- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Philips
- LX8300SA
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
54
DVD VIDEO / SACD HOME THEATER SYSTEM User manual Visit us at www.p4c.philips.com for service support 001-047-LX83-22-fre1 1 7/6/04, 5:50 PM LX8300SA Sommaire Français Informations générales Mise en route Accessoires fournis ..................................... 8 Informations sur l’entretien et la sécurité ......................................................... 8 Etape 1: Installation des piles dans la télécommande ............................................. 19 Utilisation de la télécommande pour contrôler l’appareil .............................. 19 Etape 2: Réglage du téléviseur ................ 19 Sélection de la sortie vidéo YUV ...... 19 Sélection du système de codage couleur qui correspond à votre téléviseur ................................................ 20 Réglage du format de l’image du téléviseur ................................................ 20 Etape 3: Sélection de la langue ............... 21 Choix de la langue OSD ..................... 21 Choix de la langue doublage, soustitres et menu disque .......................... 21 Etape 4: Réglage des canaux des enceintes .............................................. 22 Connexions Etape 1: Installation des enceintes ........... 9 Étape 2 : Raccordement du lecteur de DVD et des haut-parleurs au caisson de basses AV ................................ 10 Etape 3: Raccordement d’un téléviseur 11 Utilisation de la prise Scart ................ 11 Utilisation du jack S-vidéo .................. 11 Utilisation du jack vidéo ..................... 11 Étape 4 : ... Branchement d’un téléviseur à balayage progressif .................................... 12 Branchement des câbles vidéo composantes (Y Pb Pr) ....................... 12 Etape 5: Placement des enceintes et du caisson de basses AV .......................... 12 Etape 6: Connexion des antennes FM/ MW ...................................................... 13 Etape 7: Connexion du cordon d’alimentation ............................................ 13 Connexions (Facultatif) Connexion d’un magnétoscope ou d’un boîtier de câble / satellite ......................... 14 Regarder et écouter la lecture ......... 14 Utilisation du magnétoscope pour enregistrer la lecture du lecteur de DVD ........................................................ 14 Connexion de composants numériques15 Ecouter la lecture ................................. 15 Vue d’ensemble du fonctionnement Télécommande ................................... 16–17 Panneau supérieur et façade ................... 18 Utilisation des disques CD compatibles ......................................... 23 Lecture de disques .................................... 23 Mode de veille Eco Power automatique .......................................... 24 Commandes de lecture de base ............ 24 Sélection des diverses fonctions de répétition/lecture aléatoire .................... 24 Mode de répétition de la lecture ..... 24 Répétition d’un passage ...................... 24 Autres opérations de lecture vidéo (DVD / VCD / SVCD) ................................. 25 Utilisation du menu du disque .......... 25 Affichage des informations sur le disque et sur son état ......................... 25 Zoom sur image ................................... 26 Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt ........................... 26 Avance image par image ..................... 26 Changement de la langue des pistes son ............................................... 26 Changement de la langue des soustitres (DVD seulement) ...................... 26 Changement d’angle de caméra (DVD seulement) ................................. 26 Sélection d’un titre (DVD seulement) ................................. 27 Contrôle de la lecture (PBC) (VCD seulement) ............................................. 27 6 001-047-LX83-22-fre1 6 7/6/04, 5:50 PM 3139 115 23271 Lecture de fichiers MP3 /JPEG / DivX / MPEG-4 ....................................................... 28 Lecture simultanée de fichiers de musique MP3 et d’images JPEG ........ 28 Lecture d’un SACD (Super Audio CD) 29 Fonctions spéciales de lecture des disques d’image .......................................... 29 Prévisualisation ..................................... 29 Zoom sur image ................................... 29 Lecture multi-angle .............................. 29 Effets de balayage ................................. 29 Options de menu de configuration du système Menu d’installation générale ................... 30 Verrouillage/déverrouillage de lecture des DVD ................................................. 30 Programme (non disponible pour les CD d’images/MP3/SACD) ........... 30–31 Choix de la langue OSD ..................... 31 Économiseur d’écran – activation / désactivation ......................................... 31 Code d’enregistrement DivX® VOD 31 Menu Réglages Audio ............................... 32 Réglage de la sortie analogique ......... 32 Réglages enceintes ............................... 32 Augmentation de fréquence d’échantillonnage du CD .................... 32 Mode nocturne - activation/ désactivation ......................................... 33 Menu Réglages vidéo ................................ 33 Type TV ................................................... 33 Affichage TV ........................................... 33 Fonction de balayage progressif activation/désactivation ...................... 34 Réglages couleur ........................... 34–35 Réglage de la sortie vidéo .................. 35 Menu relatif aux réglages préférentiels 35 Choix de la langue doublage, soustitres et menu disque .......................... 35 Limitation de lecture en configurant le Contrôle parental ......................... 35–36 Contrôle de la lecture (PBC) ............ 36 Navigateur MP3/JPEG – activation / désactivation ......................................... 36 Modification du mot de passe ........... 37 Réglage des sous-titres DivX ............ 37 Restauration des réglages d’origine . 37 Utilisation du tuner Réglage de la réception de stations radio ............................................................. 38 Mémorisation de stations radio ............. 38 Utilisation du mode Plug & Play ........ 38 Mémorisation automatique ................ 39 Mémorisation manuelle ...................... 39 Sélection d’une station radio mémorisée ................................................. 39 Suppression d’une station radio ....... 39 Commandes de son Sélection du son surround ...................... 40 Choix des effets sonores numériques .. 40 Réglage du niveau graves/ aigus .............. 40 Contrôle du volume et autres fonctions Contrôle du volume ................................. 41 Commutation marche/arrêt .................. 41 Mise en circuit du mode actif ............ 41 Mise en circuit du mode de veille Eco Power .............................................. 41 Utilisation de la télécommande pour contrôler votre téléviseur ....................... 41 Autres fonctions Réglage de luminosité du rétroéclairage du lecteur .................................................... 42 Réglage de la minuterie de mise en veille ........................................................ 42 Enregistrement sur un appareil externe ....................................................................... 42 Caractéristiques techniques .. 43 Guide de dépannageg ............. 44–45 Glossaire ..................................... 46–47 Code langue ......................................... 300 7 001-047-LX83-22-fre1 7 7/6/04, 5:50 PM 3139 115 23271 Français Sommaire Informations générales Français Accessoires fournis Informations sur l’entretien et la sécurité Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière. – L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille. Câble Scart (noir) Antenne filaire FM Antenne-cadre MW Evitez les problèmes de condensation. – Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore. Télécommande et deux piles de type AA (12nc: 3139 258 70051) Ne bouchez pas les aérations. – N’utilisez pas le lecteur de DVD/Caisson de basses AV dans un meuble fermé, laissez environ 10 cm d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate. 10 cm (4 inches) Base de haut-parleur avant/arrière 10 cm (4 inches) (4x) Câble d’alimentation CA Equerres et vis (4x) Cache-câbles du lecteur de DVD PHILIPS DVD Home Cinema System 10 cm (4 inches) Précautions de manipulation des CD – Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD. – Ecrivez seulement du côté imprimé d’un CD-R/CD-RW et seulement avec un feutre à pointe douce. – Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface. Entretien du boîtier – Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs. Trouvez un endroit adéquat – Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable. 8 001-047-LX83-22-fre1 8 7/6/04, 5:50 PM 3139 115 23271 Connexions Français Etape 1: Installation des enceintes 2 1 1 Vous pouvez fixer les haut-parleurs directement sur leur base si vous souhaitez les installer sur une surface plane. OU 2 Conseils utiles: – Les enceintes arrière sont étiquetées REAR L (gauche) ou REAR R (droite). – Les enceintes avant sont étiquetées FRONT L (gauche) ou FRONT R (droite). Vous pouvez aussi fixer les enceintes (uniquement avant et arrière) au mur. Fixez fermement les équerres fournies à l’arrière des enceintes en utilisant les vis fournies. Ensuite, enfoncez une vis (non fournie) dans le mur, à l’endroit où l’enceinte doit être fixée, puis accrochez l’enceinte fermement à cette vis. ATTENTION ! Demandez à une personne qualifiée de fixer les équerres au mur. NE LE FAITES PAS vous-même pour éviter d’endommager votre équipement ou de blesser quelqu’un. 9 001-047-LX83-22-fre1 9 7/6/04, 5:51 PM 3139 115 23271 Connexions Français Étape 2 : Raccordement du lecteur de DVD et des hautparleurs au caisson de basses AV Lecteur de DVD Caisson de basses AV ➠ TO AV SUBWOOFER TO AV SUBWOOFER 2 Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche) 1 Enceinte arrière (droite) Enceinte arrière (gauche) Enceinte centrale 1 2 Branchez les câbles fixes des haut-parleurs fournis sur les connecteurs situés à l’arrière du caisson de basses AV en prenant soin d’apparier les couleurs. Raccordez le caisson de basses AV au lecteur de DVD en branchant le câble d’interconnexion du caisson de basses AV sur la prise TO AV SUBWOOFER à l’arrière du lecteur de DVD. Conseils utiles : – Veillez à raccorder correctement les câbles des enceintes.Toute connexion incorrecte risque d’endommager l’appareil en provoquant un courtcircuit. – Pour éviter tout bruit indésirable, ne placez pas le caisson de basses AV trop près du lecteur de DVD, de l’adaptateur CA, du téléviseur ou d’une autre source de rayonnement. 10 001-047-LX83-22-fre1 10 7/6/04, 5:51 PM 3139 115 23271 Connexions Français Etape 3: Raccordement d’un téléviseur AUDIO OUT S-VIDEO IN SCART IN VIDEO IN OU OU IMPORTANT ! – Choisissez la connexion vidéo qui vous convient le mieux parmi les options suivantes, en fonction des possibilités de votre téléviseur. – Connectez le lecteur de DVD directement au téléviseur. – La connexion vidéo Péritel (RVB) fournit une qualité d’image supérieure à celle de la connexion S-vidéo et vidéo composite. Ces options doivent être disponibles sur votre téléviseur. Conseil utiles : – Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le lecteur de DVD, branchez les câbles audio (blanc/ rouge - non fournis) entre les prises AUX IN du lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du téléviseur (inutile avec un branchement péritel). Utilisation de la prise Scart ● Utilisez le câble vidéo Scart (noir) pour connecter la prise jack SCART du lecteur de DVD aux prises jack d’entrée correspondantes sur le téléviseur. OU Utilisation du jack S-vidéo ● Utilisez le câble S-vidéo (non fourni) pour connecter le jack S-VIDEO du lecteur de DVD à l’entrée S-vidéo S-VIDEO IN (parfois appelée Y/C ou S-VHS) sur le téléviseur. OU Utilisation du jack vidéo ● Utilisez le câble vidéo composite (jaune - non fourni) pour connecter le jack CVBS du lecteur de DVD à l’entrée vidéo ENTRÉE VIDÉO (parfois appelée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) sur le téléviseur. 11 001-047-LX83-22-fre1 11 7/6/04, 5:51 PM 3139 115 23271 Connexions Français Étape 4 : Branchement d’un téléviseur à balayage progressif Etape 5: Placement des enceintes et du caisson de basses AV Lecteur de DVD Enceinte centrale Enceinte avant (gauche) 2 Enceinte avant (droite) 1 1 3 Enceinte arrière (gauche) IMPORTANT ! – Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. – NE branchez PAS une fiche péritel en même temps qu’un câble Y Pb Pr sur le téléviseur ; cela risquerait de dégrader la qualité de l’image. Branchement des câbles vidéo composantes (Y Pb Pr) 1 2 3 Servez-vous des câbles vidéo composantes (rouge /bleu/vert – non fournis) pour raccorder les prises Y Pb Pr du lecteur de DVD aux prises d’entrée vidéo composantes du téléviseur (étiquetées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV). Réglez manuellement la vidéo composantes sur YUV (voir page 19). Activez la fonction de balayage progressif (voir page 34). 4 Caisson de basses AV 3 Enceinte arrière (droite) Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes (sauf le caisson de basses) doivent être placées à la même distance de la position d’écoute. 1 2 3 4 Placez les enceintes avant (gauche et droite) à égale distance du téléviseur, et à un angle de 45° environ par rapport à la position d’écoute. Placez le haut-parleur central au-dessus du téléviseur de manière à localiser le son du canal central. Placez les enceintes arrière face à face et à hauteur d’oreille lorsque vous êtes en position d’écoute, ou montées sur un mur. Placez le caisson de basses AV au sol, à proximité du téléviseur. Conseils utiles: – Pour éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. – Laissez un espace d’aération suffisant autour du lecteur de DVD et caisson de basses AV. 12 001-047-LX83-22-fre1 12 7/6/04, 5:51 PM 3139 115 23271 Etape 6: Connexion des antennes FM/ MW Etape 7: Connexion du cordon d’alimentation Lecteur de DVD Insérez la prise dans l’orifice. TO AV SUBWOOFER ➠ Antenne MW Câble d’interconnexion AV Antenne FM 1 2 ~ AC MAINS AUDIO OUT S-VIDEO IN SCART IN VIDEO IN Caisson de basses AV 1 Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la prise MW. Placez l’antenne-cadre MW sur une étagère ou accrochez-la à un support ou à un mur. 2 Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM. Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au mur. Pour obtenir une meilleure réception stéréo FM, raccordez l’antenne externe FM (non fourni). Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant. Le voyant rouge STANDBY du lecteur de DVD s’allume. N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité. (facultatif) Ce lecteur de DVD est livré avec un cachecâbles, qui vous permet de faire passer proprement tous les cordons par l’ouverture. Servez-vous de la bande Velcro fixée au câble d’interconnexion pour lier ensemble les câbles restants. TO AV SUBWOOFER ➠ Conseils utiles: – Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure réception possible. – Placez les antennes le plus loin possible du téléviseur, du magnétoscope et de toute autre source de rayonnements pour éviter les bruits de souffle. TO AV SUBWOOFER Conseil utile : – Les données d’identification ainsi que le régime nominal d’alimentation figurent sur la plaque signalétique placée à l’arrière du caisson de basses AV. 13 001-047-LX83-22-fre1 13 7/6/04, 5:51 PM 3139 115 23271 Français Connexions Connexions (Facultatif) Français Connexion d’un magnétoscope ou d’un boîtier de câble/satellite AUDIO OUT S-VIDEO IN SCART IN VIDEO IN 1 Magnétoscope ou boîtier de câble/ satellite ~ AC MAINS TO AV SUBWOOFER 2 4 3 Regarder et écouter la lecture 1 2 Utilisation du magnétoscope pour enregistrer la lecture du lecteur de DVD Connectez le magnétoscope ou le boîtier du câble/ satellite au téléviseur de la façon indiquée. Connectez les jacks AUX IN (R/L) aux sorties son AUDIO OUT du magnétoscope ou du boîtier câble/satellite. Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur SOURCE pour sélectionner “AUX”, afin d’activer la source d’entrée. Certains DVD sont interdits de copie.Vous ne pouvez pas enregistrer ni copier des disques protégés en utilisant un magnétoscope. 3 4 Connectez le jack S-VIDEO du lecteur de DVD à l’entrée vidéo S-VIDEO IN du magnétoscope. Connectez les jacks LINE OUT (R/L) du lecteur de DVD aux entrées son AUDIO IN du magnétoscope. Ainsi, vous pourrez faire des enregistrements stéréo analogiques (deux canaux, droit et gauche). Pour regarder un DVD tout en enregistrant, vous devez connecter le lecteur de DVD à votre téléviseur en utilisant une connexion SCART (de la façon indiquée ci-dessus). 14 001-047-LX83-22-fre1 14 7/6/04, 5:52 PM 3139 115 23271 Connexions (Facultatif) Français Connexion de composants numériques Enregistreur de CD (par exemple) TO AV SUBWOOFER Ecouter la lecture ● Connectez le jack DIGITAL IN du lecteur de DVD à la sortie numérique DIGITAL OUT d’un appareil audionumérique. Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur SOURCE pour sélectionner “DIGI IN”, afin d’activer la source d’entrée. Conseils utiles: – Certains DVD sont interdits de copie.Vous ne pouvez pas enregistrer le disque à l’aide d’un magnétoscope ou d’un appareil d’enregistrement numérique. – Vous ne pourrez pas entendre ni enregistrer la lecture d’un SACD ou d’un CD MP3 si vous utilisez la connexion numérique. – Pour pouvoir lire en utilisant une connexion DIGITAL IN, réglez la sortie numérique de ce lecteur sur format PCM. – Consultez toujours le mode d’emploi de l’équipement concernant la connexion et l’utilisation. 15 001-047-LX83-22-fre1 15 7/6/04, 5:52 PM 3139 115 23271 Vue d’ensemble du fonctionnement 1 SOURCE Français Télécommande – Sélectionne le mode de source actif adéquat : DISC, TUNER (FM/MW), TV ou AUX/DI. 2 DISPLAY (AFFICHAGE) – ª Affiche des informations sur le disque et sur son état. 3 PROGRAM – – 1 2 • DISC: lance la programmation. TUNER: lance la programmation de préréglage automatique /manuelle. 4 SYSTEM MENU ≥ – Ouvre ou ferme le menu de configuration du lecteur. 5 Curseur 3 § 4 ∞ – – – 5 6 Sélectionne la direction des mouvements dans le menu. TUNER : appuyez à gauche ou à droite pour rechercher une présélection de station radio. TUNER : appuyez en haut ou en bas pour sélectionner la syntonisation automatique. 6 OK – Confirme la sélection. 7S 7 8 9 0 ≤ £ ™ ! @ # $ % ^ ¡ ) ( * & – – – / T DISQUE : *recherche en arrière/ en avant ou sélectionne une piste. TV : sélectionne la chaîne précédente/ suivante un téléviseur Philips (télécommande uniquement) TUNER : rrègle la fréquence radio vers le haut ou le bas. 8Ç – – – Arrête une opération. DISQUE : arrête la lecture. TUNER : *efface une station radio mémorisée. 9 MUTE – Interrompt/relance la reproduction du son. 0 VOL +– Règle le volume sonore. ! ANGLE – Pour sélectionner l’angle de la caméra DVD (s’il existe). * = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes. 16 001-047-LX83-22-fre1 16 7/6/04, 5:52 PM 3139 115 23271 @ SUBTITLE ∞ DISC MENU – – Pour sélectionner la langue des sous-titres. # REPEAT – – Sélectionne divers mode de répétition. $ SURR – Sélectionne surround multicanaux ou mode stéréo. % REPEAT A-B – Répète un passage spécifique d’un disque. Ouvre ou ferme le menu du contenu du disque. Pour la version VCD 2,0 uniquement; En mode arrêt; active/désactive le mode (PBC) de contrôle de lecture. Durant la lecture, permet de revenir au menu principal. § RETURN/TITLE – – Pour retourner au menu précédent. Affiche le menu des titres du disque (s’il existe). ^ SOUND ≥ Touches numériques (0-9) – – Sélectionne un effet sonore. & NIGHT (en mode Dolby Digital EX ou Dolby – Digital uniquement) Optimise la dynamique sonore. • DIM – * CD UP SAMP. – – Entre le numéro d’une piste ou d’un titre du disque. Entre le numéro d’une station radio mémorisée. Améliore la qualité du son CD en lui appliquant un taux d’échantillonnage supérieur. – Sélectionne différents niveaux de luminosité de l’écran. *Règle la fonction de minuterie de mise en veille. ( BASS/TREBLE ªB – – – Sélectionne les graves ou les aigus, utilisez la commande VOLUME pour sélectionner le niveau d’optimisation désiré. Passe en mode de veille Eco Power. *Allume /éteint le téléviseur Philips (en mode téléviseur). ) AUDIO – Sélectionne une langue audio (DVD) ou un canal audio (CD). ¡ ZOOM – Agrandit une image sur l’écran du téléviseur. ™ TV VOL +– Règle le volume du téléviseur (téléviseurs Philips uniquement). £É – DISC: démarre la lecture. ≤Å – DISC: démarre/ interrompt la lecture. * = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes. 17 001-047-LX83-22-fre1 17 7/6/04, 5:52 PM 3139 115 23271 Français Vue d’ensemble du fonctionnement Vue d’ensemble du fonctionnement Français Panneau supérieur et façade 1 # 2 3 4 1 STANDBY ON (B) 7 SOURCE – Sélectionne le mode de source actif adéquat : DISC, TUNER (FM/MW), TV ou AUX/DI. 2 OPEN/CLOSE 0 8 VOLUME – – Ouvre/ ferme le tiroir de CD. Règle le volume sonore. 3 ÉÅ PLAY/PAUSE 9 Affichage du lecteur – – 0 Indicateur SACD DISQUE : démarre/interrompt la lecture. TUNER : lance l’installation des stations radio programmées en mode Plug & Play. – 4S – – – PREV / NEXT T DISQUE : *recherche en arrière/ en avant ou sélectionne une piste. TV : sélectionne la chaîne précédente/ suivante un téléviseur Philips (télécommande uniquement) TUNER : rrègle la fréquence radio vers le haut ou le bas. 5 Ç STOP – – – 8 9 @ ! 0 – Passe en mode veille Eco Power ou met l’appareil sous tension. 56 7 S’allume lors de la lecture d’un SACD (Super Audio CD). ! iR – Pointez la télécommande vers ce capteur. @ Indicateur STANDBY ON – S’allume lorsque l’appareil se trouve en mode veille Eco Power. # Tiroir de CD Arrête une opération. DISQUE : arrête la lecture. TUNER : *efface une station radio mémorisée. 6 SOUND – Sélectionne un effet sonore. * = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes. 18 001-047-LX83-22-fre1 18 7/6/04, 5:52 PM 3139 115 23271 Etape 1: Installation des piles dans la télécommande Etape 2: Réglage du téléviseur IMPORTANT ! Vérifiez que vous avez effectué tous les raccordements nécessaires. (Voir page 11 “Raccordement d’un téléviseur”) 1 1 2 3 2 Ouvrez le compartiment des piles. IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en suivant les indications (+-) situées à l’intérieur du compartiment. Refermez le compartiment. Utilisation de la télécommande pour contrôler l’appareil 1 2 3 Pointez la télécommande directement vers le récepteur (iR) de l’appareil principal. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le mode que vous souhaitez utiliser (par exemple TV, DISC). Le mode source sélectionné s’allume sur l’afficheur pendant quelques secondes. Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que “DISC” s’affiche à l’écran (ou appuyez sur DISC sur la télécommande). Allumez le téléviseur et trouvez son canal d’entrée vidéo. L’écran d’arrière-plan bleu du lecteur de DVD Philips devrait apparaître sur le téléviseur. ➜ Généralement, ces canaux se trouvent entre les canaux les plus hauts et les plus bas et s’appellent FRONT,A/V IN ou VIDEO. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. ➜ Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse. ➜ D’autre part, la télécommande du téléviseur peut avoir un bouton ou un commutateur permettant de choisir différents modes vidéo. Sélection de la sortie vidéo YUV Si rien n’apparaît à l’écran du téléviseur ou si l’image est déformée, il se peut que la vidéo composantes du lecteur de DVD ne corresponde pas à la connexion vidéo. Vous pouvez régler la vidéo composantes pour une sortie YUV ou RVB, comme expliqué cidessous : Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple É, S, T). ATTENTION ! – Retirez les piles de l’appareil si celui-ci doit rester inutilisé longtemps, ou si elles sont épuisées. – Ne mélangez pas des piles neuves et déjà utilisées, ou des piles de types différents. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées correctement. 1 Appuyez sur le bouton STANDBY ON en façade pour allumer le lecteur de DVD. 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE 0 au-dessus de l’appareil pour ouvrir le tiroir à disque. 3 4 Appuyez sur 2 de la télécommande. Appuyez sur MUTE de la télécommande. ➜ L’écran d’arrière-plan bleu du lecteur de DVD devrait apparaître sur le téléviseur. 19 001-047-LX83-22-fre1 19 7/6/04, 5:53 PM 3139 115 23271 Français Mise en route Mise en route Français 1 2 3 4 Sélection du système de codage couleur qui correspond à votre téléviseur Réglage du format de l’image du téléviseur Pour lire un DVD sur ce lecteur, le système de codage couleur du DVD doit être le même que celui du téléviseur et du lecteur. Avant de modifier le réglage de norme TV, vérifiez que votre téléviseur est compatible avec la norme de couleur TV sélectionnée. Permet de régler l’aspect de l’image du lecteur de DVD en fonction du téléviseur connecté. Le format que vous sélectionnez doit être disponible sur le disque. S’il ne l’est pas, les réglages de configuration de votre téléviseur n’adapteront pas l’image au cours de la lecture. En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour sélectionner {VIDEO SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES VIDÉO). Appuyez sur 34 pour sélectionner {TV TYPE} (Type TV) et appuyez sur 2. Appuyez sur34 pour sélectionner l’une des options ci-dessous : 1 2 3 4 NTSC – Si votre téléviseur ne peut décoder que le système NTSC, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en PAL sera transcodé en NTSC. 5 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour sélectionner {VIDEO SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES VIDÉO). Appuyez sur 34 pour sélectionner {TV DISPLAY} (Affichage TV) et appuyez sur 2. Appuyez sur34 pour sélectionner l’une des options ci-dessous : 4:3 PANSCAN (Panoram) – Si vous avez un téléviseur normal et que vous voulez que les deux côtés 0de l’image soient coupés ou formatés pour tenir dans l’écran. 4:3 LETTERBOX (Boîte lettres) – Si vous avez un téléviseur normal. L’image sera alors affichée sur toute la largeur de l’écran, avec des bandes noires au-dessus et en dessous de l’image. 16:9 – Si vous avez un téléviseur à écran large. PAL – Si votre téléviseur ne peut décoder que le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en NTSC sera transcodé en PAL. MULTI (Multistandard) – Si le téléviseur connecté est compatible avec NTSC et PAL (multisystème), sélectionnez ce mode. Le codage de sortie dépendra du codage couleur du signal vidéo du disque. En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU. 5 Sélectionnez un élément et appuyez sur OK. Sélectionnez un élément et appuyez sur OK. ➜ Suivez les instructions sur l’écran du téléviseur pour confirmer la sélection (s’il y en a une). ➜ Si l’écran du téléviseur est vide ou déformé, attendez pendant 15 secondes que l’autoreprise s’active. CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.. 20 001-047-LX83-22-fre1 20 7/6/04, 5:53 PM 3139 115 23271 Etape 3: Sélection de la langue Vous pouvez choisir une langue de façon à ce que ce lecteur de DVD sélectionne automatiquement cette langue quand vous chargerez un disque. Si la langue choisie n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisée à la place. La langue OSD (affichage à l’écran) du menu système sera celle que vous avez choisie, quelles que soient les langues proposées par les divers disques. Choix de la langue doublage, sous-titres et menu disque 1 2 3 Appuyez deux fois sur Ç pour interrompre la lecture (si elle est en cours) et appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour sélectionner {PREFERENCE PAGE} (PAGE PRÉFÉRENCES) Appuyez sur34 pour sélectionner l’une des options ci-dessous, et appuyez sur 2. – {AUDIO} (Doublage - son du disque) – {SUBTITLE} (Sous-titres du disque) – {DISC MENU} (Menu Disque) Choix de la langue OSD 1 2 3 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez sur 2 pour sélectionner {GENERAL SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX). Appuyez sur 34 pour sélectionner {OSD LANGUAGE} (Langue OSD) et appuyez sur 2. DIVX SUBTITLE 4 4 Appuyez sur 34 pour sélectionner une langue et appuyez sur OK. CONSEILS: Appuyez sur 34 pour sélectionner une langue et appuyez sur OK. Si la langue que vous voulez n’est pas dans la liste, sélectionnez {OTHERS} (Autres), Utilisez le touches numériques (0-9) de la télécommande pour saisir le code de langue à 4 chiffres ‘XXXX’ (voir “Code langue” page 300) et appuyez sur OK pour confirmer. 5 Répétez les étapes 3~4 pour les autres réglages. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. 21 001-047-LX83-22-fre1 21 7/6/04, 5:53 PM 3139 115 23271 Français Mise en route Mise en route Français Etape 4: Réglage des canaux des enceintes Vous pouvez régler le volume et les délais (centrale et surround uniquement) des différentes enceintes. Ces réglages vous permettent d’optimiser le son en fonction de votre environnement et de votre configuration. 5 Appuyez sur34 pour sélectionner l’une des options ci-dessous, et appuyez sur 2. {SPEAKERS VOLUME} (Volume Enceintes) – Réglage de volume de chaque enceinte (-6dB ~ +6dB). IMPORTANT ! Appuyez sur le bouton SURR de la télécommande pour sélectionner le mode surround multicanaux avant de choisir les réglages des enceintes. 1 2 3 Appuyez Ç pour interrompre la lecture (si elle est en cours) et appuyez sur SYSTEM SETUP. {SPEAKERS DELAY} (Retard Enceintes) – Durée du retard correspondant à la position/ distance d’écoute des enceintes centrale et surround (1m ~ 10m). Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour sélectionner {AUDIO SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES AUDIO). ms Appuyez sur 34 pour sélectionner {SPEAKER SETUP} (Réglages enceintes) et appuyez sur 2. ms ms 6 Appuyez sur 1 2 pour ajuster les valeurs de ces paramètres à votre préférence personnelle. 7 Appuyez sur OK pour confirmer. 4 Acceda al submenú pulsando el botón 2. CONSEILS: Conseils utiles: – Utilisez des réglages de délai plus longs quand l’enceinte est plus proche de l’utilisateur que les enceintes avant. – Le signal de test sera émis automatiquement pour vous aider à vérifier le niveau sonore de chaque enceinte. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. 22 001-047-LX83-22-fre1 22 7/6/04, 5:53 PM 3139 115 23271 IMPORTANT ! – Si l’icône de fonction interdite (ø ou X) s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque en cours de lecture ou à ce moment-là. – Les disques et lecteurs DVD sont dotés de restrictions relatives aux zones géographiques. Avant de lire un disque, vérifiez qu’il a été conçu pour la même zone géographique que votre lecteur. – N’appuyez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir.Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement. Codes de zone Les DVD doivent être étiquetés pour ALL toutes les zones (ALL) ou pour la zone 2 pour être lus par ce système DVD. Vous ne pourrez pas lire des 2 disques étiquetés pour d’autres zones. Conseils utiles: – Certains CD-R/RW ou DVD-R/RW peuvent ne pas être compatibles en raison du type de disque ou des conditions d’enregistrement. – Si vous ne parvenez pas à lire un disque, retirez-le et essayez d’en lire un autre. Les disques mal formatés ne pourront pas être lus par ce lecteur de DVD. CD compatibles Lecture de disques Votre lecteur de DVD Home Cinema peut lire les disques suivants : – Disques Versatile numérique (DVD) – CD vidéo (VCD) – Super CD vidéo (SVCD) – Super CD audio (SACD) – Disques vidéo numériques finalisés + enregistrables [réinscriptibles] (DVD+R[W]) – Disques compacts (CD) – Fichiers MP3, Fichiers Picture (Kodak, JPEG) sur CD-R(W): – Format JPEG/ISO 9660 – Affichage maximum de 30 caractères. – Fréquences d’échantillonnage acceptées: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz – Débits acceptés : 32~256 kbps, débits variables – Fichiers MPEG-4 sur CD-R[W]: – Profil simple – Profil simple avancé (640-480) – Fichier DivX® sur CD-R[W] et DVD+R[W]: – DivX 3.11, 4.x et 5.x – GMC (Global Motion Compensation) et Q-Pel (Quarter Pixel) non compatibles SUPER VIDEO CONSEILS: 1 2 3 4 Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que “DISC” s’affiche à l’écran ➜ Le voyant DISC de la télécommande s’allume pendant quelques secondes. Allumez le téléviseur et trouvez son canal d’entrée vidéo. (Voir page 19 “Réglage du téléviseur”). ➜ L’écran d’arrière-plan bleu du lecteur de DVD devrait apparaître sur le téléviseur. Appuyez sur OPEN /CLOSE 0 pour ouvrir le tiroir de disque et y charger un disque, puis appuyez à nouveau sur ce bouton pour refermer le tiroir de disque. ➜ Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le dessus. Pour les CD double-face, chargez la face que vous voulez lire vers le haut. La lecture commencera automatiquement. ➜ Si un menu de disque s’affiche sur le téléviseur, voir page 25 “Utilisation du menu du disque”. ➜ Si le disque est bloqué par le contrôle parental, vous devrez saisir votre mot de passe de six chiffres (voir page 36~37). Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 23 001-047-LX83-22-fre1 23 7/6/04, 5:54 PM 3139 115 23271 Français Utilisation des disques Utilisation des disques Sélection des diverses fonctions de répétition/ lecture aléatoire Français Mode de veille Eco Power automatique C’est une fonction d’économie d’énergie. Le système passera automatiquement en mode veille Eco Power si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 minutes après la fin de la lecture d’un disque. Mode de répétition de la lecture ● Pendant la lecture d’un disque, tenez enfoncé le bouton REPEAT pour choisir un mode de lecture. Commandes de lecture de base DVD ™ REPEAT ONE (répétition chapitre) ™ REPEAT TITLE (répétition titre) ™ SHUFFLE (aléatoire) ™ SHUFFLE REPEAT (répétition aléatoire) ™ REPEAT OFF (désactivation répétition) Interruption de la lecture ● Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur ; (ou 2;). ➜ Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur B (ou 2;). VCD/ SVCD/ CD ™ REPEAT ONE (répétition plage) ™ REPEAT ALL (répétition disque) ™ SHUFFLE (aléatoire) ™ SHUFFLE REPEAT (répétition aléatoire) ™ REPEAT OFF (désactivation répétition) Sélection d’une autre piste ou d’un autre chapitre ● Appuyez sur S / T ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour taper directement le numéro de piste ou de chapitre. ➜ Si la fonction de répétition a été activée, un appui sur les touches S / T provoque une nouvelle lecture de la même piste ou du même chapitre. MP3 / SACD /DivX ™ REPEAT ONE (répétition unique) ™ REPEAT FLD (répétition dossier) ™ SHUFFLE (répétition aléatoire) ™ REPEAT OFF (désactivation répétition) Recherche en arrière/ en avant ● Tenez enfoncée la touche S / T, puis appuyez sur B (ou 2;). pour reprendre la lecture normale. ➜ Pour accélérer la vitesse de recherche, tenez la touche S / T enfoncée. Conseil utiles: – Pour les VCD, si le mode PBC est actif, la répétition de la lecture est impossible. Répétition d’un passage 1 Arrêt de la lecture ● Appuyez sur Ç. 2 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur REPEAT A-B de la télécommande au point de départ. Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B au point de fin désiré du passage. ➜ Les points A et B ne peuvent être définis qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou d’une même piste. ➜ Ce passage se répète alors en continu. 3 Appuyez à nouveau sur REPEAT A-B pour reprendre la lecture normale. CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 24 001-047-LX83-22-fre1 24 7/6/04, 5:54 PM 3139 115 23271 Autres opérations de lecture vidéo (DVD / VCD/ SVCD) Affichage des informations sur le disque et sur son état Fournit des informations sur le disque et sur son état (par exemple, le titre ou le numéro de chapitre, le temps de lecture écoulé, la langue des dialogues et des sous-titres). Plusieurs opérations peuvent être effectuées sans interruption de la lecture. DISPLAY 1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur DISPLAY. ➜ La liste des informations disponibles sur le disque apparaît sur l’écran du téléviseur. Utilisation du menu du disque Lorsque vous insérez certains disques, un menu apparaîtra sur le téléviseur. Pour sélectionner une fonction de lecture ou un élément ● Utilisez les touches 1 2 3 4 ou les touches numériques (0-9) de la télécommande puis appuyez sur OK pour lancer la lecture. Pour entrer dans le menu ou en sortir ● Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande. TIPS: 2 3 Appuyez sur 34 pour afficher les informations, puis appuyez sur OK pour y accéder. Utilisez le touches numériques (0-9) pour saisir le numéro/ l’heure ou appuyez sur 34 pour faire une sélection, puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La lecture continuera à l’heure choisie ou au titre/ au chapitre/ à la plage sélectionné(e). The operating features described here might not be possible for certain discs. Always refer to the instructions supplied with the discs. 25 001-047-LX83-22-fre1 25 7/6/04, 5:54 PM 3139 115 23271 Français Utilisation des disques Utilisation des disques Français 1 2 Zoom sur image Changement de la langue des pistes son Cette fonction permet d’agrandir l’image sur l’écran du téléviseur et d’effectuer un panoramique dans l’image agrandie. Cette opération n’est possible qu’avec les DVD gravés avec des bandes son en plusieurs langues, vous pouvez changer de langue pendant la lecture du DVD. Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour sélectionner le facteur de zoom. ➜ Utilisez les touches 1 2 3 4 pour voir le rfsde de l’image. ➜ La lecture se poursuit. Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour rétablir la taille originale de l’image. Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt Vous pouvez relancer la lecture des 10 derniers disques, même si le disque a été éjecté ou que l’appareil a été mis hors tension. 1 2 Chargez l’un des 10 derniers disques. ➜ “LOADING” s’affiche. Appuyez sur B (ou 2;) pour que la lecture du disque reprenne au dernier point d’arrêt. Pour annuler le mode de reprise ● En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la touche Ç. Avance image par image 1 2 3 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur Å de la télécommande. ➜ La lecture sera interrompue et le son sera coupé. Appuyez à nouveau sur Å pour sélectionner l’image suivante. ● Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour sélectionner la langue de doublage désirée. Pour les VCD - Changement de canal audio ● Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les canaux audio disponibles fournis par le disque (STÉRÉO, MONO G, MONO D ou MIXAGE MONO). Changement de la langue des sous-titres (DVD seulement) Cette opération n’est possible qu’avec les DVD gravés avec des sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez changer de langue pendant la lecture du DVD. ● Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE pour sélectionner la langue de sous-titres désirée. Changement d’angle de caméra (DVD seulement) Si le disque contient des séquences qui ont été enregistrées selon différents angles de caméra, vous pouvez voir l’action sous différents points de vue. Le choix des angles dépend du format du disque. ● Appuyez à plusieurs reprises sur ANGLE pour sélectionner l’angle désiré. ➜ L’écran affiche alors l’action sous l’angle choisi. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur B (ou 2;). CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 26 001-047-LX83-22-fre1 26 7/6/04, 5:56 PM 3139 115 23271 Utilisation des disques Français Sélection d’un titre (DVD seulement) Certains DVD peuvent contenir plusieurs titres. Si un menu de titres figure sur un disque, vous pouvez faire débuter la lecture à partir du titre de film sélectionné. 1 2 3 Appuyez sur RETURN/TITLE. ➜ Le menu titres du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. Utilisez les touches 1 2 3 4 ou sur les touches numériques (0-9) pour sélectionner une option de lecture. Appuyez sur OK pour confirmer. Contrôle de la lecture (PBC) (VCD seulement) La lecture en mode PBC (contrôle de lecture) permet d’utiliser un CD vidéo de manière interactive, à l’aide d’un menu affiché. Cette fonction est également disponible par le menu ‘RÉGLAGES PRÉFÉRENCES’ (voir page 36). Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2,0 uniquement) ● En mode arrêt, appuyez sur DISC MENU pour alterner entre ‘PBC ON’ (PBC oui) et ‘PBC OFF’ (PBC non). ➜ Si ‘PBC oui’ est sélectionné, le menu du disque (s’il existe) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur S / T pour sélectionner une option de lecture, puis appuyez sur OK pour confirmer, ou en utilisant sur le touches numériques (0-9). ➜ Si vous sélectionnez ‘PBC non’, le menu index du VCD sera ignoré et la lecture commencera directement au début. CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 27 001-047-LX83-22-fre1 27 7/6/04, 5:57 PM 3139 115 23271 Utilisation des disques Français Lecture de fichiers MP3/JPEG / DivX /MPEG-4 Ce lecteur peut lire les fichiers DivX, MPEG-4, MP3, JPEG,VCD et SVCD enregistrés sur disque CD-R/RW CD commercial. IMPORTANT ! Vous devez allumer votre téléviseur et trouver son canal d’entrée vidéo. (Voir page 19 “Réglage du téléviseur”) 1 Insérez un disque. ➜ Le temps de lecture de la table des matières du CD peut être supérieur à 30 secondes si la configuration du répertoire/ fichier est compliquée. ➜ Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. ● Appuyez un long moment sur la touche REPEAT pour accéder à un ‘Mode lecture’ différent. ➜ REPEAT ONE (répétition unique) : un seul fichier sera lu continuellement. ➜ REPEAT ALL : tous les fichiers d’un dossier seront lus continuellement. ➜ SHUFFLE (répétition aléatoire) : tous les fichiers du dossier en cours seront lus dans un ordre aléatoire. ● Appuyez sur Å pour interrompre la lecture ou sur B (ou 2;) pour la reprendre. Lecture simultanée de fichiers de musique MP3 et d’images JPEG 1 Insérez un disque MP3 contenant de la musique et des images. ➜ Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. 2 Sélectionnez une piste MP3, puis appuyez sur B (ou 2;) pour lancer la lecture. 3 Durant la lecture de fichiers de musique MP3, MP3 sélectionnez un dossier d’images sur l’écran du téléviseur, puis appuyez sur B (ou 2;). ➜ Les fichiers d’image seront lus les uns à la suite des autres jusqu’à la fin du dossier. MP3 MP3 MP3 2 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner le dossier 4 Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez sur DISC MENU et ensuite sur Ç. et appuyez sur OK pour l’ouvrir. 3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner une option. 4 Appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La lecture commencera à partir du fichier sélectionné jusqu’à la fin du dossier. Durant la lecture, vous pouvez; ● Appuyez sur S / T pour sélectionner un(e) autre plage/ fichier dans le répertoire sélectionné. ● Pour sélectionner un autre dossier sur le disque, appuyez sur 1 pour retourner au menu racine, puis appuyez sur 34 pour effectuer votre sélection et appuyez sur OK pour confirmer. CONSEILS: Conseils utiles: – Certains disques contenant des fichiers MP3/ JPEG /DivX/ MPEG-4 peuvent être incompatibles en raison de la configuration et des caractéristiques du disque ou des conditions d’enregistrement. – Il est normal de constater des sautes occasionnelles lors de l’écoute de disques MP3. – Il est normal qu’il se produise parfois un effet de tramage pendant la lecture d’un MPEG-4/DivX, en raison de la clarté du contenu numérique durant le téléchargement d’Internet. – Sur les disques multi-sessions comportant différents formats, seule la première session sera disponible. Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 28 001-047-LX83-22-fre1 28 7/6/04, 5:57 PM 3139 115 23271 Lecture d’un SACD (Super Audio CD) Prévisualisation Il existe trois types de disques SACD : le disque à simple couche, le disque à double couche et le disque hybride. Les disques hybrides contiennent à la fois une couche SACD et une couche CD audio standard. Ce lecteur de DVD permet uniquement la lecture de la couche SACD. Cette fonction vous permet de connaître le contenu du dossier en cours ou du disque complet. 1 Appuyez sur la touche 9 durant la lecture des images. ➜ 12 images miniatures s’affichent sur l’écran du téléviseur. 1 Chargez un SACD. ➜ Le menu disque apparaît à l’écran du téléviseur. 2 La lecture commence automatiquement. ➜ Si le SACD comporte des pistes stéréo et des pistes multicanaux, les pistes multicanaux seront lues en priorité. ➜ Pour lire des pistes stéréo, sélectionnez-les à l’aide des touches 3 4 dans le menu disque, puis appuyez sur B (ou 2;). Conseils utile: – Impossible de programmer des pistes SACD. Fonctions spéciales de lecture des disques d’image IMPORTANT ! Vous devez allumer votre téléviseur et trouver son canal d’entrée vidéo. (Voir page 19 “Réglage du téléviseur”) ● Insérez un disque d’image (CD Kodak Picture, JPEG). ➜ Si c’est un disque Kodak, le panorama sera activé. ➜ Si c’est un disque JPEG, le menu image s’affichera sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur B (ou 2;). pour démarrer la lecture du diaporama. 2 Appuyez sur S / T pour afficher les autres images à la page suivante ou précédente. 3 Utilisez les touches 1 2 3 4 pour mettre en surbrillance une des images et appuyez sur OK pour l’afficher, 4 Appuyez sur DISC MENU pour retourner au menu CD d’images. Zoom sur image 1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour sélectionner le facteur de zoom. 2 Utilisez les touches 1 2 3 4 pour visualiser l’image grossie. Lecture multi-angle ● Durant la lecture, appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour faire pivoter l’image sur l’écran du téléviseur. Touche 3: Inverser l’image verticalement. Touche 4: Inverser l’image horizontalement. Touche 1: Faire pivoter l’image dans le sens antihoraire. Touche 2: Faire pivoter l’image dans le sens horaire. Effets de balayage ● Appuyez sur ANGLE à plusieurs reprises pour choisir parmi différents effets de balayage. ➜ Les variations d’effets de balayage apparaissent dans l’angle supérieur gauche de l’écran du téléviseur. CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 29 001-047-LX83-22-fre1 29 7/6/04, 5:57 PM 3139 115 23271 Français Utilisation des disques Options de menu de configuration du système Français Le DVD se configure via l’écran du téléviseur, vous permettant de modifier la configuration de votre lecteur de DVD selon vos goûts. Menu d’installation générale 1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur 1 2 pour choisir {GENERAL SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX). 3 Appuyez sur OK pour confirmer. Programme (non disponible pour les CD d’images / MP3/ SACD) Vous pouvez écouter le contenu du disque dans l’ordre qui vous convient, en programmant l’ordre de lecture des pistes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 pistes. 1 Appuyez sur PROGRAM. OU Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez sur 34 pour mettre {PROGRAM} (Programme) en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour sélectionner {INPUT MENU} (Menu entrée). 2 Appuyez sur OK pour confirmer. 6 7 2 8 9 10 Verrouillage/déverrouillage de lecture des DVD Certains DVD ne sont pas codés ou classés par le fabricant. Vous pouvez toutefois empêcher la lecture de certains DVD en les verrouillant ou déverrouillant, sans tenir compte de leur classification. Le lecteur de DVD peut mémoriser les réglages de 40 disques. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez sur 34 pour mettre {DISC LOCK} (Verr. Disque), puis appuyez sur 2. LOCK (Verrouiller) Sélectionnez cette option pour bloquer la lecture du disque sélectionné. Pour accéder à un disque bloqué, il faudra saisir un mot de passe de 6 chiffres. Le mot de passe par défaut est ‘136900’ (voir page 37 “Modification du mot de passe”). UNLOCK (Déverrouiller) Sélectionnez cette option pour déverrouiller le disque et permettre sa lecture future. Introduction d’une plage/chapitre favorite 3 Tapez le numéro de la plage / chapitre à l’aide des touches numériques (0-9). 4 Utilisez les touches 1 2 3 4 pour placer le curseur sur la position sélectionnée suivante. ➜ Si le numéro de plage/chapitre est supérieur au chiffre dix, appuyez sur T pour ouvrir la page suivante et poursuivre la programmation, ou ➜ Appuyez sur 1 2 3 4 pour mettre en surbrillance l’option {NEXT} (Suivant) et appuyez ensuite sur OK. 5 Répétez les étapes 3~4 si vous voulez saisir un autre numéro de plage / chapitre. Suppression d’une plage /chapitre 6 Utilisez les touches 1 2 3 4 pour placer le curseur sur la plage/ chapitre à supprimer. 7 Appuyez sur OK pour supprimer la plage / chapitre du menu programme. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. 30 001-047-LX83-22-fre1 30 7/6/04, 5:57 PM 3139 115 23271 Lecture de plages 8 Après avoir terminé la programmation, utilisez les touches 1 2 3 4 pour mettre en surbrillance l’option {START} (Débuter) et appuyez sur OK. ➜ Le lecteur de DVD lit les plages sélectionnées dans l’ordre programmé. Quitter la lecture du programme 9 Dans le menu ‘Programme’, utilisez les touches 1 2 3 4 pour mettre en surbrillance l’option {EXIT} (Sortir) et appuyez sur OK. Choix de la langue OSD Ce menu contient diverses options de langue d’affichage à l’écran. Pour plus de renseignements, voir page 21. Économiseur d’écran – activation / désactivation Il évite d’endommager l’écran du téléviseur. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez sur 34 pour mettre {SCREEN SAVER} (Économ. écran.), puis appuyez sur 2. Code d’enregistrement DivX® VOD Philips vous fournit le code d’enregistrement DivX® VOD (Video On Demand) permettant de louer et d’acheter des vidéos via le service DivX® VOD. Pour plus d’informations, visitez le site Web à l’adresse www.divx.com/vod. 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’, appuyez sur 34 pour mettre {DIVX(R) VOD CODE}, puis appuyez sur 2. ➜ Le code d’enregistrement s’affiche. 2 Pour quitter le menu, appuyez sur OK. 3 Ce code d’enregistrement vous permet d’acheter ou de louer des vidéos via le service DivX® VOD disponible sur le site Web www.divx.com/vod. Suivez les instructions, puis téléchargez la vidéo sur un CD-R/RW en vue d’une lecture sur le lecteur de DVD. Conseil utiles: – Les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur ce lecteur de DVD. – La fonction de recherche d’heures n’est pas accessible durant la lecture d’un film au format DivX®. ON (Oui) Cette option permet d’éteindre l’écran du téléviseur lorsque la lecture est arrêtée ou interrompue pendant plus de 15 minutes. OFF (Non) L’économiseur d’écran est inactivé. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. 31 001-047-LX83-22-fre1 31 7/6/04, 5:57 PM 3139 115 23271 Français Options de menu de configuration du système Options de menu de configuration du système Français Menu Réglages Audio 1 2 3 Réglages enceintes Ce menu contient les divers réglages de votre sortie audio, qui permet au système de réglage des enceintes de reproduire un son surround de haute qualité. Pour plus de renseignements, voir page 22. En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez sur 1 2 pour choisir {AUDIO SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES AUDIO). Appuyez sur OK pour confirmer. Augmentation de fréquence d’échantillonnage du CD Cette option vous permet de convertir votre CD de musique à une fréquence d’échantillonnage supérieure, à l’aide d’un traitement de signal numérique perfectionné, pour améliorer la qualité du son. Cette fonction peut également être activée par le biais de la touche CD UP SAMP. de la télécommande. Si vous avez activé le suréchantillonnage, le système passera automatiquement en mode stéreo. Réglage de la sortie analogique Sélectionnez la sortie analogique qui convient le mieux à la lecture du lecteur de DVD. Cette fonction peut également être activée par le biais de la touche SURR. de la télécommande. 1 MULTI-CHANNEL (Muticanal) Permet d’obtenir une sortie multicanaux. Appuyez sur 34 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. Conseil utile : – Cette fonction n’est pas disponible lors de la lecture d’un SACD. CONSEILS: Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, appuyez sur 34 pour mettre {CD UPSAMPLING} (Aug. fréq. éch.), puis appuyez sur 2. OFF (Désactive) Sélectionnez cette option pour désactiver le suréchantillonnage du CD. Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, appuyez sur 34 pour mettre {ANALOG OUTPUT} (Sortie analogique), puis appuyez sur 2. STEREO (Stéréo) Permet de sélectionner la sortie de canal stéréo, le son ne sortant que des deux enceintes avant et du caisson de basses. 2 1 88.2 kHz (X2) Sélectionnez cette option pour convertir la fréquence d’échantillonnage des CD en la multipliant par 2. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. Conseil utile : – Si vous sélectionnez le mode multicanal, la fonction de suréchantillonnage du CD est désactivée. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. 32 001-047-LX83-22-fre 32 7/2/04, 1:50 PM 3139 115 23451 Mode nocturne – activation/ désactivation Lorsqu’il est activé, les sorties de volume hautes sont adoucies et les sorties de volume basses sont élevées à un niveau audible. Ce mode vous permet de regarder votre film d’action préféré la nuit, sans gêner les autres. Cette fonction peut également être activée par le biais de la touche NIGHT de la télécommande. 1 2 Menu Réglages vidéo 1 2 3 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez sur 1 2 pour choisir {VIDEO SETUP PAGE} (PAGE RÉGLAGES VIDÉO). Appuyez sur OK pour confirmer. Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’, appuyez sur 34 pour mettre {NIGHT MODE} (mode nocturne), puis appuyez sur 2. ON (Oui) Sélectionnez cet élément pour diminuer les écarts de volume. Cette fonction n’est disponible que pour les films dotés du mode dolby numérique. Type TV OFF (Non) Sélectionnez cet élément quand vous voulez profiter du son surround avec sa piste dynamique complète. Ce menu contient des options pour sélectionner la norme de couleur qui correspond au téléviseur connecté. Pour plus de renseignements, voir page 20. Appuyez sur 34 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. Affichage TV Ce menu contient des options pour régler le rapport hauteur/ largeur de l’image qui correspond au téléviseur connecté. Pour plus de renseignements, voir page 20. CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. 33 001-047-LX83-22-fre1 33 7/6/04, 5:58 PM 3139 115 23271 Français Options de menu de configuration du système Options de menu de configuration du système Réglages couleur Français Fonction de balayage progressif – activation/désactivation Le balayage progressif permet d’afficher 60 images complètes par seconde, au lieu de 30 pour le balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du double de lignes, le balayage progressif offre une résolution d’image plus élevée et élimine les artefacts de mouvement, à savoir les bords irréguliers des objets en mouvement. Ce lecteur de DVD propose trois réglages de couleur prédéfinis et un réglage que vous pouvez personnaliser. 1 STANDARD Sélectionnez cette option pour choisir une norme d’image. IMPORTANT ! Préalablement à l’activation du balayage progressif (Progressive Scan) : 1) Activez la fonction de balayage progressif du téléviseur (consultez le Guide de l’utilisateur du téléviseur). 2) Vérifiez que le lecteur de DVD est raccordé au téléviseur par l’intermédiaire du câble Y Pb Pr (voir page 12). 1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur 34 pour mettre {PROGRESSIVE} (progressif), puis appuyez sur 2. OFF Pour désactiver la fonction de balayage progressif. BRIGHT (Lumineux) Sélectionnez cette option pour rendre l’image du téléviseur plus lumineuse. SOFT (Doux) Sélectionnez cette option pour rendre l’image du téléviseur plus douce. PERSONAL (Personnel) Sélectionnez cette option pour personnaliser les réglages couleur en réglant la luminosité, le contraste, la teinte et la couleur (saturation). 2 3 ON Pour activer la fonction de balayage progressif. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ Suivez les instructions sur l’écran du téléviseur pour confirmer la sélection (s’il y en a une). ➜ Si l’écran du téléviseur est vide ou déformé, attendez pendant 15 secondes que l’autoreprise s’active. Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur 34 pour mettre {PICTURE SETTING} (Réglages couleur), puis appuyez sur 2. 4 Appuyez sur 34 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. Si vous sélectionnez {PERSONAL} (Personnel), passez aux étapes 4~7. ➜ Le menu ‘RÉGLAGE IMAGE PERSONNEL’ s’affiche. Appuyez sur34 pour sélectionner l’une des options ci-dessous : BRIGHTNESS (Lumineux)) Augmentez la valeur pour augmenter la luminosité de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour obtenir un réglage moyen. CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. 34 001-047-LX83-22-fre1 34 7/6/04, 5:58 PM 3139 115 23271 CONTRAST (Contraste) Augmentez la valeur pour augmenter la netteté de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour équilibrer le contraste. TINT Une augmentation ou une réduction de cette valeur change la phase de chrominance de l’image. Choisissez zéro (0) pour obtenir un réglage moyen. Menu relatif aux réglages préférentiels 1 Appuyez deux fois sur Ç pour interrompre la lecture (si elle est en cours) et appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur 1 2 pour choisir {PREFERENCE SETUP}. 3 Appuyez sur OK pour confirmer. COLOUR (Couleur) Augmentez la valeur pour rehausser la couleur de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour équilibrer la couleur. 5 Appuyez sur 1 2 pour ajuster les valeurs de ces paramètres à votre préférence personnelle. 6 Répétez les étapes 4~5 pour régler d’autres options de couleur. 7 Appuyez sur OK pour confirmer. Choix de la langue doublage, sous-titres et menu disque Réglage de la sortie vidéo 1 DIVX SUBTITLE Sélectionnez le type de sortie vidéo correspondant à la connexion vidéo entre l’installation DVD et votre téléviseur. Ces menus contiennent plusieurs options de langue de doublage, sous-titres et menu disque, qui peuvent être enregistrées sur le DVD. Pour plus de renseignements, voir page 21. Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur 34 pour mettre {COMPONENT} (Réglages couleur), puis appuyez sur 2. Limitation de lecture en configurant le Contrôle parental YUV Sélectionnez cet élément si vous avez connecté le lecteur de DVD à votre téléviseur en utilisant les jacks vidéo composant (Y Pb Pr). RGB Sélectionnez ce réglage si vous avez raccordé le lecteur de DVD au téléviseur via la prise péritel. Le réglage d’usine par défaut est RGB. Conseil utile : – Il n’est pas nécessaire de régler la sortie vidéo si vous utilisez la connexion VIDEO (jaune) ou S-VIDEO. CONSEILS: Les films sur DVD peuvent comporter des scènes non adaptées aux enfants. C’est la raison pour laquelle certains disques sont dotés de la fonction de “Contrôle Parental” s’appliquant à la totalité du disque ou à certaines scènes. Les scènes sont classées par degrés allant de 1 à 8 et des scènes de substitution, plus appropriées, sont également prévues sur le disque. Le classement dépend du pays. La fonction de “Contrôle Parental” vous permet d’empêcher vos enfants de voir certains films ou de leur montrer des films avec des scènes de substitution. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. 35 001-047-LX83-22-fre1 35 7/6/04, 5:58 PM 3139 115 23271 Français Options de menu de configuration du système Options de menu de configuration du système Français 1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 34 pour mettre {PARENTAL} (Parental), puis appuyez sur 2. Conseils utiles: – Les disques CD-Vidéo, SVCD et CD n’ont pas d’indication de niveau : le contrôle parental est donc sans effet sur ces disques comme sur la plupart des DVD illégaux. – Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau de contrôle parental, bien que la classification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être utilisée. DIVX SUBTITLE 2 3 Contrôle de la lecture (PBC) Cette option peut être PBC ACTIVÉE ou PBC DÉSACTIVÉ seulement pour les VCD (version 2,0 uniquement) ayant une fonction de contrôle de lecture. Pour plus de renseignements, voir page 27. Appuyez sur 34 pour sélectionner un niveau de classification pour le disque inséré et appuyez sur OK. Utilisez le touches numériques (0-9) pour saisir le code à six chiffres (voir page 37 “Modification du mot de passe”). ➜ Les DVD classés au-dessus du niveau que vous avez sélectionné ne pourront pas être regardés, sauf si vous tapez votre mot de passe de six chiffres. Navigateur MP3/JPEG activation/ désactivation Le navigateur MP3/JPEG peut être réglé seulement si un menu est enregistré sur le disque. Il vous permet de sélectionner différents menus d’affichage pour naviguer facilement. Explications du classement 1KID SAFE – 2 G (1 Pour Enfant - 2 tous Publics) – Tous publics ; considéré comme film pour tous publics. 1 3 PG (3 Accord Par.) – Avis parental recommandé. WITHOUT MENU (Sans menu) Sélectionnez cette option pour afficher tous les fichiers contenus sur le CD MP3/ images. 4 PG13 (4 Pas Moins 13) – Film non recommandé aux moins de ans. 5 PGR – 6 R (5 Par. Indisp. - 6 Adultes) – Non recommandé aux moins de 17 ans ou uniquement en présence d’un adulte. 7 NC-17 (7 Pas Moins 17) – Non recommandé aux moins de 17 ans. Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 34 pour mettre {MP3/JPEG NAV} (Nav. MP3/ JPEG), puis appuyez sur 2. WITH MENU (Avec menu) Sélectionnez cette option pour afficher le menu de dossiers du CD MP3/ images. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. 8 ADULT (8 Adultes) – Contenu réservé aux adultes; film réservé aux adultes du fait d’un contenu de nature sexuelle ou violente, ou du langage. CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. 36 001-047-LX83-22-fre1 36 7/6/04, 5:59 PM 3139 115 23271 Modification du mot de passe Le même mot de passe est utilisé pour le Contrôle parental et le Verrouillage disque. Entrez votre mot de passe de six chiffres lorsque vous y êtes invité à l’écran. Le mot de passe par défaut est 136900. 1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 34 pour mettre {PASSWORD} (mot de passe) en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour sélectionner {CHANGE} (changer). Réglage des sous-titres DivX ● Pour afficher des sous-titres incrustés pendant la lecture : Chargez un disque DivX, puis appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE pour sélectionner les sous-titres disponibles. OU 1 2 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 34 pour mettre {DIVX SUBTITLE} (Sous-titres DivX), puis appuyez sur 2. STANDARD Pour afficher les polices de sous-titres anglais prises en charge par le lecteur de DVD. DIVX SUBTITLE 2 Pour afficher des sous-titres DivX externes au format texte pendant la lecture : Si cette fonction est disponible sur le disque, vous pouvez sélectionner des sous-titres DivX externes au format texte. Appuyez sur OK pour ouvrir la page ‘Password Change’ (Page modification mot passe). CYRILLIC (Cyrillique) Pour afficher les polices cyrilliques disponibles pour les sous-titres. 3 Appuyez sur 34 pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. Conseil utiles: – Les fichiers de sous-titres portant l’extension .srt, .smi, .sub, .ssa ou .ass sont pris en charge mais ne sont pas repris dans le menu de navigation. Restauration des réglages d’origine 3 4 5 6 Utilisez le touches numériques (0-9) pour saisir votre ancien code à 6 chiffres. ➜ La première fois, tapez le code ‘136900’. ➜ Si vous avez oublié votre code à 6 chiffres, tapez ‘136900’. Si vous sélectionnez la fonction ‘Régl. par défaut’, toutes les options et vos réglages personnels reviendront aux réglages d’usine par défaut, sauf votre mot de passe Code parental. 1 Saisissez votre nouveau code de 6 chiffres. Saisissez votre nouveau code de 6 chiffres une seconde fois pour confirmer. ➜ Le nouveau code à 6 chiffres entre en vigueur. 2 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur 34 pour mettre {DEFAULT} (Par défaut) en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour sélectionner 2 pour sélectionner {RESET} (Réinitialis). Appuyez sur OK pour confirmer. ➜ Tous les éléments du menu de configuration reviennent à leurs réglages par défaut. Appuyez sur OK pour confirmer. CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1. Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU. 37 001-047-LX83-22-fre1 37 7/6/04, 5:59 PM 3139 115 23271 Français Options de menu de configuration du système Utilisation du tuner Français 1 2 3 4 IMPORTANT ! Vérifiez que les antennes FM et MW sont connectées. Mémorisation de stations radio Réglage de la réception de stations radio Conseils utiles: – L’appareil quittera le mode mémorisation si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes. – Si aucune fréquence stéréo n’est détectée en mode Plug & Play, "CHECK ANTENNA" (vérifier antenne) s’affichera. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 FM et 10 MW stations radio. Appuyez sur SOURCE pour sélectionner “TUNER FM“ ou “TUNER MW“. Appuyez brièvement sur la touche 3 4 de la télécommande. ➜ "SEARCH" s’affiche. ➜ La station radio suivante sera automatiquement sélectionnée. Utilisation du mode Plug & Play Le mode Plug & Play vous permet de mémoriser toutes les stations radio disponibles automatiquement. Si nécessaire, répétez l’étape 2 jusqu’à ce que vous ayez trouvé la station radio recherchée. Pour sélectionner une station dont la réception est faible, appuyez brièvement sur les touches S / T autant de fois que nécessaire pour obtenir la meilleure réception possible. ● Si la réception de la station FM est faible, vous pouvez passer du mode stéréo au mode mono. Appuyez sur SURR pour alterner entre : FM stéréo-multicanal. ™ FM mono-multicanal ™ FM mono-stéréo ™ FM stéréo-stéréo AUTO INSTALL PRESS PLAY 2 1 Conseil utiles: – Si la station radio FM émet des données RDS (Radio Data System), le nom RDS de la station sera affiché et enregistré. 2 1 Lors du premier réglage, appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode Tuner. ➜ "AUTO INSTALL PRESS PLAY" (installation automatique – appuyez sur PLAY) s’affichera. Appuyez sur 2; sur le dessus de l’appareil pour lancer l’installation. ➜ "INSTALL TUNER" (installation du tuner) s’affiche. ➜ Une fois cette opération terminée, vous entendrez la dernière station radio captée. ➜ Les bandes FM seront stockées, suivies des bandes MW. 38 001-047-LX83-22-fre1 38 7/6/04, 5:59 PM 3139 115 23271 Mémorisation automatique Mémorisation manuelle Vous pouvez lancer la mémorisation automatique à partir d’un numéro de préréglage sélectionné. Elle vous permet de mémoriser seulement vos stations radio préférées. affichage du lecteur de DVD 1 FM / MW 1 2 3 4 2 Réglez la réception de la station désirée (voir “Réglage de la réception de stations radio”). Appuyez sur PROGRAM. Appuyez sur 1 2 pour sélectionner un numéro de présélection. Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM pour mémoriser. 02 Sélection d’une station radio mémorisée 3 1 2 3 AUTO Appuyez sur SOURCE pour sélectionner “TUNER FM“ ou “TUNER MW“. Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour sélectionner un numéro de présélection pour commencer. Maintenez enfoncé le bouton PROGRAM jusqu’à ce que "AUTO" (automatique) s’affiche. ➜ Si une station radio est mémorisée sous un des numéros, elle ne sera pas mémorisée une nouvelle fois sous un autre numéro. ➜ En cas d’absence de numéro mémorisé, la mémorisation de présélection (1) et toutes les anciennes présélections mémorisées seront prioritaires. ● Appuyez sur 1 2 ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour sélectionner un numéro de présélection. ➜ La plage de fréquence et le numéro mémorisé suivi de la fréquence radio s’affichent. Suppression d’une station radio ● Maintenez enfoncé le bouton Ç jusqu’à ce que “MWXX DELETED” ou “FMXX DELETED” (présélection supprimée) s’affiche. ➜ La station radio présélectionnée actuelle sera supprimée. 39 001-047-LX83-22-fre1 39 7/6/04, 5:59 PM 3139 115 23271 Français Utilisation du tuner Commandes de son Français IMPORTANT ! Pour obtenir un son surround correct, veillez à ce que les enceintes et le caisson de basses AV soient correctement connectés (voir page 10). Choix des effets sonores numériques Sélectionnez des effets sonores numériques qui correspondent au contenu du disque ou qui optimisent le son du style musical que vous écoutez. ● Appuyez sur SOUND de la télécommande pour choisir un effet. VOL +SURR Lors de la lecture de disques de film ou en mode TV, choisissez parmi : CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI. TREBLE SOUND Lors de l’écoute de disques de musique, du tuner ou du mode AUX/DI, choisissez parmi : ROCK, DIGITAL, CLASSIC ou JAZZ. BASS Conseil utiles: – Pour obtenir un son plat, sélectionnez CONCERT ou CLASSIC. Sélection du son surround ● Appuyez sur SURR pour sélectionner : MULTIchannel (MULTICANAUX) ou STEREO (STÉRÉO). ➜ La disponibilité des modes surround dépend du nombre d’enceintes utilisées et du son provenant du disque. ➜ Les enceintes du centre et surround fonctionnent seulement quand le lecteur de DVD Home Cinema est en mode multicanaux. ➜ Les modes de sortie disponibles en multicanaux sont : Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems) Surround et Dolby Pro Logic II. ➜ Les enregistrements effectués en stéréo normale produiront un léger effet surround s’ils sont écoutés dans ce mode. Toutefois, avec les sources mono (son de canal unique), aucun son ne sera produit par les enceintes surround. Réglage du niveau graves/aigus La fonction BASS (graves) et TREBLE (aigus) vous permet de définir les réglages du processeur de sons. 1 2 Appuyez sur BASS ou TREBLE de la télécommande. Dans les cinq secondes suivantes, utilisez la commande VOL +- pour régler le niveau des graves et des aigus (MIN, -2, -1, 0, +1, +2 ou MAX). ➜ Si la commande de volume n’est pas utilisée au bout de cinq secondes, le volume restera le même. Conseils utiles: – La touche SURR ne fonctionne pas lors de la lecture de SACD.Vous devez passer par le menu disque pour sélectionner des pistes stéréo ou multicanaux, voir page 29. – Vous ne pourrez pas sélectionner le mode de son surround si le menu système/le menu est désactivé. 40 001-047-LX83-22-fre1 40 7/6/04, 5:59 PM 3139 115 23271 Contrôle du volume Utilisation de la télécommande pour contrôler votre téléviseur ● Faites tourner le bouton VOLUME (ou appuyez sur VOL +/- de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le volume sonore. ➜ "VOL MIN" est le niveau de volume minimum et "MAX VOL MAX" est le niveau de volume maximum. 4 1 Pour couper le son provisoirement ● Appuyez sur MUTE de la télécommande. ➜ La lecture se poursuit, mais le son est inaudible et le message "MUTE" (son coupé) est affiché. ➜ Pour restaurer le volume, appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou augmentez le niveau du volume. 2 2 3 Commutation marche/arrêt 1 Appuyez sur SOURCE de la télécommande Mise en circuit du mode actif 2 Appuyez sur S / T ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour sélectionner le canal du téléviseur. 3 Appuyez sur les touches TV VOL +/- pour régler le volume sonore du téléviseur. 4 Tenez enfoncée la touche B pour éteindre votre téléviseur. ● Appuyez sur SOURCE pour sélectionner : DISC ™ TUNER FM ™ TUNER MW ™ TV ™ AUX ™ DIGI IN ™ DISC .... OU Appuyez sur DISC, TV, TUNER ou AUX/DI sur la télécommande. Mise en circuit du mode de veille Eco Power ● Appuyez sur STANDBY ON (B). ➜ L’affichage se vide. jusqu’à ce que “TV” apparaisse sur l’afficheur. Conseil utiles: – Lorsque vous regardez des émissions TV ou AUX/DI, appuyez sur les boutons TV ou AUX/DI de la télécommande pour mettre le lecteur de DVD en mode TV ou AUX/DI afin d’entendre le son. 41 001-047-LX83-22-fre1 41 7/6/04, 6:00 PM 3139 115 23271 Français Contrôle du volume et autres fonctions Autres fonctions Français Réglage de luminosité du rétroéclairage du lecteur ● En mode actif, appuyez à plusieurs reprises si nécessaire sur la touche DIM de la télécommande pour régler la luminosité de l’écran : DIM 1 : 70 % de luminosité DIM 2 : 50 % de luminosité DIM 3 : 25 % de luminosité DIM OFF : luminosité normale La minuterie de mise en veille permet de passer automatiquement en mode veille Eco Power à une heure prédéterminée. 2 1 2 3 Réglage de la minuterie de mise en veille 1 Enregistrement sur un appareil externe Maintenez enfoncée la touche DIM de la télécommande jusqu’à ce que “SLEEP XX” apparaisse sur l’afficheur (XX = 15, 30, 45, 60 ou OFF). 4 Connectez l’appareil d’enregistrement externe à LINE OUT (R/L). (Voir pages 14 “Connexions (facultatifs)”). Sélectionnez la source que vous voulez enregistrer sur votre lecteur de DVD (DISC, TUNER, TV ou AUX/DI) et lancer la lecture (si nécessaire). Pour optimiser l’enregistrement, appuyez sur SOUND pour sélectionner ‘CLASSIC’ (classique) ou ‘CONCERT’ et appuyez sur SURR pour sélectionner ‘STEREO’ (stéréo). Commencez à enregistrer sur l’appareil d’enregistrement externe. Conseil utiles: – Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté pour en savoir plus. Pour sélectionner la valeur de mise en veille suivante, continuez à appuyer sur la touche DIM en mode d’arrêt programmé jusqu’à ce que le délai voulu s’affiche. ➜ SLEEP s’affichera sur l’écran, sauf si "OFF" (désactivé) est sélectionné. ➜ Avant que l’appareil passe en mode veille Eco Power, un compte à rebours de 10 secondes s’affichera. "SLEEP10" ™ "SLEEP 9".... ™ "SLEEP1" ™ "SLEEP" Pour annuler la minuterie de mise en veille ● Maintenez enfoncée la touche DIM jusqu’à ce que "OFF" apparaisse ou appuyez sur le bouton STANDBY ON (B) . 42 001-047-LX83-22-fre1 42 7/6/04, 6:00 PM 3139 115 23271 SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de sortie 400 W RMS - Avant 50 W RMS / canal - Arrière 50 W RMS / canal - Centrale 50 W RMS - Caisson de basses 150 W RMS Distorsion de fréquence 20 Hz – 20 kHz / –3 dB Rapport signal à bruit > 65 dB (CCIR) Sensibilité d’entrée - Entrée AUX 1000 mV - Entrée Digital 500 mV SECTION TUNER Gamme de fréquences Seuil de sensibilité 26 dB Taux de rejet de l’image Taux de rejet FI Rapport signal à bruit Taux de suppression AM Distorsion harmonique Distorsion de fréquence Séparation stéréo Seuil stéréo FM 87,5 – 108 MHz (intervalles de 50 kHz) MW 531 – 1602 kHz (intervalles de 9 kHz) FM 20 dB MW 4 µV/m FM 25 dB MW 28 dB FM 60 dB MW 45 dB FM 60 dB MW 40 dB FM 30 dB FM mono 3 % FM stéréo 3 % MW 5 % FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB FM 26 dB (1 kHz) FM 23,5 dB SECTION DISQUE Type de laser Diamètre du disque Décodage vidéo Semi-conducteur 12 cm/8 cm MPEG-1 / MPEG-2 / MPEG-4 / DivX 3.11, 4.x & 5.x Vidéo CNA 12 Bits Système de codage couleur PAL /NTSC Format vidéo 4:3 /16:9 Signal/bruit vidéo 56 dB (minimum) Sortie vidéo composite 1,0 Vp-p, 75 Ω Sortie S-vidéo Y – 1,0 V Vp-p, 75 Ω C – 0,286 V Vp-p, 75 Ω Audio CNA 24 bits/ 96 kHz Distorsion de fréquence 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz) PCM IEC 60958 Dolby Digital IEC 60958, IEC 61937 DTS IEC 60958, IEC 61937 Convertisseur SACD D/A PCM Fréquence déconnexion SACD 50 kHz APPAREIL PRINCIPAL Tension d’alimentation Consommation Dimensions (l x h x p) Poids 34V DC 20 W 360 mm x 40 mm x 305 mm 2,5 kg HAUT-PARLEURS AVANT ET ARRIÈRE Appareil bidirectionnel, système enclos Impédance 4Ω Haut-parleurs 1 haut-parleur de graves 76 mm + 1 x haut-parleur d’aigus à ruban Distorsion de fréquenc 120 Hz – 20 kHz Dimensions (l x h x p) 95 mm x 255 mm x 82 mm Socles pour haut-parleurs 120 mm x 16,5 mm x 100 mm Poids 0,9 kg/ chacune ENCEINTE CENTRALE Appareil 2-directionnel, système enclos Impédance 12 Ω Haut-parleurs 4 haut-parleur de graves 50 mm + 1 x 3/4” haut-parleur d’aigus à ruban Distorsion de fréquenc 120 Hz – 20 kHz Dimensions (l x h x p) 435 mm x 76 mm x 70 mm Poids 1,4 kg CAISSON DE BASSES AV Tension d’alimentation 220 – 240V; 50Hz Consommation 130 W Appareil Système réflectif de graves Impédance 4Ω Haut-parleurs 6 1/2” haut-parleur de graves Distorsion de fréquenc 30 Hz – 120 kHz Dimensions (l x h x p) 300 mm x 400 mm x 300 mm Poids 12kg Caractéristiques sujettes à modifications sans avis préalable. 43 001-047-LX83-22-fre1 43 7/6/04, 6:00 PM 3139 115 23271 Français Caractéristiques techniques Guide de dépannage Français AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil, car la garantie serait alors annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre Philips. Problème Pas d’alimentation. Solution – – – Pas d’image. – Image totalement distordue ou noir et blanc. – – – – – Le rapport hauteur/ largeur de l’image ne peut pas être modifié, bien que le type d’écran de téléviseur ait été sélectionné. – – Vérifiez que le cordon secteur est correctement branché. Appuyez sur STANDBY ON sur la façade du lecteur de DVD pour l’allumer. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour sélectionner le canal d’entrée vidéo adéquat. Faites défiler les canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous voyiez les images du DVD. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode DISC. Si ce problème se produit lorsque vous modifiez le réglage ‘TYPE TV’, attendez pendant 15 secondes que l’autoreprise s’active. Si cela se produit lorsque vous activez la fonction de balayage progressif, attendez la reprise automatique au bout de 15 secondes. Vérifiez les connexions vidéo. Il arrive que l’image présente une légère distorsion. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Nettoyez le disque. Le rapport hauteur/largeur de l’image est défini sur le DVD. Selon le modèle de téléviseur, il est parfois impossible de modifier le format de l’image. – – Réglez le volume. Vérifiez les réglages et les connexions des enceintes. – Vérifiez que les câbles audio sont connectés et appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée adéquate (TV ou AUX/DI, par exemple), à savoir l’appareil que vous souhaitez écouter via le lecteur de DVD. Certaines fonctions ne peuvent pas être activées, telles que les angles, les soustitres et le son multilingue. – Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles sur le DVD. La langue utilisée pour le son ou les sous-titres ne peut pas être modifiée sur ce DVD. Impossible de sélectionner certains éléments du menu configuration/ système. – Pas de son, ou son distordu. – – Appuyez deux fois sur STOP avant de sélectionner le menu configuration/ système. Sur certains disques, quelques éléments ne peuvent pas être sélectionnés. REMARQUE : lorsque vous confiez le produit à l’entretien, envoyez à la fois le lecteur de DVD et le caisson de basses AV. 44 001-047-LX83-22-fre1 44 7/6/04, 6:00 PM 3139 115 23271 Problème Le lecteur de DVD ne démarre pas. Solution – – – – – – Aucun son ne provient des enceintes centrale ou surround. – – – La réception radio est mauvaise. – – – – La télécommande ne fonctionne pas correctement. – – – – – Impossible de lire le format de fichier DivX. – Insérez un disque lisible de façon correcte, face gravée vers le bas. Le DVD+R/CD-R doit être finalisé. Vérifiez le type de disque, le système de codage couleur et le code de zone. Vérifiez que la surface du disque ne comporte pas d’éraflures ni de taches. Appuyez sur SYSTEM MENU pour désactiver l’écran de menu. Il vous faudra peut-être saisir le mot de passe pour modifier le niveau de classification du contrôle parental ou déverrouiller le disque pour le lire. De la condensation s’est formée sur la lentille. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé pendant une heure environ. Vérifiez que les enceintes arrière ou centrale sont connectées correctement. Appuyez sur la touche SURR pour sélectionner le son surround correct. Vérifiez que la source que vous écoutez est enregistrée ou diffusée en son surround (DTS, Dolby Digital, etc.). Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectez une antenne externe pour obtenir une meilleure réception. Eloignez l’appareil de votre téléviseur et de votre magnétoscope. Réglez la réception sur une fréquence correctement reçue. Eloignez l’antenne de l’appareil électrique qui provoque le souffle. Sélectionnez la source (DISC ou TUNER, par exemple) avant d’appuyer sur le bouton de fonction (É, S , T). Réduisez la distance entre la télécommande et l’appareil. Remplacez les piles. Pointez la télécommande directement vers le capteur infrarouge. Vérifiez que les piles ont été mises en place correctement. Vérifiez que le fichier DivX a été codé en mode Home Theater avec un codeur DivX 5.x Déconnectez le câble d’alimentation de la prise d’électricité pendant quelques minutes. Reconnectez le câble d’alimentation et essayez de nouveau de l’utiliser. REMARQUE : lorsque vous confiez le produit à l’entretien, envoyez à la fois le lecteur de DVD et le caisson de basses AV. La lecteur de DVD ne fonctionne pas. – 45 001-047-LX83-22-fre1 45 7/6/04, 6:00 PM 3139 115 23271 Français Guide de dépannage Glossaire Français Analogique: Son qui n’a pas été transformé en nombres. Le son analogique varie, alors que le son numérique a des valeurs numériques spécifiques. Ces jacks envoient le son à travers deux canaux, le gauche et le droit. Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale et de l’horizontale d’une image affichée. Le rapport horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges 16:9. Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du lecteur de DVD qui envoient le son à un autre appareil (téléviseur, stéréo, etc.). Débit de transmission: Quantité de données utilisées pour une longueur de musique précise, mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus le débit de transmission ou plus la vitesse d’enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son est bonne. Cependant, les débits de transmission élevés utilisent davantage d’espace disque. Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau de musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le situer. Jacks de sortie vidéo composant: Jacks situés à l’arrière du lecteur de DVD qui envoient une image de haute qualité à un téléviseur ayant deux jacks d’entrée vidéo composant (R/G/B,Y/Pb/Pr, etc.). Menu du disque: Ecran permettant de sélectionner les réglages d’image, de son, de soustitres, de muti-angles, etc. enregistrés sur un DVD. DivX 3.11/4.x/5.x : Le code DivX est une technologie de compression vidéo basée sur MPEG-4, en attente de brevet, mise au point par DivXNetworks, Inc., qui peut comprimer la vidéo numérique pour l’envoyer sur Internet, tout en conservant sa qualité visuelle. Dolby Digital: Système de son surround mis au point par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à six canaux de son numérique (avant gauche et droit, surround gauche et droit et centre). Dolby Surround Pro Logic II : C’est une technologie de décodage de matrices améliorée qui fournit une spatialité et une directionnalité améliorées des supports de programmes Dolby Surround, ainsi qu’un champ acoustique trois dimensions convaincant pour les enregistrements de musique stéréo conventionnels. Il convient particulièrement pour écouter le son surround en voiture. Les programmes surround conventionnels sont entièrement compatibles avec les décodeurs Dolby Surround Pro Logic II. Les pistes de son pourront être codées spécifiquement pour profiter pleinement de la lecture Pro Logic II, avec canaux surround gauche et droit séparés (ces supports sont également compatibles avec les décodeurs Pro Logic). DTS: Digital Theater Systems. Système de son surround, différent de Dolby Digital. Ces formats ont été mis au point par des fabricants différents. JPEG: Système de compression de données de photos, proposé par Joint Photographic Expert Group, qui permet un rapport de compression élevé avec une faible perte de qualité. MP3: Format de fichier avec un système de compression de données de son. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir environ 10 fois autant de données qu’un CD ordinaire. Multicanaux: Dans un DVD, chaque piste de son constitue un champ de son. Multicanaux indique une structure de piste de sons ayant au moins trois canaux. Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques : quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur. 46 001-047-LX83-22-fre1 46 7/6/04, 6:00 PM 3139 115 23271 Glossaire Français Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD pour contrôler la reproduction. En utilisant des écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des disques de type interactif que des disques ayant une fonction de recherche. Plug & Play: Après sa mise sous tension, le lecteur invitera l’utilisateur à effectuer l’installation automatique de stations radio, simplement en appuyant sur le bouton PLAY de l’appareil principal. Progressive Scan: Cette fonction affiche toutes les lignes horizontales d’une image simultanément, comme une trame de signal. Elle convertit les images vidéo entrelacées du DVD en un format progressif permettant la connexion à un système d’affichage progressif, ce qui augmente la résolution verticale de manière spectaculaire. Code de zone: Système permettant de lire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet appareil ne lira que des disques ayant un code de zone compatible. Vous trouverez le code de zone à l’arrière de votre appareil. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL). S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminance et de couleur séparés.Vous pouvez utiliser S-vidéo seulement si votre téléviseur a un jack d’entrée S-vidéo. Super CD Audio (SACD): Ce format audio est basé sur les normes de CD actuelles mais inclut une plus grande quantité d’informations qui produit un son de qualité supérieure. Il existe trois types de disques : simple piste, double piste et hybrides. Les disques hybrides contiennent des informations de CD audio normal et de super CD audio. Surround: Système permettant de créer des champs sonores en trois dimensions très réalistes, en disposant plusieurs enceintes autour de l’utilisateur. Titre: Section la plus longue d’un DVD de film ou de musique ou album entier sur disque audio. Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui permet de le situer. Jack VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du lecteur de DVD qui envoie les images à un téléviseur. 47 001-047-LX83-22-fre1 47 7/6/04, 6:00 PM 3139 115 23271 Language Code Inupiaq Irish Íslenska Italiano Ivrit Japanese Javanese Kalaallisut Kannada Kashmiri Kazakh Kernewek Khmer Kinyarwanda Kirghiz Komi Korean Kuanyama; Kwanyama Kurdish Lao Latina Latvian Letzeburgesch; Limburgan; Limburger Lingala Lithuanian Luxembourgish; Macedonian Malagasy Magyar Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Marshallese Moldavian Mongolian Nauru Navaho; Navajo Ndebele, North Ndebele, South Ndonga Nederlands Nepali Norsk Northern Sami North Ndebele Norwegian Nynorsk; Occitan; Provencal Old Bulgarian; Old Slavonic Oriya Oromo Ossetian; Ossetic Pali Panjabi Persian Polski Português Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985 6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385 7375 7165 7383 7384 7269 7465 7486 7576 7578 7583 7575 7587 7577 8287 7589 7586 7579 7574 7585 7679 7665 7686 7666 7673 7678 7684 7666 7775 7771 7285 7776 7784 7186 7773 7782 7772 7779 7778 7865 7886 7868 7882 7871 7876 7869 7879 8369 7868 7878 7967 6785 7982 7977 7983 8073 8065 7065 8076 8084 Pushto Russian Quechua Raeto-Romance Romanian Rundi Samoan Sango Sanskrit Sardinian Serbian Shona Shqip Sindhi Sinhalese Slovensky Slovenian Somali Sotho; Southern South Ndebele Sundanese Suomi Swahili Swati Svenska Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga (Tonga Islands) Tsonga Tswana Türkçe Turkmen Twi Uighur Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Walloon Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu 8083 8285 8185 8277 8279 8278 8377 8371 8365 8367 8382 8378 8381 8368 8373 8373 8376 8379 8384 7882 8385 7073 8387 8383 8386 8476 8489 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8483 8478 8482 8475 8487 8571 8575 8582 8590 8673 8679 8765 6789 8779 8872 8973 8979 9085 300 258-300-LX83-22-turk1 300 7/6/04, 9:15 PM 3139 115 23271 Français Meet Philips at the Internet http://www.philips.com http://www.p4c.philips.com Español Deutsch Nederlands Italiano LX8300SA Norsk CLASS 1 LASER PRODUCT 3139 115 23271 Turkish SgpJP-0425/22A-7 Back-LX5800SA_22 302 10/06/2004, 10:17 AM QUICK USE GUIDE 5 10 7 9 8 LX8300SA 12nc: 3139 115 23211 First connect ... ... then play 6 (see next page) Rear of TV (example only) OUT TV IN SCART IN VIDEO S-VIDEO IN AUDIO OUT IN VIDEO SCART IN L AUDIO R Scart cable MW loop antenna 1 3 FM antenna 2 TO AV SUBWOOFER AV Subwoofer 10 6 REAR R 5 REAR L 4 Assemble the speakers 8 7 FRONT R FRONT L Helpful Hints You only need to make one video connection to your TV in order to view the DVD playback. CENTER 9 If your TV is not equipped with a SCART connector, connect your TV through the corresponding video connection A or B (cables not supplied). If your TV has progressive scan function, connect your TV using Y Pb Pr C (cables not supplied). Refer to page 19 in the user manual for “Switching to YUV video output setting” before use. LX83-22 QUG-Eng 1 10/06/2004, 04:32 PM 2 Playing a disc ALL SUPER VIDEO Make sure your DVD system and TV are connected and turned on! 1 Press SOURCE on the remote control until “DISC” appears on the display panel. The DISC LED on the remote will light up for a few seconds. 2 Turn on the TV and select the correct Video In mode. You should see the blue DVD background screen on the TV (if no disc in the DVD system). 3 Press OPEN/CLOSE 0 at the top of the DVD system and load a disc, then press OPEN/CLOSE 0 again to close the disc tray. Make sure the disc label is facing up. For double-sided discs, load the side you want to play face up. 4 Playback will start automatically. 5 To stop playback, press STOPÇ. If a disc menu appears, use 3 4 1 2 buttons on the remote to make the necessary selection, then press OK to confirm. Or, use the numeric keypad on the remote to select features. Follow the instructions given in the disc menu. More settings and features? Press SYSTEM MENU - - GENERAL SETUP PAGE - - Check the AV (Audio/Video) mode on your TV. * Usually this channel is between the lowest and highest channels and may be called FRONT, A/V IN, or VIDEO. * Or, you may go to channel 1 on your TV, then press the Channel down button repeatedly until you see the Video In channel. * Or, your TV remote control may have a button or switch that chooses different video modes. * See your TV manual for more details. No sound from rear speakers? Press SURR to select ‘MULTI-CHANNEL’. + - - AUDIO SETUP PAGE - - DISC LOCK PROGRAM OSD LANGUAGE SCREEN SAVER DIVX(R) VOD CODE No picture? ANALOG OUTPUT SPEAKER SETUP CD UPSAMPLING NIGHT MODE Enhance the sound quality? Press SOUND to select a predefined digital sound effect. OR/AND - - PREFERENCE PAGE - - - - VIDEO SETUP PAGE - - AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PBC MP3/JPEG NAV PASSWORD DEFAULT TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING COMPONENT Refer to chapters “Getting Started” and “DVD Setup Menu Options” in the user manual. BASS Press TREBLE or - Refer to chapters “Getting Started - Setting the speakers’ channel” and “Sound Controls” in the user manual. Detailed playback features and additional functions are described in the accompanying user manual. LX83-22 QUG-Eng 2 + + VOL 10/06/2004, 04:32 PM FRENCH SPANISH Guide de démarrage rapide Guía de utilización rápida Commencez par connecter ... ... puis démarrez la lecture En primer lugar conecte ... ... y después reproduzca 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Câble SCART Antenne filaire FM Antenne-cadre MW Installation des enceintes Enceinte arrière (gauche) Enceinte arrière (droite) Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte centrale Caisson de basses AV Cable Scart Antena de alambre FM Antena de cuadro MW Instalación de los altavoces Altavoz trasero (izquierdo) Altavoz trasero (derecha) Altavoz delantero (izquierdo) Altavoz delantero (derecha) Altavoz central Subwoofer AV Conseils utiles Consejos útiles Il vous suffit de faire une seule connexion vidéo entre votre téléviseur et le lecteur de DVD pour voir le DVD. Solamente necesita realizar una conexión de vídeo a su televisor para ver la reproducción de DVD. Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur SCART (PÉRITEL), connectez votre téléviseur par la connexion vidéo correspondante A ou B (câbles non fournis). Si su televisor no está equipado con un conector SCART, conecte su televisor a través de la conexión de vídeo correspondiente A ó B (cables no suministrados). Lire un disque Reproducción de un disco Vérifiez que votre système DVD et votre téléviseur sont connectés et sous tension! Asegúrese de que su sistema de DVD y su televisor estén conectados y encendidos! 1 Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que “DISC” s’affiche à l’écran Le voyant DISC de la télécommande s’allume pendant quelques secondes. 1 2 Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidéo adéquat. Vous devriez voir l’écran bleu d’arrière-plan DVD sur le téléviseur (si aucun disque ne se trouve dans le lecteur). Pulse SOURCE hasta que aparezca “DISC” en el panel de visualización. En el mando se encenderá DISC LED durante unos segundos. 2 Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de video correcto. Debería ver la pantalla de fondo azul de DVD (si no hay disco en el sistema DVD). 3 Appuyez sur OPEN /CLOSE 0 à l’avant du lecteur de DVD et insérez un disque, puis appuyez à nouveau sur OPEN /CLOSE 0 pour fermer le tiroir de disque. Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le dessus. Pour les CD double-face, chargez la face que vous voulez lire vers le haut. 3 Pulse OPEN /CLOSE 0 en la parte delantera del sistema DVD y coloque un disco, y vuelva pulsar el botón OPEN /CLOSE 0 correspondiente para cerrar la bandeja de discos. Asegúrese de que la etiqueta del disco esté cara arriba. En el caso de discos de dos caras, coloque el disco con la cara que quiere reproducir hacia arriba. 4 La lecture commencera automatiquement. Si un menu de disque apparaît, utilisez les boutons 3 4 1 2 de la télécommande pour faire la sélection nécessaire, puis appuyez sur OK pour confirmer. Ou utilisez le clavier numérique de la télécommande pour sélectionner les fonctions. Suivez les instructions données dans le menu de disque. 4 La reproducción se inicia automáticamente. Si aparece un menú de disco, utilice los botones 3 4 1 2 del control remoto para realizar la selección necesaria y después pulse OK para confirmarla. O utilice el teclado numérico del control remoto para seleccionar funciones. Siga las instrucciones dadas en el menú del disco. 5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP Ç. 5 Para detener la reproducción, pulse STOP Ç. ¿No imagen!! Pas les images !! Vérifiez le mode AV (audio / visuel) sur votre téléviseur. * Généralement, ces canaux se trouvent entre les canaux les plus hauts et les plus bas et s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. * Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse. * D’autre part, la télécommande du téléviseur peut avoir un bouton ou un commutateur permettant de choisir différents modes vidéo. * Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Compruebe el modo (Audio/ Video) en su televisor. *Normalmente, estos canales se encuentran entre los canales más altos y más bajos y pueden llamarse FRONT, A/V IN o VIDEO. *O, puede ir al canal 1 de su televisor y pulsar el botón de reducción de número de canal hasta que vea el canal de entrada de vídeo. *O, el control remoto de su televisor puede tener un botón o interruptor que seleccione diferentes modos de video. *Para más detalles, consulte el manual de su televisor. Autres paramètres et fonctionnalités ? Appuyez sur SYSTEM et 1 2 3 4. Otros ajustes y funciones Pulse SYSTEM y 1 2 3 4. Consultez les chapitres se rapportant au “Options de menu de configuration du système” le manuel d’utilisation. Consulte los capítulos “Cómo empezar” y “Opciones de menú de configuración del sistema” del manual del usuario. Aucun son ne provient des haut-parleurs arrière ? Appuyez sur SURR pour sélectionner MULTI-CHANNEL. Los altavoces posteriores no producen sonido. Pulse SURR para seleccionar MULTI-CHANNEL. Envie d’améliorer la qualité sonore ? Appuyez sur SOUND pour sélectionner un effet sonore numérique prédéfini. Mejor calidad de sonido? Pulse el botón SOUND para seleccionar un efecto de sonido predefinido. OU/ET O/Y Appuyez sur TREBLE ou BASS et VOL +-. Pulse TREBLE o BASS y VOL +-. Consultez les chapitres se rapportant au “Réglage des canaux des enceintes” et “Commandes de son” le manuel d’utilisation. Consulte los capítulos “Cómo empezar : Ajuste de los canales de los altavoces” y “Controles del sonido” del manual del usuario. Les programmes de lecture détaillés et les fonctions supplémentaires sont décrits dans le manuel d’utilisation fourni. LX83-22 QUG-others 1 En el manual del propietario adjunto se describen funciones de reproducción detalladas y funciones adicionales. 10/06/2004, 04:29 PM German Dutch Kurzanleitung Verkorte handleiding Erst anschließen ... ... dann abspielen Eerst aansluiten ... ... dan afspelen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Scart-Kabel FM-Antenne MW-Antenne Einrichten der Lautsprecher Hintere Lautsprecher (links) Hintere Lautsprecher (rechts) Lautsprecher vorne (links) Lautsprecher vorne (rechts) Center-Lautsprecher AV-Subwoofer Scart-kabel FM-antenne MW-antenne Installeren van de luidsprekers Achterluidspreker (links) Achterluidspreker (rechts) Voorluidspreker (links) Voorluidspreker (rechts) Middenluidspreker AV-subwoofer Hilfreiche Tipps: Sie müssen nur einen Video-Anschluss an Ihr Fernsehgerät vornehmen, um sich die DVD-Wiedergabe anschauen zu können. Handige tips: U hoeft slechts één videoaansluiting te maken op uw tv om het afspelen van de dvd’s te kunnen zien. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht einem SCART-Verbinder ausgerüstet ist, schließen Sie Ihr Fernsehgerät durch den entsprechenden Videoanschluss A oder B an (Kabel nicht mitgeliefert). Als uw tv geen SCART-aansluiting heeft, sluit uw tv dan aan via de overeenkomstige videoaansluiting A of B (kabels niet bijgeleverd). Abspielen einer Disk Afspelen van een disk Vergewissern Sie sich, dass Ihr DVD-System und Fernsehgerät angeschlossen und eingeschaltet sind! Controleer of uw dvd-systeem en uw tv aangesloten en ingeschakeld zijn! 1 Drücken Sie die Taste SOURCE, bis “DISC” im Anzeigefeld erscheint. Auf der Fernbedienung leuchtet die DISC-LED für einige Sekunden auf. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie den richtigen Videoeingangskanal ein. Sie sollten den blauen DVD-Hintergrundbildschirm auf dem Fernsehgerät sehen (wenn keine Disk im DVD-System befindlich ist). 3 Drücken Sie OPEN / CLOSE 0 einmal, um die Disk-Lade zu öffnen und eine Disk einzulegen. Anschließend drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die Disk-Lade zu schließen. Achten Sie darauf, dass die Disk-Beschriftung nach oben zeigt. Bei doppelseitigen Disks legen Sie die Seite, die Sie abspielen wollen, nach oben zeigend ein. 4 Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn ein CD-Menü erscheint, benutzen Sie 3 4 1 2, um die notwendige Auswahl zu treffen, dann drücken Sie OK. Oder benutzen Sie die nummerische Tastatur auf der Fernbedienung zur Wahl von Funktionen. Folgen Sie den Anweisungen im CD-Menü. 5 Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie STOP Ç. 1 Druk op SOURCE tot in het display “DISC” verschijnt. De DISC-indicator op de afstandsbediening brandt gedurende een paar seconden. 2 Zet de tv aan en kies het juiste video-ingangskanaal. U moet nu het blauwe Philips-dvd-achtergrondscherm zien op uw tv (als er geen disk in het dvd-systeem zit). 3 Druk eenmaal op de toets OPEN/CLOSE 0 om de disklade te openen, plaats er een disk in en druk vervolgens opnieuw op dezelfde toets om de disklade te sluiten. Let erop dat de disk met het etiket naar boven geplaatst is. Bij tweezijdige disks, plaatst u de disk met de zijde die u wilt afspelen naar boven. 4 Het afspelen gaat automatisch van start. Gebeurt dit niet, druk dan op ÉÅ. Als er een diskmenu verschijnt, gebruik dan 3 4 1 2 om de gewenste keuze te maken en druk vervolgens op OK. Of gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een functie te kiezen. Volg de aanwijzingen die in het diskmenu gegeven worden. 5 Om het afspelen te beëindigen, drukt u op STOP Ç. Aber kein Bild!! Geen beeld!! Überprüfen Sie den AV- (Audio/ Video) Modus an Ihrem Fernsehgerät. * In der Regel befindet sich dieser Kanal zwischen den niedrigsten und höchsten Kanälen und kann als FRONT, A/V IN oder VIDEO bezeichnet sein. * Oder Sie können zu Kanal 1 auf Ihrem Fernsehgerät gehen; anschließend drücken Sie die Kanal-nach-unten-Taste wiederholt, bis Sie den Videoeingangskanal sehen. * Oder: die Fernsehgerät-Fernbedienung könnte eine Taste oder einen Schalter haben, womit verschiedene Videomodi gewählt werden. * Nähere Angaben sind Ihrem Fernsehgerät-Handbuch zu entnehmen. Controleer het AV (audio/ video)-kanaal op uw tv. * Dit kanaal bevindt zich normaal gezien tussen het laagste en het hoogste kanaal en kan de naam FRONT, A/V IN of VIDEO hebben. * U kunt ook naar kanaal 1 op uw tv gaan en vervolgens herhaaldelijk op de toets Volgend kanaal drukken tot u het video-ingangskanaal ziet. * Het kan ook zijn dat de afstandsbediening van de tv een toets of schakelaar heeft waarmee u de verschillende videokanalen kunt kiezen. * Zie de gebruiksaanwijzing van uw tv voor meer details. Mehr Einstellungen und Funktionen? Drücken Sie SYSTEM und 1 2 3 4. Wilt u meer informatie over instellingen en functies? Druk op SYSTEM en 1 2 3 4. Siehe in der Bedienungsanleitung die Kapitel “Erste Schritte” und “System – SetupMenü, Optionen”. Raadpleeg de hoofdstukken “Van start gaan” en “Dvd-menumogelijkheden” in de gebruiksaanwijzing. Kein Sound von den hinteren Lautsprechern? Drücken Sie SURR, um MULTI-CHANNEL auszuwählen. Komt er geen geluid uit de achterste luidsprekers? Druk op SURR om MULTI-CHANNEL (MEERKANAALS) te selecteren. Die Klangqualität verbessern? Drücken Sie ‘SOUND’, um einen vordefinierten digitalen Klangeffekt auszuwählen. Die Klangqualität verbessern? Druk op SOUND om een voorgeprogrammeerd digitaal effect te selecteren. OF/EN ODER/UND Drücken Sie TREBLE oder BASS und VOL +-. Siehe in der Bedienungsanleitung die Kapitel “Erste Schritte – Einstellen der Lautsprecherkanäle” und “Klangregler”. Detaillierte Wiedergabe-Funktionen und zusätzliche Funktionen sind im begleitenden Benutzerhandbuch erläutert. LX83-22 QUG-others 2 Druk op TREBLE of BASS en VOL +-. Raadpleeg de hoofdstukken “Van start gaan – Instellen van de luidsprekerkanalen” en “Instellen van de luidsprekerkanalen” in de gebruiksaanwijzing. Meer afspeelfuncties en overige functies staan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing. 10/06/2004, 04:29 PM Italian Norw Guida d’uso rapido Hurtigveiledning Prima collegare ... ... quindi riprodurre Koble først ... ... så kan du spille 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Cavo Scart Antenna FM Antenna MW Messa a punto degli altoparlanti Altoparlante posteriore (sinistro) Altoparlante posteriore (destro) Altoparlante anteriore (sinistro) Altoparlante anteriore (destro) Altoparlante centrale Subwoofer AV Scart-kabel FM ledningsantenne Sløyfeantenne for mellombølge Koble til høyttalerne Bakre høyttaler (venstre) Bakre høyttaler (høyre) Fremre høyttaler (venstre) Fremre høyttaler (høyre) Midthøyttaler AV-subwooferen Nyttige tips Du trenger bare én videotilkobling til TVen for å kunne se DVD-avspillingen. Suggerimenti di aiuto: Basta effettuare un collegamento video alla TV per poter visualizzare la riproduzione del DVD. Hvis TVen ikke er utstyrt med en SCART-kontakt, kobler du TVen gjennom tilsvarende videotilkobling A eller B (kabler følger ikke med). Se la TV non è munita di un connettore SCART, collegarla tramite il corrispondente collegamento video A o B (cavo non fornito). Hvis TVen har en progressiv skannefunksjon, kobler du til TVen ved hjelp av Y Pb Pr C (kabler følger ikke med). Gå til side 229 i brukerveiledningen og les “Bytte til innstilling for YUV-video ut” før bruk. Come riprodurre un disco Spille plater Assicurarsi che il sistema DVD e la TV siano collegati ed accesi! Kontroller at DVD-systemet og TVen er koblet til og slått på. 1 Premere SOURCE fino a quando “DISC” non appare sul pannello di display. L’indicatore DISC sul telecomando si accenderà per alcuni secondi. 1 Trykk på SOURCE (kilde) til “DISC” (plate) vises på displayet. DISC-lampen på fjernkontrollen lyser i noen få sekunder. 2 2 Accendere la TV ed impostare il corretto canale video. Si deve visualizzare lo schermo blu di sfondo del DVD sulla TV (se nessun disco è presente nel sistema DVD). Slå på TVen og velg riktig Video In-modus (videoinngang). Du skal se den blå DVD-bakgrunnsskjermen på TVen (hvis det ikke er satt inn noen plate i DVD-systemet). 3 Premere OPEN/CLOSE 0 per aprire la piastra del disco e caricarvi un disco, quindi premere lo stesso pulsante un’altra volta per chiudere la piastra del disco. Assicurarsi che l’etichetta del disco sia rivolta verso l’alto. Per dischi a doppio lato, caricare il disco col lato che si vuole riprodurre rivolto in alto. 3 Trykk på OPEN/CLOSE (åpne/lukke) 0 øverst på DVD-systemet og legg i en plate.Trykk deretter på OPEN/CLOSE (åpne/lukke) 0 igjen for å lukke plateskuffen. Pass på at etiketten på platen peker opp. Legg dobbeltsidige plater slik at etiketten for den siden du vil spille, peker opp. 4 4 La riproduzione inizierà automaticamente. Se appare un menu del disco, usare 3 4 1 2 per effettuare la dovuta selezionare, quindi premere OK. Oppure, usare la tastierina numerica sul telecomando per selezionare le funzioni. Seguire le istruzioni che appaiono sul menu del disco. Avspilling starter automatisk. Hvis det vises en platemeny, bruker du knappene 3 4 1 2 på fjernkontrollen til å velge, og deretter trykker du på OK for å bekrefte. Du kan også bruke det numeriske tastaturet på fjernkontrollen til å velge funksjoner. Følg instruksjonene i platemenyen. 5 Per arrestare la riproduzione, premere STOP Ç. 5 Trykk på STOP Ç for å stoppe avspillingen. Assenza di immagine!! Ikke bilde? Controllare il modo AV (audio /video) della TV. * Normalmente questo canale si trova tra il canale più alto e quello più basso e potrebbe essere denominato FRONT, A/V IN o VIDEO. * Oppure, si potrebbe andare al canale 1 della TV, quindi premere ripetutamente il pulsante giù del canale fino a quando si vede il canale d’ingresso video. * Oppure, il telecomando della TV potrebbe avere un pulsante o un interruttore che seleziona diverse modalità video. * Per ulteriori dettagli consultare il manuale della TV. Kontroller AV-modusen (Audio/Video) på TVen. * Denne kanalen ligger vanligvis mellom laveste og høyeste kanal og kan hete FRONT, A/V IN eller VIDEO. * Du kan også gå til kanal 1 på TV-apparatet og deretter trykke på Kanal nedknappen gjentatte ganger til du ser video inn-kanalen. * Det er også mulig at fjernkontrollen til TV-apparatet har en bryter eller knapp for valg av ulike videomodi. * Se brukerveiledningen for TV-apparatet hvis du trenger mer detaljert informasjon. Impostazioni e funzioni aggiuntive? Premere SYSTEM e 1 2 3 4. Flere innstillinger og funksjoner? Trykk på SYSTEM eller 1 2 3 4. Vedere i capitoli “Come incominciare” e “Opzioni del menu di setup del sistema” nel manuale utente. Gå til kapitlene “Funksjonell oversikt” og “Menyen DVD Setup” i brukerveiledningen. Assenza di suono dagli altoparlanti posteriori. Premere SURR per selezionare MULTI-CHANNEL. Forvrengt lyd fra bakhøyttalerne? Premere SOUND per selezionare un effetto digitale predefinito. OPPURE/E Ingen lyd fra bakhøyttalerne? Trykk på SURR (surround) for å velge “MULTI-CHANNEL” (flere kanaler). Forvrengt lyd fra bakhøyttalerne? Trykk på og hold nede SOUND (lyd) for å velge en annen overføringskanal. OG/ELLER Trykk på TREBLE og BASS eller VOL +-. Premere TREBLE o BASS e VOL +-. Vedere i capitoli “Come incominciare – Impostazione dei canali degli altoparlanti” e “Regolazione del suono” nel manuale utente. Gå til kapitlene “Funksjonell oversikt – Stille inn høyttalerkanalene” og “Lydkontroller” i brukerveiledningen. Meer afspeelfuncties en overige functies staan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing. LX83-22 QUG-others 3 10/06/2004, 04:29 PM Turkish Swedish H›zl› Kullan›m K›lavuzu Snabbguide Önce ba¤lay›n... ...sonra oynat›n Anslut först..... ... Spela sedan 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Scart kablosu tel FM anteni çerçeve MW anteni Hoparlörleri kurun Arka Hoparlör (Sol) Arka Hoparlör (Sa¤) Ön Hoparlör (Sol) Ön Hoparlör (Sa¤) Orta Hoparlör AV Subwoofer Faydal› ‹puçlar› DVD oynatmak için TV’ye yaln›zca bir video ba¤lant›s› yapman›z gerekir. SCART-kabel FM-antenn MV-antenn Montera högtalare Bakrehögtalare (vänster) Bakrehögtalare (höger) Fronthögtalare (vänster) Fronthögtalare (höger) Centerhögtalare AV-subwoofern Nyttiga tips: Du behöver bara göra en enda videoanslutning till din TV för att titta på DVDskivor. TV’nizde SCART ba¤lant›s› yoksa, TV’yi bunun karfl›l›¤› video ba¤lant›s› A veya B üzerinden ba¤lay›n (kablo verilmez). Om TV:n saknar SCART-kontakt, anslut då TV:n via motsvarande videokontakt A eller B (kablar medföljer inte). TV’nizde aflamal› tarama ifllevi varsa, TV’nizi Y Pb Pr C kullanarak ba¤lay›n (kablo verilmez). Kullanmadan önce bu k›lavuzun 271. sayfas›ndaki “YUV görüntü ç›k›fl ayarlar›na geçme” konusuna bak›n. Disk oynatma Spela en skiva DVD sisteminizin ve TV’nizin ba¤l› ve aç›k oldu¤undan emin olun! Guide Kontrollera att DVD-systemet och TV:n är anslutna och påslagna! 1 Görüntü panelinde “DISC” seçene¤i görüntülenene kadar SOURCE dü¤mesine bas›n. Uzaktan kumandadaki DISC LED birkaç saniye için yanar. 1 Tryck på SOURCE tills “DISC” visas på teckenfönstret. DISC LED på fjärrkontrollen lyser i några sekunder. 2 TV’yi aç›p do¤ru Video In modunu ayarlay›n. TV’de mavi DVD arkaplan ekran›n› görmeniz gerekir (DVD sisteminde disk yoksa). 2 Sätt på TV:n och ställ in den på korrekt videoingångskanal. Du bör se den blå Philips DVD-bakgrundsbilden på TV:n (om det inte sitter någon skiva i DVD-spelaren). 3 DVD sisteminin üstündeki OPEN/CLOSE 0 dü¤mesine bas›p bir disk tak›n ve sonra tepsiyi kapamak için OPEN/CLOSE 0 dü¤mesine yeniden bas›n. Disk etiketinin yukar› bakt›¤›ndan emin olun. Çift yüzlü diskleri, oynatmak istedi¤iniz yüzü yukar›ya gelecek flekilde yerlefltirin. 3 Tryck på OPEN / CLOSE 0 för att öppna skivsläden och sätt i en skiva.Tryck sedan på samma knapp igen för att stänga skivsläden. Se till att etikettsidan är vänd uppåt. För dubbelsidiga skivor, ska du vända den sida du vill spela uppåt. 4 Oynatma otomatik olarak bafllar. Disk menüsü belirirse, seçimleri yapmak için uzaktan kumandadaki 3 4 1 2 dü¤melerini kullan›n ve sonra onaylamak için OK dü¤mesine bas›n. Özellikleri seçmek için uzaktan kumandadaki say› tufl tak›m›n› da kullanabilirsiniz. Disk menüsünde verilen talimatlar› izleyin. 4 Spelningen kommer att startas automatiskt. Om en skivmeny visas, gör då nödvändigt val med hjälp av 3 4 1 2, och tryck sedan på OK. Eller, använd siffertangenterna på fjärrkontrollen till att välja funktioner. Följ anvisningarna som ges på skivmenyn. 5 För att stoppa spelningen, tryck på STOP Ç. 5 Oynatmay› durdurmak için STOP Ç dü¤mesine bas›n. gen bild !! Görüntü yok mu? TV’deki AV (Audio/Video) modunu kontrol edin. * Bu kanal ço¤unlukla en düflük ve en yüksek kanallar aras›nda yer al›r ve FRONT, A/V IN, VIDEO olarak adland›r›labilir. * Ayr›ca, TV’nizde 1. kanala gidip, Video In kanal›n› görene kadar arka arkaya Channel (Kanal) küçültme tufluna da basabilirsiniz. * TV’nizin uzaktan kumandas›nda farkl› video modlar› seçen tufl veya dü¤meler de olabilir. * Daha fazla bilgi için TV’nizin kullan›m k›lavuzuna bak›n. Kontrollera AV-läget (Audio/Video) på din TV. * Vanligtvis ligger denna kanal mellan de lägsta och de högsta kanalerna och kan heta FRONT, A/V IN eller VIDEO. * Eller gå till kanal 1 på din TV och tryck sedan på knappen för att gå till lägre kanal upprepade gånger tills du får fram videoingångskanalen. * Eller så har TV-apparatens fjärrkontroll en knapp eller omkopplare för att välja mellan olika videolägen. * Se bruksanvisningen för din TV för närmare information. Di¤er ayarlar ve özellikler mi? SYSTEM dü¤mesine bas›n ve 1 2 3 4. Finns det fler inställningar och funktioner? Tryck på SYSTEM och 1 2 3 4. Kullan›m k›lavuzundaki “Bafllarken” ve “DVD Ayarlar› Menüsü Seçenekleri” konular›na bak›n. Läs mer i kapitlen om att “Komma igång” och “Alternativ i menyn Systeminställningar” i användarhandboken. Arka hoparlörlerden ses gelmiyor mu? ‘ÇOK KANALLI’ özelli¤ini seçmek için SURR’a bas›n . Det kommer inget ljud från de bakre högtalarna? Tryck på SURR för att välja MULTI-CHANNEL Arka hoparlörlerden gelen ses bozuk mu? Baflka bir kanal seçmek için SOUND dü¤mesine bas›p tutun. Finns det fler inställningar och funktioner? Tryck på SOUND för att välja en fördefinierad digital effekt. VEYA/VE ELLER /OCH TREBLE veya BASS ve VOL +- dü¤mesine bas›n. Tryck på TREBLE eller BASS och VOL +-. Kullan›m k›lavuzundaki “Bafllarken – Hoparlör kanallar›n› ayarlama” ve “Ses Denetimleri” konular›na bak›n. Läs mer i kapitlen om att “Komma igång” och ställa in högtalarkanalen och “Ljudkontroll” i användarhandboken. Ayr›nt›l› oynatma özellikleri ve di¤er ek ifllevler birlikte verilen kullan›m k›lavuzunda anlat›lm›flt›r. LX83-22 QUG-others 4 För detaljer om avspelnings- och andra funktioner, se den medföljande bruksanvisningen. 10/06/2004, 04:29 PM Danish Finnish Hurtigbrugsguide Pikakäyttöohje Tilslut først…. ... og spil derefter Yhdistä ensin ... ... toista sitten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Scart-kabel FM-antenne MW-antenne Opsætning af højttalere Baghøjttaler (venstre) Baghøjttaler (højre) Fronthøjttaler (venstre) Fronthøjttaler (højre) Midterhøjttaler AV-subwoofer Scart-johto ULA-antenni KA-antenni Kaiuttimien asennus Takakaiutin (vasen) Takakaiutin (oikea) Etukaiutin (vasen) Etukaiutin (oikea) Keski-kaiutin AV-subwoofer Nyttige tips: For at se DVD-afspilning er det kun nødvendigt at foretage én videotilslutning til TV’et. Hyödyllisiä vinkkejä: Sinun tarvitsee tehdä vain yksi kytkentä televisioon voidaksesi katsoa DVDlevyjä. Hvis dit tv ikke er udstyret med en SCART-stikforbindelse, tilsluttes tv’et via den tilsvarende videotilslutning A eller B (kabler medfølger ikke). Jos televisiossa ei ole SCART-liitäntää, yhdistä televisio vastaavan videoliitäntään A tai B (johtoja ei ole mukana). Afspilning af discs Levyn toisto Sørg for at DVD-anlægget og TV’et er forbundet, og at der er tændt for apparaterne! Varmista, että DVD-järjestelmä ja tv on yhdistetty ja virta on kytketty! 1 Paina painiketta SOURCE -painiketta, kunnes “DISC” näytetään näyttöpaneeliin. Kauko-ohjaimen DISC LED -merkkivalo syttyy muutaman sekunnin ajaksi. Tænd for TV’et og stil det ind på den rigtige videokanal. Den blå DVD-baggrund skal ses på TV-skærmen (uden ilagt disc i DVDsystemet). 2 Kytke televisio toimintaan ja valitse oikea videokanava. Televisiosta tulisi näkyä sininen DVD -taustakuva (jos levyä ei ole sisällä). 3 Tryk på OPEN /CLOSE 0 knappen for at lukke disc-skuffen op og ilægge en disc.Tryk igen på samme knap for at lukke disc-skuffen i. Sørg for at dics’ens trykte side vender opad. Hvis det er en dobbeltsidet disc, skal den side, der skal afspilles, vende opad. 3 Avaa levykelkka painikkeella OPEN/CLOSE 0 ja syötä levy, sulje sitten levykelkka painamalla samaa painiketta uudelleen. Aseta levy etiketti ylöspäin. Aseta kaksipuolisista levyistä ylöspäin se puoli, jonka haluat toistaa. 4 Afspilningen starter automatisk. Hvis der ses en disc-menu på skærmen, foretages det nødvendige valg ved at trykke på 3 4 1 2 tasterne. Tryk derefter på OK. Eller brug ciffertasterne på fjernbetjeningen til at vælge det ønskede. Følg de instruktioner der ses i discmenuen. 4 Toisto alkaa automaattisesti. Jos näytetään levyvalikko, valitse painikkeilla 3 4 1 2 ja paina sitten painiketta OK. Tai valitse käyttämällä kauko-ohjaimen numeropainikkeita. Noudata levyvalikossa annettuja ohjeita. 5 5 Pysäytä toisto painikkeella STOP Ç. Afspilningen stoppes ved at trykke på STOP Ç. 1 Tryk på SOURCE knappen indtil displaypanelet viser “DISC”. DISC LED lyser på fjernbetjeningen i et par sekunder. 2 Ingen billede!! Kontrollér AV (Audio / Video) indstillingen i TV’et. * Denne kanal ligger normalt mellem den laveste og den højeste kanal og kaldes for FRONT, A/V IN, eller VIDEO. * Eller: Vælg kanal 1 på TV’et og tryk derefter gentagne gange på ”kanal ned” knappen indtil videokanalen ses. * Eller: Fjernbetjeningen har en tast eller en omskifterknap, som vælger mellem forskellige videostillinger. * Angående flere detaljer se i TV’ets brugervejledning. Ei kuvaa !! Tarkista television AV-toiminto (Audio/Video). * Yleensä tämä kanava on alimman ja ylimmän kanavan välillä ja sen nimenä voi olla FRONT, A/V IN tai VIDEO. * Tai, voit valita televisiosta kanavan 1; paina sen jälkeen kanavan pienentävää painiketta toistuvasti, kunnes videokanava näkyy. * Tai, television kauko-ohjaimessa voi olla painike, jolla valitaan eri videotoiminnot. * Katso tarkemmat ohjeet television käyttöohjeesta. Flere indstillinger og funktioner? Tryk på SYSTEM og 1 2 3 4. Lisäasetuksia ja -ominaisuuksia? Paina painiketta SYSTEM tai 1 2 3 4. Se kapitlerne “Opstart” og “Valgmuligheder på menuen for systemopsætning” i brugervejledningen. Tutustu käyttöoppaan aloittamista ja DVD-asetusvalikkoa käsitteleviin lukuihin. Ingen lyd fra baghøjttalerne? Tryk på SURR for at vælge MULTI-CHANNEL. Forbedret lydkvalitet? Tryk på SOUND (lyd) for at vælge en foruddefineret digital lydeffekt. ELLER / OG Äänenlaadun parantaminen Valitse esimääritelty digitaalinen äänitehoste painamalla SOUND-painiketta. TAI/JA Tryk på TREBLE tai BASS ja VOL +-. Tryk på TREBLE eller BASS og VOL +-. Se kapitlerne “Opstart – Indstilling af højttaler-kanalerne” og “Lydkontrol” i brugervejledningen. Detaljerede afspilningsfinesser og yderligere funktioner er beskrevet i den medfølgende brugsanvisning. LX83-22 QUG-others Äänettömät takakaiuttimet Paina SURR ja valitse MULTI-CHANNEL. 5 Tutustu käyttöoppaan kaiutinkanavien asetuksia ja äänen säätämistä käsitteleviin lukuihin. Toisto-ominaisuudet ja muut toiminnot on selostettu tarkemmin mukana tulevassa käyttöohjeessa. 10/06/2004, 04:30 PM Portuege Grk Guia de Utilização Répida Primeiro Ligue... ... depois Leia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 … ... 1 2 3 4 5 6 7 9 0 Cabo Scart Antena FM Antena MW Instale os altifalantes Altifalante traseira (esquerdo) Altifalante traseira (direito) Altifalante frontal (esquerdo) Altifalante frontal (direito) Altifalante central Subwoofer AV Scart FM MW () () () () !"#$ AV Sugestões Úteis: Só é necessário proceder a uma ligação vídeo ao televisor para visualizar a leitura de DVDs. : %&' &'( ""( ' &' DVD, x+, &+ # - ( . Se o televisor não estiver equipado com um conector SCART, ligue o televisor através da ligação de vídeo correspondente A ou B (cabos não fornecidos). ! " SCART, ' # - A ( B ( & ). Ler um disco #$ % & Certifique-se de que o sistema de DVDs e o televisor estão ligados! '$!% " DVD & % & %! 1 2 3 4 5 Prima SOURCE até “DISC” aparecer no visor. O LED DISC do telecomando acende-se durante alguns segundos. 1 Ligue o televisor e defina o canal de vídeo correcto. Deverá visualizar o ecrã de fundo azul DVD no televisor (se não estiver nenhum DVD no sistema). SOURCE + % ! %,$ “DISC”. / DISC LED ( +0 " " '. 2 / % & , $ & % . 1 & $' DVD (+ '+ & & # DVD). 3 % + & % OPEN/CLOSE 0 %, $ ! & % &$ &, &, & % & % &% $ ! &. 2- & ' ' '+ +. 3 &' ( 0 , ( '+ ' "+" +. 4 1 $ ! ,& . 4+ $ # &', ( 3 4 1 2 " &+ "( &, &, ( OK. 5, ( & &" ( " ' . 6&'( " ' # ' &'. 5 2 &3 $ , Prima OPEN/CLOSE 0 para abrir o tabuleiro e coloque um disco e, depois, prima novamente o mesmo botão para fechar o tabuleiro. Certifique-se de que a etiqueta do disco está virada para cima. Para os discos de duas faces, coloque a face que pretende ler virada para cima. A leitura inicia-se automaticamente. Se aparecer um menu de disco, utilize 3 4 1 2 para proceder à selecção pretendida e, depois, prima OK. Ou utilize o teclado numérico do controlo remoto para seleccionar funcionalidades. Siga as instruções fornecidas no menu do disco. Para interromper a leitura, prima STOP Ç. Sem imagem !! Verifique o modo AV (áudio /vídeo) no televisor. * Normalmente, este canal está entre os canais inferiores e superiores e pode ser designado de FRONT, A/V IN ou VIDEO. * Ou pode ir para o canal 1 do televisor e, depois, premir repetidamente o botão de canal até visualizar o canal Video In. * Alternativamente, o telecomando do televisor pode ter um botão ou interruptor que escolhe modos de vídeo diferentes. * Consulte o manual do televisor para mais informações. Mais definições e funcionalidades? Prima SYSTEM e 1 2 3 4. Consulte os capítulos “Iniciar” e “Opções do menu de Configuração do Sistema” no manual do utilizador. Os altifalantes traseiros não emitem som? Prima SURR para seleccionar MULTI-CHANNEL. STOP Ç. 4 & !! AV ( / ) . * 7'( ' &+ -& # ' &' & ' "#' # &# & +, FRONT, A/V IN ( VIDEO. * 5, - &+ 1 ( &, &, ( &' ' # &#, ' $ &+ ' -. * 5, ( &' ( & "( $& '" -. * 3 , " ( . !% & %? %( SYSTEM kai 1 2 3 4. “ ” “ “ !" ! #. 4 % $ %;? %( SURR " MULTI-CHANNEL. Melhorar a qualidade de som? Prima SOUND para seleccionar um efeito sonoro digital predefinido. / ;? %( SOUND " & $ 0$&# ('. OU/E %/KAI Prima TREBLE ou BASS e VOL +-. Consulte os capítulos “Iniciar – Configurar canais dos altifalantes” e “Controlo de Som e outras funções” no manual do utilizador. As características de leitura detalhadas e funções adicionais são descritas no manual do utilizador fornecido. LX83-22 QUG-others 6 TREBLE 5 BASS kai VOL +-. “ – # #!” “'! !” !" ! #. $ & ! % + & % & " & . 10/06/2004, 04:30 PM Pol Rus Skeócona instrukcja obsługi Краткое руководство Najpierw podłącz ... ... potem odtwarzaj Сначала подключите ... ...затем воспроизводите 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Przewód Scart Antena FM Antena MW Instalacja głośników Głośnik tylny (lewy) Głośnik tylny (prawy) Przedni głośnik (lewy) Przedni głośnik (prawy) Głośnik środkow Subwoofer AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Кабель Scart Проводная антенна FM Рамочная антенна MW Установка колонок тыльная колонка (Левая) тыльная колонка (Правая) Передняя колонка (Левая) Передняя колонка (Правая) Центральная колонка А/В-сабвуфер Wskazówki: Do odtwarzania płyt DVD potrzebne jest tylko jedno połączenie wideo z odbiornikiem TV. Полезные советы Для воспроизведения дисков DVD необходимо выполнить только одно видеосоединение с телевизором. Jeśli odbiornik TV nie jest wyposażony w złącze SCART, należy go podłączyć za pośrednictwem odpowiedniego gniazda wideo A lub B (kable nie należą do wyposażenia). Если у тлвизора нт разъма SCART, подсодинит тлвизор чрз соотвтствующ видо содинни A или B (кабли н прилагаются). Odtwarzanie płyty Воспроизведение диска Zestaw DVD i odbiornik TV muszą być połączone i włączone! Убедитесь, что микросистема DVD и телевизор соединены и включены! 1 Naciśnij przycisk SOURCE w takim położeniu, aby na wyświetlaczu pojawiło się wskazanie "DISC" (Płyta). Przez kilka sekund świecić się będzie dioda DISC na pilocie. 1 Нажмите кнопку SOURCE добейтесь появления на дисплее "DISC". На несколько секунд на пульте ДУ загорится ИНДИКАТОР ДИСКА. 2 Włącz odbiornik TV i ustaw prawidłowy kanał Video In. Na ekranie odbiornika TV powinien wyświetlić się niebieski ekran odtwarzacza DVD (jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyt). 2 Включите телевизор и выберите соответствующий режим видеовхода. На телевизоре должен появиться фоновый экран (если в системе DVD нет диска). 3 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE 0 aby otworzyć szufladę odtwarzacza, włóż płytę, a następnie ponownie naciśnij ten przycisk w celu zamknięcia szuflady. Należy sprawdzić, czy płyta została ułożona nadrukiem do góry. W przypadku płyt dwustronnych, strona, która ma być odtwarzana powinna być zwrócona do góry. 3 Нажмите кнопку OPEN /CLOSE 0, чтобы открыть лоток для диска и установить в нем диск, затем снова нажмите ту же кнопку, чтобы закрыть лоток. Убедитесь, что диск вставлен этикеткой вверх. Диски, записанные с обеих сторон, вставляйте вверх стороной, которая будет проигрываться. 4 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Jeśli wyświetlone zostanie menu płyty, dokonaj odpowiedniego wyboru za pomocą przycisków 3 4 1 2 i naciśnij OK. Wybór funkcji umożliwiają również przyciski numeryczne na pilocie. Postępuj zgodnie z instrukcjami w menu płyty. 4 5 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk STOP Ç. Воспроизведение начнется автоматически. Если появилось меню диска, при помощи кнопок 3 4 1 2 сделайте нужный выбор, для подтверждения нажмите OK. Можно также использовать цифровую клавиатуру на пульте ДУ. Следуйте инструкциям, приведенным в меню диска. 5 Для остановки воспроизведения нажмите STOP Ç. Brak obrazu!! Sprawdź tryb AV (audio /wideo) odbiornika TV. * Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy najniższym i najwyższym kanałem i może być oznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO. * Można również przejść do kanału 1 odbiornika TV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałów w dół do momentu znalezienia kanału wideo. * Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TV może być wyposażony w przycisk lub przełącznik pozwalający na wybór różnych trybów wideo. * Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi odbiornika TV. Нет изображения !! Проверьте, находится ли телевизор в режиме AV (Аудио / Видео). * Обычно этот канал находится между самым нижним и самым высоким каналами и обычно называется FRONT, A/V IN, или VIDEO. * Можно также перейти к каналу 1 телевизора и нажимать кнопку канала вниз до тех пор, пока вы не появится канал видеовхода. * На пульте ДУ может находиться специальная кнопка или переключатель для выбора различных видеорежимов. * Подробности смотрите в руководстве своего телевизора. Chcesz dowiedzieć się więcej o dostępnych ustawieniach i funkcjach? Naciśnij przycisk SYSTEM i 1 2 3 4. Интересуют другие параметры и функции ? Нажмите кнопку SYSTEM и 1 2 3 4. Zapoznaj się z rozdziałami “Czynności wstępne” i “Opcje w menu ustawiania systemu” w instrukcji obsługi. См. главы “Первые шаги” и “Варианты меню настройки системы” в руководстве пользователя. Brak dźwięku z tylnych głośników? Za pomocą przycisku SURR wybierz opcję MULTI-CHANNEL (TRYB WIELOKANAŁOWY). Из задних динамиков не слышно звука ? Нажмите SURR для выбора опции MULTI-CHANNEL (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ). Chcesz podnieść jakość dźwięku? Naciśnij przycisk SOUND, aby wybrać jeden z dostępnych efektów cyfrowego procesora dźwięku. Улучшить качество звука ? Нажмите кнопку SOUND (ЗВУК) для выбора предопределенного цифрового звукового эффекта. LUB/ I ИЛИ/ и Naciśnij przycisk TREBLE lub BASS i VOL +-. Нажмите кнопку TREBLE ИЛИ BASS и VOL +-. Zapoznaj się z rozdziałami “Czynności wstępne – Konfigurowanie kanałów głośników” i “Ustawienia dźwięku” w instrukcji obsługi. См. главы “Первые шаги – Настройка каналов колонок” и “Управление звуком” в Руководстве пользователя. Zaawansowane funkcje odtwarzania oraz funkcje dodatkowe opisano w dołączonej do zestawu instrukcji obsługi. LX83-22 QUG-others 7 Детальное описание функций воспроизведения и описание дополнительных функций содержится в прилагаемом руководстве пользователя. 10/06/2004, 04:30 PM