Giant MY26 Contact Switch SL Manuel du propriétaire
PDF
Download
Document
GIANT CONTACT SWITCH SL MODE D'EMPLOI |FRANÇAIS| CONTACT SWITCH SL GIANT MODE D'EMPLOI TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION...................................................................................................................................................... 2 2. LISTE DES PIÈCES .................................................................................................................................................... 3 3. CARACTÉRISTIQUES .............................................................................................................................................. 4 4. OPTIONS DE LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE ................................................................................ 5 5. INSTALLATION ......................................................................................................................................................... 6 6. UTILISATION ............................................................................................................................................................. 8 7. ENTRETIEN ET DÉPANNAGE .............................................................................................................................. 8 8. GIANT GARANTIE LIMITÉE............................................................................................................................... 10 1 |FRANÇAIS| CONTACT SWITCH SL GIANT MODE D'EMPLOI 1. INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de votre nouvelle tige de selle télescopique GIANT CONTACT SWITCH SL. La toute nouvelle tige de selle télescopique GIANT CONTACT SWITCH SL est conçue pour le crosscountry et le gravel. Dotée d'un système de ressort mécanique, d'un système d'actionnement à deux positions et d'une construction robuste, elle offre des performances fluides et efficaces pour un poids minimal, idéal pour aborder les montées et les descentes exigeantes en toute confiance. Son design épuré se veut purement fonctionnel : une position haute pour une conduite efficace, une position basse pour les défis techniques. Simplicité et absence d'intermédiaires inutiles. Des débattements de 110 mm et 140 mm sont disponibles pour répondre aux exigences de la plupart des cyclistes. Sa construction en alliage haut de gamme offre une résistance exceptionnelle tout en conservant un poids minimal. Les boulons en titane et le collier de selle repensé réduisent encore le poids total. Simple et léger, le GIANT CONTACT SWITCH SL vous permet d'affronter vos sentiers comme un pro. ⚠ATTENTION Lisez attentivement toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser cette tige de selle. Le nonsuivi de ces instructions peut entraîner de graves blessures ou même la mort. 1. Régler la hauteur de la selle en roulant peut vous faire perdre le contrôle. 2. Ne roulez jamais avec un CONTACT SWITCH SL qui a subi des modifications. Toute modification annule la garantie. 3. Des pièces desserrées, trop serrées, endommagées ou usées peuvent provoquer un dysfonctionnement intempestif. Vérifiez périodiquement la tige de selle pour détecter tout signe de dommage ou d’usure. Si vos observez des signes d’usure, des fissures ou des bosses sur la tige de selle ou sur l’une de ses pièces, cessez immédiatement de l’utiliser et adressez-vous à un détaillant GIANT agréé pour inspection, réparation ou remplacement. 4. Avant de rouler, vérifiez que tous les boulons de la tige de selle du CONTACT SWITCH SL ont été correctement serrés aux couples recommandés. 5. Un serrage excessif de la pince de la tige de selle peut affecter la fonctionnalité de réglage de la hauteur de la tige. Le couple de serrage recommandé est gravé sur la tige, ou figure dans le manuel du vélo. 2 |FRANÇAIS| CONTACT SWITCH SL GIANT MODE D'EMPLOI 2. LISTE DES PIÈCES ➊ Corps de la pince de selle ➋ Tube supérieur ➌ Bague de collier ➍ Tube inférieur ➎ Diamètre du tube de selle (mm) ➏ Longueur totale ➐ Numéro de série de production ➑ logement de la gaine de la commande à distance ❶ Ⓐ Écrou de la pince de selle (M6) Ⓑ Pince de selle - Supérieure (rail de 7mm / 7x 9mm/ 7x10mm seulement) Ⓒ Pince de selle - Inférieure (rail de (7mm / 7x 9mm/ 7x10mm seulement) Ⓓ Joint d'étanchéité Ⓔ Entrée du câble de la commande à distance Ⓕ Écrou de pince de selle (M6 6 pans) Couple max. : 6,0 N·m 3 |FRANÇAIS| CONTACT SWITCH SL GIANT MODE D'EMPLOI 3. CARACTÉRISTIQUES COURSE : 110 MM 1 2 3 4 5 Course Longueur totale* Extension max. Insertion min. Diamètre Poids 110 mm 340 mm 260 mm 80 mm 30,9 mm 360 ±10g COURSE : 140 MM 1 2 3 4 5 Course Longueur totale* Extension max. Insertion min. Diamètre Poids 140 mm 390 mm 310 mm 80 mm 30,9 mm 390 ±10g * Une variation de ±5 mm sur la longueur totale est possible. Cela est normal et correspond à la tolérance de fabrication. 4 |FRANÇAIS| CONTACT SWITCH SL GIANT MODE D'EMPLOI 4. OPTIONS DE LEVIER DE COMMANDE À DISTANCE CONTACT SWITCH CORE CONTACT SWITCH AT GEAR: 150000144 GIANT ROAD DROP-BAR REMOTE GIANT VERTICAL REMOTE GEAR: 150000074 CONTACT SWITCH SL GEAR: 150000073 Un tout nouveau levier de commande à distance économique est désormais disponible. Selon le vélo que vous avez acheté, le levier de commande à distance correspondant peut être, sans s’y limiter, de l’un des types ci-dessus. Le CONTACT SWITCH SL GIANT est compatible avec tous les leviers de commande à distance de la gamme de produits GIANT. 5 |FRANÇAIS| CONTACT SWITCH SL GIANT MODE D'EMPLOI 5. INSTALLATION A B C D E F G H 1. (Passez à l’étape 2 si vous construisez un nouveau vélo) Retirez la tige de selle et la selle existantes avant d’installer le CONTACT SWITCH SL GIANT. 2. Desserrez et retirez le boulon de la pince de selle arrière. L’entrée du câble de la commande est maintenant visible (A). Insérez le nouveau câble de commande. Le câble passe le long de la tige et ressort à l’extrémité inférieure. 3. Installez grossièrement la selle en position horizontale. Serrez momentanément les deux boulons de la pince (B). 4. Glissez le câble dans le logement de la commande à distance (C). Ensuite, fixez l’embout sur l’arrêt du câble au bas de la tige (D). 5. Appliquez une fine couche de pâte de friction sur la tige (E), ou sur le tube de selle du cadre. Insérez la tige de selle dans le tube de selle à environ mi-chemin entre la marque d’insertion min. et la bague de collier, puis serrez la pince de la tige de selle au couple indiqué*. Ne serrez pas trop, car cela pourrait affecter la fonction de la tige de selle. *De la valeur gravée sur la tige et celle recommandée par le fabricant du cadre, choisissez la plus faible 6. Acheminez le logement de la commande à distance et le câble selon les instructions du fabricant du cadre pour l’acheminement du câble. ⚠ATTENTION Il pourrait s’avérer nécessaire de retirer les pièces du pédalier et du support inférieur avant d’acheminer le câble par l’intérieur du cadre. Demandez l’assistance d’un revendeur Giant agréé. 6 |FRANÇAIS| CONTACT SWITCH SL GIANT MODE D'EMPLOI 7. Installez le levier de la commande à distance. 7.1 Montez le levier sur le guidon et serrez-le avec la clé 6 pans de 3 mm. Couple recommandé : 3 N·m 7.2 Enfilez le câble dans le dispositif de réglage de la cassette et insérez fermement le câble dans son logement 7.3 Tendez le câble en tirant dessus et vérifiez que la tige de selle, le logement du câble, le régleur de cassette et le levier de commande à distance sont correctement fixés. 7.4 Serrez le boulon de la pince à l’aide d’une clé 6 pans de 3 mm. Couple recommandé : 1,2 N·m (F) 7.5 Coupez tout excédent de câble. ⚠ATTENTION Ajoutez un embout de câble au câble de la commande à distance pour éviter qu'il ne présente une extrémité piquante et ne s’effiloche. 8. Actionnez la commande et essayez son fonctionnement en changeant entre les positions haute et basse. (G) 9. Réglez la selle à la hauteur souhaitée sanas enfreindre l’exigence sur l’insertion minimale. Serrez toutes les fixations aux couples recommandés. (H) ⚠AVERTISSEMENT Ne roulez pas si la fonctionnalité de réglage en hauteur de la tige de selle n’agit pas en douceur. Ne roulez pas si vous ne pouvez pas respecter l’insertion minimale. Une insertion insuffisante de la tige peut provoquer une brusque défaillance et entraîner des blessures ou même la mort. Pour de plus amples informations, consultez un centre de service technique Giant agréé. 7 |FRANÇAIS| CONTACT SWITCH SL GIANT MODE D'EMPLOI 6. UTILISATION ⚠AVERTISSEMENT Régler la hauteur de la tige de selle en roulant peut entraîner une perte de contrôle. ・ Pour abaisser la selle : appuyez sur le levier de commande et enfoncez la selle ou asseyezvous dessus jusqu’à obtenir la hauteur de préréglage de sa position basse. Ensuite, relâchez le levier. Retenez que le Contact Switch SL est conçu pou rester en position soit haute, soit basse. Si vos relâchez le levier de commande sans avoir atteint la position basse, la tige tend à revenir en position haute. Pour hausser la selle : allégez la selle et appuyez sur le levier de commande jusqu’à ce que soit atteinte la position d’extension/hauteur maximale. Ensuite, relâchez le levier. 7. ENTRETIEN ET DÉPANNAGE Après une première paire de trajets, un peu de graisse peut suinter dans la zone de la bague du collier : ceci est normal. Il suffira de la nettoyer. Pour assurer la performance à long terme, nettoyez l’extérieur avant ou après chaque randonnée. Nettoyez tout dépôt de saleté ou de poussière à l’eau savonneuse. Le rinçage au tuyau d’arrosage domestique n’affecte pas la longévité, mais ne lavez pas au jet pour éviter la pénétration d’eau. Si la tige coulissante ne fonctionne pas en douceur, ou si la position d’installation a changé (généralement vers le bas) au fil du temps, une rapide réinstallation peut résoudre le problème. Grâce à sa conception simple, la tige de selle télescopique GIANT CONTACT SWITCH SL peut être 8 |FRANÇAIS| CONTACT SWITCH SL GIANT MODE D'EMPLOI entretenue pour garantir des performances durables. Pour plus de conseils, veuillez consulter votre revendeur agréé Giant. Intervalle d'entretien recommandé : Effectuez l'entretien de base et l'entretien de la cartouche une fois par an. Action Nettoyer, inspecter Consultez un revendeur GIANT agréé pour un entretien Avant/après chaque randonnée 1 an d'utilisation Tortillement Enfoncement Blocage ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 9 |FRANÇAIS| CONTACT SWITCH SL GIANT MODE D'EMPLOI 8. GIANT GARANTIE LIMITÉE Giant garantit la tige de selle GIANT CONTACT SWITCH SL pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat pour le propriétaire d'origine uniquement. ASSEMBLAGE REQUIS LORS DE L'ACHAT Cette garantie s'applique uniquement à ce produit lorsqu'il est acheté neuf auprès d'un revendeur agréé Giant ou Liv et assemblé par ce revendeur au moment de l'achat. RECOURS LIMITÉ Sauf disposition contraire, le seul recours en vertu de la garantie ci-dessus, ou de toute garantie implicite, se limite au remplacement des pièces défectueuses par des pièces de valeur égale ou supérieure, à la seule discrétion de Giant. Cette garantie s'étend à compter de la date d'achat, s'applique uniquement au propriétaire d'origine et n'est pas transférable. En aucun cas Giant ne sera responsable des dommages directs, accessoires ou consécutifs, y compris, sans limitation, les dommages pour blessures corporelles, dommages matériels ou pertes économiques, qu'ils soient basés sur un contrat, une garantie, une négligence, une responsabilité du produit ou toute autre théorie. EXCLUSIONS La garantie ci-dessus, ou toute garantie implicite, ne couvre pas : – Usure normale des pièces dans les situations où il n’y a pas de défauts d’assemblage ou de matériaux. – Produits entretenus par un revendeur autre qu’un revendeur Giant agréé. – Modifications du produit par rapport à son état d’origine. – Utilisation de ce produit à des fins anormales, de compétition et/ou commerciales ou à des fins autres que celles pour lesquelles ce produit a été conçu. – Dommages causés par le non-respect des instructions de ce manuel. – Dommages à la peinture, à la finition et aux décalcomanies résultant de la participation à des compétitions, des sauts, des descentes et/ou des entraînements pour de telles activités ou événements ou du fait de l'exposition du produit à ou de l'utilisation du produit dans des conditions ou des climats difficiles. – Frais de main d’œuvre pour le remplacement ou le changement de pièces. 10 |FRANÇAIS| CONTACT SWITCH SL GIANT MODE D'EMPLOI Sauf dans les cas prévus par cette garantie et sous réserve de toutes garanties supplémentaires, Giant et ses employés et agents ne seront pas responsables de toute perte ou dommage de quelque nature que ce soit (y compris les pertes ou dommages accessoires et consécutifs causés par négligence ou défaut) découlant de ou concernant tout produit Giant. Giant n'offre aucune autre garantie, expresse ou implicite. Toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, sont limitées en durée à celle des garanties expresses énoncées ci-dessus. Toute réclamation contre cette garantie doit être effectuée auprès d'un revendeur ou distributeur Giant agréé. Le reçu d'achat ou toute autre preuve de la date d'achat est requis avant qu'une réclamation au titre de la garantie puisse être traitée. Les réclamations effectuées en dehors du pays d'achat peuvent être soumises à des frais et à des restrictions supplémentaires. La durée et les détails de la garantie peuvent différer selon les pays. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent varier d'un endroit à l'autre. CETTE GARANTIE N'AFFECTE PAS VOS DROITS STATUTAIRES. CENTRES DE SERVICE Pour trouver un détaillant Giant près de chez vous, veuillez visiter : www.giant-bicycles.com 11 ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.