Dentsply Sirona Heliodent plus Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Dentsply Sirona Heliodent plus Mode d'emploi | Fixfr
Nouveau depuis:
11.2020
Heliodent Plus
Notice d'utilisation
Français
Table des matières
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
Table des matières
1
Indications générales ..............................................................................................
5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Avant-propos................................................................................................
Remarques générales relatives à la notice d'utilisation ...............................
Coordonnées ...............................................................................................
Garantie et responsabilité ............................................................................
Utilisation conforme .....................................................................................
1.5.1
Indications et contre-indications.....................................................
Structure du document.................................................................................
1.6.1
Identification des niveaux de danger .............................................
1.6.2
Mises en page et symboles utilisés ...............................................
5
5
6
6
7
7
8
8
8
Consignes de sécurité ............................................................................................
9
1.6
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
3
4
2
Consignes de sécurité de base....................................................................
Indications sur l'appareil...............................................................................
Risque d'écrasement ...................................................................................
Formation de condensat ..............................................................................
Qualification des opérateurs ........................................................................
Radioprotection............................................................................................
Hygiène........................................................................................................
Fonctionnement sans perturbation ..............................................................
Dérangement des appareils électroniques ..................................................
Risques provoqués par des champs électromagnétiques ...........................
Modifications apportées au produit ..............................................................
.....................................................................................................................
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
11
11
Description technique .............................................................................................
12
3.1
3.2
3.3
Caractéristiques techniques.........................................................................
Diagrammes.................................................................................................
Certification, enregistrement et normes .......................................................
12
14
15
Eléments de commande et de fonctions.................................................................
16
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
16
17
18
18
18
19
21
Eléments de commande et d’affichage........................................................
Signification des symboles...........................................................................
Signification de l'affichage............................................................................
Variante modèle mural.................................................................................
Variante modèle plafonnier / combinaison plafonnière ................................
Variante Chariot mobile ...............................................................................
Variante modèle sur unit ..............................................................................
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
Table des matières
4.8
4.9
5
Accessoires..................................................................................................
Temps d'acquisition .....................................................................................
4.9.1
Temps d'acquisition possibles en secondes..................................
4.9.2
Temps d'acquisition pré-programmés pour films de classe de
sensibilité E et cône pour distance foyer-peau de 200 mm (8“).....
4.9.3
Temps d'acquisition pré-programmés pour films de classe de
sensibilité E et cône pour distance foyer-peau de 300 mm (12“) ..
4.9.4
Temps d'acquisition pré-programmés pour capteurs Xios XG
avec cône pour distance foyer-peau de 200 mm (8“) ....................
4.9.5
Temps d'acquisition pré-programmés pour capteurs Xios XG
avec cône pour distance foyer-peau de 300 mm (12“) (cône rond
ou carré).........................................................................................
4.9.6
Temps d'acquisition pré-programmés pour capteurs Xios AE
avec cône pour distance foyer-peau de 200 mm (8") ....................
4.9.7
Temps d'acquisition pré-programmés pour capteurs Xios AE
avec cône pour distance foyer-peau de 300 mm (12") ..................
22
23
23
Commande .............................................................................................................
29
5.1
Préparer l'acquisition....................................................................................
5.1.1
Mettre l’appareil en marche ...........................................................
5.1.2
Sélectionner le symbole de la dent ................................................
5.1.3
Sélectionner le symbole du patient ................................................
5.1.4
Contrôler la valeur kV ....................................................................
5.1.5
Touches plus/moins .......................................................................
5.1.6
Contrôler la technique d'acquisition ...............................................
Positionner le patient/la gaine radiogène.....................................................
Déclencher la radiographie ..........................................................................
Adaptation des réglages de base ................................................................
29
29
29
30
30
30
30
32
33
35
Maintenance ...........................................................................................................
37
6.1
Nettoyage et entretien..................................................................................
6.1.1
Nettoyer l'appareil ..........................................................................
6.1.2
Désinfection ...................................................................................
6.1.3
Entretien des accessoires..............................................................
Inspection et maintenance ...........................................................................
37
37
37
38
39
Messages d’erreur ..................................................................................................
41
7.1
41
5.2
5.3
5.4
6
6.2
7
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
Liste des messages d’erreur........................................................................
11.2020
23
24
25
26
27
28
3
Table des matières
8
4
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
Démontage et élimination .......................................................................................
43
8.1
8.2
Démontage et remontage ............................................................................
Élimination ...................................................................................................
8.2.1
Elimination de la gaine radiogène..................................................
43
43
44
9
Produit dose-surface (PDS) ....................................................................................
45
10
Notice d'utilisation abrégée.....................................................................................
48
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
1 Indications générales
1.1 Avant-propos
1
Indications générales
1.1 Avant-propos
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat de l'appareil de radiographie Heliodent
Plus.
Cet appareil permet de réaliser des radiographies intraorales.
Familiarisez-vous avec le produit en lisant la présente notice
d’utilisation avant de faire des radiographies sur les patients.
Respectez systématiquement les directives relatives à la protection
contre les rayonnements en vigueur ainsi que les avertissements.
Dentsply Sirona prescrit des contrôles de constance périodiques en vue
de garantir la qualité de l’image.
Votre équipe Heliodent Plus
1.2 Remarques générales relatives à la notice
d'utilisation
Observer les indications de la notice
d'utilisation.
Familiarisez-vous avec l'appareil en lisant la notice d’utilisation avant de
le mettre en service. Respectez impérativement les avertissements et
les consignes de sécurité.
Conservez la notice d'utilisation à portée de main au cas où vous, ou un
autre utilisateur, auriez besoin d'informations ultérieurement.
Enregistrez la présente notice d'utilisation sur le PC ou imprimez-la.
En cas de revente, assurez-vous que l'appareil est accompagné de la
notice d'utilisation en version papier ou sur un support de données
électronique afin que le nouveau possesseur puisse s'informer du mode
de fonctionnement et des avertissements et consignes de sécurité
correspondants.
Portail en ligne pour documents
techniques
Nous avons créé un portail en ligne pour la documentation technique à
l'adresse www.dentsplysirona.com/manuals. Vous pouvez y télécharger
la présente notice d'utilisation ainsi que d'autres documents. Si vous
souhaitez recevoir un document sur papier, nous vous prions de
compléter le formulaire web. Nous vous enverrons alors gratuitement
un exemplaire imprimé.
Aide
Si, malgré une lecture attentive de la présente notice d'utilisation, vous
nécessitez une aide supplémentaire, veuillez contacter votre dépôt
dentaire compétent.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
5
1 Indications générales
1.3 Coordonnées
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
1.3 Coordonnées
Centre de service Clientèle
Pour toute question technique, veuillez utiliser notre formulaire de
contact disponible sur Internet à l'adresse :
http://srvcontact.sirona.com
Adresse du fabricant
Sirona Dental Systems GmbH
Fabrikstrasse 31
64625 Bensheim
Allemagne
Tél. : +49 (0) 6251/16-0
Fax : +49 (0) 6251/16-2591
E-mail : [email protected]
www.dentsplysirona.com
1.4 Garantie et responsabilité
Entretien
Dans l'intérêt de la sécurité et de la santé des patients, de l'utilisateur
ou de tierces personnes, il est nécessaire d'effectuer des inspections et
des travaux de maintenance à intervalles définis, en vue de garantir la
sécurité d'exploitation et la sûreté de fonctionnement de votre produit
(CEI 60601-1 / EN 60601-1 etc.).
Il appartient à l'exploitant d'assurer l'exécution de ces contrôles et
opérations de maintenance.
En tant que fabricant d’appareils électromédicaux, notre responsabilité
est exclusivement engagée sur le plan des caractéristiques de sécurité
techniques de l’appareil pour autant que la maintenance et la remise en
état aient été effectuées par nos propres soins ou par des organismes
expressément habilités par nous, et si les composants influençant la
sécurité de l’appareil sont remplacés, en cas de panne, par des pièces
de rechange d’origine.
Exclusion de responsabilité
Si l'exploitant ne satisfait pas à l'obligation de réalisation des contrôles
et des opérations de maintenance, ou s'il ne tient pas compte des
messages de défaut, la société Sirona Dental Systems GmbH ou ses
représentants déclinent toute responsabilité pour les dommages
résultants.
Attestation d'exécution du travail
Nous vous recommandons de réclamer à l'intervenant une attestation
précisant la nature et l'étendue des travaux et indiquant, le cas échéant,
les modifications apportées aux valeurs nominales ou au domaine
d'application. Cette attestation doit en outre comporter la date, la
signature et le tampon de la société.
6
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
1 Indications générales
1.5 Utilisation conforme
1.5 Utilisation conforme
Heliodent Plus est un appareil de radiographie pour cabinets dentaires
ou cliniques, servant à réaliser des radiographies intraorales pour
l'examen et le diagnostic des affections des dents, de la mâchoire et
des structures buccales.
1.5.1 Indications et contre-indications
Indications dans les domaines :
● Dentisterie conservatrice
● Diagnostic des caries, en particulier des lésions proximales
● Endodontie
● Parodontologie
● Prothèses dentaires
● Diagnostic fonctionnel et thérapie fonctionnelle des
dysfonctionnements cranio-mandibulaires
● Chirurgie dentaire
● Implantologie
● Chirurgie oro-maxillo-faciale
● Orthodontie
Contre-indications :
● Représentation de structures cartilagineuses
● Représentation des tissus mous
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
7
1 Indications générales
1.6 Structure du document
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
1.6 Structure du document
1.6.1 Identification des niveaux de danger
Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les
avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent
document. Ces passages sont caractérisés par les mentions :
DANGER
Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou
même la mort.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves
blessures corporelles ou même la mort.
PRUDENCE
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des
blessures corporelles légères.
ATTENTION
Situation éventuellement nuisible pouvant entraîner un
endommagement du produit ou d’un bien dans son entourage.
IMPORTANT
Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes.
Conseil : Informations visant à faciliter le travail.
1.6.2 Mises en page et symboles utilisés
Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le
présent document :
Condition à remplir
Vous invite à exécuter une tâche.
1. Première étape à réaliser
2. Deuxième étape à réaliser
ou
➢ Tâche alternative
Résultat
➢ Étape individuelle à réaliser
8
voir "Mises en page et symboles
utilisés [→ 8]"
Indique une référence à un autre emplacement de texte et indique le numéro de
page.
● Énumération
Indique une énumération.
"Instruction / option de menu"
Indique des instructions/options de menu
ou une citation.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité de base
ATTENTION
L'appareil n'est pas destiné à fonctionner dans des zones exposées
au risque d’explosion.
2.2 Indications sur l'appareil
Documents d'accompagnement
Ce symbole est apposé à côté de la plaquette signalétique de l'appareil.
Signification : Observez le manuel d'utilisation lors de l'utilisation de
l'appareil.
Ce symbole est apposé sur la plaquette signalétique de l'appareil.
Signification : Les documents d'accompagnement sont disponibles sur
le site du fabricant.
2.3 Risque d'écrasement
PRUDENCE
Des ouvertures se forment au niveau des articulations internes lors
du déplacement du bras articulé rectangulaire Heliodent Plus.
Les doigts risquent d'être écrasés dans ces ouvertures.
➢ N'introduisez jamais les doigts dans les ouvertures des
articulations, ni pendant le fonctionnement, ni lors du nettoyage.
2.4 Formation de condensat
Des variations de température extrêmes peuvent entraîner la formation
de condensat dans l’appareil. Il convient donc d’attendre que la
température ambiante soit retombée à une valeur normale pour mettre
en marche l’appareil. Voir aussi chapitre Caractéristiques techniques.
2.5 Qualification des opérateurs
L’appareil doit uniquement être utilisé par un personnel qualifié ou
spécialement formé.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
9
2 Consignes de sécurité
2.6 Radioprotection
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
2.6 Radioprotection
Observez les dispositions et les mesures en vigueur en matière de
radioprotection. Utilisez les accessoires prescrits de radioprotection.
Afin de réduire l'exposition aux radiations, Dentsply Sirona
recommande l'utilisation de bismuth, d'écrans de plomb ou de tabliers,
en particulier pour les patients en pédiatrie.
Pendant la radiographie, l’opérateur doit s’écarter de la gaine radiogène
autant que la longueur du câble spiralé le permet.
Pendant la radiographie, aucune autre personne - hormis le patient - ne
doit se tenir dans le local sans mesures de radioprotection appropriées.
A titre exceptionnel, une troisième personne peut apporter son aide,
mais elle ne doit pas faire partie du personnel du cabinet. Pendant la
radiographie, il convient de garantir un contact visuel avec le patient et
l’appareil.
En cas de dérangements, interrompez immédiatement la radiographie
en relâchant la touche de déclenchement.
2.7 Hygiène
Tout risque de contamination croisée entre patients, opérateurs et tiers
doit être exclu par l'adoption de mesures d’hygiène appropriées.
Avant de positionner le patient dans l'appareil, il faut s'assurer que
● tous les accessoires de radiographie sont bien utilisés (p. ex.
housses de protection) et préparés (stérilisés ou désinfectés) selon
les instructions du fabricant.
Le respect des mesures d’hygiène permet d’éviter la transmission
d’infections pouvant être à l'origine de graves maladies.
2.8 Fonctionnement sans perturbation
L'utilisation de cet appareil n'est autorisée que s'il fonctionne
parfaitement. S'il n'est pas possible de garantir un fonctionnement sans
défaut, l'appareil doit être mis à l'arrêt, contrôlé par du personnel
autorisé et, le cas échéant, réparé.
L'appareil doit uniquement être utilisé avec l'habillage complet et le
capot de protection en place.
2.9 Dérangement des appareils électroniques
Afin d'éviter toute défaillance des appareils électroniques et des
mémoires de données, il convient d'éloigner ces derniers avant
d'effectuer la radiographie.
2.10 Risques provoqués par des champs
électromagnétiques
Le fonctionnement de systèmes implantés (p. ex. stimulateur cardiaque
ou implants cochléaires) peut être perturbé par des champs
électromagnétiques. Avant de démarrer le traitement, demandez à vos
patients s'ils ont reçu un stimulateur cardiaque ou autres systèmes
10
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
2 Consignes de sécurité
2.11 Modifications apportées au produit
implantés.
Les risques éventuels sont indiqués dans la documentation du fabricant
de l'implant.
2.11 Modifications apportées au produit
Toute modification risquant de mettre en danger la sécurité de
l’utilisateur ou de tierces personnes est légalement interdite.
2.12
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
11
3 Description technique
3.1 Caractéristiques techniques
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
3
Description technique
3.1 Caractéristiques techniques
Tension nominale :
120 V, 200 V– 240 V
Variations admissibles :
± 10 %
Courant nominal :
pour 120 V : 10 A
pour 200 – 240 V : 6 – 5 A
Fréquence nominale :
50 Hz / 60 Hz
Résistance interne secteur :
pour 120 V 0,3 Ohm
pour 200 V – 240 V 0,8 Ohm
12
Fusible de l'installation du
cabinet :
16 A à action retardée
Puissance absorbée lors du
rayonnement :
1,2 kW
Puissance absorbée en
veille :
< 20 W
Tension du tube :
60 kV / 70 kV, commutable
(tolérance max. ± 5 kV)
Courant du tube :
7 mA (tolérance max. ± 1,4 mA)
Allure de la courbe de la
haute tension :
Ondulation résiduelle
haute fréquence CC ≤ 4 kV
Fréquence haute tension :
50 kHz - 70 kHz
Temps d'émission :
0,01 s – 3,2 s
(tolérance max. ± 10 % +1 ms)
Rapport impulsions/
pauses :
surveillance automatique de 1:1 à 1:60
Filtration totale dans la
gaine radiogène :
> 1,5 AI / 70 CEI 60522
Champ de rayonnement :
Ø < 60 mm
Débit de dose :
8,5 mGy/s ± 40 % pour 60 kV
11 mGy/s ± 40 % pour 70 kV
Appareils de mesure :
PTW-Nomex avec chambre d'ionisation
3
de 1 cm ou Unfors mult-o-meter
Conditions de mesure :
Distance foyer-appareil de mesure 200
mm
Tension nominale 230 V
Taille du foyer selon CEI
60336 :
0,4
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
3 Description technique
3.1 Caractéristiques techniques
Marquage de foyer O :
O
Distance foyer-peau :
DFP 200 mm (8“) - standard ou
300 mm (12“)
Appareil de classe de protection I
Degré de protection contre
les chocs électriques :
appareil de type B
Degré de protection contre
la pénétration de l’eau :
Appareil courant (sans protection
contre la pénétration d'eau)
Année de fabrication :
20XX (sur la plaquette signalétique)
Mode de fonctionnement :
Fonctionnement en continu
Tube R.X. :
Petrick P470/8.35/12G
Puissance nominale en service de longue durée du
tube R.X. :
Puissance tube R.X.
(70 kV/7 mA) :
Matériau de l’anode :
tungstène
Pente de l’anode :
12°
Données de radiographie
pour la détermination des
rayonnements de fuite :
0,12 mA / 70 kV
Rayonnement de fuite pour
une distance d'1 m :
< 0,25 mGy/h
Conditions de transport, de stockage et de service :
Conditions de transport et
de stockage :
Température : -40 °C – +70 °C
(-40 °F – 158 °F)
Humidité relative de l’air : 10% – 95%
Pression atmosphérique : 500 hPa –
1060 hPa
Conditions ambiantes :
Température ambiante +10°C – +35°C
(50°F – 95°F)
Lorsque la température ambiante est >
35°C (> 95°F), Dentsply Sirona recommande l’utilisation d’une climatisation.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
13
3 Description technique
3.2 Diagrammes
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
Humidité relative de l’air : 30 % – 85 %
(sans condensation)
Altitude admissible :
≤ 3000 m
3.2 Diagrammes
Courbe de refroidissement pour boîtier de gaine radiogène
Joule x103
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170
t (min)
Courbe de refroidissement du tube R.X.
Joule
5000
4000
3000
2000
1000
0
1
2
3
4
t (min)
Courbe de montée en température pour boîtier de gaine radiogène
Joule x103
120
100
80
60
40
20
0
20
14
40
60
80
100
120 140
160
180
200 220
t (min)
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
3 Description technique
3.3 Certification, enregistrement et normes
3.3 Certification, enregistrement et normes
Le système de radiographie dentaire pour radiographie intraorale
Heliodent Plus est conforme aux normes suivantes :
● CEI 60601-1
● CEI 60601-1-3
● CEI 60601-2-65
Langue de rédaction initiale : Allemand
Ce produit est muni du marquage CE conformément aux prescriptions
de la directive 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux dispositifs
médicaux.
0123
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
15
4 Eléments de commande et de fonctions
4.1 Eléments de commande et d’affichage
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4
Eléments de commande et de fonctions
4.1 Eléments de commande et d’affichage
16
A
Interrupteur principal pour la mise en Marche/Arrêt
B
Indicateur "Prêt à fonctionner" (DEL)
C
Témoin optique de rayonnement R.X.
D
Touches Plus/Moins pour le temps d'exposition
E
Affichage numérique temps d'exposition
F
Touches de présélection enfant/adulte
G
Touches de présélection et affichage 60 kV/70 kV
H
Touches de présélection et affichage mode numérique et
mode film
I
Touches et affichage sélection de dent/type de radiographie
J1
Touche de déclenchement sur le câble
spiralé J1
J2
Touche de déclenchement J2 sur Remote Timer
J3
Touche de déclenchement J3 sur la télécommande
K
Tube radiogène
L
Échelle pour le réglage de l'angle d'inclinaison
M
Limitation du champ de rayonnement
N
Rallonge de cône
R
Télécommande
S
Remote Timer
selon la
variante
d'installation
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4 Eléments de commande et de fonctions
4.2 Signification des symboles
4.2 Signification des symboles
Symbole du patient
Adulte
Enfant
Touche Plus
Touche Moins
Touche de déclenchement
Maxillaire, dent antérieure
Maxillaire, canine/prémolaire
Maxillaire, molaire
Radiographie bite-wing
Mandibule, dent antérieure
Mandibule, canine/prémolaire
Mandibule, molaire
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
17
4 Eléments de commande et de fonctions
4.3 Signification de l'affichage
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4.3 Signification de l'affichage
Le rétroéclairage de l'écran indique l'état actuel de l'appareil.
Couleur de fond
Signification
Bleu
Prêt pour rayonnement
Jaune
Rayonnement
Blanc
Service
Rouge
Erreur
4.4 Variante modèle mural
Modèle mural
4.5 Variante modèle plafonnier / combinaison
plafonnière
Modèle plafonnier
18
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4 Eléments de commande et de fonctions
4.6 Variante Chariot mobile
Combinaison plafonnière avec LEDview Plus
4.6 Variante Chariot mobile
Montage du modèle mural avec bras-support rond ou rectangulaire
(uniquement possible avec bras-support court) sur un chariot pour une
utilisation mobile.
Bloquez la gaine radiogène à l'aide de la sangle de fixation (B).
Pour déplacer le chariot mobile, utilisez les deux poignées latérales (A).
Déplacez le chariot mobile lentement et uniquement sur un sol plan.
B
PRUDENCE
Risque de blessure.
D
En cas de changement de poste de traitement, il faut sécuriser le
bras de pantographe à l'aide de la sangle de sécurité (B) fournie.
Le chariot mobile doit être déplacé avec la plus grande précaution,
uniquement à l'aide des poignées (A) prévues à cet effet.
Des précautions particulières sont nécessaires au passage sur des
inégalités du sol. Si nécessaire, il convient de soulever légèrement le
chariot.
A
Le chariot mobile est équipé de 4 roulettes avec freins.
C
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
Pour bloquer les roulettes, poussez le levier de blocage (C) vers le bas
↓, pour les débloquer, vers le haut ↑.
19
4 Eléments de commande et de fonctions
4.6 Variante Chariot mobile
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
PRUDENCE
Bloquez toujours les freins (C) avant l'installation de la gaine
radiogène.
Il est possible d'équiper le chariot mobile d'un plateau (D).
PRUDENCE
Le poids du chargement du plateau du chariot mobile ne doit pas
dépasser 5 kg.
Butée
Le bras-support rond/rectangulaire présente une plage de pivotement
de 180°.
PRUDENCE
1001
39 3/8”
550
21 5/8”
Des fentes étroites se forment entre le bras-support rectangulaire et
le plateau lors du déplacement du bras support.
610
24”
Les doigts risquent d'être écrasés au niveau de ces fentes étroites.
➢ N'introduisez jamais les doigts dans la fente entre le bras-support
rectangulaire et le plateau, ni pendant le fonctionnement, ni lors
du nettoyage.
973
38 3/8”
180°
782
30 3/4”
540
°
1740
68 1/2”
20
1330
52 3/8”
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4 Eléments de commande et de fonctions
4.7 Variante modèle sur unit
4.7 Variante modèle sur unit
Heliodent Plus sur unité de traitement, uniquement possible avec
système de bras-support rectangulaire.
Le bras-support rectangulaire présente une plage de pivotement de
180°.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
21
4 Eléments de commande et de fonctions
4.8 Accessoires
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4.8 Accessoires
IMPORTANT
Les accessoires mentionnés ici ne font pas tous partie de l'étendue
de la livraison.
Uniquement nécessaire dans les pays où le contrôle de constance est
obligatoire.
Etalons de contrôle de constance pour la technique de radiographie
conventionnelle
N° de référence 59 69 779
Uniquement nécessaire dans les pays où le contrôle de constance est
obligatoire.
Étalons de contrôle de constance pour capteurs Xios XG
Réf. de cde. 64 00 449
Étalons de contrôle de constance pour capteurs XiosPlus
Réf. de cde. 62 09 634
Étalons de contrôle de constance pour capteurs Xios
Réf. de cde. 61 37 447
Rallonge de cône pour une distance foyer-peau de 300 mm (12")
N° de référence 62 41 983
Rallonge de cône carrée pour une distance foyer-peau de 300 mm (12")
N° de référence 62 41 975
Limitation du champ de rayonnement, blanc, taille 0 (1,8 x 2,4 cm) avec
douille rotative pour
capteur Xios XG taille 0 et technique de radiographie conventionnelle
N° de référence 64 00 142
Limitation du champ de rayonnement, bleu, taille 2 (3 x 4 cm) avec
douille rotative pour
capteur Xios XG taille 2,
capteur Xios Plus / Xios taille 2 et technique de radiographie
conventionnelle
N° de référence 62 41 991
22
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4 Eléments de commande et de fonctions
4.9 Temps d'acquisition
Limitation du champ de rayonnement, noir, taille 1 (2 x 3 cm) avec
douille rotative pour
capteur Xios XG taille 1,
capteur Xios Plus / Xios taille 1 et technique de radiographie
conventionnelle
N° de référence 62 42 007
4.9 Temps d'acquisition
4.9.1 Temps d'acquisition possibles en secondes
0,
01
0,
02
0,
03
0,
04
0,
05
0,
06
0,
08
0,
10
0,
12
0,
16
0,
20
0,
25
0,
32
0,
40
0,
50
0,
64
0,
80
1,
00
1,
25
1,
60
2,
00
2,
50
3,2
0
4.9.2 Temps d'acquisition pré-programmés pour films de
classe de sensibilité E et cône pour distance foyer-peau
de 200 mm (8“)
Maxillaire
Mandibule
Maxillaire
Mandibule
Temps d'acquisition en
secondes avec :
60 kV
0,06
0,08
0,10
0,12
0,16
0,20
0,25
0,32
70 kV
0,03
0,04
0,05
0,06
0,08
0,10
0,12
0,16
Valeurs librement programmées
ATTENTION
Pour des films de classe de sensibilité F : Régler un niveau de temps
inférieur avec la touche Moins.
Pour des films de classe de sensibilité D : Régler quatre niveaux de
temps supérieurs avec la touche Plus.
En cas d'utilisation d'un porte-film : Régler sur un à deux niveaux de
temps supérieurs avec la touche Plus
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
23
4 Eléments de commande et de fonctions
4.9 Temps d'acquisition
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4.9.3 Temps d'acquisition pré-programmés pour films de
classe de sensibilité E et cône pour distance foyer-peau
de 300 mm (12“)
Maxillaire
Mandibule
Maxillaire
Mandibule
Temps d'acquisition en
secondes avec :
60 kV
0,12
0,16
0,20
0,25
0,32
0,40
0,50
0,64
70 kV
0,06
0,08
0,10
0,12
0,16
0,20
0,25
0,32
Valeurs librement programmées
ATTENTION
Pour des films de classe de sensibilité F : Régler un niveau de temps
inférieur avec la touche Moins.
Pour des films de classe de sensibilité D : Régler quatre niveaux de
temps supérieurs avec la touche Plus.
En cas d'utilisation d'un porte-film : Régler sur un à deux niveaux de
temps supérieurs avec la touche Plus
24
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4 Eléments de commande et de fonctions
4.9 Temps d'acquisition
4. 9. 4 Temps d'acquisition pré-programmés pour capteurs Xios
XG avec cône pour distance foyer-peau de 200 mm (8“)
Temps d'acquisition possibles en secondes
Les temps d'acquisition recommandés se limitent aux valeurs
suivantes :
0,01
0,02
0,03
0,04
0,05
0,06
0,08
0,10
0,12
0,16
0,20
0,25
0,32
0,40
Maxillaire
Mandibule
Maxillaire
Mandibule
Temps d'acquisition en secondes avec :
60kV
0.06
0.08
0.10
0.12
0.16
70kV
0.03
0.04
0.05
0.06
0.08
Valeurs librement programmées
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
25
4 Eléments de commande et de fonctions
4.9 Temps d'acquisition
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4.9.5 Temps d'acquisition pré-programmés pour capteurs Xios
XG avec cône pour distance foyer-peau de 300 mm
(12“) (cône rond ou carré)
Temps d'acquisition possibles en secondes
Les temps d'acquisition recommandés se limitent aux valeurs
suivantes :
0,03
0,04
0,05
0,06
0,08
0,10
0,12
0,16
0,20
0,25
0,32
0,40
0,50
0,64
0,80
Maxillaire
Mandibule
Maxillaire
Mandibule
Temps d'acquisition en secondes avec :
60kV
0.12
0.16
0.20
0.25
0.32
70kV
0.06
0.08
0.10
0.12
0.16
Valeurs librement programmées
26
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4 Eléments de commande et de fonctions
4.9 Temps d'acquisition
4.9.6 Temps d'acquisition pré-programmés pour capteurs Xios
AE avec cône pour distance foyer-peau de 200 mm (8")
Temps d'acquisition possibles (en
secondes)
0,01
0,02
0,03
0,04
0,05
0,06
0,08
0,10
0,12
0,16
0,20
0,25
0,32
0,40
Maxillaire
Mandibule
Maxillaire
Mandibule
Temps d'acquisition en secondes avec :
60 kV
0,04
0,05
0,06
0,08
0,10
70 kV
0,02
0,03
0,04
0,05
0,06
Valeurs librement programmées
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
27
4 Eléments de commande et de fonctions
4.9 Temps d'acquisition
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4.9.7 Temps d'acquisition pré-programmés pour capteurs Xios
AE avec cône pour distance foyer-peau de 300 mm (12")
Temps d'acquisition possibles (en
secondes)
0,03
0,04
0,05
0,06
0,08
0,10
0,12
0,16
0,20
0,25
0,32
0,40
0,50
0,64
0,80
Maxillaire
Mandibule
Maxillaire
Mandibule
Temps d'acquisition en secondes avec :
60 kV
0,08
0,10
0,12
0,16
0,20
70 kV
0,04
0,06
0,08
0,10
0,12
Valeurs librement programmées
28
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
5 Commande
5.1 Préparer l'acquisition
5
Commande
5.1 Préparer l'acquisition
5.1.1 Mettre l’appareil en marche
Mettez l’appareil en marche depuis l’interrupteur principal (A) (repère I).
Aucune touche du panneau de commande ne doit être actionnée.
Après la mise en marche, un auto-test automatique.
Après 20 secondes environ, la DEL "Prêt à fonctionner" (B) est allumée
en permanence et le rétroéclairage de l'écran devient bleu. Les derniers
paramètres d'exposition réglés s'affichent.
L'appareil est prêt au rayonnement.
ATTENTION
Message d'erreur après l'auto-test
Si une erreur a été détectée lors de l'auto-test, un code d'erreur
correspondant s'affiche à l'écran. (voir chapitre "Messages d'erreur").
La DEL (B) clignote et le rétroéclairage devient rouge. L'appareil n'est
pas prêt à fonctionner !
Mettre l’appareil à l’ARRET à l'interrupteur principal (A), puis le remettre
en MARCHE.
PRUDENCE
Message d'erreur après un nouvel auto-test
Si l'erreur réapparaît, veuillez contacter votre technicien de service.
5.1.2 Sélectionner le symbole de la dent
Appuyez sur la touche portant le symbole de la dent dans la région de
laquelle vous souhaitez réaliser une radiographie.
Le temps d'acquisition programmé correspondant est affiché.
La DEL se trouvant au-dessus/au dessous du symbole de la dent
s’allume. Dans le cas des radiographies bite-wing, la DEL à droite du
symbole s'allume.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
29
5 Commande
5.1 Préparer l'acquisition
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
5.1.3 Sélectionner le symbole du patient
Appuyez sur la touche portant le symbole du patient adulte si le patient
dont vous souhaitez réaliser une radiographie est un adulte.
Le temps d'acquisition programmé correspondant est affiché.
Appuyez sur la touche portant le symbole du patient enfant si le patient
dont vous souhaitez réaliser une radiographie est un enfant.
Le temps d'acquisition programmé correspondant est affiché.
5.1.4 Contrôler la valeur kV
Contrôlez quelle valeur kV est réglée.
Appuyez sur la touche 60 kV pour régler 60 kV.
Le temps d'acquisition pour le contraste augmenté s'affiche.
Appuyez sur la touche 70 kV pour régler 70 kV.
Le temps d'acquisition pour un meilleur rendu des détails avec faible
exposition au rayonnement s'affiche.
5.1.5 Touches plus/moins
Si vous souhaitez augmenter le temps d'exposition, actionnez la touche
portant le symbole "+" autant de fois que nécessaire pour que la valeur
souhaitée apparaisse.
Si vous souhaitez réduire le temps d'exposition, actionnez la touche
portant le symbole "-" autant de fois que nécessaire pour que la valeur
souhaitée apparaisse.
IMPORTANT
La DEL au-dessus/en dessous du symbole de la dent précédemment
sélectionné et le symbole patient sur l'écran s'éteignent.
5.1.6 Contrôler la technique d'acquisition
Si vous travaillez avec un système radiographique numérique (p. ex.
Xios XG), l'affichage capteur doit être allumé sur l'appareil. Pour
commuter, appuyez sur la touche portant le symbole du capteur.
Le temps d'acquisition pour les radiographies numériques s'affiche.
Réglez la limitation du champ de rayonnement pour la technique de
radiographie numérique.
Si vous souhaitez réaliser des radiographies conventionnelles (film),
l'indicateur de film sur l'appareil doit être allumé. Pour commuter,
appuyez sur la touche portant le symbole du film.
Le temps d'acquisition pour les radiographies conventionnelles
s'affiche.
30
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
5 Commande
5.1 Préparer l'acquisition
Réglez la limitation du champ de rayonnement pour la technique de
radiographie conventionnelle.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
31
5 Commande
5.2 Positionner le patient/la gaine radiogène
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
5.2 Positionner le patient/la gaine radiogène
Laissez le patient s'installer sur le fauteuil.
Les éléments de commande de l'appareil doivent être hors de portée du
patient.
60
Tenez la gaine radiogène à deux mains pour positionner le tube.
● Technique parallèle (avec limitation du champ de rayonnement)
Positionnez le film ou le capteur à l'aide d'un système de
positionnement pour technique parallèle.
Seuls les systèmes de positionnement recommandés par Sirona
peuvent être utilisés avec des capteurs de Sirona.
Veuillez observer la notice d'utilisation accompagnant les capteurs
ou les films concernant la radiographie intraorale.
● Technique demi-angle (sans limitation du champ de rayonnement)
Positionnez le film ou le capteur.
● Angle d'inclinaison
Localisateur radiographique pour niveau occlusal
Maxillaire
30
Molaires
35°
Prémolaires et canines
45°
Incisives
55°
Radiographie bite-wing
10°
--------------------------------------------------------------------
--------
Radiographie bite-wing
-0°
Incisives
-20°
Prémolaires et canines
-10°
Molaires
-5°
60
90
60
Mandibule
32
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
5 Commande
5.3 Déclencher la radiographie
5.3 Déclencher la radiographie
PRUDENCE
Respecter les directives de radioprotection.
ATTENTION
En cas d'utilisation d'un système de capteur numérique, établissez le
mode prêt pour la radiographie dans Sidexis avant le déclenchement,
voir manuel utilisateur Sidexis.
● Contrôlez les données d’acquisition.
● Maintenez un contact visuel avec le patient et l'appareil.
● Appuyez sur la touche de déclenchement J1, J2 ou J3 et maintenezla enfoncée. La radiographie est effectuée.
Pendant la durée de la radiographie, le témoin de rayonnement C (XRAY) s'allume. Le temps de rayonnement s'accompagne en outre d'un
signal acoustique.
● La radiographie est terminée lorsque le rayonnement s'arrête
automatiquement et que le signal acoustique cesse.
● Lorsque l'affichage du produit dose-surface est activé, la valeur
correspondante s'affiche sur l'écran.
Un nouvel actionnement de la touche de déclenchement fait apparaître
le temps de refroidissement sur l'écran. L'écran est alors blanc.
La DEL « Prêt à fonctionner » B clignote jusqu'à ce que le temps de
refroidissement de la gaine radiogène soit écoulé (interdiction
automatique).
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
33
5 Commande
5.3 Déclencher la radiographie
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
Interrompre la radiographie
La radiographie est interrompue si l’on relâche de manière anticipée la
touche de déclenchement. Le temps d'exposition écoulé jusqu'alors
clignote.
Si l'appareil est arrêté à l'interrupteur principal, la radiographie est
également interrompue.
L'actionnement d'une touche quelconque (hormis la touche de
déclenchement) lance le refroidissement et l'appareil est à nouveau
opérationnel.
Le cas échéant, répétez la radiographie.
En cas de radiographie avec film, utilisez un nouveau film.
En cas de radiographie numérique, rétablissez l'état opérationnel.
ATTENTION
Message de défaut
Si une erreur est détectée lors de l'acquisition, l'acquisition est
interrompue automatiquement. Le code d'erreur est éclairé au niveau
de l'affichage numérique. La DEL « Prêt à fonctionner » B clignote
simultanément et l'écran devient rouge.
En cas de code d'erreur, veuillez contacter votre technicien de
service.
IMPORTANT
Arrêter
En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, il est possible de
l'arrêter depuis l'interrupteur principal.
34
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
5 Commande
5.4 Adaptation des réglages de base
5.4 Adaptation des réglages de base
Départ usine, les temps d'acquisition sont réglés pour l'utilisation de
films de classe de sensibilité E ainsi que de capteurs Xios XG.
IMPORTANT
Les temps d'acquisition sont programmés séparément pour la
radiographie avec capteur et la radiographie avec film. La
programmation du capteur est réglée en usine sur les capteurs
Xios XG.
En cas de conditions d'acquisition différentes, le réglage de base
doit être adapté.
Autres conditions d'acquisition :
E pour des films de classe de sensibilité E p. ex. Kodak Ekta Speed,
Agfa-Dentus M2
D pour des films de classe de sensibilité D p. ex. Kodak Ultra Speed
Pour des films de classe de sensibilité D, réglez sur trois niveaux de
temps supérieurs avec la touche Plus.
Conditions d'utilisation et de développement du film
Les différences de conditions d'utilisation et de développement du film
peuvent entraîner des écarts supplémentaires d'un niveau de temps
vers le haut ou vers le bas.
IMPORTANT
L'attribution des touches de film et de capteur permet une adaptation
flexible à différentes classes de sensibilité de film et à différents
capteurs. Il est également possible de configurer l'adaptation
d'exposition en dessous de la touche de capteur pour une autre
classe de sensibilité de film, dans le cas où aucun capteur n'est
utilisé.
ü
Reprogrammer les valeurs de base
1. Appuyez simultanément sur le symbole Film, le symbole Capteur et
la touche Plus.
L'écran affiche « Service S01 ».
2. Sélectionnez la valeur de base que vous voulez modifier à l'aide de
la touche Plus ou Moins :
S01 est la valeur de base pour Film
S02 est la valeur de base pour Capteur
S03 est la version du logiciel
3. Confirmez votre saisie avec la touche Film.
La valeur de base actuelle pour Film ou Capteur s'affiche alors :
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
35
5 Commande
5.4 Adaptation des réglages de base
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
4. Il est maintenant possible de modifier la valeur de base à l'aide des
touches Plus ou Moins.
Chaque niveau correspond à une augmentation ou à une réduction
d'environ ± 25 % du temps d'exposition.
5. La confirmation de la saisie s'effectue à l'aide de la touche de
symbole patient "Adulte". La nouvelle valeur est désormais
mémorisée dans l'appareil.
Pour quitter sans modifier, actionnez la touche de symbole patient
« Enfant ».
Dans les deux cas, vous retournez au point 2 où vous pouvez à
nouveau sélectionner la valeur de base voulue
ou
terminer l'opération en arrêtant l'appareil.
36
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
6 Maintenance
6.1 Nettoyage et entretien
6
Maintenance
6.1 Nettoyage et entretien
6.1.1 Nettoyer l'appareil
Enlever régulièrement les traces de crasse et les résidus de
désinfectant avec des produits d’entretien doux du commerce.
ATTENTION
Lors du nettoyage ou de la désinfection, des liquides peuvent
pénétrer dans l’appareil par les fentes d’aération, ou dans la touche
de déclenchement.
Les composants électriques de l’appareil peuvent être détruits par
des liquides.
➢ Ne pas pulvériser de liquides dans les fentes d’aération ou la
touche de déclenchement.
➢ Pulvérisez le liquide d’abord sur un chiffon de nettoyage. Essuyez
ensuite les fentes d’aération ou la touche de déclenchement avec
le chiffon de nettoyage.
➢ Veillez à ce qu’il n’y ait pas de liquides qui coulent le long de la
surface dans les fentes d’aération ou dans la touche de
déclenchement.
6.1.2 Désinfection
La désinfection est uniquement autorisée sur les parties extérieures et
avec des désinfectants chimiques autorisés. Utiliser uniquement des
produits de désinfection contrôlés et homologués par des organismes
nationaux compétents ou dont il est prouvé qu’ils présentent des
propriétés bactéricides, fongicides et virucides.
ATTENTION
Les produits de nettoyage et d’entretien peuvent contenir des
composants agressifs.
Des produits de nettoyage et d’entretien inadaptés sont nocifs pour la
santé et attaquent la surface de l’appareil.
➢ NE PAS utiliser : de produits contenant du phénol, de l’acide
peracétique, du peroxyde et autres produits libérant de l’oxygène,
de l’hypochlorite de sodium ainsi que des produits libérant de
l’iode.
➢ Utilisez uniquement des produits d'entretien, de nettoyage et de
désinfection agréés par Dentsply Sirona.
Vous pouvez consulter sur Internet via le portail en ligne des documents
techniques la liste actualisée en permanence des produits autorisés. Il
est possible d'accéder au portail à l'adresse :
www.dentsplysirona.com/manuals
Cliquez sur l'option de menu "Documents généraux" et ouvrez alors le
document "Produits d'entretien, de nettoyage et de désinfection".
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
37
6 Maintenance
6.1 Nettoyage et entretien
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
Si vous n'avez pas accès à Internet, deux possibilités s'offrent à vous
pour commander la liste : (RÉF 59 70 905) :
● Commande auprès de votre dépôt dentaire
● Commande auprès de Dentsply Sirona:
Tél : +49 (0) 62 51 / 16-16 70
Télécopie : +49 (0) 62 51 / 16-18 18
6.1.3 Entretien des accessoires
IMPORTANT
Concernant les accessoires, notamment des systèmes de portecapteur et de porte-film, observez les instructions de nettoyage et
d'entretien de la notice d'utilisation correspondante.
38
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
6 Maintenance
6.2 Inspection et maintenance
6.2 Inspection et maintenance
Dans l’intérêt de la sécurité et de la santé des patients, des opérateurs
ou de tiers, il est indispensable de procéder à intervalles définis à des
inspections et à des travaux de maintenance.
Le document "Inspection et maintenance et contrôle techniques de
sécurité" REF 62 14 931 contient des informations utiles à ce sujet. Ce
document est téléchargeable à l'adresse http://
www.dentsplysirona.com/manuals.
Inspection annuelle
Afin de garantir le caractère opérationnel et la sécurité de
fonctionnement de votre produit, vous devez, en tant qu’exploitant,
procéder à intervalles réguliers (au moins une fois par an) à une
inspection de votre appareil ou charger votre dépôt dentaire de réaliser
cette opération.
En cas de dommages externes visibles, demandez à votre dépôt
dentaire de contrôler l'appareil.
Maintenance par le technicien SAV
En plus de l’inspection annuelle par l’exploitant ou par des personnes
mandatées, il faut effectuer une maintenance au bout de 4, 7 et 10 ans,
puis une fois tous les deux ans au-delà de 10 ans.
Contrôle de la qualité d'image
À intervalles réguliers, au moins une fois par an, l'exploitant doit évaluer
la qualité de l'image.
Dans le cas des récepteurs d’image numériques, le critère d’évaluation
utilisé est l’augmentation du nombre de réglages de la luminosité ou du
contraste de l’image nécessaires a posteriori dans le logiciel de
traitement d’image (p. ex. Sidexis).
Monde entier : Contrôle de qualité
Si un défaut de l'appareil ne peut être exclu dans le cas d'une image
impossible à analyser, un contrôle qualité doit être effectué par un
technicien SAV agréé.
Allemagne :
Contrôle de constance
Appareil :
Veuillez respecter les contrôles périodiques de la qualité d'image de
votre appareil de radiographie qui sont légalement en vigueur dans
votre pays (par ex. ordonnance sur la radioprotection). Dentsply Sirona
met le logiciel Sidexis à disposition pour faciliter la réalisation de ce
contrôle de constance et sa documentation.
L'étalon de contrôle nécessaire ainsi que la description du contrôle de
constance sont fournis avec l'appareil.
Si la radiographie du contrôle de constance ne peut pas être analysée,
le fonctionnement de l'appareil doit être arrêté. Dans ce cas, contactez
le revendeur spécialisé agréé.
Moniteur de diagnostic :
En Allemagne, la réglementation relative à la radioprotection impose de
procéder régulièrement à des contrôles de constance du moniteur de
diagnostic selon DIN 6868-157. Dentsply Sirona met le logiciel Simocon
2 à disposition pour faciliter la mise en œuvre de cette exigence légale.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
39
6 Maintenance
6.2 Inspection et maintenance
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
Ce logiciel ainsi que le manuel d'utilisation correspondant se trouvent
sur votre CD Sidexis au chapitre "Outils".
Dans le cas de la radiographie avec développement de film, le critère
d’évaluation est l’augmentation du temps d’exposition.
Exigences nationales spécifiques
Tenez compte des exigences nationales supplémentaires.
40
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
7 Messages d’erreur
7.1 Liste des messages d’erreur
7
Messages d’erreur
Un nombre à 5 chiffres s'allume pour indiquer les erreurs lors de l'autotest. La couleur de fond de l'affichage est rouge.
PRUDENCE
Si une erreur est de nouveau détectée après un arrêt et une remise
en marche, veuillez appeler votre technicien de service.
Indiquez le message d'erreur affiché au technicien de service.
7.1 Liste des messages d’erreur
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
Code d'erreur
Cause et mesures
E3 04 30
Défaut du déclencheur - il se peut que le déclencheur ait
été actionné lors de la mise en marche
Mettre l'appareil à l'ARRET et à nouveau en MARCHE
Si le défaut se reproduit, appeler le technicien et indiquer le
code d'erreur.
E1 11 88
Mode présentation ACTIF - déclenchement du rayonnement impossible
Appeler le technicien de service et indiquer le code d'erreur
E1 04 03
E1 04 04
E1 04 06
E6 04 02
Défaut interne
Acquitter le défaut en actionnant une touche quelconque
Si le défaut se reproduit, appeler le technicien et indiquer le
code d'erreur
E5 04 50
E6 01 41
E6 01 61
E6 01 62
E6 04 01
E6 04 10
E6 04 11
E6 04 12
E6 04 20
E6 04 21
E6 04 40
E6 04 41
E6 04 42
E7 01 01
E7 01 21
E7 01 51
Défaut interne
Mettre l'appareil à l'ARRET et à nouveau en MARCHE et
répéter la radiographie
Si le défaut se reproduit, appeler le technicien et indiquer le
code d'erreur
E5 01 02
E5 01 12
E5 01 14
E5 01 22
E5 01 32
E5 01 42
E6 01 11
E6 01 13
E6 01 23
E6 01 31
Défaut interne
Appeler le technicien et indiquer le code d'erreur
41
7 Messages d’erreur
7.1 Liste des messages d’erreur
42
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
Code d'erreur
Cause et mesures
E1 04 51
Circuit de sécurité - il se peut que le contact de porte ne
ferme pas correctement
Mettre l'appareil à l'ARRET et à nouveau en MARCHE,
faire contrôler le contact
Si le défaut se reproduit, appeler le technicien et indiquer le
code d'erreur.
E3 04 31
Défaut d'une touche - il se peut qu'une touche ait été actionnée lors de la mise en marche
Mettre l'appareil à l'ARRET et à nouveau en MARCHE
Si le défaut se reproduit, appeler le technicien et indiquer le
code d'erreur.
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
8 Démontage et élimination
8.1 Démontage et remontage
8
Démontage et élimination
8.1 Démontage et remontage
Pour garantir le bon fonctionnement et la stabilité de l’appareil, le
démontage et le remontage doivent être effectués conformément aux
instructions de montage applicables au montage initial.
8.2 Élimination
Sur la base de la directive 2012/19/CE et des prescriptions nationales
relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques
usagés, nous attirons votre attention sur le fait que ces derniers doivent
faire l'objet d'une élimination spéciale au sein de l'union européenne
(EU). Ces réglementations imposent une valorisation / élimination des
appareils électriques et électroniques usagés dans le respect de
l'environnement. Ils ne doivent pas être éliminés avec les déchets
ménagers. Cette exigence est mise en évidence par le symbole de la
"poubelle barrée".
Procédure d'élimination
De l'idée initiale jusqu'à la mise au rebut, nous assumons la
responsabilité de nos produits. C'est pourquoi nous vous proposons
une possibilité de reprise de nos appareils électriques et électroniques
usagés.
Si vous souhaitez une mise au rebut, procédez comme suit :
En Allemagne
Pour la reprise de l'appareil électrique, envoyez une demande
d'élimination à la société enretec GmbH. Vous disposez à cet effet des
possibilités suivantes :
● Sur le site Interne de la société enretec GmbH (www.enretec.de),
cliquez dans l'option de menu "eom" sur le bouton "Retour d'un
appareil électrique".
● Vous pouvez également vous adresser directement à la société
enretec GmbH.
enretec GmbH
Kanalstraße 17
D-16727 Velten
Tél. : +49 3304 3919-500
E-Mail : [email protected]
Conformément aux prescriptions nationales relatives à l'élimination
(ElektroG), nous prenons en charge - en tant que constructeur - les
coûts de mise au rebut des appareils électriques et électroniques
usagés. Les coûts de démontage, de transport et d'emballage
incombent au propriétaire / à l'exploitant.
Avant le démontage/l'élimination de l'appareil, il est nécessaire de
procéder à une préparation conforme aux règles de l'art (nettoyage/
désinfection/stérilisation).
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
43
8 Démontage et élimination
8.2 Élimination
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
Votre appareil mobile sera enlevé dans votre cabinet, et votre appareil
fixe sera enlevé sur le trottoir à l'adresse indiquée et à la date
convenue.
Autres pays
Pour de plus amples informations sur les procédures d'élimination du
pays considéré, demandez à votre revendeur de matériel dentaire.
8.2.1 Elimination de la gaine radiogène
La gaine radiogène du présent produit renferme un tube susceptible
d'imploser, un habillage de plomb ainsi que de l'huile minérale.
44
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
9 Produit dose-surface (PDS)
9
Produit dose-surface (PDS)
Données relatives à l'exposition du patient
Explication
L'exposition du patient au rayonnement peut être déterminée dans les
tableaux suivants.
Afin de couvrir les erreurs de mesure ainsi que les variations du
système et de l'appareil, il convient de tenir compte d'une marge de
tolérance de 20 %.
L'exposition au rayonnement est indiquée dans les tableaux suivants
sous forme du produit dose-surface (PDS) de la dose d'énergie (mGy x
2
cm ) pour chaque niveau kV, longueur de cône et diaphragme
sélectionnables.
En outre, l'Heliodent Plus permet d'afficher le produit dose-surface
respectif immédiatement après la radiographie. Le produit dose-surface
est affiché avec le temps d'exposition utilisé.
Consultez votre technicien de service pour des réglages personnalisés.
Affichage sur l'écran (exemple) :
0,20 s
2
38 mGy cm
Tableaux avec valeurs typiques de produit dose-surface (PDF)
1. Cône rond 200 mm
Cône rond :
avec limitation du champ de rayonnement
200 mm (8")
Taille 2 (3 x 4 cm)
60 kV
70 kV
2
60 kV
2
Taille 0 (1,8 x 2,4 cm) et taille 1
(2 x 3 cm)
70 kV
2
60 kV
2
70 kV
2
2
Temps
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
0,01
3
3
1
1
1
1
0,02
5
7
2
3
1
1
0,03
8
10
3
4
2
2
0,04
11
14
5
6
2
3
0,05
13
17
6
7
3
4
0,06
16
21
7
9
3
4
0,08
22
28
9
12
5
6
0,10
27
34
12
15
6
7
0,12
32
41
14
18
7
9
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
45
9 Produit dose-surface (PDS)
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
Cône rond :
avec limitation du champ de rayonnement
200 mm (8")
Taille 2 (3 x 4 cm)
60 kV
70 kV
2
60 kV
2
Taille 0 (1,8 x 2,4 cm) et taille 1
(2 x 3 cm)
70 kV
2
60 kV
2
70 kV
2
2
Temps
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
0,16
43
55
18
24
9
12
0,20
54
69
23
30
12
15
0,25
67
86
29
37
14
18
0,32
86
110
37
47
18
24
0,40
108
138
46
59
23
30
0,50
134
172
58
74
29
37
0,64
172
220
74
94
37
47
0,80
215
276
92
118
46
59
1,00
269
344
115
148
58
74
1,25
336
431
144
185
72
92
1,60
430
551
184
236
92
118
2,00
538
689
230
295
115
148
2,50
672
861
288
369
144
185
3,20
860
1102
369
472
184
236
2. Cône rond 300 mm
Cône rond :
avec limitation du champ de rayonnement
300 mm (12")
Taille 2 (3 x 4 cm)
60 kV
70 kV
2
60 kV
2
Taille 0 (1,8 x 2,4 cm) et taille 1
(2 x 3 cm)
70 kV
2
60 kV
2
70 kV
2
2
Temps
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
0,01
1
2
1
1
0
0
0,02
3
3
1
1
1
1
0,03
4
5
2
2
1
1
0,04
5
7
2
3
1
1
0,05
7
9
3
4
1
2
0,06
8
10
3
4
2
2
0,08
11
14
5
6
2
3
0,10
13
17
6
7
3
4
0,12
16
21
7
9
3
4
0,16
22
28
9
12
5
6
0,20
27
34
12
15
6
7
0,25
34
43
14
18
7
9
0,32
43
55
18
24
9
12
0,40
54
69
23
30
12
15
46
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
9 Produit dose-surface (PDS)
Cône rond :
avec limitation du champ de rayonnement
300 mm (12")
Taille 2 (3 x 4 cm)
60 kV
70 kV
2
60 kV
2
Taille 0 (1,8 x 2,4 cm) et taille 1
(2 x 3 cm)
70 kV
2
60 kV
2
70 kV
2
2
Temps
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
mGy cm
0,50
67
86
29
37
14
18
0,64
86
110
37
47
18
24
0,80
108
138
46
59
23
30
1,00
134
172
58
74
29
37
1,25
168
215
72
92
36
46
1,60
215
276
92
118
46
59
2,00
269
344
115
148
58
74
2,50
336
431
144
185
72
92
3,20
430
551
184
236
92
118
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
11.2020
47
10 Notice d'utilisation abrégée
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
10
Notice d'utilisation abrégée
Heliodent Plus
1.
2.
4.
3.
or
5.
6.
7.
8.
70kV 60kV
or
70kV 60kV
D3507.202.01.03.09
48
02.2018
__________________________________________________________________________________________________________________________________
62 14 881 D3507
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03 11.2020
Dentsply Sirona
Heliodent Plus
62 14 758 D3507
D3507.201.01.22.03
10 Notice d'utilisation abrégée
11.2020
49
Sous réserve de modifications dues au progrès technique.
© Sirona Dental Systems GmbH
D3507.201.01.22.03
11.2020
Sprache: französisch
Ä.-Nr.: 129 129
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Sirona Dental Systems GmbH
Fabrikstr. 31
64625 Bensheim
Germany
www.dentsplysirona.com
No. de cde. 62 14 758 D3507

Manuels associés