Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air. Mazda MX-5 8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page42
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (42,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Précautions concernant les systèmes de retenue supplémentaire
Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) avant et latéraux comprennent jusqu'à 4 coussins d'air. Prière de vérifier de quels types de coussins d'air le véhicule est équipé en localisant les indicateurs d'emplacement
“SRS AIRBAG”. Ces indicateurs sont visibles dans la zone où les coussins d'air sont installés.
Les coussins d'air sont installés aux emplacements suivants: l l l
Le centre du volant de direction (coussin d'air côté conducteur)
Le tableau de bord côté passager (coussin d'air côté passager)
Les côtés extérieurs des dossiers des sièges (coussins d'air latéraux)
í
Ces systèmes fonctionnent indépendamment suivant le type d'accident; si le véhicule est
équipé de coussins d'air latéraux, les coussins d'air latéraux ne se déploieront probablement pas ensembles des deux côtés lors d'un accident car un véhicule n'est pas, en général, percuté des deux côtés. Les coussins d'air latéraux fonctionnent ensembles, mais ils ne se déploient pas normalement dans le même type d'accident, à moins que le véhicule ne subisse une combinaison de chocs frontaux et latéraux.
Les systèmes de retenue à coussins d'air sont conçus pour fournir une protection supplémentaire dans certaines situations, et donc les ceintures de sécurité sont toujours importantes pour:
Sans l'utilisation des ceintures de sécurité, les coussins d'air ne peuvent pas fournir une protection adéquate lors d'un accident. L'utilisation des ceintures de sécurité est nécessaire pour: l
Eviter que le passager ne soit projeté contre le coussin d'air qui se gonfle.
l l l l l
Réduire les risques de blessures en cas d'accident non pris en compte pour le déploiement du coussin d'air, comme lorsque le véhicule capote, ou lors d'une collision arrière.
Réduire les risques de blessures en cas de collision frontale ou latérale qui ne serait pas assez sévère pour déployer le coussin d'air.
Réduire les risques d'éjection à l'extérieur du véhicule.
Réduire les risques de blessures à la partie inférieure du corps et les jambes en cas d'accident, car les coussins d'air ne fournissent pas de protection pour ces parties du corps.
Maintenir le conducteur à une position qui permet un meilleur contrôle du véhicule.
Les petits enfants doivent être protégés par un système de dispositif de sécurité pour enfants, conformément aux lois en vigueur dans chaque région. Dans certaines régions, les enfants plus grands doivent aussi utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants
2-30
í
Certains modèles.
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page43
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (43,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Choisir avec attention le système de dispositif de sécurité pour enfants nécessaire pour l'enfant et respecter les directives d'installation indiquées dans ce manuel, ainsi que celles fournies par le fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants.
Ne pas utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants comportant une attache supérieure, car il serait impossible d'ancrer correctement l'attache.
PRUDENCE
Les occupants des véhicules équipés de coussins d'air doivent attacher leur ceinture de sécurité:
Le fait de compter sur la seule protection des coussins d'air en cas d'accident est dangereux. Les coussins d'air seuls peuvent ne pas éviter des blessures graves. Les coussins d'air appropriés se déploieront normalement que lors de la première collision, semi-frontale ou latérale d'une force modérée ou plus. Tous les passagers du véhicule doivent porter la ceinture de sécurité.
Toujours vérifier que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager est allumé lors de l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière:
Faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière installé sur le siège du passager avec le témoin de désactivation du coussin d'air du passager non allumé est extrêmement dangereux. En cas d'accident, un coussin d'air pourrait de déployer et causer de graves blessures ou la mort à l'enfant assis dans un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière. Toujours s'assurer que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager est allumé en utilisant la clé pour désactiver le coussin d'air de sécurité du passager.
Se référer à Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager à la page
Se référer à Capteurs de poids du siège du passager à la page 2-42.
2-31
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page44
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (44,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager:
Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du passager, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement dangereux.
Les coussins d'air du conducteur et du passager se déploient avec une très grande force et vitesse. De graves blessures peuvent se produire si une personne se trouve trop près. Le conducteur devrait toujours maintenir le volant par l'extérieur. Le passager du siège devrait garder les deux pieds sur le plancher. Les occupants des sièges devraient régler leur siège vers l'arrière au maximum et toujours s'asseoir droit contre le dossier du siège avec la ceinture de sécurité portée correctement.
Ne pas s'asseoir trop près d'une portière avant ou s'appuyer sur les portières dans les véhicules qui sont dotés de coussins d'air latéraux:
Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussin d'air latéral ou de placer les mains dessus est extrêmement dangereux. Le coussin d'air latéral se déploie avec une très grande force, à haute vitesse, directement du côté extérieur du siège, s'étendant le long des portières du côté de la collision.
De graves blessures peuvent se produire si une personne est assise trop près de la portière ou est appuyée contre la vitre. De plus, dormir contre la portière ou se pencher à l'extérieur par la fenêtre du côte du conducteur en conduisant, peut bloquer le coussin d'air latéral et éliminer les avantages de la protection supplémentaire. Laisser assez de place pour le déploiement des coussins d'air latéraux, en s'asseyant au centre du siège lorsque le véhicule est en mouvement, et avec la ceinture de sécurité portée correctement.
Ne pas fixer d'objets sur l'endroit ou à proximité de l'endroit où les coussins d'air du conducteur et du passager se déploient:
Le fait de fixer un objet sur les modules de coussins d'air du conducteur et du passager, ou de placer un objet devant ceux-ci, est dangereux. En cas d'accident, l'objet pourrait gêner le déploiement du coussin d'air et blesser les passagers.
Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un coussin d'air latéral se déploie, ou dans la zone environnante:
Le fait d'attacher des articles sur le siège de sorte que le côté extérieur du siège soit couvert est dangereux. En cas d'accident, l'objet peut gêner le fonctionnement du coussin d'air latéral, qui se déploie à partir du côté extérieur des sièges, enlevant la protection adéquate des coussins d'air latéraux ou redirigeant de manière dangereuse le coussin d'air latéral. De plus, le coussin d'air risque de se déchirer répandant du gaz.
Ne jamais utiliser de housses pour siège sur les sièges. Toujours garder les modules de coussins d'air latéraux des sièges libres d'objet afin de permettre le déploiement en cas de collision latérale.
2-32
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page45
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (45,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Ne pas placer de bagages ou d'autres objets sous les sièges:
Il est dangereux de placer des bagages et d'autres objets sous les sièges. Les composants essentiels du système de retenue supplémentaire pourraient être endommagés, et en cas de collision latérale, les coussins d'air adéquats risqueraient de ne pas se déployer, ce qui pourrait causer des blessures graves ou mortelles. Afin d'éviter d'endommager les composants essentiels du système de retenue supplémentaire, ne pas placer de bagages ou autres objets sous les sièges.
Ne pas toucher aux composantes du système de retenue supplémentaire après le gonflement des coussins d'air:
Il est dangereux de toucher les composants du système de retenue supplémentaire après que les coussins d'air se soient gonflés. Immédiatement après le gonflage, ils sont très chauds. On risque de se brûler.
Ne jamais installer d'équipement à l'avant du véhicule:
L'installation d'équipement à l'avant, comme une barre de protection frontale (barre kangourou, barre de poussée, ou autres dispositifs similaires), un chasse-neige ou un treuil, est dangereuse. Le système de capteur des coussins d'air peut être affecté. Ceci peut déclencher les coussins d'air accidentellement, ou cela peut empêcher les coussins d'air de se déployer lors d'un accident. Les passagers risqueraient de subir de graves blessures.
Ne pas modifier la suspension:
Le fait de modifier la suspension du véhicule est dangereux. Si la hauteur du véhicule ou l'amortissement de la suspension est modifié, le véhicule ne pourra pas détecter une collision correctement, entraînant un déploiement des coussins d'air incorrect ou inattendu et le risque de blessures graves.
Ne pas modifier le système de retenue supplémentaire:
La modification de composantes ou du câblage du système de retenue supplémentaire est dangereuse. Il pourrait être actionné accidentellement ou rendu inopérant. N'apporter aucune modification au système de retenue supplémentaire.
Cela comprend l'installation de moulures, décorations ou autres sur les modules de coussins d'air. Et cela inclus aussi l'installation d'équipements électriques sur ou près des composantes et du câblage du système. Un concessionnaire agréé Mazda peut fournir l'entretien adéquat requis lors du retrait et de l'installation des sièges avant.
Il est important de protéger le câblage et les connexions des coussins d'air de sorte que les coussins d'air ne se déploient pas accidentellement, le capteur de position du siège conducteur et les capteurs de poids du siège passager avant ne sont pas endommagés et que la connexion des coussins d'air des sièges ne soit pas endommagée.
2-33
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page46
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (46,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
REMARQUE l
Lorsqu'un coussin d'air se déploie, un bruit de gonflement fort sera entendu et de la fumée sera
émise. Ceci ne devrait pas causer de blessures, cependant la texture du matériel des coussins d'air l peut causer une légère abrasion de la peau sur les endroits du corps non couverts par des vêtements.
En cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes, fournies dans ce manuel
Conduite et Entretien.
2-34
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page47
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (47,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager
PRUDENCE
Ne pas désactiver le coussin d'air côté passager si ce n'est pas absolument nécessaire:
Le fait de désactiver inutilement le coussin d'air côté passager est dangereux. En cas de désactivation inutile, le passager ne bénéficiera pas de la protection adéquate offerte par le coussin d'air. Ceci peut entraîner de graves blessures ou la mort. Ne jamais mettre l'interrupteur de désactivation du coussin d'air en position OFF sauf lorsque les passagers rentrent dans les catégories décrites ci-dessous.
Ce véhicule est équipé d'un interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager. Cet interrupteur est installé dans la position illustrée ci-dessous. Cet interrupteur doit être utilisé pour désactiver les coussins d'air avant et latéral ainsi que le système de prétention de la ceinture de sécurité côté passager lorsque l'occupant du siège passager rentre dans l'une des catégories suivantes (décrites dans le formulaire de demande d'interrupteur de désactivation du coussin d'air du passager, appendice B, chapitre 595 de la National Highway Traffic
Safety Administration [NHTSA]): l l l
Enfants (moins d'un an: pour tous les types de dispositif de sécurité, mais surtout pour le dispositif faisant face vers l'arrière).
Les enfants âgés de 1 à 12 ans
Les gens dans certaines conditions médicales, selon les indications de leur médecin, pourraient être gravement touchés par l'activation du coussin d'air de sécurité.
Pour plus d'informations communiquées par le gouvernement sur la désactivation du coussin d'air, prendre contact avec un concessionnaire agréé Mazda pour les catégories de passagers conformément au formulaire de demande d'interrupteur de désactivation de coussin d'air du règlement de la NHTSA.
L'interrupteur de désactivation met hors service les coussins d'air avant et latéral ainsi que le système de prétension de la ceinture de sécurité côté passager. S'assurer que l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager reste toujours sur la position ON excepté lorsqu'un passager rentrant dans les catégories précédentes occupe le siège passager avant.
2-35
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page48
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (48,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager
Témoin de désactivation du coussin d'air côté passager
Position OFF
En circuit
Fonctionnement de coussins d'air avant et latéral côté passager
Système du dispositif de prétension des ceintures de sécurité du siège du passager
Désactiver Désactiver
Position ON
Hors circuit Prêt Prêt
Lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON, le témoin de désactivation du coussin d'air côté passager reste allumé pendant un laps de temps spécifié.
Si l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager est en position OFF, le témoin reste allumé pour prévenir que les coussins d'air avant et latéral ainsi que le système de prétension de la ceinture de sécurité côté passager ont été désactivés.
Pour désactiver les coussins d'air avant et latéral ainsi que le système de prétension de la ceinture de sécurité côté passager, on peut utiliser la clé; en outre, les coussins d'air avant et latéral ainsi que le système de prétension de la ceinture de sécurité côté passager sont désactivés et le témoin de désactivation du coussin d'air du passager s'allume automatiquement lorsque le poids total assis sur le siège du passager est inférieur à 30 kg
(66 lb).
REMARQUE
Faire inspecter l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager par un concessionnaire agréé Mazda, si l'un des cas de figures suivants se produit: l
Le témoin ne s'allume pas pendant un laps de temps spécifié lorsque le contacteur d'allumage est l mis sur la position ON.
Le témoin ne s'allume pas lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON et que l l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager est en position OFF.
Le témoin reste allumé lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON et que l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager est en position ON.
2-36
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page49
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (49,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
qDésactivation du coussin d'air côté passager
Avant de conduire, toujours vérifier que l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté
passager se trouve dans la position d'utilisation appropriée (page 2-35).
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager:
Le fait de désactiver involontairement le coussin d'air côté passager est dangereux.
En cas d'accident, le passager ne bénéficiera pas de la protection adéquate. Ceci peut entraîner de graves blessures ou la mort. Pour éviter toute désactivation involontaire, toujours utiliser la même clé pour actionner l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager et pour mettre le contact, de cette façon, vous ne risquez pas de laisser la clé dans l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager.
1. Insérer la clé dans l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à se qu'elle pointe sur OFF.
2. Retirer la clé.
3. Vérifier que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager reste allumé lorsque le contacteur d'allumage est en position ON.
Les coussins d'air avant et latéral côté passager et le système de prétension de ceinture de sécurité restent désactivés jusqu'à ce que l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager soit mis sur la position ON.
2-37
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page50
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (50,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
qPour réactiver le coussin d'air côté passager
Avant de conduire, toujours vérifier que l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté
passager se trouve dans la position d'utilisation appropriée (page 2-35).
1. Insérer la clé dans l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle pointe sur ON.
2. Retirer la clé.
3. Vérifier que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager s'éteint après que le contacteur d'allumage soit mis en position ON.
2-38
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page51
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (51,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Composants du système de retenue supplémentaire
Le système de retenue supplémentaire se compose de deux sous-systèmes principaux: l
Le système de coussin d'air avec dispositifs de gonflage et coussins d'air.
l
Le système électrique avec détecteurs de choc et module de diagnostic.
Les coussins d'air sont montés: l l l
Le moyeu du volant de direction
Le tableau de bord côté passager
Les côtés extérieurs des dossiers des sièges
í
Les coussins d'air ne sont pas visibles tant qu'ils ne sont pas activés.
Form No.8X50-EC-07F
í
Certains modèles.
2-39
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page52
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (52,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
qComposants du système de coussin d'air avant
(9)
(8)
(1)
(2)
(5)
(3)
(7)
(4)
(6)
(5)
(1) Dispositifs de gonflage à deux étapes et coussins d'air avant
(2) Détecteur de choc avant
(3) Témoin de désactivation du coussin d'air du passager (page 2-42)
(4) Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS)
(5) Systèmes de dispositif de prétension de ceinture de sécurité et de limite de charge (page
(6) Capteurs de poids du siège du passager (page 2-42)
(7) Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager (page 2-42)
(8) Capteur de position du siège du conducteur (page 2-42)
(9) Sièges
2-40
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page53
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (53,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
qComposants du système de coussin d'air latéral
í
(4)
(1)
(3)
(2)
(1) Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS)
(2) Détecteurs de choc latéral
(3) Dispositifs de gonflage et coussins d'air latéraux
(4) Sièges
Form No.8X50-EC-07F
í
Certains modèles.
2-41
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page54
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (54,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Explication du fonctionnement des coussins d'air qFonctionnement des coussins d'air avant
Lorsque les détecteurs de choc des coussins d'air détectent une collision frontale d'une force supérieure à une collision modérée, un courant électrique est envoyé aux dispositifs de gonflage.
Des gaz sont produits pour gonfler les coussins d'air avant, puis après leur déploiement, les coussins d'air avant se dégonflent rapidement.
Les coussins d'air avant ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air avant ne fonctionneront plus et doivent être remplacés.
Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les composants du systèmes.
Les dispositifs de gonflage à deux étapes des coussins d'air avant commandent le déploiement des coussins d'air selon deux niveaux de puissance. Lors d'une collision d'une sévérité modérée, les coussins d'air avant se déploient avec une puissance moindre, alors que lors d'une collision plus grave, ils se déploient avec de plus de puissance. Le déploiement des coussins d'air avant peut être différent entre celui du conducteur et celui du passager avant selon la position du siège du conducteur, le poids du passager avant et l'utilisation des ceintures de sécurité avant, chacun de ces facteurs fournissant des données au système de coussins d'air par l'intermédiaire de leur capteur.
Les coussins d'air avant ne se déploient qu'en cas de collision frontale ou quasi frontale.
Capteur de position du siège du conducteur
Ce véhicule est équipé d'un capteur de position de glissière du siège du conducteur comme composant du système de retenue supplémentaire. Le capteur est situé sous le siège du conducteur. Le capteur détermine si le siège du conducteur est à l'avant ou à l'arrière d'une position de référence et transmet la position du siège au module de diagnostic (unité SAS).
Le capteur est aussi conçu pour commander le déploiement du coussin d'air du conducteur selon la distance entre le siège du conducteur et le volant de direction.
Le voyant du dispositif de prétension de ceinture de sécurité/coussin d'air clignote si une
anomalie possible est détectée dans le capteur (page 2-51).
2-42
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page55
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (55,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Capteurs de poids du siège du passager
Ce véhicule est équipé d'un témoin de désactivation du coussin d'air du passager. Le témoin de désactivation s'allume lorsqu'on utilise la clé pour mettre le coussin d'air du passager hors service, ou la fonction automatique s'enclenche sur la base des capteurs de poids du siège du passager. Ces capteurs sont situés sous les deux rails du siège du passager. Ces capteurs déterminent le poids total assis sur le siège du passager. L'unité SAS a été conçue pour empêcher que les coussins d'air avant et latéral et le système de prétension de la ceinture de sécurité du siège du passager se déploient si le poids total assis sur le siège est inférieur à environ 30 kg (66 lb).
Pour diminuer les risques de blessures causés par le déploiement du coussin d'air côté passager, le système désactive les coussins d'air passagers avant et latéral, ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager lorsque: l l
Personne n'est assis sur le siège du passager. (Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager ne s'allume pas.)
Le poids total assis sur le siège du passager est inférieur à environ 30 kg (66 lb). (Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager s'allume.)
Le système désactive les coussins d'air avant et latéral côté passager et le dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager, il faut donc s'assurer que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager s'allume suivant le tableau suivant.
Le voyant du dispositif de prétension de ceinture de sécurité/coussin d'air clignote et le témoin de désactivation du coussin d'air du passager s'allume si une anomalie possible est détectée dans les capteurs. Si cela se produit, les coussins d'air avant et latéral et le dispositif de prétension de ceinture de sécurité côté passager ne se déploieront pas.
Témoin de désactivation du coussin d'air du passager
Ce témoin s'allume pour indiquer que les coussins d'air avant et latéral côté passager et le système de dispositif de prétension de ceinture de sécurité ne se déploieront pas en cas de collision.
2-43
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page56
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (56,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Si les capteurs de poids du siège du passager sont normaux, le témoin s'allume lorsque le contacteur d'allumage est mis à la position ON. Il s'éteint après un laps de temps spécifié.
Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager s'allume ou reste éteint dans les conditions suivantes:
Poids total assis sur le siège du passager
Témoin de désactivation du coussin d'air du passager
Hors circuit
Coussins d'air avant et latéral côté passager
Hors circuit
Système du dispositif de prétension des ceintures de sécurité du siège du passager
Hors circuit Vide (non occupé)
*
Inférieur à environ 30 kg
(66 lb)
Environ 42 kg (93 lb) ou plus
En circuit
Hors circuit
Hors circuit
En circuit
Hors circuit
En circuit
Si le coussin d'air du passager a été désactivé en utilisant la clé, le témoin de désactivation du coussin d'air du passager restera allumé tant qu'on laissera le coussin d'air du passager hors service, et le tableau ci-dessus ne sera plus applicable.
Se référer à Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager à la page 2-35.
* Si la ceinture de sécurité du passager est bouclée, le témoin de désactivation du coussin d'air du passager s'allume, cependant ceci n'indique pas une anomalie.
Si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager ne s'allume pas lorsque le contacteur d'allumage est mis à la position ON et comme indiqué ci-dessus, ne pas laisser un enfant s'asseoir sur le siège du passager et s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accident. Il faut
désactiver le coussin d'air du passager en utilisant la clé (page 2-35) et consulter un
concessionnaire agréé Mazda.
2-44
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page57
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (57,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
PRUDENCE
Ne pas diminuer le poids total assis sur le siège du passager avant:
Lorsqu'un adulte ou un enfant de grande taille s'assied sur le siège du passager, la diminution du poids total assis sur le siège du passager du poids total assis d'environ
42 kg (93 lb) exigés pour le déploiement de coussin d'air est dangereuse. Les capteurs de poids du siège du passager détecteront la condition de poids total assis réduit et les coussins d'air avant et latéral côté passager et le dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager ne se déploieront pas en cas d'accident. Le passager n'aura pas la protection supplémentaire fournie par le coussin d'air, cela peut causer de graves blessures. La diminution du poids total assis sur le siège du passager du poids total assis d'environ 42 kg (93 lb) peut faire que le coussin d'air ne se déploie pas dans les conditions suivantes, par exemple:
Ø Des bagages ou autres articles placés sous le siège du passager ou entre le siège du passager et la console centrale poussent le coussin du siège du passager vers le haut.
Ø L'occupant du siège passager est assis de manière à ce que son poids total ne soit pas placé sur le siège trop près de la porte.
Ø Tous les accessoires qui peuvent augmenter le poids total assis sur le siège du passager sont attachés sur le siège du passager.
Les systèmes de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air latéraux et avant pour passager seront désactivés si le poids total assis sur le siège du passager est proche de 30 kg (66 lb), et ils seront réactivés avant que le poids dépasse 42 kg
(93 lb).
2-45
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page58
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (58,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Ne pas augmenter le poids total assis sur le siège du passager avant:
Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager, l'augmentation du poids total assis sur le siège du passager du poids total assis d'environ 30 kg (66 lb) est dangereuse. Les capteurs de poids du siège du passager détecteront le poids total assis accru, ce qui pourrait causer le déploiement inattendu des coussins d'air avant et latéral côté passager et du dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager en cas d'accident et de graves blessures. L'augmentation du poids total assis sur le siège du passager du poids total assis d'environ 30 kg (66 lb) peut faire que les coussins d'air avant et latéral côté passager et le dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager se déploient en cas d'accident dans les conditions suivantes, par exemple:
Ø Le poids total assis de l'enfant avec le système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager est environ 30 kg (66 lb) ou plus.
Ø Des bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l'enfant dans le système de dispositif de sécurité pour enfants.
Ø Le siège est lavé.
Ø Des liquides ont été renversés sur le siège.
Ø Le siège du passager est déplacé vers l'arrière, faisant pression contre des bagages ou autres articles placés derrière.
Ø Des bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager et la console centrale.
Ø Des accessoires qui peuvent augmenter le poids total assis sur le siège du passager sont attachés au siège du passager.
Les systèmes de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d'air latéraux et avant pour passager seront désactivés si le poids total assis sur le siège du passager est inférieur à 30 kg (66 lb) environ, et ils seront réactivés lorsque le poids dépasse 42 kg (93 lb) environ.
ATTENTION
Ø Pour assurer le déploiement approprié du coussin d'air avant et pour éviter d'endommager les capteurs du coussin du siège:
Ø
Ne pas placer d'objets pointus sur le coussin du siège et ne pas laisser d'objets lourds sur le siège.
Ø
Ne pas renverser de liquide sur ou sous les sièges.
Ø Pour permettre aux capteurs de fonctionner correctement, toujours exécuter les opérations suivantes:
Ø
Reculer les sièges au maximum et toujours s'asseoir droit contre le dossier du siège avec la ceinture de sécurité correctement bouclée.
Ø
Si un enfant est assis sur le siège du passager, fixer le système de dispositif de sécurité pour enfants correctement et reculer le siège du passager au maximum.
2-46
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page59
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (59,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
REMARQUE l
Le système prend environ 10 secondes pour commuter l'activation/désactivation des coussins d'air avant et latéral côté passager et du dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager.
l l l
Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager peut s'allumer et s'éteindre à plusieurs reprises si des bagages ou autres articles sont placés sur le siège du passager ou si la température
à l'intérieur du véhicule change soudainement.
Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager peut s'allumer pendant 10 secondes si le poids total assis sur le siège du passager change.
Il faut désactiver le coussin d'air du passager en utilisant la clé (page 2-35) et consulter un
concessionnaire agréé Mazda.
Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager
Les contacteurs de boucle de ceinture de sécurité détectent si les ceintures de sécurité sont correctement bouclées et permettent un meilleur contrôle du déploiement des coussins d'air.
qExplication du fonctionnement des coussins d'air latéraux
í
Lorsque les détecteurs de choc des coussins d'air détectent une collision latérale d'une force supérieure à une collision modérée, un courant électrique est envoyé aux dispositifs de gonflage.
Des gaz sont produits pour gonfler les coussins d'air latéraux, puis après leur déploiement, les coussins d'air latéraux se dégonflent rapidement. Toutefois, le système de coussin d'air latéral du passager a été conçu pour se déployer seulement en fonction du poids total assis sur le siège du passager.
Les coussins d'air latéraux ne fonctionnent qu'une seule fois. Après cela, les coussins d'air latéraux ne fonctionneront plus et doivent être remplacés. Seul un concessionnaire agréé Mazda peut remplacer les systèmes.
Le coussin d'air latéral ne se déploie que du côté du véhicule qui reçoit l'impact.
Form No.8X50-EC-07F
í
Certains modèles.
2-47
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page60
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (60,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
qActivation/non-activation des coussins d'air
REMARQUE
Si les capteurs de poids du siège du passager détectent un poids total assis sur le siège du passager inférieur à environ 42 kg (93 lb), les coussins d'air avant et latéral et le dispositif de prétension de
ceinture de sécurité côté passager avant peuvent ne pas se déployer (page 2-42).
Activation des coussins d'air avant
Les coussins d'air avant se gonfleront si la sévérité de l'impact est supérieure au niveau palier prévu.
l
Percuter un mur de front à une vitesse supérieure à environ 22 km/h (14 mi/h).
l
Impact frontal sous un angle de 30 degrés ou moins de l'axe d'une collision frontale.
l
Tomber dans un grand trou ou percuter le bord arrière d'un trou.
l
Percuter un trottoir, le bord de la route ou autre matériau solide.
l
Tomber durement ou d'une certaine hauteur.
2-48
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page61
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (61,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Limites de déploiement des coussins d'air avant
Suivant la force de l'impact, les coussins d'air avant peuvent ne pas se déployer dans les cas suivants: l
Collision avec des arbres ou des poteaux qui causera de sérieux dégâts à l'apparence du véhicule, mais qui peut ne pas être d'une décélération suffisante pour causer le déploiement des coussins d'air.
Non déploiement des coussins d'air avant
Normalement les coussins d'air avant ne se déploieront pas dans les cas suivants: l
Collision par l'arrière.
l
Impact sur le côté, qui cependant peut déployer les coussins d'air latéraux.
l
Collision frontale déportée qui peut ne pas causer une décélération suffisante du véhicule pour le déploiement des coussins d'air.
l
Capotage du véhicule qui peut déployer les coussins d'air latéraux mais pas les coussins d'air avant.
l
Collision par l'arrière ou choc avec l'arrière d'un camion qui peut ne pas causer une décélération suffisante pour le déploiement des coussins d'air.
2-49
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page62
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (62,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Activation des coussins d'air latéraux
í
La sévérité de l
’impact supérieure au niveau palier prévu sur un côté du véhicule (zone du conducteur ou du passager avant) causera le déploiement d'un coussin d'air latéral de ce côté, mais ne causera pas, normalement, le déploiement des coussins d'air avant.
l
Des collisions sur le côté avec des arbres ou des poteaux peuvent causer de sérieux dégâts à l'apparence du véhicule, mais qui peut ne pas être d'une force suffisante pour causer le déploiement des coussins d'air latéraux.
Limites de déploiement des coussins d'air latéral
í
Suivant la force de l'impact, un coussin d'air latéral peut ne pas se déployer dans les cas suivants: l
Une collision frontale déportée peut ne pas causer une force d'impact latéral suffisante pour le déploiement des coussins d'air latéraux.
l
Un capotage du véhicule peut ne pas causer une force d'impact latéral suffisante pour le déploiement des coussins d'air latéraux.
l
Des collision sur le côté par un véhicule à deux roues peut ne pas être d'une force suffisante pour causer le déploiement des coussins d'air latéraux.
2-50
í
Certains modèles.
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page63
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (63,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Non déploiement du coussins d'air latéral
í
Normalement le coussin d'air latéral ne se déploiera pas dans les cas suivants: l
Collision par l'arrière.
l
Collision frontale, mais elle pourra déployer les coussins d'air avant.
l l
Capteurs de poids du siège du passager avant
Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant
Une module de diagnostic contrôle continuellement la disponibilité du système. Elle est active depuis le moment ou le contacteur d'allumage est mis en position ON et tout au long de la conduite du véhicule.
qVoyant du système de coussins d'air/de dispositif de prétension de ceinture de sécurité qContrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes de coussins d'air sont contrôlées par un système de diagnostic: l l l l l l l l l
Unité de SAS
Détecteur de choc
Modules de coussin d'air
Détecteurs de choc latéral
í
Voyant des systèmes de coussin d'air/ dispositif de prétension de ceinture de sécurité
Dispositifs de prétension de ceinture de sécurité
Câblage connexe
Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant
Capteur de position du siège du conducteur
Si le système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité est normal, le voyant s'allume lorsque le contacteur d'allumage est mis sur la position ON ou après que le moteur soit lancé. Le voyant s'éteint après une période de temps spécifiée.
Une anomalie du système est indiquée par le fait que le voyant reste clignoté, allumé ou ne s'allume pas du tout lorsque le contacteur d'allumage est mis en position
ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en cas d'accident.
í
Certains modèles.
2-51
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page64
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (64,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension, et toujours confier tous les travaux l'entretien et de réparation à un concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même ou de toucher au système est dangereux. Les coussins d'air/ dispositif de prétension peuvent se déclencher accidentellement ou être désactivés causant des blessures graves ou mortelles.
qEntretien
Les systèmes de coussins d'air ne demandent pas d'entretien régulier.
Cependant dans une des éventualités suivantes, apporter le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible: l
Le voyant du système de coussins d'air l clignote.
Le voyant du système de coussins d'air l l reste allumé.
Le voyant du système de coussins d'air ne s'allume pas lorsque le contacteur d'allumage est mis sur la position ON.
Les coussins d'air se sont déployés.
l l l
Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager ne s'allume pas lorsque le contacteur d'allumage est mis à la position ON ou ne s'allume pas comme indiqué dans le tableau, ou lorsqu'on désactive manuellement le coussin d'air du passager avec la clé.
Pour plus de détails concernant la désactivation du coussin d'air du passager, se référer à:
Capteurs de poids du siège du
Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager (page
PRUDENCE
Ne pas utiliser un véhicule dont les composants du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité sont endommagés:
Les composants du système de coussins d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité déployés ou endommagés doivent être remplacés après toute collision ayant entraîné leur déploiement ou leur endommagement. Seul un concessionnaire agréé Mazda est à même d'évaluer pleinement ces systèmes pour s'assurer qu'ils fonctionneront bien ultérieurement en cas d'accident. Si l'on conduit avec un coussin d'air ou un dispositif de prétension de ceinture de sécurité déployé ou endommagé, ceux-ci n'assureront plus la protection nécessaire en cas d'accident ultérieurement, et des blessures graves ou mortelles pourront alors s'ensuivre.
2-52
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page65
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (65,1)
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Ne pas déposer les pièces internes du coussin d'air:
Le fait de retirer des composants tels que les sièges, le tableau de bord, le volant de direction ou des pièces contenant des composants ou capteurs de coussin d'air est dangereux. Ces pièces contiennent des composantes essentielles du coussin d'air. Le coussin d'air peut se déployer accidentellement et causer de graves blessures. Toujours faire enlever ces pièces par un concessionnaire agréé Mazda.
Mettre correctement le coussin d'air au rebut:
Une mise au rebut non adéquate d'un coussin d'air ou la mise à la casse d'un véhicule avec des coussins d'air non déployés est extrêmement dangereuse. Si toutes les mesures de sécurité ne sont pas prises, des blessures peuvent en résulter.
S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, pour la manière sécuritaire de mise au rebut d'un coussin d'air ou de mise à la casse d'un véhicule équipé de coussin d'air.
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé
Mazda, se référer à
“Assistance à la clientèle
(Etats-Unis)
2-53
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page66
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (66,1)
2-54
Form No.8X50-EC-07F
MX-5_8X50-EC-07F_Edition2 Page67
Thursday, July 19 2007 2:59 PM
Black plate (67,1)
3
Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la fermeture et le réglage de différents éléments.
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande ............ 3-2
......................................................................... 3-2
Commande via les fonctions à télécommande .......................... 3-7
Commande via les fonctions de la clé avancée ....................... 3-14
Fonction de suspension de clé avancée ................................... 3-18
Voyants et avertisseurs sonores ............................................... 3-18
Modifier les réglages (fonction personnalisation) ................... 3-21
Lorsque le voyant/avertisseur sonore est activé ...................... 3-22
Portières et serrures .................................................................... 3-23
Clé (sans clé avancée) ............................................................. 3-23
Système d'ouverture à télécommande (avec clé de type escamotable)
......................................................................... 3-24
Serrures des portières .............................................................. 3-29
Couvercle du coffre ................................................................. 3-33
Levier intérieur de déverrouillage du coffre ............................ 3-36
Lève-vitre électrique ............................................................... 3-37
Capot ....................................................................................... 3-42
..................................................... 3-44
Pavillon détachable .............................................................. 3-50
Toit convertible (Pavillon rétractable électrique)
Système de sécurité ..................................................................... 3-75
Système d'immobilisation (avec clé avancée) ......................... 3-75
Système d'immobilisation (sans clé avancée) ......................... 3-78
.................................................................... 3-81
Volant et rétroviseurs ................................................................. 3-84
Volant ...................................................................................... 3-84
Rétroviseurs ............................................................................ 3-84
í
Certains modèles.
3-1
Form No.8X50-EC-07F

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.