Réception radio
Pour mémoriser cette station sous un autre numéro de préréglage
● Appuyez sur í ou ë pour sélectionner le numéro préréglé voulu.
4
Appuyez de nouveau sur PROG pour mémoriser la station.
➜
PROGRAM
disparaît de l’afficheur.
● Recommencez les étapes 2–4 pour mémoriser d’autres stations préréglées.
Accord sur un signal faible
● Appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur à ou á jusqu’à ce que la réception soit optimale.
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion permettant aux émetteurs
FM d’envoyer des informations supplémentaires par le signal radio FM normal. Ces informations supplémentaires peuvent concerner :
Nom de l’émetteur: Le nom de l’émetteur est affiché.
Type de programme: Les types de programmes suivants existant et pouvant être captés par votre syntoniseur: nouvelles, questions d’actualité, informations, sports, éducation, théâtre, culture, sciences, divers, musique pop, musique rock, musique commerciale, musique légère, musique classique, autre musique, aucun type.
Texte radio (RT): des messages sous forme de textes apparaissent sur l’afficheur.
Pour arrêter la programmation manuelle de stations de radio préréglées
● Appuyez sur Ç sur la chaîne.
Remarques:
– Si vous tentez de mémoriser plus de 40 stations radio préréglées, “
PROGRAM FULL” (mémoire
pleine) s’affiche.
– Pendant la programmation, si aucune touche n’est actionnée dans un délai de 20 secondes, le système abandonne automatiquement le mode de programmation.
Réception d’un émetteur RDS
● Syntonisez une station radio de la bande FM.
➜ Si la station radio n’émet un signal RDS, le logo RDS ( ) et le nom de l’émetteur seront affichés.
Accord sur des stations radio préréglées
● Lorsque vous avez mémorisé les stations radio, appuyez sur í ou ë pour sélectionner le numéro de station préréglée voulu.
➜ Le numéro de la station, la fréquence radio et la gamme d’onde s’affichent.
Effacer une station radio préréglée
1
Appuyez sur í ou ë pour sélectionner la station radio préréglée que vous désirez effacer.
2
Maintenez enfoncée la touche Ç sur la chaîne jusqu’à ce que “ PRESET DELETED” (station radio préréglée effacée) s’affiche.
➜ La fréquence radio reste affichée.
➜ Toutes les autres stations radio préréglées de cette bande portant un numéro préréglé plus
élevé recevront également le numéro précédent.
● Recommencez les étapes 1–2 pour effacer d’autres stations radio préréglées.
Pour afficher les informations RDS
● Appuyez à plusieurs reprises sur RDS sur la télécommande pour passer aux informations suivantes (si disponibles): NOM DE
L’EMETTEUR ™ TYPE DE PROGRAMME ™
TEXTE RADIO ™ FREQUENCE DE
L’EMETTEUR ™ NOM DE L’EMETTEUR ....
Remarques:
– Si l’émetteur syntonisé n’émet pas de signal
RDS ou s’il ne s’agit pas d’un émetteur RDS, “
NO
RDS“ (pas de RDS) sera affiché.
– Si les messages de texte RDS ne sont disponibles pour l’émetteur RDS, “
NO RDS
TEXT“ (pas de texte RDS) sera affiché.
Pour l’enregistrement, voir “Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement”.
44 pg 030-054/MC50-70/22-Fre 44 3/7/01, 3:24 PM
3139 115 20742
Heure RDS
Certains émetteurs RDS diffusent l’heure réelle toutes les minutes.
Réglage de l’heure RDS
1
Maintenez enfoncé CLOCK sur la télécommande.
➜ “00:00“ ou l’heure actuelle se met à clignoter.
2
Appuyez sur RDS sur la télécommande.
➜ “SEARCH RDS TIME“ (recherche de l’heure RDS) sera affiché.
➜ Lorsque l’heure RDS est lue, “RDS TIME“
(heure RDS) s’affichera. L’heure actuelle est affichée pendant 2 secondes et sera automatiquement mémorisée.
➜ Si l’heure RDS n’est pas détectée dans les 90 secondes, le message “
NO RDS TIME“ (pas d’heure RDS) sera affiché.
Remarque:
– Certaines stations RDS peuvent transmettre une heure à temps réel à une minute d’intervalle.
L’exactitude de l’heure transmise dépend de la station RDS qui effectue la transmission.
NEWS (nouvelles)
(uniquement disponible sur les émetteurs RDS)
Dès que le type de programme NEWS
(nouvelles) a été détecté sur un émetteur RDS, le système passera automatiquement en mode de syntoniseur.
IMPORTANT!
Vous pouvez activer la fonction NEWS à partir du mode de veille, du mode de démonstration ou à partir d’un mode de source quelconque sauf le mode de syntoniseur et le mode de veille d’économie d’énergie.
Pour mettre en marche la fonction
NEWS
1
Appuyez sur NEWS de la télécommande.
➜ “NEWS“ et le symbole NEWS (
NEWS
) s’affichent.
➜ Le système recherche les 5 premières stations radio préréglées et attend que le type de programme News (nouvelles) soit disponible sur un de ces émetteurs RDS.
Réception radio
● Si aucun émetteur RDS n’a été trouvé dans les 5 premières stations radio préréglées, la fonction
NEWS sera neutralisée.
➜ “NO RDS NEWS“ s’affiche et
NEWS
disparaîtra de l’afficheur.
2
Si une transmission de nouvelles est détectée, le système passera en mode de syntoniseur.
➜
NEWS
se met à clignoter.
● À la fin de l’émission des nouvelles, le système se commute sur la dernière source sonore sélectionnée et reprend sa dernière fonction
(par exemple, si le système était en train de lire la plage numéro 5 du disque numéro 1 au moment de la détection de l’émission, la lecture reprend à partir de la même position).
Remarques:
– Avant de mettre en marche la fonction NEWS, vous devez quitter le mode de syntoniseur.
– Pendant une recherche NEWS, la source sonore actuellement active n’est pas interrompue.
– Avant d’utiliser la fonction NEWS, assurez-vous que les 5 stations radio préréglées sont des
émetteurs RDS.
– La fonction NEWS ne marche qu’une fois pour chaque activation.
– La fonction NEWS ne se mettra pas en marche si un enregistrement est en cours.
Pour annuler la fonction NEWS
● Appuyez de nouveau sur NEWS ou appuyez sur TUNER pour sélectionner le mode de syntoniseur.
● Pendant une émission des nouvelles, appuyez sur une des touches de sélection de source disponibles pour commuter sur la source correspondante.
pg 030-054/MC50-70/22-Fre 45
45
3/7/01, 3:24 PM
3139 115 20742
Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement
STANDBY- ON iR
OPEN
ECO
POWER
M I C R O S Y S T E M
NEWS
PLAY STOP
CD 1•2•3
PAUSE
PREV
DEMO STOP
NEXT
TUNER
PRESET
SEARCH/ TUNE
TAPE
PROG REC AUX/CDR
VOL
BASS TREBLE
+ +
IMPORTANT!
– Avant d’écouter une cassette, veillez à retendre la bande à l’aide d’un crayon. Si elle est détendue, elle risque de se coincer et de se rompre dans le mécanisme.
– La bande des cassettes C-120 est extrêmement fine et peut facilement se déformer ou être endommagée. Son utilisation dans cette chaîne est déconseillée.
– Conserver les cassettes à la température de la pièce et tenez-les à une certaine distance des champs magnétiques (par exemple un transformateur, un téléviseur ou un haut-parleur).
Lecture d’une cassette
1
Appuyez sur TAPE pour sélectionner le mode cassette.
2
Appuyez sur
# OPEN pour ouvrir la porte du compartiment de la cassette.
3
Introduisez une cassette enregistrée et refermez la porte.
● Placez la cassette en dirigeant l’ouverture vers le bas et la bobine pleine vers la gauche.
4
Appuyez sur PLAYÉ(ÉÅ ) pour lancer la lecture.
➜ “TAPE“ et l’indicateur de la direction de lecture s’affichent.
Pour arrêter la lecture
● Appuyez sur Ç.
Pour inverser la face de lecture
● Appuyez sur í ou ë.
➜ L’indication A (arrière) ou B (avant) s’affiche, suivant le face de la cassette sélectionnée.
Pour changer de mode de lecture
● Appuyez à plusieurs reprises sur AUTO REV. sur la télécommande pour sélectionner les différents modes de lecture.
å : lecture d’une seule face de la cassette.
∂ : les deux faces sont écoutées une seule fois.
∫ : les deux faces sont écoutées en boucle, jusqu’à dix passages par face, tant que vous n’appuyez pas sur Ç.
Rembobinage ou avance rapide en cours de lecture
● Maintenez enfoncée la touche à ou á jusqu’à ce que vous ayez atteint le passage recherché.
Relâchez-la à ce moment.
➜ Le lecture de la bande se poursuit.
● Le rembobinage ou l’avance rapide s’arrête automatiquement en fin de bande.
➜ Pendant la recherche, le volume sonore est réduit.
46 pg 030-054/MC50-70/22-Fre 46 3/7/01, 3:24 PM
3139 115 20742

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。