Introduction. BenQ SX 912
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur le SX912. Ce projecteur numérique intègre les technologies SmartEco™ pour économiser l'énergie de façon dynamique et ECO BLANK pour réduire la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70 %. Bénéficiez d'une durée de vie allongée avec la technologie SmartEco™, de fonctions d'ajustement automatique en une touche, d'un haut-parleur 5 W intégré et d'une compatibilité 3D.
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Il présente les caractéristiques suivantes.
• SmartEco™ vous permet d’économiser de l’énergie de façon dynamique
Avec la technologie SmartEco™, c’est une nouvelle façon de faire fonctionner le système d’éclairage du projecteur et de réduire la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70 % en fonction du niveau de luminosité du contenu.
• Une durée de vie allongée avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ fait baisser la consommation d’énergie et allonge la durée de vie de la lampe lorsque le mode SmartEco est sélectionné.
• ECO BLANK économise jusqu’à 70 % de l’énergie de la lampe
En appuyant sur le bouton ECO BLANK, l’image est masquée et la consommation
électrique de la lampe est immédiatement réduite jusqu’à 70 % en même temps.
• Moins de 0,5 W en mode veille
Consommation inférieure à 0,5 W en mode veille.
• Sans filtre
La conception sans filtre assure des coûts de maintenance et de fonctionnement inférieurs.
• Contrôle réseau
Le connecteur RJ45 intégré pour le contrôle de réseau câblé permettant de gérer l’état du projecteur depuis un ordinateur à l’aide d’un navigateur Web.
• Crestron RoomView
®
, PJ Link et AMX pris en charge
Le projecteur prend en charge Crestron eControl et RoomView, PJ Link et AMX pour vous permettre de contrôler et de gérer l’équipement à partir d’un ordinateur distant via une connexion LAN.
• Ajustement automatique en une touche
Appuyez sur AUTO sur le clavier ou la télécommande pour afficher la meilleure qualité d’image immédiatement.
• Haut-parleur(s) 5 W intégré(s)
Haut-parleur(s) 5 W intégré(s) produisant de l’audio mono mixte lorsqu’une entrée audio est connectée.
• Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Démarrage sur signal, Mise
sous tension directe
La fonction de Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lors de l’arrêt du projecteur. La fonction d’Alim. auto. désact. permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. La fonction Démarrage sur signal allume votre projecteur automatiquement lors de la détection du signal et Mise sous tension directe démarre le projecteur automatiquement lorsque l’alimentation est branchée.
• Redémarrage instantané
La fonction Redémarrage instantané vous permet de redémarrer le projecteur immédiatement moins de 90 secondes après l’avoir éteint.
• Fonction 3D prise en charge
Divers formats 3D rendent la fonction 3D plus flexible. Lors de la présentation d’images en relief, vous pouvez porter les lunettes 3D BenQ pour profiter de vos films, vidéos et événements sportifs en 3D de façon plus réaliste.
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/ luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction 7
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur Télécommande et pile
Cordon d’alimentation
Digital Projector
Quick Start Guide
Câble VGA
Guide de démarrage rapide CD du manuel d’utilisation
Carte de garantie*
Accessoires disponibles en option
1.
Lampe supplémentaire
2.
Kit de montage au plafond
3.
4.
Malette de transport souple
Câble RS232
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.
8 Introduction
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
1.
Couvercle du compartiment de la lampe
2.
Bouton à dégagement rapide
3.
Lentille de projection
4.
Molettes de mise au point et de zoom
5.
Tableau de commande externe
(Voir « Projecteur » à la page 11
pour plus d’informations.)
6.
Ventilation (prise d’air froid)
7.
Capteur à infrarouge avant
8.
Couvercle de l’objectif et cordon
Face arrière/inférieure
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
9.
Port USB type B
10. Prise de sortie de signal RGB
11. Prise d’entrée ORDINATEUR-1
12. Prise d’entrée ORDINATEUR-2
13. Prise d’entrée HDMI 1
14. Prise d’entrée HDMI 2
15. Prise d’entrée DÉCLENCHEMENT de 12V
16. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
17. Pied de réglage arrière
18. Haut-parleur audio
19. Capteur à infrarouge arrière
20. Prise d’entrée VIDEO
21. Prise d’entrée S-VIDEO
22. Prise d’entrée audio (G/D)
23. Port de commande RS-232
24. Prise d’entrée/sortie audio
25. Pied à dégagement rapide
26. Prise d’entrée LAN RJ45
27. Prise du cordon d’alimentation secteur
Introduction 9
Côté inférieur
28. Orifices d’installation au plafond
29. Pied de réglage arrière
10 Introduction
Commandes et fonctions
Projecteur
1.
Bague de MISE AU POINT/ZOOM
Pour ajuster l’apparence de l’image projetée. Voir
« Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image » à la page 24
pour plus d’informations.
2.
Touches Trapèze/Flèches ( /▲
Haut)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Voir
« Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 24 pour plus
d’informations.
3.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir
« Utilisation des menus » à la page 25
pour plus d’informations.
4.
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 32 pour plus
d’informations.
Confirme la sélection d’un élément dans le menu OSD. Voir
pour plus d’informations.
5.
◄
Gauche/ Baisser le volume
Baisse le volume. Voir « Réglage du niveau sonore » à la page 39
pour plus d’informations.
6.
ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
« Masquage de l’image » à la page 37
pour plus d’informations.
7.
POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
Voir
« Mise en marche du projecteur » à la page 22
et « Arrêt du projecteur » à la page 41
pour plus d’informations.
8.
Voyant de l’alimentation
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Voir
pour plus d’informations.
9.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir
« Réglage automatique de l’image » à la page 23
pour plus d’informations.
10. ► Droite/ Augmenter le volume
Augmente le volume. Voir
« Réglage du niveau sonore » à la page 39 pour plus
d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #2, #5, #10 et #12 servent de touches directionnelles pour sélectionner les
éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
« Utilisation des menus » à la page 25
pour plus d’informations.
11. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 29
pour plus d’informations.
12. Touches Trapèze/Flèches ( /▼
Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir
« Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 24
pour plus d’informations.
13. Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir
pour plus d’informations.
14. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir
pour plus d’informations.
Introduction 11
Télécommande
6.
ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
7.
LASER (non disponible au Japon)
Permet d’émettre la lumière du pointeur laser visible pour les besoins d’une présentation.
8.
ZOOM+/ZOOM-
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée.
9.
ASPECT
Pour sélectionner le format d’affichage.
10. FREEZE
Met en pause l’image projetée.
11. NETWORK SETTING
Affiche le menu OSD Paramètres
réseau.
12. Boutons numériques
Saisit des numéros dans les paramètres réseau.
Vous ne pouvez pas appuyer sur les boutons numériques 1, 2, 3, 4 lorsqu’un mot de passe est demandé.
1.
ON/ OFF
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
2.
Boutons de sélection de source
Sélectionne une source d’entrée pour l’écran.
3.
Touches Trapèze/Flèches ( /▲
Haut,
/▼ Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
4.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.
5.
◄ Gauche/
Diminue le volume du projecteur.
13. NETWORK
Sélectionne Affichage réseau en tant que source de signal d’entrée.
14. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
15. ► Droite/
Augmente le volume du projecteur.
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont activés, les touches #3, #5 et #15 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires.
16. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran
(OSD).
17. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
12 Introduction
18. PAGE +/PAGE -
Fait fonctionner votre programme d’affichage (sur un PC connecté) en correspondant aux commandes page précédente/suivante (comme dans
Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Cette fonction n’est pas disponible sur ce projecteur.
20. MUTE
Permet d’activer ou de désactiver l’audio du projecteur.
21. SMART ECO
Bascule le mode de lampe entre Éco/
Normal et SmartEco.
22. QUICK INSTALL (« TEST » pour le
Japon)
Affiche le menu OSD Installation
rapide.
Fonctionnement du pointeur
LASER
Le pointeur laser est une aide à la présentation pour les professionnels. Il émet un faisceau de lumière lorsque vous appuyez dessus.
Le rayon laser est visible. Il est nécessaire de maintenir le bouton LASER enfoncé pour que le pointeur reste actif.
Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon laser, ne dirigez pas le rayon laser sur vous ou sur les autres. Avant de l’utiliser, veuillez lire les messages de mise en garde qui se trouvent au dos de la télécommande.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Introduction 13
Portée efficace de la télécommande
Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé sur l'avant et l'arrière du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Env. ±
30°
Env. ±
30°
14 Introduction
Remplacement des piles de la télécommande
1.
Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la flèche ainsi qu’illustré. Le capot glisse et se détache.
2.
Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive
(+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3.
Remettez le capot en place en l’alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s’enclenche en position.
• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Introduction 15

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- SmartEco™ pour économiser l'énergie
- ECO BLANK pour réduire la consommation d'énergie
- Refroidissement rapide
- Fonction 3D prise en charge
- Ajustement automatique en une touche
- Moins de 0,5 W en mode veille
- Haut-parleur(s) 5 W intégré(s)