6
1 Indications générales
1.1 Avant-propos
Sirona Dental Systems GmbH
Notice d’utilisation HELIODENT
PLUS
1
Indications générales
Indications générales
1.1
Avant-propos
Avant-propos
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat de l'appareil de radiographie
HELIODENT
PLUS
.
Cet appareil permet de réaliser des radiographies intraorales.
Familiarisez-vous avec le produit en lisant la présente notice d’utilisation avant de faire des radiographies sur les patients.
Respectez systématiquement les directives relatives à la protection contre les rayonnements en vigueur ainsi que les avertissements.
SIRONA prescrit des contrôles de constance périodiques en vue de garantir la qualité de l’image.
Votre équipe HELIODENT
PLUS
Observer les instructions
Commander des documents
Aide
1.2
Indications relatives à la présente notice d'utilisation
Indications relatives à la présente notice d'utilisation
Familiarisez-vous avec l'appareil en lisant la présente notice d’utilisation avant de le mettre en service et de l'utiliser.
Respectez impérativement les avertissements et les consignes de sécurité.
Vous pouvez commander une notice d'utilisation sur papier, gratuite auprès de votre Centre de service Clientèle (voir coordonnées) en indiquant le nom de produit / numéro de type et numéro de série de votre appareil. Vous avez en outre la possibilité de télécharger du site Sirona des documents mis à jours régulièrement (http://td.sirona.com).
En cas de revente, assurez-vous que l'appareil est accompagné du DVD de documentation utilisateur afin que le nouveau possesseur puisse s'informer du mode de fonctionnement et des avertissements et consignes de sécurité correspondants.
Si, malgré une lecture attentive du présent manuel d'utilisation, vous rencontrez des difficultés de compréhension, veuillez contacter votre dépôt dentaire.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.07.03 02.2012
Sirona Dental Systems GmbH
Notice d’utilisation HELIODENT
PLUS
1 Indications générales
1.3 Données de contact
Centre de service Clientèle
Adresse du fabricant
Passeport de garantie
Entretien
Exclusion de responsabilité
Attestation d'exécution du travail
1.3
Données de contact
Données de contact
Nos spécialistes se feront un plaisir de répondre à toutes vos questions techniques, en allemand ou en anglais, de 7 h 30 à 17 h 30 HEC. En dehors de cette plage horaire, vous pouvez également nous contacter par fax.
Tél. : +49 (0) 6251/16-1670
Fax : +49 (0) 6251/16-1818
Vous pouvez également utiliser le formulaire de contact à l'adresse
Internet www.sirona.fr. Dans la barre de navigation, suivez les options de menu
"CONTACT"
bouton
/
"Centre de Service Clientèle"
puis cliquez sur le
"FORMULAIRE DE CONTACT POUR DES QUESTIONS
TECHNIQUES"
.
Adresse du fabricant
Sirona Dental Systems GmbH
Fabrikstrasse 31
64625 Bensheim
Allemagne
Tél. : +49 (0) 6251/16-0
Fax : +49 (0) 6251/16-2591
E-mail : [email protected]
www.sirona.com
1.4
Garantie et responsabilité
Garantie et responsabilité
Afin de pouvoir bénéficier de la garantie, veuillez compléter intégralement avec le technicien le document joint "Protocole d’installation / fiche de garantie" immédiatement au terme du montage de votre appareil.
Dans l’intérêt de la sécurité et de la santé des patients, de l’utilisateur ou de tierces personnes, il est nécessaire d’effectuer des inspections et des travaux de maintenance à intervalles définis, en vue de garantir la sécurité d’exploitation et la sûreté de fonctionnement de votre produit
(CEI 60601-1 / EN 60601-1 etc.).
Il appartient à l'exploitant d'assurer l'exécution de ces contrôles et opérations de maintenance.
En tant que fabricant d'appareils électromédicaux, notre responsabilité sur le plan de la sécurité technique de l'appareil n'est engagée que si la maintenance et les réparations ont été assurées par nos services ou des organismes agréés par nous et si les composants défectueux ayant un effet sur la sécurité de l'appareil sont remplacés par des pièces de rechange originales.
Si l'exploitant ne satisfait pas à l'obligation de réalisation des contrôles et des opérations de maintenance, ou s'il ne tient pas compte des messages de défaut, la société Sirona Dental Systems GmbH ou ses représentants déclinent toute responsabilité pour les dommages résultants.
Nous vous recommandons de réclamer à l'intervenant une attestation précisant la nature et l'étendue des travaux et indiquant, le cas échéant, les modifications apportées aux valeurs nominales ou au domaine d'application. Cette attestation doit en outre comporter la date, la signature et le tampon de la société.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.07.03 02.2012
7
8
1 Indications générales
1.5 Utilisation conforme
Sirona Dental Systems GmbH
Notice d’utilisation HELIODENT
PLUS
1.5
Utilisation conforme
Utilisation conforme
Cet appareil n’est pas destiné à fonctionner dans des zones exposées au risque d’explosion.
L'HELIODENT
PLUS
est un système de radiographie intraoral. Il est conçu pour une utilisation lors de l'examen radiographique dentaire et du diagnostic de maladies des dents, de la mâchoire et des structures buccales.
Lorsque la température ambiante est > 35°C (> 95°F), Sirona recommande l’utilisation d’une climatisation.
Température de service recommandée : 18°C - 35°C (64°F - 95°F)
Concerne uniquement les Etats-Unis
CAUTION Federal law (USA) restricts sale of this device to or on the order of a physician, dentist, or licensed practitioner.
1.5.1
Indications et contre-indications
Indications et contre-indications
Indications dans les domaines :
Indication intraorale
● Dentisterie conservatrice
● Diagnostic des caries, en particulier des lésions proximales
● Endodontie
● Parodontologie
● Prothèses dentaires
● Diagnostic fonctionnel et thérapie fonctionnelle des dysfonctionnements cranio-mandibulaires
● Chirurgie dentaire
● Implantologie
● Chirurgie oro-maxillo-faciale
● Orthodontie
Contre-indications :
Contre-indications intraorales
● Représentation de structures cartilagineuses
● Représentation des tissus mous
62 14 758 D3507
D3507.201.01.07.03 02.2012
Sirona Dental Systems GmbH
Notice d’utilisation HELIODENT
PLUS
1 Indications générales
1.6 Structure du document
1.6
Structure du document
Structure du document
1.6.1
Identification des niveaux de danger
Identification des niveaux de danger
Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent document. Ces passages sont caractérisés par les mentions :
DANGER
Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou même la mort.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves blessures corporelles ou même la mort.
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles légères.
AVIS
Situation éventuellement nuisible pouvant entraîner un endommagement du produit ou d’un bien dans son entourage.
IMPORTANT
Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes.
Astuce :Informations visant à faciliter le travail
1.6.2
Mises en page et symboles utilisés
Mises en page et symboles utilisés
Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document :
✔
Condition à remplir
1. Première étape à réaliser
2. Deuxième étape à réaliser ou
➢
Tâche alternative
ª
Résultat
Voir „Mises en page et symboles utilisés [ → 9]“
● Enumération
"Instruction / option de menu"
Vous invite à exécuter une tâche.
Indique une référence à un autre emplacement de texte et indique le numéro de page.
Indique une énumération.
Indique des instructions/options de menu ou une citation.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.07.03 02.2012
9