Regardez le tutoriel vidéo Guide d’installation de votre VAD316 01 Vérification du contenu de l’emballage Temps nécessaire : env. 20 min. Dès le déballage, vérifiez que le contenu du paquet est complet. S’il manque un élément, veuillez contacter votre revendeur. 02 Assemblage du charleston (VH-10) Charleston * Logo « Roland » du côté opposé au batteur * Vous aurez besoin d’un tournevis Phillips (#2) (disponible séparément) pour monter ce produit. VAD316 Capteur de mouvements * Prise CONTROL OUT du côté opposé au batteur VAD316-2 ¹ PDA120LS (V-Pad de caisse claire) x 1 Plaque isolante * Côté éponge vers le haut ¹ PDA100L (V-Pad de tom 1, 2) x 2 – Plaque de montage du module de son x 1 ¹ PDA120L (V-Pad de tom 3) x 1 Tige de cymbale ¹ PDS-5 (support de montage du module de sons de batterie) x 1 ¹ VH-10 (V-Hi-Hat de charleston) x 1 Mode d’emploi ¹ CY-12C-T (V-Cymbal de crash 1) x 1 Supports compatibles ¹ Mode d’emploi du PDA120LS/PDA120L/PDA100L ¹ CY-14R-T (V-Cymbal de crash 2) x 1 ¹ CY-16R-T (V-Cymbal de ride) x 1 Diamètre : 6,0 à 7,0 mm Diamètre : 11,7 mm max. KD-18 (grosse caisse) ¹ Guide d’installation de votre VAD316 (ce document) ¹ Mode d’emploi de votre KD-18 ¹ Guide de démarrage rapide de votre V31 – Guide de configuration de Roland Cloud Connect – Plaque antidérapante – Câble de déclenchement Crash 2 ¹ Mode d’emploi de votre CY-14R-T/CY-12C-T – Clé de batterie ¹ Câble de déclenchement dédié x 1 (inclus avec votre V31) 03 ¹ DCS-30 (pied combiné de batterie) x 3 ¹ Mode d’emploi de votre DCS-30/DBS-30 * Placez la prise CONTROL OUT du côté opposé au joueur. * Il n’est pas nécessaire de retirer l’élément en feutre (ou en caoutchouc) du pied de charleston utilisé comme support de la cymbale du bas. 2. Vérifiez que la perche de cymbale est fermement fixée. * Les pointes des perches de cymbale et du support de montage de tom sont acérées. Manipulez-les avec précaution. 6. Une fois le charleston complètement séparé du capteur de mouvements, serrez la vis de fixation de la cymbale supérieure. Vis de fixation de cymbale supérieure Séparé Capteur de mouvements * Lorsque vous retournez votre VH-10, protégez la fixation de cymbale supérieure et le capteur de tout dégât. Manipulez l’appareil avec précaution pour qu’il ne tombe pas et ne soit pas renversé. Temps nécessaire : env. 8 min. Regardez le tutoriel vidéo * Lorsque vous installez ou rangez le support, veillez à ne pas vous pincer les doigts vous servant à le manipuler. Vous pouvez aussi regarder le tutoriel vidéo pour savoir comment assembler ce support. Support combiné (DCS-30) 1. Desserrez la vis à main et ouvrez les pieds, resserrez le bouton 1 . Vis à main 4 2. Desserrez la vis à main 3 et tournez le Verrouillez le support de perche support de montage de 90º, en l’ajustant de en place. manière que le module de sons de batterie Vis à main 2 puisse être monté directement au-dessus. Ajustez la hauteur du support. 3. Resserrez la vis à main 3 . Vis à main 4 Vis à main 1 Réglez l’ouverture des pieds Vis à main 5 Écrou de cymbale Rondelle en feutre Butée de rotation 1 Ajustez l’angle de montage de la perche. Placer le logo « Roland » du côté opposé au joueur vous offrira la meilleure sensibilité. Pour plus de détails sur le charleston, référez-vous au « Mode d’emploi de votre VH-10 ». Montage du support Vis à main 3 5. Enfilez le charleston sur la perche de cymbale. Référence ¹ Attaches de câbles x 6 Support de montage du module de sons de batterie (PDS-5) 04 * La fixation de cymbale supérieure fournie avec le pied du charleston ne peut pas être utilisée. Il repose sur le composant en feutre (ou partie en caoutchouc) du support de cymbale inférieure du pied de charleston. DTS330 (support de batterie) * Les accessoires de vos V31 et V31 se trouvent dans le carton d’emballage. 4. Placez le capteur de mouvement de façon à ce que la tige de cymbale passe à travers le trou du capteur de mouvement. 3. Enfilez-le sur la tige de cymbale avec la surface éponge de la plaque anti-vibration orientée vers le haut. ¹ Mode d’emploi de votre CY-16R-T/CY-14C-T Câbles 1. Retirez la fixation de cymbale supérieure fournie avec le pied de charleston (disponible dans le commerce) de sa perche. * Un relâchement ou du jeu dans la perche de cymbale peut rendre le charleston instable, en le faisant trembler ou tourner, ce qui l’empêche de fonctionner correctement. – Patch de grosse caisse ¹ Mode d’emploi de votre VH-10 Procédure d’assemblage Pour savoir comment resserrer la perche de cymbale, reportez-vous au mode d’emploi de votre pied de cymbale. ¹ KD-18 (grosse caisse) x 1 Mode d’emploi Temps nécessaire : env. 2 min. Vis de fixation de cymbale supérieure * La clé de batterie utilisée pour fixer les pads est à l’intérieur du carton d’emballage de la grosse caisse. ¹ V31 (module de sons de batterie) x 1 Temps nécessaire : env. 80 min. https://roland.cm/vad316qs * Cet emballage n’inclut pas de pédale de grosse caisse, de pied de charleston, ni de pied de caisse claire. Utilisez une pédale de grosse caisse, un pied de charleston et un pied de caisse claire disponibles dans le commerce. VAD316-1 Assemblage et branchements Consultez le tutoriel vidéo suivant pour comprendre comment monter ce produit. Perche de cymbale Vis à main 2 2. Desserrez la vis à main 3 et retirez le bras de la perche. (uniquement pour la V-Cymbal) Bras de perche Support de tom Si c’est difficile, desserrez la vis à main 5 pour régler la hauteur. Vis à main 7 Vis à main 3 NOTE * Si c’est difficile, desserrez la vis à main 2 pour régler la hauteur. * Votre PDS-5est un support dédié pour le module de sons de batterie uniquement. Ne montez pas de produits ou de pads de la série SPD sur ce support. Le support peut tomber ou être endommagé. * Ne serrez pas trop les vis à main, car vous risquez de les déformer ou de les endommager. 1. Desserrez la vis à main 1 et ouvrez les pieds, resserrez le bouton 1 . 3. Réglez l’angle du support fixé à la vis à main 3 , fixez le bras de la perche et resserrez la vis à main 3 . Vis à main 6 * Vous pouvez régler la hauteur en desserrant les vis à main 2 , 5 et 6 . Vis à main 1 * Vous pouvez modifier l’angle du bras de cymbale en desserrant les vis à main 3 et 4 . * Vous pouvez modifier l’angle du support de tom en desserrant la vis à main 7 . NOTE ¹ Lors de l’installation, assurez-vous que le trépied du pied est suffisamment ouvert. Si le trépied est insuffisamment ouvert, le degré de stabilité approprié risque de ne pas être obtenu. ¹ Si vous utilisez le bras dans une position allongée, la stabilité sera meilleure si la cymbale se trouve directement au-dessus d’un des pieds du trépied. ¹ De même, lors de la fixation du tom sur son support, la stabilité sera meilleure si le tom est directement au-dessus de l’un des pieds du trépied. ¹ Lorsque vous desserrez la vis à main tout en réglant la hauteur ou l’angle de tom ou de cymbale, le tuyau ou le pad peut tomber et vous pincer les doigts. Utilisez une main pour soutenir le support de montage de tom, de tuyau ou de cymbale pendant que vous desserrez lentement la vis à main. ¹ Pour empêcher le support de basculer ou de tomber, serrez les vis à main jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu. Lors du serrage de la vis à main 3 , assurez-vous que les engrenages qui maintiennent l’angle sont fermement ancrés. Fixation des différentes pièces Temps nécessaire : env. 25 min. Pour plus de détails sur chaque composant, reportez-vous au mode d’emploi correspondant. 2 Fixation des toms (PDA100L/PDA120L) 3 Fixation de la cymbale crash (CY-12C-T/CY-14R-T) et de la cymbale ride (CY-16R-T) Lors du montage de votre PDA120L, vous pouvez obtenir une configuration plus basse en inversant le support de tom. Desserrer Écrou de cymbale Rondelle en feutre Logo « Roland » du côté opposé au batteur 1. Positionnez la cymbale de sorte que la partie convexe de son support soit alignée sur la partie concave du bas de la cymbale. 2. Resserrez l’écrou de la cymbale de manière à obtenir le degré de balancement approprié. partie concave * Utilisez l’écrou de cymbale et la rondelle de feutre fournis avec le support de batterie. Support de tom partie convexe 1 Assemblage de la grosse caisse (KD-18) Assemblez la grosse caisse en suivant la procédure décrite dans le « Mode d’emploi de votre KD-18 ». CY-16R-T CY-12C-T Pendant l’assemblage, veillez à ne pas vous pincer la main ou le pied sous le poids de la grosse caisse. Veillez à ne pas vous pincer les doigts. CY-14R-T VH-10 PDA100L V31 NOTE 1. Desserrez la vis à main de serrage du pied, ajustez l’angle du pied, puis resserrez la vis. Utilisez une clé de batterie pour régler les tiges à une longueur identique sur le côté gauche et sur le droit. PDA100L 2. Fixez la pédale de grosse caisse. Ajustez l’emplacement de fixation de la pédale de grosse caisse de manière à ce que la batte frappe le centre de la surface de frappe de la peau. Fixez ensuite solidement la pédale de grosse caisse à votre KD-18. Après avoir fixé la pédale de grosse caisse, ajustez l’angle des pieds et la longueur des tiges comme nécessaire. La batte doit frapper au centre de la surface de frappe Vis à main de serrage du pied PDA120LS PDS-5 DCS-30 PDA120L KD-18 DCS-30 Alignez d’abord les pieds avec les rainures à cet effet, puis verrouillez-les, comme indiqué sur l’illustration. DCS-30 Chaque tige comporte cinq marques de longueur. Ajustez la longueur des tiges sur la marque centrale, en fonction de la pédale de grosse caisse que vous utilisez. Perspective depuis l’avant 4 Montage de la caisse claire sur un pied de caisse claire Vous ne pouvez utiliser votre PDA120LS qu’avec un pied de caisse claire disponible dans le commerce. * Assurez-vous que le pied de caisse claire que vous utilisez est capable de supporter un fût de 12 pouces. 5 Fixation du module de sons de batterie (V31) Reportez-vous à la section « 05 : Connexion des pads à votre V31 » pour savoir comment fixer le module de sons de batterie. * Le support de tom doit être installé à l’intérieur et le support de cymbale à l’extérieur. *5100093005-02* 3. Adaptez l’extrémité utilisée pour les pieds (pointe ou caoutchouc) en fonction de la surface sur laquelle vous installez votre KD-18. Sol souple Pointe Caoutchouc Consultez la section « Mode d’emploi de votre KD-18 » pour plus de détails sur la façon d’appliquer la feuille antidérapante incluse. Faire ressortir la pointe Serrage de l’écrou du pied Écrou du pied Pied Pointe Tapis V-Drums (série TDM), tapis, etc. * L’extrémité de la pointe est acérée. Manipulez-la avec précaution. Sol dur * Si vous utilisez les extrémités des pointes du pied sur un plancher en bois, vous risquez d’endommager le plancher. Sur un plancher en bois, utilisez les extrémités en caoutchouc. Plancher en bois, béton, etc. Si vous desserrez l’écrou du pied, puis que vous tournez le pied pour le monter, la pointe sera exposée. Resserrez l’écrou du pied pour sécuriser la position du pied. Utilisation d’une batte en feutre 1. Pour protéger la surface du pad de la peau de frappe, assurezvous d’appliquer dessus le patch de grosse caisse inclus. Lorsque vous utilisez une batte sans feutre, vous pouvez continuer à utiliser le pad normalement et garder le patch toujours en place. * Si vous souhaitez enlever les marques résiduelles (l’adhésif ) après avoir retiré le patch, nettoyez-les avec un chiffon et de l’alcool à brûler. * N’utilisez pas d’alcool à brûler sur des éléments autres que la surface du pad de la peau de frappe. L’utilisation d’alcool à brûler sur des pièces en plastique ou en bois peut provoquer une décoloration ou des dégâts. Utilisation de doubles pédales de grosses caisses Il est également possible d’utiliser votre KD-18 avec des doubles pédales. Ajustez les points de frappe des deux battes afin qu’ils soient équidistants de part et d’autre du centre de la surface du pad de la peau. 4. Réglez la position de la batte. Ajustez la longueur de la batte de manière à ce qu’elle touche le centre de la face du pad de la peau de frappe. Consultez la section « Mode d’emploi de votre KD-18 » pour plus de détails. Pour utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement ce document ainsi que les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « NOTES IMPORTANTES » concernant les accessoires (inclus dans le Mode d’emploi de l’accessoire concerné) avant utilisation. Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. © 2025 Roland Corporation 05 Connexion des pads à votre V31 Temps nécessaire : env. 25 min. Connexion 1. Préparez la plaque de montage du module de sons de batterie fournie avec ce dernier. 3. Fixez le câble de connexion fourni avec le module de sons de batterie au module (côté inférieur). Insérez le connecteur jusqu’au fond, puis tournez les vis à main pour le fixer fermement. 2. Retirez les vis inférieures du module de sons de batterie et fixez sa plaque de montage dessus. Vis à main Câble de connexion Partie large Utilisez l’attache de câble pour fixer le câble au support. Partie étroite * Soyez prudent lorsque vous desserrez la vis à main 4 de votre PDS-5, car la vis de votre PDS-5 peut se desserrer. Perspective depuis l’avant Prise BOW/EDGE OUTPUT RD Prise BELL OUTPUT RDB Côté cymbale HH T2 Votre CY-14R-T sert de cymbale crash 2. Les coups sur la cloche ne peuvent pas être joués. Prise BOW/EDGE OUTPUT * Certaines fiches de câbles sont fournies avec des capuchons de protection. Retirez les capuchons avant de connecter les câbles aux pads. Prise HH Prise TRIGGER OUT Prise HHC Prise CONTROL OUT CR1 Cymbale crash 2 NOTE Prise 6. Utilisez le câble de trigger fourni avec la grosse caisse pour connecter la cymbale crash 2 à la prise CRASH 2 sur le panneau arrière du module de sons de batterie. Fente Plaque de montage du module de sons Prise RDB * Insérez la plaque de montage du module de sons jusqu’à la fente comme indiqué sur l’illustration, puis serrez la vis à main pour la fixer. 5. Les étiquettes indiquant le pad à connecter sont apposées sur le câble de connexion dédié. Connectez le câble à la prise OUTPUT de chaque pad comme montré sur l’illustration ci-dessous. * Insérez fermement la fiche, en veillant à l’enfoncer à fond. * Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et commandes afin d’éviter de les endommager. Prise RD 4. Désserrez la vis à main 4 sur le PDS-5, puis insérez la plaque de montage du module de sons dans l’attache de perche pour la fixer. HHC T1 T3 V31 SNR Vous pouvez ajuster l’angle du module de sons de batterie en desserrant la vis à main 3 de votre PDS-5. * La prise BELL OUTPUT n’est pas utilisée. KIK * Les branchements montrés sur cette illustration donnent un exemple de connexion des câbles. Surface de frappe Faites passer le câble de connexion sous la grosse caisse. KIK CR1 Étiquettes attachées à l’extrémité du câble Câble de connexion dédié Câble de déclencheur (Crash 2) Prise TRIGGER OUT 06 Connectez l’adaptateur secteur et les écouteurs Connectez l’adaptateur secteur, le casque ou les haut-parleurs amplifiés. * Afin d’éviter des risques de dysfonctionnement ou de panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. * Utilisez l’accroche-câble pour fixer le cordon de l’adaptateur secteur comme montré sur l’illustration. Adaptateur secteur Prise secteur Accroche-câble Casque Haut-parleurs amplifiés Vous avez maintenant terminé le montage. Une fois que vous pouvez vous entendre jouer, installez l’application « Roland Cloud Connect » ! Elle vous donnera accès à des kits de batterie reconnus comme le DW, ainsi qu’à des kits qui reproduisent les sons des morceaux les plus célèbres du rock, du métal et de la pop en ajoutant des sons à partir de l’appplication mobile du module de sons. Avec tous les sons que vous aimez, vous êtes sûr de vous plonger encore davantage dans votre expérience de jeu. Ces contenus de batterie sont renouvelés régulièrement, nous espérons donc que ces sons ouvriront de nouveaux horizons à votre jeu ! Consultez le « Guide de configuration de Roland Cloud Connect » (document séparé) pour savoir comment installer l’application. Côté du module de sons de batterie Explication détaillée de chaque composant à Réglage du charleston (VH-10) Si vous utilisez le V-hi-hatVH-10, réglez le décalage à partir du module de son de batterie V31 après avoir effectué les raccordements. Ce réglage est nécessaire pour que les mouvements de pédale tels que l’ouverture ou la fermeture soient correctement détectés. Fixation des câbles Réglage du décalage 1. Une fois le capteur de mouvement complètement séparé du charleston, allumez votre V31. Vis de fixation de cymbale supérieure Séparé Capteur de mouvements 7. Consultez le compteur affiché sur le côté droit de l’écran tout en réglant le décalage à l’aide de la vis de réglage de votre VH-10. Réglez le décalage de manière à ce que le symbole apparaisse sur le compteur. Si vous trouvez que le son de charleston ouvert est difficile à jouer, tournez la vis vers « OPEN ». Vis de réglage du décalage * Si le son est interrompu lorsque vous frappez avec force, tournez la vis de réglage du décalage vers « OPEN ». OUVRIR 2. Desserrez la vis de fixation de cymbale supérieure de votre VH-10, de sorte que le charleston repose naturellement sur le capteur de mouvements. Laissez un certain jeu aux câbles Référence Passe de « æ ç » à «âã» 4. Utilisez les boutons curseur pour sélectionner « SYSTEM » Ó « TRIGGER » et appuyez sur le bouton [ENTER]. 5. Appuyez sur le bouton [F4] (HI-HAT). L’écran TRIGGER - HI-HAT s’affiche. 8. Serrez la vis de fixation de la cymbale supérieure de manière à ce que le charleston se balance naturellement lorsque vous le frappez. 9. Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran KIT. Réalisez un réglage précis des paramètres si nécessaire. Ø Manuel de référence (site web de Roland) V31 NOTE 6. Utilisez le cadran pour régler le Trig Type sur « VH-10 ». Le charleston est correctement orienté. Positionnez le logo « Roland » du côté opposé au batteur pour un fonctionnement optimal. à Tom (PDA120L/PDA100L) Réglage de la tension de la peau 1. Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant d’un bord de la peau à son opposé, dans l’ordre indiqué sur l’illustration. 3 1 Tirant de réglage Une tension légèrement supérieure à la sensation de frappe d’une percussion acoustique est appropriée. 2. Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de vérifier le toucher du pad. * Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, vous obtiendrez une tension inégale, ce qui empêchera d’obtenir une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements. Serrez-la pour qu’elle ne glisse pas FERMER 3. Appuyez sur le bouton [MENU]. à Caisse claire (PDA120LS) Si vous avez des difficultés à jouer le son du charleston fermé, tournez la vis de réglage du décalage vers « CLOSE ». Faites un tour avec la bride 6 5 Peau 2 NOTE Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de sons de batterie. Référence Pour plus de détails concernant les toms, référez-vous au « Mode d’emploi du PDA120LS/PDA120L/PDA100L ». 4 Pour plus de détails sur le charleston, référez-vous au « Mode d’emploi de votre VH-10 ». Ramenez la bride en arrière pour fixer les câbles NOTE ¹ Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais n’en affectera pas le fonctionnement. ¹ Si la fixation de cymbale supérieure du charleston en a été séparée, reportez-vous à la section « Si la fixation de cymbale supérieure s’est détachée du charleston » dans le « Mode d’emploi de votre VH-10 ». CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTES IMPORTANTES CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles AVERTISSEMENT Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un danger de mort ou d’un risque de blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. ATTENTION Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. Les dommages matériels font référence aux dommages ou autres conséquences préjudiciables relatifs au domicile et à son ameublement, ainsi qu’aux animaux de compagnie. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signification de chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général signalant des dangers. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise. VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes : ¹ exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple) ¹ embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple) ¹ exposé à la vapeur ou à la fumée ¹ exposé au sel ¹ exposé à la pluie ¹ exposé à la poussière ou au sable ¹ soumis à de fortes vibrations ou secousses ¹ placé dans un endroit mal aéré. Utilisez uniquement le support recommandé Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support recommandé par Roland. Ne placez pas l’appareil sur une surface instable Lorsque vous utilisez l’appareil avec un support recommandé par Roland, placez le support avec précaution sur une surface plane et stable. Si vous n’utilisez pas de support, vous devez toutefois vous assurer que l’emplacement d’installation de l’appareil offre une surface plane capable de supporter l’appareil et de l’empêcher d’osciller. AVERTISSEMENT Précautions lors de l’installation de l’appareil sur un support Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Guide d’installation de votre VAD316 lorsque vous installez l’appareil sur un support. S’il n’est pas correctement installé, vous risquez de provoquer une instabilité susceptible d’entraîner la chute de l’appareil ou le basculement du support et d’infliger des blessures. Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas Les adultes doivent toujours exercer surveillance et accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou le manipulent. ATTENTION Utilisez uniquement les supports spécifiés Cet appareil est conçu pour être utilisé en combinaison avec des supports spécifiques fabriqués par Roland. S’il est utilisé en association avec d’autres supports, vous risquez de vous blesser si le produit chute ou bascule en raison d’un manque de stabilité. Utilisez le support uniquement pour les produits spécifiés Le support de montage du module de sons de batterie inclus est spécialement conçu pour être utilisé avec le Roland V31. S’il est utilisé en association avec d’autres produits, vous risquez de vous blesser si le produit chute ou bascule en raison d’un manque de stabilité. ATTENTION Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer l’appareil, cela pourrait infliger des blessures. Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez des blessures s’il bascule ou chute. Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant de déplacer l’appareil Si vous ne débranchez pas tous les câbles avant de le déplacer, vous risquez de provoquer des dégâts et des dysfonctionnements. Veillez à ne pas vous pincer les doigts Lorsque vous manipulez les parties mobiles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les doigts ou d’autres parties du corps. Un adulte doit toujours être chargé de la manipulation de ces pièces. Installation Précautions supplémentaires Droit de propriété intellectuelle ¹ Suivant le matériau et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface. ¹ Cet instrument est conçu pour minimiser les sons externes lorsque vous en jouez. Les vibrations sonores peuvent toutefois être transmises à travers les sols et les plafonds avec une intensité inattendue. Veillez donc à ce que ce type de son ne devienne pas une nuisance pour vos voisins. ¹ Roland et V-Drums sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. ¹ Lors de la mise au rebut du carton d’emballage ou du matériau de rembourrage dans lequel cet appareil a été emballé, vous devez respecter les réglementations locales applicables à l’élimination des déchets. ¹ Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires respectifs. ¹ Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et commandes pour ne pas les endommager. Veillez aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber. ¹ Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la rédaction du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site web de Roland. ¹ Supports ¹ Pédales ¹ Vis à main Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge Afin d’éviter toute ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, conservez-les toujours hors de portée des enfants en bas âge. Pièces fournies ¹ Attache de câble ¹ Clé de batterie Pièces amovibles ¹ Vis ¹ Rondelles ¹ Écrous ¹ Rondelles de feutre ¹ Ressorts ¹ Vis à main Roland Service Centers and Distributors When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country. https://roland.cm/service ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.