Généralités. Iveco STRALIS AS/AT/AD
S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5 GÉNÉRALITÉS
1-1
Index
SECTION 1
Généralités
Page
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
But des directives de carrossage
Autorisation IVECO pour la transformation des équipements
Responsabilités
Garanties
Demande d’autorisation
Documentation technique IVECO disponible sur Internet
1.7
1.8
1.9
Marques et sigles
Prescriptions réglementaires
Prévention contre les accidents
1.10
1.11
1.12
1.13
Choix des matériaux à utiliser : Ecologie - Recyclage
Livraison du véhicule
Dénomination des véhicules
Masses et dimensions
1.13.1
Généralités
1.13.2
Détermination du centre de gravité de la carrosserie et du chargement
1.13.3
Respect des masses maximum
1.14
1.15
1-9
1-13
Instructions pour le bon fonctionnement des organes du véhicule et leur accès pour les opérations d’entretien 1-14
Gestion du Système Qualité 1-15
1.16
1.17
Entretien du véhicule
Convention
1-15
1-16
1-6
1-7
1-8
1-9
1-9
1-5
1-5
1-6
1-3
1-3
1-4
1-4
1-4
1-5
Print 603.93.724
Index
Base - Janvier 2008
1-2
GÉNÉRALITÉS S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5
Index
Base - Janvier 2008
Print 603.93.724
S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5 GÉNÉRALITÉS
1-3
But des directives de carrossage
1.1
But des directives de carrossage
L’objectif de ce manuel est de fournir les informations, les caractéristiques et les instructions pour l’équipement et la transformation du original IVECO STRALIS afin de garantir la fonctionnalité, la sécurité et la fiabilité de ce dernier et de ses pièces.
1.2
Autorisation IVECO pour la transformation des équipements
Les modifications, interventions ou montages non prévus d’origine ci-dessous sur les véhicules IVECO STRALIS doivent être uniquement effectuées selon les critères indiqués dans les directives du manuel avec l’accord écrit d’IVECO, après établissement d’une documentation technique la modification requise (dessins, calculs, rapport technique, etc.).
Ces modifications ne doivent pas remettre en cause la qualité du véhicule et le respect des normes et de de la réglementation en vigueur dans le pays d’immatriculation:
modification de l’empattement;
intervention sur le circuit de freinage;
intervention sur le système de la suspension pneumatique;
modification de la direction;
modification des barres stabilisatrices et des suspensions;
modification de la cabine, des supports de cabine, des dispositifs de blocage et de basculement;
modifications des systèmes d’admission, d’échappement moteur et des composants SCR;
modification au système de refroidissement du moteur;
modification sur le groupe motopropulseur et les parties motrices;
intervention sur les essieux et ponts;
montage d’essieux supplémentaires;
montage de ralentisseurs;
montage de prises de force;
changement de la dimension des pneumatiques;
modification du crochet d’attelage et de la sellette;
déplacement des boîtiers électriques/électroniques.
Les autres modifications et le carrossage décrits dans les directives suivantes et effectuées dans le respect des règles de l’art n’exigent pas l’autorisation expresse de la société IVECO.
Toute autre modification ou équipement non mentionnés nécessitent la société IVECO pour leur exécution.
Print 603.93.724
But des directives de carrossage
Base - Janvier 2008
1-4
GÉNÉRALITÉS S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5
Responsabilités
1.3
Responsabilités
Les autorisations de modification et/ou de carrossage délivrées par IVECO sont valables uniquement en ce qui concerne la faisabilité sur le plan technique et co-conceptuel à réaliser sur un véhicule IVECO STRALIS.
L’installateur sera responsable :
de l’étude et de la réalisation de la modification ou du carrossage;
du choix et des caractéristiques des process et produits utilisés;
de l’exécution de la modification ou du carrossage;
de la conformité du projet et de la réalisation à toutes les consignes données par IVECO.
de la conformité du projet et de la réalisation à toutes les normes en vigueur dans le pays d’immatriculation du véhicule;
de la fonctionnalité, de la sécurité et de la fiabilité et, en général, du comportement correct du véhicule ainsi que les effets que les modifications et l’équipement pourront provoquer sur les performances et sur les caractéristiques de ce dernier.
1.4
Garanties
La garantie que les travaux sont effectués dans les règles de l’art devra être assumée par l’installateur qui a réalisé la superstructure ou les modifications sur le châssis dans le respect le plus total des normes présentes. IVECO se réserve le droit de remettre en cause sa propre garantie sur le véhicule au cas où :
les normes présentes n’auraient pas été respectées, ou au cas ou l’on aurait effectué des interventions ou des modifications non autorisées;
un châssis non approprié pour l’équipement ou utilisation prévue a été employé;
les normes, les cahiers des charges et les instructions que IVECO met à disposition pour une exécution correcte des travaux n’auraient pas été respectés;
les pièces détachées d’origine ou les éléments que IVECO met à disposition pour des opérations spéciales n’auraient pas été utilisés.
Maintien de la fonctionnalité des pièces du véhicule. Pour toutes les transformations et les montages réalisés, il faudra toujours garantir le bon fonctionnement des organes, accessoires et éléments du véhicule, toutes les conditions de fonctionnement d’exercice et de marche de ce dernier, le respect des réglementations nationales et internationales (expl. Directives CE), ainsi que les normes sur la prévention des accidents du travail. La garantie suivant les modalités indiquées dans la documentation spécifique couvre tous nos véhicules. Pour l’intervention effectuée, il faudra que le fournisseur de l’équipement se comporte de manière équivalente.
1.5
Demande d’autorisation
Les demandes d’autorisation ou de support pour réaliser les interventions ou carrosseries doivent être adressées au support assistance IVECO FRANCE.
Pour la délivrance de l’autorisation, l’équipementier doit présenter une documentation complète qui illustre la réalisation, le fonctionnement et les conditions d’utilisation du véhicule prévues. En outre, toutes les différences par rapport aux présentes instructions devront être mises en évidence sur les dessins.
Il incombe à l’équipementier de présenter et de faire approuver la transformation et/ou l’équipement à IVECO.
Responsabilités
Base - Janvier 2008
Print 603.93.724
S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5 GÉNÉRALITÉS
1-5
Documentation technique IVECO disponible sur Internet
1.6
Documentation technique IVECO disponible sur Internet
Le site internet www.thbiveco.com met à disposition la documentation technique sur le produit relative aux:
consignes pour la transformation et l’aménagement des véhicules;
fiches techniques;
plans des différents châssis-cabine;
autres spécifications par gamme de véhicules.
Le site est accessible à l’adresse internet www.thbiveco.com.
1.7
Marques et sigles
La marque de fabrique, les sigles IVECO et les désignations ne devront pas être détruites, abimées ou déplacés par rapport à ce qui a été prévu à l’origine; l’image de marque du véhicule IVECO devra être conservée.
La mise en place du sigle et/ou de la marque du carrossier devra être autorisée par IVECO. Leur application ne pourra être faite
à proximité de la marque et des sigles IVECO.
IVECO se réserve de retirer la marque et les sigles si l’équipement ou la transformation présentent des caractéristiques non conformes à ce qui est prévu; l’installateur devra assumer toute la responsabilité de son équipement pour tout le véhicule.
Instructions pour les équipements ajoutés
L’installateur du ou des équipements devra fournir à la livraison du véhicule IVECO les instructions nécessaires pour la mise en service, l’entretien et la réparation.
1.8
Prescriptions réglementaires
Lorsque le véhicule IVECO est terminé, l’installateur devra vérifier, pour les installations effectuées (modifications, applications de structures, etc.), que toutes les prescriptions législatives et réglementaires exigées dans le pays où sera pratiquée l’immatriculation
(ex. poids, freinage, bruit, émissions, etc) ont été respectées. Des informations et précisions complémentaires pourront être demandées aux Autorités compétentes ou aux concessionnaires IVECO.
Les véhicules produits dans nos établissements (sauf quelques versions spéciales prévues pour des pays extra-européens) répondent aux normes CE; ceci doit être maintenu après les interventions de modification et de carrossage effectuées.
Print 603.93.724
Documentation technique IVECO disponible sur Internet
Base - Janvier 2008
1-6
GÉNÉRALITÉS
Prévention contre les accidents
1.9
Prévention contre les accidents
S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5
Les structures et les dispositifs montés sur les véhicules devront être conformes aux prescriptions en vigueur sur la prévention des accidents ainsi qu’aux normes et règles de sécurité exigées dans les différents pays où les véhicules seront utilisés.
Il sera également nécessaire d’avoir toutes les la connaissances techniques, afin d’éviter toutes anomalies et tous défauts de fonctionnement.
Le respect de ces prescriptions devra être assuré par les carrossiers.
!
Les composants comme les sièges, les revêtements, les garnitures, les panneaux de protection, etc.
peuvent être un risque potentiel d’incendie s’ils sont exposés à une source de chaleur intense.
Il est nécessaire de les protéger ou de les démonter avant toute opération de soudure électrique, de brasage, d’oxycoupage ou de meulage.
1.10
Choix des matériaux à utiliser : Ecologie - Recyclage
Le choix des matériaux requiert une attention particulière en phase de conception.
D’une part pour répondre aux aspects de caractère écologique, d’autre part pour répondre aux exigences de recyclage, en tenant compte des normes nationales et internationales qui continuent à se développer dans ce secteur spécifique.
Nous indiquons ci-après certaines consignes à respecter :
il est interdit d’utiliser des matériaux nocifs à la santé ou reconnus comme étant à risque, comme ceux qui contiennent de l’amiante, du plomb, des additifs halogènes, des fluorocarbures, du cadmium, du mercure, du chrome hexavalent, etc;
utiliser des matériaux dont l’usinage produit peu de déchets et qui peuvent être facilement recyclables après leur première utilisation.
en cas de matériaux synthétiques de type composite, utiliser des composants compatibles entre eux en prévoyant de pouvoir les utiliser en ajoutant éventuellement d’autres composants récupérés. Apposer des étiquettes conformément aux normes.
IVECO S.p.A. pour se conformer à la directive européenne 2000/53 CE (ELVs) interdit l’installation
à bord du véhicule d’éléments contenant du plomb, du mercure, du cadmium et du chrome hexavalent
(cr 6) sous réserve des dérogations prévues à l’Annexe II de ladite directive.
Prévention contre les accidents
Base - Janvier 2008
Print 603.93.724
S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5 GÉNÉRALITÉS
1-7
Livraison du véhicule
1.11
Livraison du véhicule
Avant la livraison du véhicule, le carrossier devra:
contrôler l’exécution correcte de son intervention;
effectuer la mise au point du véhicule et/ou de l’équipement;
vérifier le fonctionnement et la sécurité du véhicule et/ou de l’équipement;
rédiger et remettre au client final les instructions nécessaires au fonctionnement et à l’entretien de l’équipement monté;
mettre les plaques et inscriptions réglementaires remplies;
établir un certificat de montage conforme aux indications du constructeur du véhicule et à la réglementation en vigueur;
effectuer les contrôles indiqués dans la liste ”IVECO Pre-Delivery inspection” disponible auprès du réseau IVECO, pour les opérations de l’intervention effectuée;
prévoir une garantie pour les modifications apportées et/ou l’équipement monté;
dans les cas de démontage et de remontage des pièces et/ou d’accessoires d’origine fixés avec des vis et écrous, il est interdit de réutiliser les mêmes vis et écrous. Dans ce cas et aussi lors du remplacement de rivets par des vis, il est nécessaire de monter de nouvelles vis et écrous et de contrôler à nouveau le serrage de l’assemblage après un kilométrage d’environ 500-1000 km.
prendre la mesure de la tension de batterie. Garantir une charge minimale de 12,5 V. En cas de lecture d’une tension comprise entre 12,1 et 12,49 V, recharger la batterie (charge lente). Si la tension est inférieure à 12,1 V, la batterie doit être éliminée et remplacée par une neuve.
Print 603.93.724
Livraison du véhicule
Base - Janvier 2008
1-8
GÉNÉRALITÉS S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5
Dénomination des véhicules
1.12
Dénomination des véhicules
La dénomination commerciale des véhicules IVECO STRALIS ne coïncide pas avec la dénomination d’homologation. Ci-après deux exemples de dénomination commerciale avec la signification des sigles utilisés :
A
Gamme
Cabine
S
A S
AS
AD
AT
2
4
Modèle
6
4
0
0
S
S
4
4
Puissance
2
5
PTT-avec cabine
(n˚/10
→ je pends en tonnes)
PTC-tracteurs n˚/10
→ je pends en tonnes)
STRALIS Puissance moteur
(X 10
→ CV)
Y
Version
Config.
T X
T
X
Y
Z
/
/
Boîte de vitesses
Suspension
P S
P
/TN
/P
/PT
/PS
/FP
/FS
SIGLE EXTERIEUR SUR VEHICULE
GAMME CABINE
AS = Active Space
AT = Active Time
AD = Active Day
VERSION
T = Tracteur
X = 6x2C
Y = 6x2P
(Z = 6x4)
MISSION
GV = Grands Volumes
CM = Caisses Mobiles
LT = Low Tractor
(RR = Rough Roads)
(HM = Heavy Mission)
D = Delivery
CT = Avec Transporter
HR = Hub Reduction
SUSPENSION
/TN = 6x2P, mécanique avec le 3
° essieu fixe à roues jumelées
/P = 4x2, 6x4, 6x2P, pneumatique arrière. 6x2P avec le 3
° essieu fixe à roues simples
/PT = Uniquement pour 6x2P, pneumatique arrière (twin)
/PS = Uniquement 6x2P pneumatique arrière avec le 3
° essieu à roues simples, direction commandée
/FP = 4x2, 6x4, 6x2P, pneumatique intégral (full pneumatic)
/FS = Uniquement 6x2P pneumatique intégral (full) avec le 3
° essieu à roues simples, direction commandée
Dénomination des véhicules
Base - Janvier 2008
Print 603.93.724
S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5
Masses et dimensions
1.13
Masses et dimensions
GÉNÉRALITÉS
1-9
1.13.1
Généralités
Les masses et dimensions autorisées sur les essieux sont indiquées sur les plans de châssis, les descriptions techniques et, d’une façon plus générale, sur les documents officiels de IVECO.
Les masses à vide des véhicules sont données pour un véhicule de base. Des équipements complémentaires optionnels font varier notablement les masses sur le véhicule et leur répartition sur les essieux.
Sur nos modèles, le positionnement des feux et des rétroviseurs, prévu pour une largeur de 2550 mm, s’adapte également à des superstructures pour fourgon frigorifique ayant une largeur de 2600 mm.
Masse du châssis
Tenir compte que la masse indiquée sur les documents techniques peut varier de +/-5% lors de la fabrication du véhicule.
Avant d’effectuer le carrossage du véhicule, il est donc souhaitable de peser le véhicule et de calculer la répartition sur les essieux, ceci afin d’éviter toute surcharge après finition du véhicule lors de la rédaction des documents réglementaires pour immatriculation.
1.13.2
Détermination du centre de gravité de la carrosserie et du chargement
Positionnement sur le plan longitudinal
Pour la détermination de la position du centre de gravité de la carrosserie et de la charge utile, on pourra procéder en suivant les exemples donnés ci-dessous.
Dans la documentation technique spécifique de chaque modèle IVECO (plans carrossiers), on trouvera les positions limites sur véhicule en version standard. Les masses totales du châssis nu et leur répartition sur les essieux avant et arrières sont mentionnées sur les documents techniques IVECO (plans carrossiers).
Print 603.93.724
Masses et dimensions
Base - Janvier 2008
1-10
GÉNÉRALITÉS
Figure 1.1
S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5
Véhicules à 2 essieux; véhicules à 3 essieux ayant des charges également répartie sur les deux essieux arrière
A
W
W
1
W
2
Exemple pour déterminer la position du centre de gravité de la charge utile + superstructure
= Essieu roues arrière ou ligne médiane tandem
= Charge utile maximum + carrosserie
= Partie de la charge utile maximum sur essieu avant
= Partie de la charge utile maximum sur essieu arrière (ou tandem)
L
1
L
= Distance du milieu du/des essieux arrières au centre de gravité de la carrosserie et du chargement arrière
(ou milieu du tandem)
= Empattement réel pour un essieu, fictif pour deux essieux
L
1 maximum respectivement L
1 minimum = L -
W
1
⋅ L
W
W
2
⋅ L
W
Figure 1.2
Véhicules à 3 essieux ou plus dont les charge maximum sur les essieux arrières n’est pas égale. Dans ce cas l’empattement fictif est donné sur la documentation technique IVECO (plans carrossiers)
L
L
2
A
W
W
1
W
2
W
3
W
4
L
1
Exemple pour vérifier le respect des masses autorisées sur les essieux
= Charge utile maximum + carrosserie
= Partie de la charge maximum utile sur l’essieu avant
= Partie de la charge maximum utile sur les essieux arrière
= Partie de la charge maximum utile sur le premier essieu arrière
= Partie de la charge maximum utile sur le second essieu arrière
= Distance de l’axe de l’empattement fictif au centre de gravité de la carrosserie et du chargement.
= Empattement fictif défini par le constructeur
= Distance du premier essieu arrière par rapport à l’axe de l’empattement fictif
= Entraxe essieux AR
W
W
W
W
1
2
3
4
=
W x L
= W x
= W
=
2 x
W
2
L
A
1
(L - L x L
L
1
)
(A - L
2
A
2
)
Attention
Pour les véhicules à 3 essieux ou plus dont les masses maximum sur les essieux arrières ne sont pas égales, il est impératif de respecter sur chaque essieu ces maximum en fonction du centre de gravité de la carrosserie et du chargement. Ces charges maximum étant donnée sur la documentation technique IVECO.
Masses et dimensions
Base - Janvier 2008
Print 603.93.724
S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5 GÉNÉRALITÉS
1-11
Pour la répartition de la charge utile sur les essieux, on suppose que celle-ci est uniformément répartie, sauf dans le cas où la forme même du plan de charge impose une répartition spécifique.
Naturellement, pour les carrosseries, on considère le centre de gravité dans sa position réelle.
Quelque soit l’état de charge du véhicule, le montage d’hayons élévateurs, de grues ou autres dispositifs de chargement ou déchargement des marchandises ne doit pas faire dépasser les limites minimum et maximum indiquées sur la documentation technique IVE-
CO.
Il est recommandé que l’installateur propose des systèmes d’ancrage sur la carrosserie pour le chargement afin que le transport ait lieu en toute sécurité.
Figure 1.3
Charge uniformément répartie Charge non uniformément répartie (attention aux charges maximum sur les essieux)
Charge uniformément répartie Charge non uniformément répartie (attention aux charges maximum et minimum sur les essieux)
Print 603.93.724
Masses et dimensions
Base - Janvier 2008
1-12
GÉNÉRALITÉS S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5
Hauteur du centre de gravité
La valeur maximum de la hauteur de la position du centre de gravité du véhicule à châssis-cabine est indiquée dans la documentation technique spécifique de chaque modèle (schéma châssis-cabine).
Lors de la construction de la superstructure du véhicule, l’installateur devra s’assurer que la hauteur du centre de gravité de l’équipement, y compris la charge utile, ou de tout le véhicule à pleine charge ne dépasse pas les valeurs maximales admises.
Ces limites sont définies conformément aux réglementations nationales et internationales (ex. Directives CE sur le freinage) ou bien elle sont exigées par IVECO, en vue d’assurer un bon comportement du véhicule (par exemple, stabilité transversale en marche).
Pour le respect de la Directive CE en vigueur IVECO donne pour les différents modèles (sauf pour les équipements spécifiques) des informations relatives à :
hauteur du centre de gravité du véhicule châssis-cabine (ex. schéma châssis-cabine, données sur le freinage);
hauteur maxi du centre de gravité du véhicule complet à pleine charge (ex. document d’homologation nationale);
capacité de freinage de chaque essieu (ex. données sur le freinage).
Figure 1.4
Contrôle à pleine charge
Ht
= Wv . Hv + Ws . Hs
Wv
+ Ws
Hs
=
(Wv
+ Ws) . Ht − Wv . Hv
Ws
Wv = Poids à vide du véhicule châssis-cabine
Hv = Hauteur du centre de gravité du véhicule châssis-cabine (par rapport au sol)
Ws = Charge utile + tare de la superstructure
Hs = Hauteur du centre de gravité de la charge utile + la superstructure par rapport au sol
Wt = Masse du véhicule complet à pleine charge (véhicule, passagers, superstructure, pleins des différents réservoirs)
Ht = Hauteur du barycentre du véhicule complet à pleine charge
Pour tous contrôles avec véhicule carrossé, à vide, procéder de la même façon, que ci-dessus considérant que Ws est la masse de la carrosserie.
Les hauteurs du centre de gravité mentionnées dans le Tableau 2.6 sont les valeurs à ne pas dépasser dans l’aménagement indiqué.
Ces valeurs ont été calculées uniquement afin d’obtenir la stabilité transversale du véhicule se référant à un empattement moyen.
Toutes autres limitations imposées par la législation, comme par exemple sur le freinage, etc., doivent être prises en considération.
Les valeurs indiquées dans le Tableau 2.6 se réfèrent à des carrosseries avec charge utile fixe. Dans le cas des carrosseries où la charge utile peut se déplacer latéralement (ex. charges suspendues, transport de liquides, etc.), des forces transversales dynamiques peuvent s’exercer surtout dans les virages et donc nuire à la stabilité du véhicule. Il faudra tenir compte de ce phénomène et prendre les mesures nécessaires pour l’utilisation du véhicule, ou bien réduire la hauteur du centre de gravité.
Masses et dimensions
Base - Janvier 2008
Print 603.93.724
S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5 GÉNÉRALITÉS
1-13
Montage de barres stabilisatrices
Le montage de barres stabilisatrices supplémentaires ou renforcées, lorsqu’elles sont disponibles, le montage de suspension renforcée ou d’éléments élastiques en caoutchouc (voir le point 2.7), permet d’avoir des hauteurs plus élevées du centre de gravité du chargement, valeur que l’on doit déterminer à chaque fois. L’intervention devra être effectuée après une étude des caractéristiques de la carrosserie , de l’empattement et des forces transversales sur les suspensions, aussi bien sur l’avant que sur l’arrière. Il faut toutefois considérer qu’il est souvent préférable d’effectuer l’intervention uniquement sur l’essieu arrière; agir sur l’essieu avant pourrait fausser, chez le conducteur, la perception de la stabilité du véhicule et donc les limites de sécurité. Des interventions sur l’essieu avant pourront être effectuées lorsque la charge est concentrée derrière la cabine (ex. grue) ou si les carrosseries sont particulièrement rigides (ex. fourgons).
Dépassement des définitions limites du centre de gravité
Dans le cas de transports spéciaux avec une hauteur élevée du centre de gravité (ex. transports de masses indivisibles etc.) les valeurs maximales indiquées sur les documents techniques IVECO peuvent être dépassées, à condition d’adapter la conduite du véhicule (ex. vitesse réduite, variations progressives de la trajectoire, etc.).
1.13.3
Respect des masses maximum
Toutes les valeurs maximum et minimum indiquées dans nos documents devront être respectées; la masse sur l’essieu avant est d’une importance particulière, dans n’importe quelle condition de charge, afin d’assurer, quelles que soient les conditions de la chaussée, le respect des caractéristiques nécessaires au braquage.
Une attention toute particulière devra être accordée aux véhicules avec une charge concentrée sur le porte-à-faux arrière (ex.
grues, hayons élévateurs, remorques à essieu central) et aux véhicules avec empattement court ainsi que ceux avec un centre de gravité élevé (ex. véhicules-silos, bétonnières).
Dans la mise en place des carrosseries et des équipements spécifiques,s’assurer de la répartition transversale correcte des charges sur chaque côté des essieux. Chaque roue admet une variation sur la charge nominale (1/2 de la charge sur le ou les essieux) de
4% (exemple : charge admise sur la charge sur l’essieu 10.000 kg; admise pour chaque côté de la roue de 4800 à 5200 kg); en respectant les charges maximum des pneumatiques, sans nuire aux caractéristiques de freinage et à la stabilité de marche du véhicule.
Dans les véhicules avec essieu arrière relevable, il faut tenir compte que, dans le cas ou l’essieu est relevé, l’empattement et le porte-à-faux arrière sont modifiés; il est donc préférable de ne pas placer le centre de gravité de la carrosserie et du chargement derrière l’axe de l’essieu moteur. D’autre part, l’installation du dispositif de relevage de l’essieu est déconseillée en cas de charges arrière concentrées.
Sauf prescriptions contraires pour des véhicules particuliers, on pourra considérer, pour l’essieu avant, les valeurs minimales suivantes:
20% du PTAC du véhicule, avec répartition du chargement de façon uniforme.
25% du PTAC du véhicule, avec charges concentrées sur le porte-à-faux arrière.
Le porte-à-faux arrière de la carrosserie devra être réalisé en respectant les charges maximum sur les essieux, les limitations de longueurs, la position du crochet d’attelage et de la barre anti-encastrement, prévus sur les documents IVECO et par les différentes législations.
Variations sur les masses maximales admises
Des dérogations spéciales sur les masses maximales admises pourront être accordées pour des utilisations particulières, pour lesquelles il faudra établir des limitations d’utilisation et des renforcements éventuels à apporter sur le véhicule.
Ces dérogations, si elles dépassent les limites prévues par la réglementation, devront être autorisées par les Autorités administratives.
La diminution de la masse admise sur les véhicules (déclassement), peut comporter des interventions sur certains organes comme les suspensions. Dans ces cas-là, toutes les indications nécessaires pourront être fournies.
Dans la demande d’autorisation, l’on devra indiquer :
Le type de véhicule, l’empattement, le numéro d’identification et l’utilisation prévue.
La répartition du poids à vide en ordre de marche sur les essieux (dans les véhicules équipés, par exemple grue avec benne), avec la position du centre de gravité du chargement.
Les propositions éventuelles de renforcement des organes du véhicule.
Print 603.93.724
Masses et dimensions
Base - Janvier 2008
1-14
GÉNÉRALITÉS S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5
Instructions pour le bon fonctionnement des organes du véhicule et leur accès pour les opérations d’entretien
1.14
Instructions pour le bon fonctionnement des organes du véhicule et leur accès pour les opérations d’entretien
Lorsque l’on effectue les transformations et le montage de n’importe quel type d’équipement, on ne doit pas empêcher l’accès
à tout ce qui assure le fonctionnement des groupes et des organes du véhicule dans les différentes conditions de travail.
A titre d’exemple :
On devra garantir le libre accès aux points qui nécessitent des inspections ou un entretien et des contrôles périodiques. En cas de superstructures de type fermé, on devra prévoir des trappes de visite.
La partie avant de la carrosserie et des équipements ne devra pas empêcher le basculement de la cabine ni obstruer la prise d’aspiration d’air du moteur (voir Figure 1.5).
Figure 1.5
1. Espace nécessaire pour faire basculer la cabine - 2. Attention aux encombrements de la boîte de vitesses et aux mouvements relatifs entre tracteur et semi-remorque - 3. Axe de rotation de la cabine - 4. Respecter la distance minimum demandée sur la documentation spécifique
Conserver l’accès et le démontage des différents organes ou accessoires pour d’éventuelles interventions d’assistance. Par exemple, l’intervention sur la boîte de vitesses, l’embrayage devra être effectuée sans démonter les éléments importants de la superstructure.
Ne pas modifier les conditions de refroidissement (calandre, radiateur, passage d’air, circuit de refroidissement, etc.), d’admission du carburant (position de la pompe, filtres, diamètres des tuyaux, etc.) et d’aspiration d’air du moteur.
Les panneaux insonorisants ne devront pas être modifiés et détériorés ou déplacés, afin de ne pas altérer la valeur des niveaux sonores homologués pour le véhicule. Si l’on doit pratiquer des ouvertures (ex. pour le passage des profilés longitudinaux du châssis), il faudra procéder à une fermeture minutieuse, en utilisant des matériaux ayant des caractéristiques d’inflammabilité et d’insonorisation semblables à ceux utilisés à l’origine.
Instructions pour le bon fonctionnement des organes du véhicule et leur accès pour les opérations d’entretien
Base - Janvier 2008
Print 603.93.724
S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5 GÉNÉRALITÉS
1-15
On devra maintenir une bonne ventilation des freins ainsi qu’une aération suffisante et un accès aisé du compartiment des batteries (en particulier, dans l’exécution des fourgons).
On devra assurer, lors de la mise en place des garde-boue et des passages de roues, le libre débattement des roues arrière, même dans les conditions d’utilisation avec chaînes. Garantir un espace suffisant même dans le cas des essieux relevables. Certains de nos modèles permettent le braquage du 3e essieu même en position relevée (voir point 2.20).
Une fois l’équipement du véhicule terminé, pour des raisons de sécurité il faudra contrôler le réglage des phares pour corriger les éventuelles variations de la géométrie en se référent aux instructions données sur le manuel d’utilisation et d’entretien.
Pour d’éventuels éléments fournis à part (ex. roue de secours, cales de roues), l’installateur devra veiller à ce que leur mise en place et leur fixation soient effectuées d’une façon accessible et sûre, en respectant d’éventuelles normes nationales.
1.15
Gestion du Système Qualité
IVECO encourage les installateurs à la formation et au développement d’un Système Qualité.
Il s’agit d’une exigence née non seulement pour répondre aux normes nationales et internationales sur la responsabilité du produit mais aussi pour atteindre des niveaux qualitatifs toujours plus élevés, à la naissance de nouvelles formes d’organisation dans les différents secteurs, à la recherche de niveaux d’efficacité toujours plus avancés.
IVECO juge utile que les installateurs appartiennent à une organisation où seront définis et disponibles :
des organigrammes pour les fonctions et les responsabilité;
un Système Qualité;
des objectifs de qualité;
une documentation technique de projet;
des phases de processus et de contrôle avec les moyens correspondants;
un plan d’amélioration du produit à travers des actions de correction;
un service d’assistance Après-Vente;
la formation et la qualification du personnel;
une documentation pour la responsabilité du carrossier.
1.16
Entretien du véhicule
Outre les vérifications sur l’équipement le carrossier doit, conformément à ses procédures de travail, effectuer les contrôles contenus dans la liste “IVECO pre-delivery inspection”, disponible auprès du réseau IVECO, pour les postes intéressés par l’intervention effectuée sur le véhicule IVECO STRALIS.
Print 603.93.724
Instructions pour le bon fonctionnement des organes du véhicule et leur accès pour les opérations d’entretien
Base - Janvier 2008
1-16
GÉNÉRALITÉS S
TRALIS
AS/AT/AD Euro 4/5
Convention
1.17
Convention
Dans ces instructions pour les carrossiers on entend par empattement, la distance entre la ligne médiane du premier essieu directeur et la ligne médiane du premier essieu arrière (moteur ou non). Cette définition est différente de la définition d’empattement mentionnée dans les directives CE. Par porte-à-faux arrière, la distance entre la ligne médiane du dernier essieu et l’extrémité arrière des longerons du châssis. Pour les dimensions A, B et t de la section de châssis et de contre-châssis, se référer à la figure suivante.
Figure 1.6
91473
Convention
Base - Janvier 2008
Print 603.93.724

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.