Giant MY18 Contact Switch Seatpost Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Giant MY18 Contact Switch Seatpost Manuel du propriétaire | Fixfr

INTRODUCTION

NOMENCLATURE

SPÉCIFICATIONS ET OUTILS

PROCÉDURES

FONCTIONNEMENT DE LA TIGE DE SELLE

GARANTIE LIMITÉE GIANT
1

INTRODUCTION
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tige de selle GIANT CONTACT SWITCH. Ce produit est
conçu pour vous permettre de rouler plus efficacement dans des situations techniques et ainsi vous
permettre d'apprécier vos déplacements. S'il est utilisé correctement, vous pourrez vous servir de ce produit
pendant plusieurs années.
Precautions
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser cette tige de selle. Ne pas suivre ces
instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
1.
Régler la hauteur de la selle en roulant peut entraîner une perte de contrôle.
2.
Ne jamais rouler avec une tige de selle Contact Switch modifiée ou excessivement usée. Ne pas
modifier la tige de selle Contact Switch : toute modification annulera la garantie et peut provoquer des
dommages invisibles sur la tige de selle et/ou des dysfonctionnements de la tige de selle.
3.
Des pièces desserrées, trop serrées, endommagées ou usées peuvent causer un dysfonctionnement
imprévu. Vérifier périodiquement l'usure et les dommages de la tige de selle. Si la tige de selle ou l'une
de ses pièces présente des traces d'usure, des fissures ou des bosses, arrêter immédiatement
d'utiliser la tige de selle et contacter un revendeur agréé GIANT pour une vérification, une réparation
ou un remplacement des pièces.
4.
Veuillez vérifier que tous les boulons de la tige de selle Contact Switch ont été correctement serrés au
couple recommandé avant d'utiliser le vélo.
5.
Trop serrer le collier de serrage de la tige de selle affectera la fonctionnalité de réglage en hauteur de la
tige de selle, veuillez-vous reporter au couple de serrage recommandé, indiqué sur le collier de serrage
de la tige de selle ou dans le manuel de l'utilisateur du vélo.

NOMENCLATURE
Chariot de fixation
de
Dispositif de commande à distance
Plongeur de la tige
de selle
Bague de
Position et
Anti-poussière
Barillet
Tube inférieur
de la tige de
selle
Gaine du câble
Capuchon inférieur
2
Dispositif de fixation de la selle
No. Réf.
Description
1
Boulon de serrage : clé hexagonale de M6 mm,
2
Rondelle
Couple maximal : 8.0 Nm | 70 lbs -in | 80 kgf-cm
3
4
Serrage extérieur de la selle - Bas (rail de 7 / 9 mm
uniquement)
Serrage extérieur de la selle - Haut (rail de 7 mm
uniquement)
5
Écrou de serrage(M6)
Cartouche de la tige de selle Contact Switch
Détente
Tête fixée
 SPÉCIFICATIONS
La tige de selle Contact Switch est conçue pour que le câble de commande passe à l'intérieur. Le passage du
câble à l'intérieur nécessite que la détente de la cartouche soit au fond de la tige.
-Spécifications
 Diamètre du tube de selle: 30,9 mm
 Insertion minimale: 80 mm
 Longueur de la tige de selle:
–
440mm / course de la cartouche 150 mm
–
395mm / course de la cartouche 125 mm
–
345mm / course de la cartouche 100 mm
-Outils
 Clé Allen (hexagonale): 2/3/5 mm
 Coupe-câble
 Une clé dynamométrique calibrée
3

Procédure d'installation
1.
Retirer du vélo la tige de selle et la selle existantes avant l'installation.
2.
Fixer le câble de commande à distance sur le levier de compression inférieur.
1
adaptat
câble
2
3.
Insérer la tige de selle dans le tube de la selle avec une insertion minimale de 80 mm, puis serrer le collier
de serrage de la tige de selle selon les recommandations du fabricant du vélo.
4.
Faire passer la gaine du câble de commande et le câble de commande selon les instructions de passage
de câble du fabricant du vélo ou du cadre.
ATTENTION:
Il peut être nécessaire d'enlever les pièces du pédalier, du plateau et du boîtier de pédalier avant de faire passer
le câble à l'intérieur du cadre. Enlever et réinstaller ces pièces est une tâche complexe, nous vous recommandons
de contacter un revendeur agréé GIANT pour obtenir de l'assistance si vous choisissez le passage à l'intérieur.
5.
Installer le barillet et le dispositif de commande à distance.
5-1 Fixer le dispositif de commande au guidon et serrer avec une clé hexagonale de 3 mm. Couple
recommandé : 1,6Nm | 14 lbs-in | 16 kgf-cm
5-2 Faire passer le câble dans le barillet jusqu'à ce que la gaine du câble soit attachée solidement.
5-2 Passage du câble
5-3
Tendre le câble et s'assurer que la tige de selle, la gaine du câble, le barillet et le dispositif de
commande à distance sont fixés correctement.
5-4
Régler le câble pour que la gaine du câble, le barillet et le dispositif à distance soient solidement reliés.
Serrer la vis à l'aide d'une clé hexagonale de 2 mm. Le couple recommandé est : 1,2 Nm | 10 lbs-in |
12 kgf-cm
5-5
Couper le câble excédentaire.
5-4
ATTENTION: Ajouter un embout de câble au câble de commande
pour empêcher le câble d'avoir une extrémité pointue ou de
s'effilocher.
6.
Installer la selle sur la tige de selle
6-1 Régler le câble pour que la gaine du câble, le barillet et le
dispositif à distance soient solidement reliés. Desserrer le
boulon de serrage du dispositif de fixation de la selle, mettre
le rail de la selle dans le support inférieur du rail, régler la
position de la selle puis serrer le boulon de serrage.
4
1,2Nm (M2)
6-2 S'asseoir sur la selle et régler la hauteur de la tige de selle pour s'assurer du bon fonctionnement
avant de rouler.
AVERTISSEMENT: Ne pas rouler si la fonctionnalité de réglage en hauteur de la tige de selle ne
fonctionne pas correctement.

FONCTIONNEMENT DE LA TIGE DE SELLE
AVERTISSEMENT : Régler la hauteur de la tige de selle en roulant peut entraîner une perte de contrôle.

Pour baisser la hauteur de la selle : Appuyer sur le levier de commande à distance et appuyer ou
s'asseoir à la hauteur souhaitée de la selle puis relâcher le levier.

Pour relever la hauteur de la selle : Enlever le poids de la selle et appuyer sur le levier de commande
jusqu'à ce que la hauteur soit atteinte. Relâcher le levier.

GARANTIE LIMITÉE GIANT
GIANT garantit ses séries de produits Contact et Connect pendant deux (2) ans à partir de la date d'achat,
uniquement au premier acquéreur.
MONTAGE NÉCESSAIRE LORS DE L'ACHAT
Cette garantie s'applique à ce produit uniquement s'il a été acheté neuf auprès d'un revendeur agréé GIANT et
assemblé par ce revendeur lors de l'achat.
RECOURS LIMITÉ
Sauf disposition contraire, le seul recours au titre de la garantie ci-dessus, ou de toute autre garantie implicite,
est limité au remplacement des pièces défectueuses par des pièces de qualité égale ou supérieure à la seule
discrétion de GIANT. La garantie commence à partir de la date d'achat, s'applique uniquement au premier
acquéreur et n'est pas transférable. En aucun cas GIANT ne peut être tenu responsable en cas de dommages
directs, occasionnés ou indirects comprenant, sans limitation, les blessures aux personnes, les dommages aux
biens ou les pertes économiques provenant de raisons contractuelles, de garantie, de négligence, de fiabilité
du produit ou de tout autre cas.
EXCLUSIONS
La garantie ci-dessus, ou toute garantie tacite, ne couvre pas :
L'usure normale des pièces dans des situations où aucun défaut d'assemblage ou de matériel n'est constaté.
Produits non entretenus par un revendeur agréé GIANT.
Modifications apportées à l'état d'origine du produit.
L'utilisation de ce produit pour des activités anormales, commerciales et/ou de compétition ou pour des
utilisations autres que celles pour lequel ce produit a été conçu.
Les dommages causés par le non-respect du manuel utilisateur.
Les dommages de peinture, de finition et de décalcomanies résultant de la participation à des compétitions, à
des sauts, à des descentes et/ou de l'entraînement à de telles activités ou événements ou résultant de
l'exposition du produit à, ou de l'utilisation du produit dans, des conditions ou des climats difficiles.
Les coûts de main d'œuvre pour le remplacement ou le changement de pièces. Sauf si cela est prévu dans
cette garantie et sous réserve de toutes les garanties supplémentaires, GIANT, ses employés et ses agents ne
peuvent pas être tenus responsables en cas de perte ou de dommage (comprenant les pertes ou les dommages
occasionnés et indirects causés par la négligence ou un défaut) provenant d'un, ou concernant un, produit
GIANT.
GIANT n'accorde pas d'autres garanties, expresses ou tacites. Toutes les garanties implicites, comprenant les
garanties de valeur marchande et d'adaptation à un usage particulier, sont limitées en durée à celle des garanties
expresses indiquées ci-dessus.
Toute demande de garantie doit être faite auprès d'un revendeur ou d'un distributeur agréés GIANT. La facture
d'achat ou toute autre preuve de la date d'achat est nécessaire avant de pouvoir traiter une demande de garantie.
Les demandes faites en dehors du pays d'achat pourront entraîner des frais et des restrictions supplémentaires.
La durée et les modalités de la garantie peuvent différer selon les pays. Cette garantie vous donne des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez également bénéficier d'autres droits, qui peuvent varier d'un endroit à l'autre.
CETTE GARANTIE N'AFFECTE PAS VOS DROITS STATUTAIRES.
CENTRES DE SERVICE
Pour trouver un revendeur GIANT près de chez vous, veuillez consulter le site : www.GIANT-bicycle.com
5

Manuels associés