sur la touche O , un message apparaît au visuel, par exemple : Choix?
Utilisation de votre téléphone à de basses températures
Le visuel à cristaux liquides de votre téléphone réagit différemment à de basses températures. Par exemple, il peut être lent à réagir quand vous appuyez sur une touche; cela est normal et n’influe aucunement sur le fonctionnement du téléphone.
Avant de transmettre des données :
• Alignez la lentille infrarouge du téléphone sur la lentille infrarouge de l’appareil externe.
• Assurez-vous que les fonctions infrarouges du téléphone et de l’appareil externe sont toutes deux activées.
Le téléphone et l’appareil externe peuvent être situés à un maximum de 30 centimètres l’un de l’autre.
Pour des détails sur le fonctionnement, voyez « Activation du port infrarouge » dans la section « Réglage du téléphone » dans ce manuel.
À propos de votre téléphone, de votre batterie et de votre carte SIM
17

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。