ユーザーマニュアル | Johnson Health Tech SCH 170 (570Ui) UPRIGHT BIKE Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
™
170
Manual en Español Latino Americano:
KWWSZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRP
GUIDE D'ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de sécurité importantes
Étiquettes d'avertissement de sécurité/
numéro de série
6SpFL¿FDWLRQV
$YDQWO DVVHPEODJH
Pièces
Quincaillerie
Outils
Assemblage
Mise à niveau du vélo
Déplacement du vélo
&DUDFWpULVWLTXHV
Caractéristiques de la console
Connectivité Bluetooth®
Expérience de réalité virtuelle sur
votre appareil
Moniteur de fréquence cardiaque distant
3
5
7
8
8
9
15
15
17
20
Fonctionnement
Réglages
&RQ¿JXUDWLRQLQLWLDOH
Programme de démarrage rapide/
PDQXHO
3UR¿OVG XWLOLVDWHXU
3URJUDPPHVGH3UR¿O
Pause ou arrêt
Résultats
Statistiques GOAL TRACK
0RGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROH
(QWUHWLHQ
Pièces d’entretien
'pSDQQDJH
*DUDQWLH eWDWV8QLV&DQDGDXQLTXHPHQW 23
23
29
30
30
35
20
21
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d’achat d’origine et notez les informations
VXLYDQWHV
Numéro de série __________________________
Date d’achat ____________________
Achat aux États-Unis ou au Canada : Pour faire inscrire la garantie de votre appareil, visitez
www.SchwinnFitness.com/register
2XFRPSRVH]OH
Achat hors des États-Unis et du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, communiquez avec un
distributeur local.
Pour tout problème ou toute question quant à votre appareil ou à sa garantie, contactez votre distributeur local. Pour
WURXYHUYRWUHGLVWULEXWHXUORFDODOOH]jJOREDOVFKZLQQ¿WQHVVFRP
1DXWLOXV,QF&HQWHUSRLQW3DUNZD\*URYHSRUW2+e8ZZZ1DXWLOXV,QFFRPVHUYLFHjODFOLHQWqOH$PpULTXHGX1RUG
FVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV 6KDQJKDL )LWQHVV(TXLSPHQWV&R/WGFKHPLQ&KDQJQLQJSLqFHVHWGLVWULFWGH&KDQJQLQJ
6KDQJKDw&KLQHZZZQDXWLOXVFQ±_jO¶H[WpULHXUGHVe8ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_1DXWLOXVLQF_6FKZLQQ
OHORJR6FKZLQQ4XDOLW\'XDO7UDFN6FKZLQQ-51<%RZÀH[HW1DXWLOXVVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWHQDQWjRX
XWLOLVpHVHQYHUWXG¶XQHOLFHQFHSDU1DXWLOXV,QFTXLVRQWGpSRVpHVRXSURWpJpHVHQFRPPRQODZDX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHV
SD\V/HVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHVRQWODSURSULpWpGHOHXUGpWHQWHXUUHVSHFWLI/HPRWGHODPDUTXHHWOHVORJRV%OXHWRRWK® sont
des marques de commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et utilisées par Nautilus Inc. en vertu d’une licence.
MANUEL TRADUIT DE L’ANGLAIS
2
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
!
Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
!
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et assimilez les instructions d’assemblage.
•
Gardez les tiers et les enfants à l’écart du produit lors de son assemblage.
1HFRQQHFWH]SDVOHEORFG¶DOLPHQWDWLRQjO¶DSSDUHLOVDQV\DYRLUpWpLQYLWp
•
N’assemblez pas l’appareil à l’extérieur ou dans un environnement humide.
(ႇHFWXH]O¶DVVHPEODJHGDQVXQHVSDFHGHWUDYDLODSSURSULpORLQGXSDVVDJHGHVWLHUV
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO¶DSSDUHLOVRQWORXUGVRXGLႈFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]O¶DLGHG¶XQHDXWUHSHUVRQQHSRXU
HႇHFWXHUOHVpWDSHVG¶DVVHPEODJHDYHFFHVFRPSRVDQWV1HUpDOLVH]SDVVHXOGHVRSpUDWLRQVTXLGHPDQGHQW
l’intervention de deux personnes.
•
Installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide.
1HPRGL¿H]SDVO¶DVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO9RXVSRXUULH]HQHႇHWHQFRPSURPHWWUHOD
sécurité et en annuler ainsi la garantie.
•
N’utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. Omettre d’utiliser des pièces de rechange d’origine
peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement approprié de l’appareil ou en
annuler la garantie.
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLODYDQWG¶DYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QG¶DVVXUHUXQUHQGHPHQW
conforme au guide.
•
Lisez et assimilez la totalité du guide fourni avec l’appareil avant de l’utiliser. Conservez-le pour consultation
future.
•
Suivez les instructions d’assemblage dans l’ordre indiqué. Un montage inapproprié peut entraîner des blessures
ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
&216(59(=&(6,16758&7,216
Avant d’utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants :
!
Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez-le pour consultation future.
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Si les étiquettes se décollent,
deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au
Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors
des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
•
Les enfants ne doivent ni monter ni approcher cet appareil. Les pièces mobiles et les fonctionnalités de l’appareil
peuvent représenter un danger pour les enfants.
&HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpjO¶XWLOLVDWLRQSDUGHVHQIDQWVGHPRLQVGHDQV/HVXWLOLVDWHXUVkJpVGHj
17 ans doivent être supervisés lors de l’usage de l’appareil.
•
Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l’exercice si vous éprouvez de la douleur
RXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXVVHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQ
médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont
purement indicatives.
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]VLO¶DSSDUHLOSUpVHQWHGHVVLJQHVG¶XVXUHRXVLGHVSLqFHVVRQWOkFKHV1¶XWLOLVH]
pas votre appareil s’il n’est pas en parfait état. Portez une attention particulière au siège, aux pédales et aux
bras de manivelle. Si vous avez acheté l’appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle
pour des informations sur la réparation. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre
distributeur local pour des informations sur la réparation.
3
3RLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXUNJ OE /HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHU
l’appareil.
•
Cet appareil est destiné à un usage à domicile uniquement.
1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOHVWSRXUYXGHSLqFHVPRELOHV1HSODFH]SDV
YRVGRLJWVQLG¶REMHWVTXHOFRQTXHVGDQVOHVSLqFHVPRELOHVGHO¶DSSDUHLOG¶H[HUFLFHV
•
Installez et faites fonctionner cet appareil sur une surface solide, nivelée et horizontale.
6WDELOLVH]OHVSpGDOHVDYDQWGHYRXVSRVLWLRQQHUVXUFHVGHUQLqUHV6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVPRQWH]VXU
l’appareil et en descendez.
'pEUDQFKH]WRXWHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQDYDQWG¶HႇHFWXHUGHVWkFKHVG¶HQWUHWLHQGHFHWDSSDUHLO
•
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou dans un environnement humide. Assurez-vous que les pédales sont
WRXMRXUVSURSUHVHWVqFKHV
•
3UpYR\H]XQGpJDJHPHQWG¶DXPRLQVP SR DXF{WpSHUPHWWDQWG¶DFFpGHUjO¶DSSDUHLODLQVLTX¶jO¶DUULqUH
de ce dernier. Il s’agit de l’espace sécuritaire recommandé autour de l’appareil pour l’accès, le passage et les
descentes d’urgence. Demandez à votre entourage de ne pas s’approcher de l’appareil quand vous l’utilisez.
•
Évitez de vous entraîner de manière excessive. Respectez les instructions détaillées dans ce guide pour
l’utilisation de l’appareil.
9HLOOH]jELHQUpJOHUHWHQJDJHUWRXVOHVGLVSRVLWLIVGHUpJODJHGHODSRVLWLRQ$VVXUH]YRXVTXHFHVGLVSRVLWLIVQH
heurtent pas l’utilisateur.
6¶HQWUDvQHUVXUFHWDSSDUHLOH[LJHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHWGH
la résistance sont possibles en cours d’entraînement et prenez garde à éviter toute perte d’équilibre et blessure
éventuelle.
•
Ne pédalez pas à reculons. Cela risquerait de desserrer les pédales, ce qui pourrait endommager l’appareil et/ou
blesser l’utilisateur. N’utilisez pas cet appareil si les pédales sont desserrées.
•
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (incluant les enfants) dont les capacités
SK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVVRQWUpGXLWHVRXTXLQ¶RQWDXFXQHFRQQDLVVDQFHGHO¶DSSDUHLOjPRLQV
d’avoir une supervision ou de se voir donner des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
/HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXSHUYLVpVSRXUYHLOOHUjFHTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO
&216(59(=&(6,16758&7,216
4
ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
ET NUMÉRO DE SÉRIE
Numéro de série
6SpFL¿FDWLRQV
du produit
AVERTISSEMENT!
• Une imprudence lors de l'utilisation de cet
appareil pourrait être dangereuse, voire
mortelle.
• Éloignez les enfants et les animaux de compagnie de l’appareil.
• Lisez et assimilez tous les avertissements
apposés sur cet appareil.
• Consultez le Guide du propriétaire pour
prendre connaissance des consignes de
sécurité et avertissements supplémentaires.
• /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[Lmative et doit être utilisée uniquement à titre
indicatif.
• Non destiné à des personnes âgées de moins
de 14 ans.
• Le poids maximum de l'utilisateur pour cette
machine est 136 kg (300 lb).
• Cet appareil est à usage domestique uniquement.
• Avant de commencer un programme d’exercices, veuillez consulter un médecin.
(L’étiquette sur l’appareil est offerte en anglais et en
français canadien uniquement.)
Ce produit respecte la Directive européenne sur l’équipement radio 2014/53/EU
Conformité FCC
!
'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGL¿FDWLRQVjFHWWHXQLWpTXLQHVRQWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXYpVSDUODSDUWLH
responsable de la conformité pourraient annuler le pouvoir de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
L'appareil et le bloc d'alimentation répondent aux normes de la section 15 des règlements de la FCC (Federal
&RPPXQLFDWLRQ&RPPLVVLRQ 6RQXWLOLVDWLRQHVWVRXPLVHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV ,OQHGRLWSDVFDXVHU
G LQWHUIpUHQFHVQXLVLEOHVHW LOGRLWVXSSRUWHUWRXWHVOHVLQWHUIpUHQFHVUHoXHV\FRPSULVFHOOHVVXVFHSWLEOHVGH
perturber son bon fonctionnement.
Remarque : Cet appareil et son cordon d'alimentation ont été testés et déclarés conformes aux limites des appareils
numériques de Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication
Commission). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
GLႇXVHUGHO pQHUJLHUDGLRIUpTXHQFHHWV LOQ HVWSDVLQVWDOOpHWXWLOLVpFRQIRUPpPHQWDXPRGHG HPSORLLO
peut causer des interférences aux communications radio.
7RXWHIRLVLOQ \DDXFXQHJDUDQWLHTXHGHVLQWHUIpUHQFHVQHVHSURGXLURQWSDVGDQVXQPLOLHXSDUWLFXOLHU6LFHW
DSSDUHLOFDXVHGHVLQWHUIpUHQFHVQXLVLEOHVDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLRRXWpOpYLVLRQFHTXLSHXWrWUHFRQ¿UPpHQ
O¶pWHLJQDQWSXLVHQOHUDOOXPDQWO XWLOLVDWHXUSHXWWHQWHUGHFRUULJHUOHSUREOqPHHQHVVD\DQWXQHRXSOXVLHXUVGHV
PpWKRGHVVXLYDQWHV
• réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit;
• éloigner davantage l’appareil du récepteur;
EUDQFKHUO DSSDUHLOGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLႇpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOHUpFHSWHXUHVWEUDQFKp
FRPPXQLTXH]DYHFOHGpWDLOODQWRXXQWHFKQLFLHQUDGLR79SRXUGHO DLGH
5
SPÉCIFICATIONS
Poids maximal de l’utilisateur :
NJ OE
Surface totale (encombrement au sol) de l‘appareil :FP2 (878,9 po2)
Poids de l‘appareil :
NJ
Alimentation (Adaptateur CA) :
7HQVLRQG¶HQWUpH
7HQVLRQGHVRUWLH
9&$+]$
9'&$
141cm (55.6”)
105cm (41.3”)
54cm (21.4”)
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation
sans danger, l'emplacement doit se trouver sur une surface dure et au niveau. Dans la zone d'entraînement, laissez
XQHVSDFHOLEUHG DXPRLQVP[P SR[SR 3UpYR\H]XQGpJDJHPHQWG¶DXPRLQVP SR DXF{Wp
permettant d’accéder à l’appareil ainsi qu’à l’arrière de ce dernier.
Conseils d'assemblage de base
6XLYH]OHVFRQVHLOVGHEDVHVXLYDQWVORUVGHO DVVHPEODJHGHYRWUHDSSDUHLO
1. lisez et comprenez les « Instructions de
sécurité importantes » avant de procéder à
l'assemblage;
2. rassemblez toutes les pièces nécessaires pour
chaque étape de l'assemblage;
3. à l'aide des clés recommandées, tournez les
boulons et les écrous vers la droite (sens des
aiguilles d'une montre) pour les serrer et vers
la gauche (sens inverse des aiguilles d'une
montre) pour les desserrer, à moins d'indications contraires;
ORUVTXHYRXVDWWDFKH]GHX[SLqFHVVRXOHYH]
délicatement et regardez par les trous de bouORQVD¿QGHYRXVDLGHUjLQVpUHUOHERXORQGDQV
le trou;
5. l'assemblage peut requérir deux personnes.
6
1.7 m
66 in
0.6m
24 in
1.2 m
46 in
0.6m
24 in
PIÈCES
7
8
6
16
11
14
5
9
4
15
1
10
13 (R)
2
3
12 (L)
Élément
Qté
Description
Élément
Qté
Description
1
1
Montage principal
9
1
Tige du siège
2
1
Stabilisateur avant
10
1
Bouton de réglage
3
1
Stabilisateur arrière
11
1
Siège
1
Chemise de protection supérieure
12
1
Pédale de gauche (L)
5
1
-RLQWG pWDQFKpLWpGXPkW
13
1
Pédale de droite (R)
1
0kWGHFRQVROH DYHFVXSSRUWGHJXLGRQ 1
Porte-bouteille d'eau
7
1
Guidons
15
1
Adaptateur c.a.
8
1
Console
1
Couvercle du support de guidon
Remarque :OHFkEOHPpGLDVHWURXYHGDQVXQVDF
7
QUINCAILLERIE/OUTILS
E
D
Élément
Qté
Description
A
9LVKH[DJRQDOHjWrWHURQGH0[
B
5
Rondelle de blocage M8
C
Rondelle d'appui courbée M8
D
1
Rondelle plate M8
E
1
Poignée en T
Remarque : Sélectionnez les pièces de quincaillerie
qui ont été fournies comme pièces de rechange sur
la carte de quincaillerie. Il est possible qu’il reste des
pièces de quincaillerie une fois l’assemblage approprié
de l’appareil est terminé.
Outils
Compris
Non compris
PP
8
(recommandé)
ASSEMBLAGE
1. Fixez les stabilisateurs sur le cadre principal
Remarque : la quincaillerie (*) est préinstallée sur les stabilisateurs et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie.
Assurez-vous que les roues de transport sur le stabilisateur avant sont orientées vers l'avant, et que
O DXWRFROODQW6FKZLQQ® sur le stabilisateur arrière est tourné vers l'extérieur de la machine.
6 mm
6 mm
X2
*
*
X2
*
*
*
*
2. Installez le mât de la console, le joint d'étanchéité du mât et la chemise de protection supérieure sur l'assemblage
principal
AVIS :$VVXUH]YRXVTXHOHFRQQHFWHXU D GXFkEOHGHODFRQVROHQHWRPEHSDVGDQVOHPkWGHODFRQVROHDOLJQH]
OHVSLQFHVVXUOHVFRQQHFWHXUVHWDVVXUH]YRXVTXHOHVFRQQHFWHXUVVHYHUURXLOOHQWQHWRUGH]SDVOHFkEOHGH
la console. Assurez-vous que les onglets de la Chemise de protection supérieure s'enclenche dans l'Assemblage principal.
a
6
5
4
X4
C
6 mm
B
A
9
3. Installez le guidon sur le mât de la console
AVIS :QHWRUGH]SDVOHVFkEOHV3ODFH]OHJXLGRQ GDQVOHVXSSRUW D UpJOH]OHJXLGRQjO DQJOHGpVLUpHW
LQVWDOOH]ODSRLJQpHHQIRUPHGH7 ( jWUDYHUVOHVWURXV8WLOLVH]OHFkEOHGHWUDFWLRQGDQVOHVXSSRUWGH
JXLGRQSRXUDFKHPLQHUOHFkEOHGH)& D jWUDYHUVODIHQWH F GDQVOHFDGUHGXVXSSRUWGHJXLGRQ
DXVRPPHWGXPkW6HUUH]IHUPHPHQWODSRLJQpHHQIRUPHGH7SRXUIL[HUOHJXLGRQELHQHQSRVLWLRQ
(QFOHQFKH]OHFRXYHUFOH VXUOHVXSSRUWGXJXLGRQ
7
16
6a
6a
7
B
6a
D
E
B
7a
D
E
6c
E
7
7a
10
4. Installez la console sur le mât de la console
Remarque :UHWLUH]OHVYLV SUpLQVWDOOpHVGHO DUULqUHGHODFRQVROHDYDQWGHEUDQFKHUOHVFkEOHV
AVIS :QHWRUGH]SDVOHVFkEOHV
8
X4
*
#2
8
X4
*
#2
11
5. Installez la tige du siège sur le châssis
AVIS : Assurez-vous que le bouton de réglage s'enclenche dans la tige du siège.
Ne relevez pas la position de la tige du siège au-delà de la marque (STOP) sur le tube.
9
10
STOP
10
6. Fixez le siège sur la tige du siège
AVIS : Assurez-vous que le siège est droit. Resserrez les écrous (11b) sur le support du siège (11a) pour fixer le
siège bien en place.
11
11a
11b
11b
12
7. Installez les pédales
6LOHV¿OHWVVRQWIDXVVpVHQUDLVRQG¶XQHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQOHVSpGDOHVULVTXHQWGHVH
dégager ou se briser durant l’utilisation, ce qui pourrait blesser gravement l’utilisateur.
Remarque : Les filets de la pédale de gauche sont inversés.$VVXUH]YRXVG¶LQVWDOOHUOHVSpGDOHVGXERQF{Wp
du vélo. L’orientation s’effectue à partir de la position assise sur le vélo. La pédale droite est marquée d’un « R » et la gauche d’un « L ». Commencez à visser les pédales à la main, puis serrez-les
jIRQGDXPR\HQGHODFOpjSpGDOH/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHELHQVHUUpHV
13 (R)
12 (L)
13
8. Installez le porte-bouteille d'eau
Remarque :ODTXLQFDLOOHULH HVWSUpLQVWDOOpHVXUOHPkWGHODFRQVROHHWQRQVXUODFDUWHGHODTXLQFDLOOHULH
14
X2
*
9. Branchez l'adaptateur c.a.
15
10. Inspection finale
Inspectez votre appareil pour vous assurer que toute la quincaillerie est resserrée et que tous les composants sont
correctement assemblés.
Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le champ approprié à l'avant de ce guide.
!
14
N'utilisez pas l'appareil et ne le mettez pas en marche tant qu'il n'est pas complètement assemblé et
inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
AVANT DE COMMENCER
Mise à niveau de votre vélo
/HVQLYHOHXUVVRQWVLWXpVGHFKDTXHF{WpGXVWDELOLVDWHXUDUULqUH7RXUQH]OHERXWRQSRXUDMXVWHUOHSLHGGXQLYHOHXU
Assurez-vous que le vélo est à niveau et qu'il est stable avant de l'utiliser.
Déplacement de votre vélo
Pour déplacer le vélo droit, inclinez avec soin le guidon vers vous tout en basculant doucement l'avant du vélo vers le
EDV3RXVVH]OHYpORMXVTX jO HPSODFHPHQWVRXKDLWp
AVIS :VR\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVGpSODFH]OHYpOR8QPRXYHPHQWEUXVTXHSHXWDႇHFWHUOHIRQFWLRQQHPHQWGH
l'ordinateur.
15
CARACTÉRISTIQUES
A
S
R
B
C
Q
N
A
P
M
D
O
B
L
E
F
G
K
U
H
J
I
G
A
Console
L
Porte-bouteille d'eau
B
Guidon avec coudières
M
Entrée MP3
C
Siège réglable
N
Port USB
D
Bouton de réglage de la glissière du
siège
O
Capteurs de contact de fréquence
cardiaque (CFC)
E
Bouton de réglage de la tige du siège
P
+DXWSDUOHXUV
F
Pédales
Q
9HQWLODWHXU
G
Stabilisateurs
R
Support média
+
Niveleurs
S
Récepteur de fréquence cardiaque
télémétrique
I
9RODQWG LQHUWLHHQWLqUHPHQWUHFRXYHUW
T
Connectivité Bluetooth® (non illustré)
-
Rouleaux de transport
U
&kEOHPpGLD
K
Prise électrique
AVERTISSEMENT! Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des fins de référence
uniquement. La fréquence cardiaque affichée est approximative et doit être utilisée uniquement à titre
indicatif. Le surentraînement peut causer des blessures sérieuses et même la mort. Arrêter de vous entraîner
immédiatement si vous vous sentez faible.
16
Caractéristiques de la console
/DFRQVROHIRXUQLWGHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVjSURSRVGHYRWUHHQWUDvQHPHQWHWYRXVSHUPHWGHFRQWU{OHUOHVQLYHDX[
GHUpVLVWDQFHSHQGDQWYRWUHH[HUFLFH/DFRQVROHGLVSRVHG XQDႈFKDJH6FKZLQQ'XDO7UDFN™ et des boutons de
commande qui vous permettent de naviguer dans les programmes d'exercices.
Remarque : Bien que votre machine soit activée Bluetooth®, elle ne peut pas recevoir d’informations (notamment
d’une sangle thoracique activée Bluetooth® QLOLUHGH¿FKLHUVDXGLRYLDODFRQQH[LRQ%OXHWRRWK®. La console utilise la
connectivité Bluetooth®XQLTXHPHQWSRXUH[SRUWHUYRVGRQQpHVG¶HQWUDvQHPHQWYHUVOHVDSSOL¿WQHVV
$ႈFKDJHVXSpULHXU
Hr
$ႈFKDJHLQIpULHXU
Boutons de raccourci des niveaux de
résistance
Boutons de raccourci des niveaux de
résistance
9HQWLODWHXU
9R\DQWVLQGLFDWHXUVGHSHUIRUPDQFH
Fonctions du clavier
Bouton d'augmentation de la résistance (c ±$XJPHQWHOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHG HQWUDvQHPHQW
Bouton de diminution de la résistance (d) - Diminue le niveau de résistance d'entraînement
%RXWRQ48,&.67$57±SHUPHWGHFRPPHQFHUXQHQWUDvQHPHQW4XLFN6WDUW
%RXWRQ86(5 XWLOLVDWHXU 6pOHFWLRQQHXQ3UR¿OG¶XWLOLVDWHXU
Bouton PROGRAMS - électionne une catégorie et un programme d'entraînement
%RXWRQ3$86((1'±PHWXQHQWUDvQHPHQWDFWLIHQPRGHSDXVHPHW¿QjXQHQWUDvQHPHQWHQPRGHSDXVHRXpermet
de revenir à l'écran précédent.
%RXWRQ*2$/75$&.DႈFKHOHV7RWDX[GHO HQWUDvQHPHQWHWOHV3HUIRUPDQFHVSRXUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp
Bouton Increase (c DXJPHQWHU ±DXJPHQWHXQHYDOHXU kJHGXUpHGLVWDQFHFDORULHV RXSHUPHWGHQDYLJXHUSDUPLOHV
options
Bouton gauche (e DႈFKHOHVGLႇpUHQWHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWDXFRXUVG XQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWHWQDYLJXH
parmi les options
17
%RXWRQ 2. ± GpEXWH XQ SURJUDPPH G HQWUDvQHPHQW FRQ¿UPH O LQIRUPDWLRQ HW UHSUHQG XQ HQWUDvQHPHQW HQ PRGH SDXVH
Bouton droit (f DႈFKH OHV GLႇpUHQWHV YDOHXUV G HQWUDvQHPHQW DX FRXUV G XQH VpDQFH G HQWUDvQHPHQW HW QDYLJXH SDUPL
les options
Bouton Decrease (d GLPLQXHU ± GLPLQXH XQH YDOHXU kJH GXUpH GLVWDQFH RX FDORULHV RX QDYLJXH SDUPL OHV RSWLRQV
%RXWRQ )$1 ± FRPPDQGH OH YHQWLODWHXU j WURLV YLWHVVHV
%RXWRQV 5HVLVWDQFH /HYHO 4XLFN PRGL¿HQW UDSLGHPHQW OHV UpJODJHV GHV QLYHDX[ GH UpVLVWDQFH DX FRXUV G XQH VpDQFH
d'entraînement
9R\DQWV LQGLFDWHXUV GH SHUIRUPDQFH TXDQG XQ QLYHDX GH SHUIRUPDQFH HVW DWWHLQW RX TX XQ UpVXOWDW HVW H[DPLQp OH YR\DQW
indicateur de performance s'allume.
$IÀFKDJH6FKZLQQ'XDO7UDFN
'RQQpHVGHO DႈFKDJHVXSpULHXU
$ႈFKDJH GX SURJUDPPH
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10%
40% 70%
$ႈFKDJH G XWLOLVDWHXU
$ႈFKDJH GHV SHUIRUPDQFHV
$IÀFKDJHGXSURJUDPPH
/ DႈFKDJH GX SURJUDPPH DႈFKH GHV LQIRUPDWLRQV j O XWLOLVDWHXU HW OD ]RQH G DႈFKDJH HQ JULOOH DႈFKH OH SUR¿O GH OD
FRXUVH GX SURJUDPPH &KDTXH FRORQQH GX SUR¿O DႈFKH XQ LQWHUYDOOH VHJPHQW G HQWUDvQHPHQW 3OXV OD FRORQQH HVW KDXWH
plus le niveau de résistance est élevé. La colonne qui clignote représente votre intervalle en cours.
$IÀFKDJHG·LQWHQVLWp
/ $ႈFKDJH G¶LQWHQVLWp LQGLTXH OH QLYHDX G LQWHQVLWp GH O H[HUFLFH j FH PRPHQW VXU OD EDVH GX QLYHDX GH UpVLVWDQFH DFWXHO
$IÀFKDJHGHV]RQHVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
La zone de fréquence cardiaque montre à quelle zone appartient la valeur actuelle de fréquence cardiaque de l'utilisateur.
&HV ]RQHV GH IUpTXHQFH FDUGLDTXH SHXYHQW rWUH XWLOLVpHV FRPPH XQ JXLGH G HQWUDvQHPHQW SRXU XQH ]RQH FLEOH VSpFL¿TXH
(anaérobie, aérobie ou élimination des graisses).
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’exercice. Arrêtez de faire des exercices si
YRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXႉHFRXUWRXVLYRXVrWHV
sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. La
IUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
Remarque :6L OH U\WKPH FDUGLDTXH Q¶HVW SDV GpWHFWp O¶DႈFKDJH GHPHXUH YLHUJH
AVIS : Pour éviter toute interférence avec le récepteur télémétrique de fréquence cardiaque, veuillez ne pas placer
G¶DSSDUHLO pOHFWURQLTXH SHUVRQQHO VXU OH F{Wp JDXFKH GX VXSSRUW PpGLD
18
$IÀFKDJHG REMHFWLIV
/ $ႈFKDJH G REMHFWLIV LQGLTXH OH W\SH G REMHFWLI DFWXHOOHPHQW VpOHFWLRQQp GLVWDQFH WHPSV RX FDORULHV OD YDOHXU DFWXHOOH
SRXU DWWHLQGUH O REMHFWLI HW OH SRXUFHQWDJH GH O REMHFWLI DFWXHOOHPHQW UpDOLVp
$IÀFKDJHG XWLOLVDWHXU
/ $ႈFKDJH G XWLOLVDWHXU LQGLTXH TXHO 3UR¿O G XWLOLVDWHXU HVW DFWXHOOHPHQW VpOHFWLRQQp
$IÀFKDJHGHVSHUIRUPDQFHV
/ $ႈFKDJH GHV SHUIRUPDQFHV V DFWLYH ORUVTX XQ REMHFWLI G HQWUDvQHPHQW HVW DWWHLQW RX TX XQH pWDSH G HQWUDvQHPHQW HVW
GpSDVVpH SDU UDSSRUW DX[ SUpFpGHQWHV VpDQFHV G HQWUDvQHPHQW / DႈFKDJH &RQVROH IpOLFLWHUD HW LQIRUPHUD O XWLOLVDWHXU GH
sa performance avec un son de félicitation.
$ႈFKDJHLQIpULHXUGHVGRQQpHV
Hr
/ $ႈFKDJH LQIpULHXU DႈFKH OHV YDOHXUV G HQWUDvQHPHQW HW SHXW rWUH SHUVRQQDOLVp SRXU FKDTXH XWLOLVDWHXU &RQVXOWH] OD
section
© 0RGL¿FDWLRQ GX 3UR¿O G XWLOLVDWHXU ª GH FH JXLGH Vitesse
/H FKDPS 6SHHG YLWHVVH DႈFKH OD YLWHVVH HQ NLORPqWUHV KHXUH NPK RX HQ PLOHV j O KHXUH PLK 7LPH GXUpH /H FKDPS 7,0( DႈFKH OH GpFRPSWH GX WHPSV WRWDO GH OD VpDQFH G HQWUDvQHPHQW OH WHPSV PR\HQ SRXU OH 3UR¿O G XWLOLVDteur, ou la durée totale de fonctionnement de l'appareil.
Remarque : 6L XQH VpDQFH G HQWUDvQHPHQW 4XLFN 6WDUW Q HVW SDV HQWUHSULVH SHQGDQW SOXV GH PLQXWHV HW VHFRQGHV
OHV XQLWpV GH WHPSV SDVVHURQW DX[ XQLWpV G KHXUHV HW GH PLQXWHV KHXUH PLQXWHV Distance
/H FKDPS 'LVWDQFH DႈFKH OH GpFRPSWH GH OD GLVWDQFH HQ PLOHV RX HQ NP GH O HQWUDvQHPHQW
Remarque :SRXU PRGL¿HU OHV XQLWpV GH PHVXUH j (QJOLVK ,PSHULDO RX PHWULF LPSpULDOH RX PpWULTXH FRQVXOWH] OD VHFWLRQ VXU OD FRQ¿JXUDWLRQ GH OD FRQVROH GH FH *XLGH
Niveau
/H FKDPS /(9(/ LQGLTXH OH QLYHDX GH UpVLVWDQFH DFWXHO GH OD VpDQFH G HQWUDvQHPHQW
RPM (tr/min)
/H FKDPS 530 DႈFKH OHV WRXUV GH SpGDOH HႇHFWXpV SDU PLQXWH WRXUV SDU PLQXWH Fréquence cardiaque (Pouls)
/H FKDPS +HDU 5DWH IUpTXHQFH FDUGLDTXH DႈFKH OD IUpTXHQFH FDUGLDTXH HQ EDWWHPHQWV SDU PLQXWH %30 GX PRQLWHXU
GH IUpTXHQFH FDUGLDTXH 4XDQG XQ VLJQDO GH IUpTXHQFH FDUGLDTXH HVW UHoX SDU OD &RQVROH O LF{QH FOLJQRWH
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’exercice. Arrêtez de faire des exercices si
YRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXႉHFRXUWRXVLYRXVrWHV
sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. La
IUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
Calories
/H FKDPSV &DORULHV DႈFKH XQH HVWLPDWLRQ GX QRPEUH GH FDORULHV EUOpHV DX FRXUV GH O H[HUFLFH
19
S’entraîner avec d’autres applis de conditionnement physique
*UkFHjVDFRQQHFWLYLWp%OXHWRRWKLQWpJUpHFHWDSSDUHLOGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXHSHXWIRQFWLRQQHUDYHFSOXVLHXUV
partenaires numériques. Pour consulter notre plus récente liste des partenaires acceptés, veuillez visiter le
www.nautilus.com/partners
Chargement USB
Si un appareil est branché au port USB, ce dernier tente de charger l’appareil. Le courant fourni par le port USB peut ne
SDVrWUHVXႈVDQWSRXUIDLUHIRQFWLRQQHUO¶DSSDUHLOHWOHFKDUJHUHQPrPHWHPSV
Remarque : selon l’ampérage de l’appareil, le courant fourni par le port USB peut ne pas être suffisant pour faire fonctionner l’appareil et le charger en même temps.
Expérience de réalité virtuelle sur votre appareil
&HWDSSDUHLOG¶HQWUDvQHPHQWHVWFRQoXSRXUSHUPHWWUHXQHH[SpULHQFHGHUpDOLWpYLUWXHOOH 59 VXUGHVDSSDUHLOV
compatibles.
Examinez, comprenez et observez les instructions et les avertissements, ainsi que la bonne utilisation, tels
qu’ils ont été fournis avec votre équipement de réalité virtuelle.
Il faut avoir au moins 13 ans pour utiliser cet équipement d’exercices ou expérimenter la réalité virtuelle.
Avant de commencer une séance d’exercices avec expérience de réalité virtuelle, veillez à ce que la zone
d’exercices soit dégagée et qu’elle le reste pendant toute la séance, et que les personnes et les animaux de
compagnie soient tous tenus à l’écart de la zone d’exercices. S’il y a lieu, une deuxième personne devrait
sécuriser l’endroit.
Le système de RV produit une expérience de réalité virtuelle qui distrait l’utilisateur et l’empêche de voir
les alentours réels. Pour l’expérience la plus sûre, n’utilisez le système de RV que lorsque l’équipement
d’entraînement est disposé en position assise. Ne faites pas démarrer l’expérience de RV avant d’être
assis et prêt à débuter une séance d’exercices. Veillez à ce que la zone soit sûre et libre de tout obstacle
pouvant poser un danger. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager les objets situés dans la zone
d’exercices. Restez assis sur l’équipement d’entraînement jusqu’à ce que vous retiriez l’équipement de RV
et que vous puissiez voir les alentours réels.
Si vous ressentez de l’étourdissement ou du mal des transports à cause de l’expérience de réalité
virtuelle, tenez-vous bien en équilibre et cessez l’expérience de réalité virtuelle aussi vite que possible. La
coordination et l’équilibre sont nécessaires lorsqu’on utilise l’appareil d’exercices avec le système de RV.
Consultez un médecin avant d’utiliser le système de RV si vous êtes dans un état qui pourrait être exacerbé
par une expérience de réalité virtuelle immersive; comme l’épilepsie, la grossesse, la vieillesse, une
psychose, une anormalité de la vision, un problème cardiaque ou toute autre maladie.
20
Moniteur de fréquence cardiaque distant
/DVXUYHLOODQFHGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWO XQGHVPHLOOHXUVPR\HQVGHFRQWU{OHUO LQWHQVLWpGHYRWUHH[HUFLFH/HV
FDSWHXUVGHFRQWDFWGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH &)& VRQWLQVWDOOpVD¿QG HQYR\HUYRVVLJQDX[GHIUpTXHQFHFDUGLDTXHjOD
console. La console peut également lire les signaux de télésurveillance de la FC de l'émetteur de la sangle de poitrine de
IUpTXHQFHFDUGLDTXHTXLIRQFWLRQQHGDQVODSODJHGHN+]jN+]
Remarque : la sangle de poitrine de fréquence cardiaque doit être une
sangle de fréquence cardiaque non codée de Polar Electro
ou un modèle non codé compatible avec POLAR®. (Les
sangles de poitrine de fréquence cardiaque codées POLAR®,
FRPPHOHVVDQJOHVGHSRLWULQH2ZQ&RGH® de POLAR® ne
fonctionneront pas avec cet équipement.) Bien que votre
machine soit activée Bluetooth®, elle ne peut pas recevoir
d’informations d’une sangle thoracique activée Bluetooth® ni
d’autres dispositifs.
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif
électronique implanté, consultez votre médecin avant d'utiliser
XQHVDQJOHGHSRLWULQHVDQV¿ORXWRXWDXWUHPRQLWHXUGH
fréquence cardiaque télémétrique.
AVIS : Pour éviter toute interférence avec le récepteur télémétrique de fréquence cardiaque, veuillez ne pas placer
G¶DSSDUHLOpOHFWURQLTXHSHUVRQQHOVXUOHF{WpJDXFKHGXVXSSRUWPpGLD
Capteurs de contact de fréquence cardiaque
Les capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) envoient vos signaux de fréquence cardiaque à la console. Les
FDSWHXUV&)&VRQWOHVSLqFHVHQDFLHULQR[\GDEOHVXUOHVJXLGRQV3RXUOHVXWLOLVHUSODFH]YRVPDLQVFRQIRUWDEOHPHQW
autour des capteurs. Assurez-vous que vos mains sont en contact avec le dessus et le dessous des capteurs. Tenez-les
IHUPHPHQWSDVWURSIRUWQLGHIDoRQWURSOkFKH/HVGHX[PDLQVGRLYHQWrWUHHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSRXUTXHOD
console détecte une pulsation. Une fois que la console a détecté quatre signaux de pulsation stables, votre pouls sera
DႈFKp
Une fois que la console détecte votre fréquence cardiaque initiale, ne bougez pas les mains pendant 10 à 15 secondes.
/DFRQVROHYDOLGHUDODIUpTXHQFHFDUGLDTXH'HQRPEUHX[IDFWHXUVLQÀXHQFHQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHUYRWUH
VLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
• OHVPRXYHPHQWVGHVPXVFOHVGXKDXWGXFRUSV \FRPSULVOHVEUDV SURGXLVHQWXQVLJQDOpOHFWULTXH DUWpIDFWPXVFXlaire) qui peut interférer avec la détection du pouls. Un léger mouvement des mains, alors qu'elles sont en contact avec
les capteurs, peut produire une interférence;
• des callosités et de la lotion pour les mains peuvent agir comme une couche isolante et réduire la force du signal;
• certains signaux ECG produits par certaines personnes ne sont pas suffisamment forts pour être détectés par les capteurs.
• La proximité d'autres appareils électroniques peut créer de l'interférence.
6LYRWUHVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHVHPEOHLUUpJXOLHUDSUqVYDOLGDWLRQHVVX\H]YRVPDLQVHWOHVFDSWHXUVHWHVVD\H]j
nouveau.
Calculs de la fréquence cardiaque
9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGpFOLQHJpQpUDOHPHQWSDVVDQWG HQYLURQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 SHQGDQW
O HQIDQFHjHQYLURQ%30jDQV&HWWHEDLVVHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWJpQpUDOHPHQWOLQpDLUHHWVHSURGXLW
DXU\WKPHG XQEDWWHPHQWSDUDQHQYLURQ,OQ \DSDVG LQGLFDWLRQVXJJpUDQWTXHO H[HUFLFHLQÀXHQFHODGLPLQXWLRQGHOD
IUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH'HX[SHUVRQQHVGXPrPHkJHSHXYHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVPD[LPDOHVWUqV
GLႇpUHQWHV2QSHXWGpWHUPLQHUFHWWHYDOHXUSOXVSUpFLVpPHQWHQH[pFXWDQWXQWHVWGHVWUHVVTX HQXWLOLVDQWXQHIRUPXOH
OLpHjO kJH
21
9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWFRQVLGpUDEOHPHQWLQÀXHQFpHSDUO H[HUFLFHG HQGXUDQFH&KH]O DGXOWHW\SHOD
fréquence cardiaque au repos est d'environ 72 BPM, alors que chez les coureurs très entraînés, cette valeur peut être de
%30YRLUHLQIpULHXUH
/HWDEOHDXGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVHVWXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH =)& ODSOXVHႈFDFHSRXU
EUOHUOHVJUDLVVHVHWDPpOLRUHUYRWUHV\VWqPHFDUGLRYDVFXODLUH/DFRQGLWLRQSK\VLTXHYDULHVHORQOHVSHUVRQQHV3DU
conséquent, votre zone de fréquence cardiaque peut être supérieure ou inférieure de quelques battements à l'indication
de ce tableau.
/DIDoRQODSOXVHႈFDFHSRXUEUOHUGHVJUDLVVHVDXFRXUVGHO H[HUFLFHFRQVLVWHjFRPPHQFHUOHQWHPHQWHWjDXJPHQWHU
SURJUHVVLYHPHQWO LQWHQVLWpMXVTX jFHTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDWWHLJQHjSRXUFHQWGHYRWUHIUpTXHQFH
FDUGLDTXHPD[LPDOH&RQWLQXH]jFHU\WKPHHQPDLQWHQDQWYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGDQVFHWWH]RQHFLEOHSHQGDQWSOXV
de 20 minutes. Plus longtemps vous conservez votre fréquence cardiaque cible, plus votre organisme élimine de graisses.
Le graphique représente une brève indication, décrivant les fréquences cardiaques généralement suggérées en fonction
GHO kJH&RPPHLQGLTXpFLGHVVXVYRWUHIUpTXHQFHFLEOHRSWLPDOHSHXWrWUHOpJqUHPHQWVXSpULHXUHRXLQIpULHXUH&RQVXOtez votre médecin pour connaître votre zone personnelle de fréquence cardiaque cible.
Remarque :FRPPHSRXUWRXVOHVSURJUDPPHVG H[HUFLFHVHWGHFRQGLWLRQSK\VLTXHXWLOLVH]WRXMRXUVYRWUHMXJHPHQW
lorsque vous augmentez la durée ou l'intensité de votre exercice.
250
200
196
167
(battements par minute)
Fréquence cardiaque en BPM
Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses
191
162
186
158
181
154
150
118
100
115
112
109
176
171
150
145
106
103
166
141
100
161
137
97
156
133
151
128
146
126
94
91
88
60-64
65-69
70+
50
0
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54 55-59
Âge
Fréquence cardiaque maximale
Zone de fréquence cardiaque
cible (restez dans cette plage
pour un élimination optimal des
graisses)
Haut-parleurs et câble audio
3RXUOLUHXQVRQYLDOHVKDXWSDUOHXUVGHYRWUHDSSDUHLOFRQQHFWH]OHFkEOHDXGLRGHFHGHUQLHUDXSRUWGXFkEOHDXGLR
GHODFRQVROH/RUVTXHODFRQVROHHVWDFWLYpHYRXVSRXYH]DLQVLOLUHOHVRQGHYRWUHDSSDUHLOYLDOHVKDXWSDUOHXUV9RXV
SRXYH]FRQWU{OHUOHYROXPHGHSXLVYRWUHDSSDUHLO
Remarque : Bien que votre machine soit activée Bluetooth®, elle ne peut pas recevoir ni lire de fichier audio à partir
d’une connexion Bluetooth®.
22
FONCTIONNEMENT
Choix des souliers et des vêtements
Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements de sport qui vous laissent libre de
vos mouvements.
Fréquence des entraînements
Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des
H[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXႉHFRXUWRX
si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet
DSSDUHLO8WLOLVH]OHVYDOHXUVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO RUGLQDWHXUGHO DSSDUHLOjGHV¿QVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHVXUODFRQVROHHVWXQHDSSUR[LPDWLRQHWQHGRLWVHUYLUTX¶jWLWUH
indicatif.
• 3 fois par semaine pendant 30 minutes chaque fois.
• 3ODQLILH]OHVHQWUDvQHPHQWVjO DYDQFHHWHVVD\H]GHUHVSHFWHUO KRUDLUH
Réglage du siège
8QVLqJHELHQSRVLWLRQQpIDYRULVHO HႈFDFLWpGHO H[HUFLFHHWOHFRQIRUWHWUpGXLWOHVULVTXHVGHEOHVsure.
1. Placez une pédale en position avant et le centre de la pointe du pied au centre de la pédale.
9RWUHMDPEHGRLWrWUHOpJqUHPHQWÀpFKLH
6LYRWUHMDPEHHVWWURSWHQGXHRXVLYRWUHSLHGQ DUULYHSDVjWRXFKHUODSpGDOHDEDLVVH]OHVLqJH
GXYpORGURLW6LYRWUHMDPEHHVWWURSÀpFKLHUHPRQWH]OHVLqJH
!
Descendez du vélo avant de régler le siège.
'HVVHUUH]HWWLUH]VXUOHERXWRQGHUpJODJHVLWXpVXUOHWXEHGXVLqJH$MXVWH]OHVLqJHjODKDXWHXU
GpVLUpH5HOkFKH]OHERXWRQGHUpJODJHSRXUHQJDJHUODWLJHGHYHUURXLOODJH$VVXUH]YRXVTXHOD
tige est entièrement enclenchée et resserrez complètement le bouton.
!
Ne relevez pas la position de la tige du siège au-delà de la marque (STOP) sur le tube.
3RXUUDSSURFKHURXpORLJQHUOHVLqJHGHODFRQVROHGHVVHUUH]OHERXWRQG DMXVWHPHQWGHODJOLVVLqUH
du siège. Faites glisser le siège vers l'avant ou l'arrière à la position désirée et serrez le bouton.
Position du pied/réglage de la courroie de la pédale
Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo
d'exercice.
1. Placez la pointe de chaque pied sur les pédales.
)DLWHVWRXUQHUOHVSpGDOHVMXVTX jFHTXHYRXVHQDWWHLJQH]XQH
3. Serrez la courroie sur la chaussure.
5pSpWH]ODPrPHSURFpGXUHSRXUO DXWUHSLHG
$VVXUH]YRXVTXHOHVRUWHLOVHWOHVJHQRX[SRLQWHQWGLUHFWHPHQWYHUVO DYDQWSRXUXQHHႈFDFLWp
maximale du mouvement en pédalant. Les courroies des pédales peuvent être laissées en place
pour vos séances d'entraînement subséquentes.
Mode Démarrage/Repos
La console passe en mode 3RZHU8S / Idle Mode (démarrage/repos) si elle est branchée à une source d'alimentation, si
YRXVDSSX\H]VXUXQERXWRQRXVLHOOHUHoRLWXQVLJQDOGXGpWHFWHXUGH530 WUPLQ VXLWHjO XWLOLVDWLRQGHO DSSDUHLO
Arrêt automatique (mode veille)
(QO DEVHQFHGHFRPPDQGHSHQGDQWHQYLURQFLQTPLQXWHVODFRQVROHV DUUrWHDXWRPDWLTXHPHQW/ DႈFKDJH$&/QH
fonctionne pas en mode veille.
Remarque : la console n'a pas d'interrupteur On/Off (marche/arrêt).
23
&RQ¿JXUDWLRQLQLWLDOH
/RUVGHODSUHPLqUHPLVHVRXVWHQVLRQYRXVGHYH]FRQ¿JXUHUODGDWHO KHXUHHWYRVXQLWpVGHPHVXUHSUpIpUpHVVXUOD
console.
'
DWH$SSX\H]VXUOHVERXWRQV,QFUHDVHRX'HFUHDVH DXJPHQWHURXGLPLQXHU SRXUUpJOHUODYDOHXUDFWXHOOHPHQW
DFWLYH FOLJQRWDQWH $SSX\H]VXUOHVERXWRQV/HIW5LJKW JDXFKHGURLW SRXUVpOHFWLRQQHUOHVHJPHQWTXLFRUUHVSRQGj
ODYDOHXUDFWLYH PRLVMRXUDQQpH $
SSX\H]VXU2.SRXUVpOHFWLRQQHU
'
XUpH$SSX\H]VXUOHVERXWRQV,QFUHDVHRX'HFUHDVH DXJPHQWHURXGLPLQXHU SRXUUpJOHUODYDOHXUDFWXHOOHPHQW
DFWLYH FOLJQRWDQWH $SSX\H]VXUOHVERXWRQV/HIW5LJKW JDXFKHGURLWH SRXUVpOHFWLRQQHUOHVHJPHQWTXLFRUUHVSRQG
à la valeur active (heure/minute/AM ou PM).
$
SSX\H]VXU2.SRXUVpOHFWLRQQHU
8
QLWpVGHPHVXUHDSSX\H]VXUOHVERXWRQV,QFUHDVH'HFUHDVH DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUEDVFXOHUHQWUH©0LOHVª
(impériale) et « Km » (métrique).
$SSX\H]VXU2.SRXUVpOHFWLRQQHU/DFRQVROHUHYLHQWjO pFUDQHQPRGH3RZHU8S,GOH0RGH GpPDUUDJHUHSRV Remarque : Pour modifier ces sélections, consultez la section « Mode de configuration de la console ».
Programme de démarrage rapide (manuel)
/HSURJUDPPH4XLFN6WDUW 0DQXDO GpPDUUDJHUDSLGHPDQXHO YRXVSHUPHWGHFRPPHQFHUXQHQWUDvQHPHQWVDQVHQWUHU
d'information.
Au cours d'une séance d'entraînement manuel, chaque colonne représente une période de 2 minutes. La colonne active
progressera sur l'écran toutes les 2 minutes. Si la séance d'entraînement dure plus de 30 minutes, la colonne active se
¿[HUDjODFRORQQHODSOXVjGURLWHHWSRXVVHUDOHVFRORQQHVSUpFpGHQWHVjO H[WpULHXUGHO pFUDQ
$VVH\H]YRXVVXUO DSSDUHLO
8
WLOLVH]OHVERXWRQV,QFUHDVH'HFUHDVH DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUDSSURSULp6L
YRXVQ DYH]SDVGH3UR¿OG XWLOLVDWHXUFRQ¿JXUpYRXVSRXYH]VpOHFWLRQQHUXQ3UR¿OG XWLOLVDWHXUTXLQHFRQWLHQWSDVGH
données personnalisées (valeurs par défaut uniquement).
$SSX\H]VXUOHERXWRQ48,&.67$57 GpPDUUDJHUDSLGH HWFRPPHQFH]OHSURJUDPPH0ANUAL (manuel).
3
RXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVERXWRQV5HVLVWDQFH,QFUHDVH'HFUHDVH DXJPHQWHUGLPLQXHU
la résistance). L'intervalle actuel et les intervalles à venir sont réglés à ce nouveau niveau. Le niveau de résistance
PDQXHOOHSDUGpIDXWGXSURJUDPPHHVW/HFRPSWHGXWHPSVFRPPHQFHj
Remarque : Si une séance d'entraînement manuelle n'est pas entreprise pendant plus de 99 minutes et 59 secondes
OHVXQLWpVGHWHPSVSDVVHURQWDX[XQLWpVG KHXUHVHWGHPLQXWHV KHXUHPLQXWHV /
RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpYRWUHHQWUDvQHPHQWDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH
DUUrW SRXUSDXVHUO HQWUDvQHPHQW$SSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVHDUUrW SRXUWHUPLQHUODVpDQFHG HQWUDvnement.
Remarque : Les résultats de l'entraînement sont enregistrés dans le Profil d'utilisateur actuel.
Profils d'utilisateur
/DFRQVROHYRXVSHUPHWG HQUHJLVWUHUHWG XWLOLVHU3URILOVG XWLOLVDWHXU/HV3URILOVG XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUHQWDXWRPDWLTXHPHQW
les résultats d'entraînement pour chacune des séance d'entraînement, et vous permettent de visualiser les données
d'entraînement.
/H3URILOG XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUHOHVGRQQpHVVXLYDQWHV
•
•
•
•
•
•
RP²MXVTX jFDUDFWqUHV
1
Âge
Poids
+DXWHXU
Sexe
9DOHXUVG HQWUDvQHPHQWSUpIpUpHV
24
Sélectionner un Profil d'utilisateur
&KDTXHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWHVWHQUHJLVWUpHGDQVXQ3UR¿OXWLOLVDWHXU9HLOOH]jVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUDSSURprié avant de commencer une séance d'entraînement. Le dernier utilisateur qui a complété une séance d'entraînement
deviendra l'utilisateur par défaut.
/HV3UR¿OVG XWLOLVDWHXUVHYRLHQWDWWULEXHUGHVYDOHXUVSDUGpIDXWMXVTX jFHTX LOVVRLHQWSHUVRQQDOLVpV$VVXUH]YRXV
GHPRGL¿HUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUSRXUREWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVSOXVSUpFLVHVFRQFHUQDQWOHVFDORULHVHWODIUpTXHQFH
cardiaque.
'HSXLVO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH DSSX\H]VXUOHERXWRQ86(5SRXUVpOHFWLRQQHUO XQGHV3UR¿OV
G XWLOLVDWHXU/DFRQVROHDႈFKHUDOHQRPGX3UR¿OG XWLOLVDWHXUHWO LF{QHGX3UR¿OXWLOLVDWHXU
Modification du Profil d'utilisateur
'
HSXLVO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH DSSX\H]VXUOOHERXWRQ86(5SRXUVpOHFWLRQQHUO XQGHV3UR¿OV
d'utilisateur.
$
SSX\H]VXUOHERXWRQ2.SRXUVpOHFWLRQQHUOH3URILOG XWLOLVDWHXU
/
DIILFKDJHGHODFRQVROHDIILFKHO LQYLWH(',7 PRGLILHU HWOHQRPGX3URILOG XWLOLVDWHXUDFWXHO$SSX\H]VXU2.SRXU
démarrer l'option (GLW8VHU3UR¿OH 0RGL¿FDWLRQGX3UR¿OG XWLOLVDWHXU 3
RXUTXLWWHUO RSWLRQ(GLW8VHU3UR¿OH PRGL¿FDWLRQGX3UR¿OG XWLOLVDWHXU DSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH
arrêt) et la console reviendra à l'écran HQPRGH3RZHU8S (démarrage).
L
'affichage de la console affiche l'invite NAME (nom) et le nom du Profil d'utilisateur actuel.
Remarque : Le nom d'utilisateur sera vide s'il s'agit de la première modification. Le nom d'un Profil utilisateur est limité à
10 caractères.
Le segment qui est actuellement actif se mettra à clignoter. Utilisez les boutons Increase/Decrease (augmenter/dimiQXHU SRXUQDYLJXHUSDUPLO DOSKDEHWHWOHVHVSDFHVOLEUHV TXHO RQWURXYHHQWUH$HW= 3RXUGpILQLUFKDTXHVHJPHQW
utilisez les boutons Left(e) ou Right (f) (gauche/droit) pour basculer entre les segments.
$
SSX\H]VXUOHERXWRQ2.SRXUVpOHFWLRQQHUOHQRPG XWLOLVDWHXU
3
RXUPRGLILHUOHVDXWUHVGRQQpHVGHO XWLOLVDWHXU (',7$*((',7:(,*+7(',7+(,*+7(',7*(1'(5 8WLOLVH]
OHVERXWRQV,QFUHDVHHW'HFUHDVH DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUVpOHFWLRQQHUXQHRSWLRQHWDSSX\H]VXU2.SRXUIDLUHYRWUH
sélection.
/
DFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWH6&$1 EDOD\DJH &HWWHRSWLRQFRQWU{OHODIDoRQGRQWV¶DႈFKHQWOHVYDOHXUVDXFRXUVG¶XQH
VpDQFHG¶H[HUFLFHV/HUpJODJH©2))ªSHUPHWjO¶XWLOLVDWHXUG¶DSSX\HUVXUOHVERXWRQV5LJKW f) ou Left(e D¿Q
GHYLVLRQQHUOHVDXWUHVFDQDX[GHYDOHXUG¶H[HUFLFHVDXEHVRLQ/HUpJODJH©21ªSHUPHWjODFRQVROHG¶DႈFKHU
automatiquement les canaux de valeur d’exercices aux six secondes.
La valeur par défaut est « OFF ».
$SSX\HUVXU2.SRXUUpJOHUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUVG¶HQWUDvQHPHQW
/
DFRQVROHDIILFKHO¶LQYLWH:,5(/(66+56LYRXVXWLOLVH]OHVKDXWSDUOHXUVGHODFRQVROHORUVTXHOHXUVUpJODJHVVRQW
aux niveaux les plus élevés et/ou utilisez un appareil électronique personnel de plus grande taille, la console peut
afficher une interférence avec la fréquence cardiaque. Cette option permet au récepteur télémétrique de fréquence
cardiaque de se désactiver, bloquant ainsi les interférences.
/
¶DIILFKDJHVXSpULHXUDIILFKHOHUpJODJHGHODYDOHXUDFWXHOOH³21´RX³2))´8WLOLVH]OHVERXWRQV,QFUHDVH(c) et
Decrease (d) (augmenter et diminuer) pour modifier cette valeur.
La valeur par défaut est «ON».
$SSX\H]VXUOHERXWRQ2.SRXUUpJOHUOHUpFHSWHXUWpOpPpWULTXHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHjO¶pWDWDFWLI
/
DFRQVROHDIILFKHO LQYLWH(',7/2:(5',63/$< PRGLILFDWLRQGHO DIILFKDJHLQIpULHXU &HWWHRSWLRQYRXVSHUPHWGH
personnaliser OHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWTXLV DႈFKHQWDXFRXUVG XQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW.
/
DIILFKDJHLQIpULHXUDIILFKHUDWRXWHVOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWHWOD9DOHXUG HQWUDvQHPHQWDFWLYHFOLJQRWHUD/¶DIILFKDJH
VXSpULHXULQGLTXHOHUpJODJHGHODYDOHXUDFWLYH©21ª ©0$5&+(ª 28©2))ª ©$55Ç7ª $SSX\HUVXUOHV
boutons Increase (Augmenter) ou Decrease (Diminuer) afin de masquer la valeur active de la séance d’exercices, puis
sur les boutons Left (Gauche) ou Right (Droite) afin de modifier la valeur active de la séance.
25
Remarque : pour afficher une valeur d’entraînement masquée, répétez la procédure et changez la valeur de l’affichage
supérieur pour « ON » pour cette valeur.
8QHIRLVO¶DIILFKDJHLQIpULHXUSHUVRQQDOLVpDSSX\H]VXU2.DILQG¶pWDEOLUOHVSDUDPqWUHV
Hr
/
DFRQVROHSDVVHUDjO pFUDQGXPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH DYHFO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp
Réinitialiser un Profil d'utilisateur
'
HSXLVO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH DSSX\H]VXUOHERXWRQ86(5SRXUVpOHFWLRQQHUO XQGHV3UR¿OV
d'utilisateur.
$
SSX\H]VXUOHERXWRQ2.SRXUVpOHFWLRQQHUOH3URILOG XWLOLVDWHXU
/
DIILFKDJHGHODFRQVROHDIILFKHOHQRPGX3URILOG XWLOLVDWHXUDFWXHOHWO LQYLWH(',7 PRGLILFDWLRQ $SSX\H]VXUOHV
boutons Increase (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUPRGL¿HUO LQYLWH
Remarque : 3RXUTXLWWHUO RSWLRQ(GLW8VHU3UR¿OH PRGL¿FDWLRQGX3UR¿OG XWLOLVDWHXU DSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1'
(pause/arrêt) et la console reviendra à l'écran HQPRGH3RZHU8S (démarrage).
/
DIILFKDJHGHODFRQVROHDIILFKHO LQYLWH5(6(7 UpLQLWLDOLVHU HWOHQRPGX3URILOG XWLOLVDWHXUDFWXHO$SSX\H]VXU2.
pour démarrer l'option 5HVHW8VHU3UR¿OH 5pLQLWLDOLVHUXQ3UR¿OG XWLOLVDWHXU 5. La console va maintenant confirmer la demande de réinitialisation du Profil de l'utilisateur (la sélection par défaut est
©12ª $SSX\H]VXUOHVERXWRQV Increase (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUDMXVWHUODVpOHFWLRQ
$
SSX\H]VXU2.SRXUIDLUHYRWUHVpOHFWLRQ
/DFRQVROHUHYLHQGUDjO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 0RGL¿FDWLRQGHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFH
$SSX\H]VXUOHVERXWRQV5HVLVWDQFH,QFUHDVH c) ou Decrease (d DXJPHQWHURXGLPLQXHUODUpVLVWDQFH SRXUPRGL¿HU
OHQLYHDXGHUpVLVWDQFHHQWRXWWHPSVGDQVXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW3RXUPRGL¿HUUDSLGHPHQWOHQLYHDXGH
UpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHERXWRQ5HVLVWDQFH/HYHO4XLFN%XWWRQ 5DFFRXUFLGHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFH VRXKDLWp/D
FRQVROHDMXVWHUDO DSSDUHLODXQLYHDXGHUpVLVWDQFHVpOHFWLRQQpFRUUHVSRQGDQWDXERXWRQUDSLGH
3URJUDPPHVGH3UR¿O
&HVSURJUDPPHVDXWRPDWLVHQWGHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFHHWG HQWUDvQHPHQWGLႇpUHQWV/HVSURJUDPPHVGH3UR¿OVRQW
organisés en catégories (Fun Rides, Mountains et Challenges).
Remarque : Une fois qu'un utilisateur visionne toutes les catégories, elles s'étendront pour afficher les programmes dans
chacune des catégories.
FUN RIDES (randonnées amusantes)
5ROOLQJ+LOOV FROOLQHV (DV\7RXU SDUFRXUVDLVp 26
5LGHLQWKH3DUN UDQGRQQpHGDQVOHSDUF
6WUHDP&URVVLQJ SDVVDJHVjJXp
02817$,16 PRQWDJQHV
3LNH¶V3HDN VRPPHWGH3LNH 0RXQW+RRG PRQW+RRG
3\UDPLGV S\UDPLGHV 6XPPLW3DVV SDVVHGHPRQWDJQH
&+$//(1*(6 GpÀV
Uphill Finish (arrivée au sommet)
Cross-Training (entraînement en circuit)
Intervalle
Stairs (par paliers)
3UR¿OG HQWUDvQHPHQWHWSURJUDPPHG REMHFWLIV
/DFRQVROHYRXVSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHGH3UR¿OHWOHW\SHGHO REMHFWLISRXUYRWUHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW
GLVWDQFHGXUpHRXFDORULHV HWGp¿QLVVH]ODYDOHXUGHO REMHFWLI
$VVH\H]YRXVVXUO DSSDUHLO
8WLOLVH]OHERXWRQ86(5SRXUVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUDSSURSULp
$
SSX\H]VXUle bouton Programmes.
$
SSX\H]VXUOHVERXWRQVLeft (e) ou Right (f) (gauche/droit) pour sélectionner une catégorie d'entraînement.
$
SSX\H]VXUOHVERXWRQVIncrease (c) ou Decrease (d) (augmenter/diminuer) pour sélectionner un profil d'entraînePHQWSXLVDSSX\H]VXU2.
8
WLOLVH]OHVERXWRQVIncrease(c) ou Decrease (d) (augmenter/diminuer) pour sélectionner un W\SHG REMHFWLI GLVWDQFH
durée ou calories)SXLVDSSX\H]VXU2.
7.
Utilisez les boutons Increase (c) ou Decrease (d) (augmenter/diminuer) pour régler la durée de l'entraînement.
8. $SSX\H]VXU2.SRXUFRPPHQFHUXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWD[pHVXUOHVREMHFWLIVLe décompte de la valeur GOAL
REMHFWLI FRPPHQFHUDjPHVXUHTXHODYDOHXUGXSRXUFHQWDJHUpDOLVpDXJPHQWH
Remarque :$XFRXUVGHODUpDOLVDWLRQG XQREMHFWLID[pVXUOHVFDORULHVFKDTXHFRORQQHFRUUHVSRQGjune période de 2
minutes. La colonne active progressera sur l'écran toutes les 2 minutes. Si la séance d'entraînement dure plus de 30
PLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH¿[HUDjODGHUQLqUHFRORQQHjGURLWHHWSRXVVHUDOHVFRORQQHVSUpFpGHQWHVjO H[WpULHXUGH
l'écran.
Programme de test de conditionnement physique
/HWHVWGHFRQGLWLRQSK\VLTXHpYDOXHOHVDPpOLRUDWLRQVGHYRWUHQLYHDXGHFRQGLWLRQSK\VLTXH/HWHVWFRPSDUHYRWUH
SXLVVDQFH HQZDWWV jYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH¬PHVXUHTXHYRWUHQLYHDXGHFRQGLWLRQSK\VLTXHV DPpOLRUHYRWUH
puissance augmentera pour une fréquence cardiaque donnée.
Remarque :ODFRQVROHGRLWrWUHHQPHVXUHGHOLUHO LQIRUPDWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQYR\pHSDUOHV&DSWHXUVGH
contact de fréquence cardiaque (CFC) ou le moniteur de fréquence cardiaque (MFC) afin que le programme fonctionne
correctement.
27
9RXVSRXYH]ODQFHUOHWHVWGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXHGHODFDWpJRULH)(('%$&. 5HWRXUG LQIRUPDWLRQ /HSURJUDPPHGXWHVWGHFRQGLWLRQSK\VLTXHYRXVLQYLWHG DERUGjVpOHFWLRQQHUYRWUHQLYHDXGHFRQGLWLRQSK\VLTXH²'pEXWDQW
©%(*ª RX$YDQFp ©$'9ª /DFRQVROHVHVHUYLUDGHVYDOHXUVÆJHHW3RLGVGX3UR¿OG XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQpD¿QGH
FDOFXOHUYRWUHFRWHGHFRQGLWLRQSK\VLTXH
Commencez à vous entraîner et retenez les capteurs de fréquence cardiaque. Lorsque le test commence, l'intensité de
O HQWUDvQHPHQWV¶DFFURvWOpJqUHPHQW&HODVLJQL¿HTXHYRXVGHYUH]WUDYDLOOHUSOXVIRUWHWTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
DXJPHQWHUDSDUFRQVpTXHQW/ LQWHQVLWpFRQWLQXHG DXJPHQWHUDXWRPDWLTXHPHQWMXVTX jFHTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
atteigne la « zone de test ». Cette zone est calculée sur une base individuelle pour être près de 75 % de votre fréquence
FDUGLDTXHPD[LPDOHGHYRWUH3UR¿OG XWLOLVDWHXU/RUVTXHYRXVDWWHLJQH]OD©]RQHGHWHVWªO DSSDUHLOPDLQWLHQWO LQWHQVLWp
à un niveau constant pendant 3 minutes. Cela vous permet de d'atteindre un état stable (où votre fréquence cardiaque
VHVWDELOLVH $SUqVPLQXWHVODFRQVROHPHVXUHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHWODSXLVVDQFHG DOLPHQWDWLRQ&HVFKLႇUHV
DYHFO¶LQIRUPDWLRQFRQFHUQDQWYRWUHkJHHWYRWUHSRLGVVRQWFDOFXOpVSRXUSURGXLUHYRWUH©FRWHGHFRQGLWLRQSK\VLTXHª
Remarque :OHVUpVXOWDWVGXWHVWGHFRQGLWLRQSK\VLTXHGRLYHQWVHXOHPHQWrWUHFRPSDUpVjYRVUpVXOWDWVSUpFpGHQWVHW
non à ceux des autres Profils utilisateurs.
&RPSDUH]YRVUpVXOWDWVGHFRQGLWLRQSK\VLTXHSRXUFRQVWDWHUYRWUHDPpOLRUDWLRQ
Programme du test de récupération
/HWHVWGHUpFXSpUDWLRQPRQWUHjTXHOOHUDSLGLWpYRWUHF°XUUpFXSqUHDSUqVDYRLUIDLWXQHႇRUWSK\VLTXH8QHUpFXSpUDWLRQ
DPpOLRUpHHVWXQLQGLFHG¶XQHPHLOOHXUHFRQGLWLRQSK\VLTXH
Remarque :ODFRQVROHGRLWrWUHHQPHVXUHGHOLUHO LQIRUPDWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQYR\pHSDUOHV&DSWHXUVGH
contact de fréquence cardiaque (CFC) ou le moniteur de fréquence cardiaque (MFC) afin que le programme fonctionne
correctement.
¬SDUWLUG XQU\WKPHFDUGLDTXHpOHYpVpOHFWLRQQH]OH3URJUDPPHGHWHVWGHUpFXSpUDWLRQ/DFRQVROHDႈFKHUD©6723
(;(5&,6,1*ª &HVVH]O H[HUFLFH HWOHGpFRPSWHGHO REMHFWLIFRPPHQFHUD&HVVH]GHIDLUHGHO¶H[HUFLFHPDLVFRQWLQXH]jDJULSSHUOHVFDSWHXUVGHFRQWDFWGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH$SUqVVHFRQGHVO¶pFUDQDႈFKHUD5(/$; 5HSRV HW
SRXUVXLYUDOHGpFRPSWHMXVTX¶j3HQGDQWXQHPLQXWHFRPSOqWHODFRQVROHDႈFKHUDpJDOHPHQWYRWUHIUpTXHQFH
FDUGLDTXH9RXVGHYH]DJULSSHUOHVFDSWHXUVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSHQGDQWWRXWHODGXUpHGXWHVWVLYRXVQ XWLOLVH]SDV
un Moniteur de fréquence cardiaque distant.
/¶pFUDQFRQWLQXHUDjDႈFKHU©5(/$;ª 5HSRV HWYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHMXVTX¶jFHTXHOHFKURQRPqWUHGHO REMHFWLIDႈFKH/DFRQVROHFDOFXOHUDDORUVYRWUHFRWHGHUpFXSpUDWLRQ
&RWHGHUpFXSpUDWLRQ 9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHj DXGpEXWGXWHVW PRLQVYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHj jOD
¿QGXWHVW Plus la cote de récupération est élevée, plus rapidement votre fréquence cardiaque retourne à un état de repos, ce qui
HVWXQLQGLFHG¶XQHDPpOLRUDWLRQGHODFRQGLWLRQSK\VLTXH(QHQUHJLVWUDQWFHVYDOHXUVDX¿OGXWHPSVYRXVREVHUYHUH]OD
tendance vers une meilleure santé.
/RUVTXHYRXVVpOHFWLRQQH]OH3URJUDPPHGHWHVWGHUpFXSpUDWLRQHWTX DXFXQVLJQDORXDႈFKDJHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
Q HVWGpWHFWpODFRQVROHDႈFKHUD1(('+($575$7( %(62,1' 815<7+0(&$5',$48( &HPHVVDJHV DႈFKH
SHQGDQWVHFRQGHV6LDXFXQVLJQDOQ HVWGpWHFWpOHSURJUDPPHSUHQGUD¿Q
&RQVHLOXWLOH3RXUREWHQLUXQUpVXOWDWSOXVSHUWLQHQWHVVD\H]G¶REWHQLUXQHIUpTXHQFHFDUGLDTXHUpJXOLqUHSHQGDQWWURLV
minutes avant de démarrer le Programme de récupération. Il sera plus facile d'obtenir et d'atteindre un meilleur résultat
GDQVOHSURJUDPPHPDQXHORYRXVSRXYH]FRQWU{OHUOHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFH
Programmes d'entraînement avec contrôle de la fréquence cardiaque (HRC)
/HVSURJUDPPHVGHFRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH +5& YRXVSHUPHWWHQWG pWDEOLUXQREMHFWLIGHIUpTXHQFH
cardiaque pour votre entraînement. Le programme surveille votre fréquence cardiaque en battements par minute (BPM)
à partir des capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) de la machine ou à partir d'un moniteur de fréquence
FDUGLDTXH +50 HWG XQHVDQJOHGHSRLWULQHHWDMXVWHODVpDQFHG HQWUDvQHPHQWSRXUPDLQWHQLUYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
dans la zone sélectionnée.
Remarque : ODFRQVROHGRLWrWUHHQPHVXUHGHOLUHO LQIRUPDWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQYR\pHSDUOHVFDSWHXUV&)&
RXOHPRQLWHXU0)&DILQTXHOHSURJUDPPH+5&IRQFWLRQQHFRUUHFWHPHQW
28
/HVSURJUDPPHVGHFLEOHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHXWLOLVHQWYRWUHkJHHWOHVDXWUHVLQIRUPDWLRQVG XWLOLVDWHXUSRXUGpILQLUOHV
valeurs des zones de fréquence cardiaque pour votre entraînement. La console affiche ensuite des invites pour configurer
YRWUHHQWUDvQHPHQW
6
pOHFWLRQQH]OHQLYHDXG HQWUDvQHPHQWGHVXUYHLOODQFHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH'e%87$17(« BEG ») ou
$9$1&e ©$'9ª HWDSSX\H]VXU2..
$
SSX\H]VXUOHVERXWRQV,QFUHDVH c) ou Decrease (d) (augmenter/diminuer) pour sélectionner le pourcentage de la
IUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH±±±±
Avant de commencer un programme d’exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des
exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si
vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. La fréquence cardiaque affichée est une approximation et ne doit servir qu’à titre indicatif.
3. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVIncrease (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OG HQWUDvQHPHQW
SXLVDSSX\H]VXU2.
$
SSX\H]VXUOHVERXWRQVIncrease (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUGp¿QLUODYDOHXUG REMHFWLIGHOD
séance d'entraînement.
Remarque : 9HLOOHUjDFFRUGHUVXႈVDPPHQWGHWHPSVSRXUTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDWWHLJQHOD]RQHGH
IUpTXHQFHGpVLUpHORUVGXUpJODJHGHO¶REMHFWLI
$
SSX\H]VXU2.SRXUGpPDUUHUO HQWUDvQHPHQW
Un utilisateur peut définir une zone de fréquence cardiaque au lieu d’une valeur, en sélectionnant le programme
6XUYHLOODQFHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH8WLOLVDWHXU/DFRQVROHDMXVWHODVpDQFHG¶HQWUDvQHPHQWSRXUJDUGHUODIUpTXHQFH
cardiaque de l’utilisateur dans la zone souhaitée.
6
pOHFWLRQQH]+($575$7(&21752/86(5 6XUYHLOODQFHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH8WLOLVDWHXU HWDSSX\H]VXU
OK.
$
SSX\H]VXUOHVERXWRQVIncrease (c) ou Decrease (d) (augmenter/diminuer) pour sélectionner un REMHFWLI de fréTXHQFHFDUGLDTXHSRXUO¶HQWUDvQHPHQWSXLVDSSX\H]VXU2./DFRQVROHLQGLTXHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH HQ
pourcentage) à gauche, et la plage de fréquence cardiaque de l’Utilisateur à droite sur l’écran.
3. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVIncrease (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OG HQWUDvQHPHQW
SXLVDSSX\H]VXU2.
$
SSX\H]VXUOHVERXWRQVIncrease (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUGp¿QLUODYDOHXUSRXUODVpDQFH
d'entraînement.
$
SSX\H]VXU2.SRXUGpPDUUHUO HQWUDvQHPHQW
Programme personnalisable
Le programme personnalisable permet de paramétrer le niveau de résistance de chaque intervalle et de sélectionner le
W\SHG¶REMHFWLIGHYRWUHHQWUDvQHPHQW GLVWDQFHGXUpHRXFDORULHV 8QSURJUDPPHSHUVRQQDOLVDEOHHVWGLVSRQLEOHSRXU
FKDTXHSUR¿OXWLOLVDWHXU
$VVH\H]YRXV
$SSX\H]VXUOHERXWRQ8VHU XWLOLVDWHXU SRXUVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUGHYRWUHFKRL[
$SSX\H]VXUOHERXWRQPrograms (programmes).
$SSX\H]VXUOHVERXWRQVAugmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le programme personnalisable, puis apSX\H]VXU2.
/DFRQVROHDIILFKH+HDUW5DWH&RQWURO FRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH 3RXUHIIHFWXHUODVpOHFWLRQDSSX\H]VXU
OK.
3RXUFRQWLQXHUGDQVOHSURJUDPPHSHUVRQQDOLVDEOHDSSX\H]VXUOHERXWRQ*DXFKH/DFRQVROHDIILFKHGHQRXYHDXOH
SURJUDPPHSHUVRQQDOLVDEOH$SSX\H]VXU2.
3RXUPRGLILHUOHSURJUDPPHSHUVRQQDOLVDEOHDSSX\H]VXUOHERXWRQDroite (f D¿QG¶DFFpGHUjO¶LQWHUYDOOHVXLYDQWHWVXU
les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) SRXUDMXVWHUODUpVLVWDQFH$SSX\H]VXU2.SRXUYDOLGHUOHVYDOHXUVDIILchées.
29
$SSX\H]VXUOHVERXWRQVAugmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner XQW\SHG¶REMHFWLI(distance, durée ou calories)SXLVDSSX\H]VXU2.
8. ¬O¶DLGHGHVERXWRQVAugmenter (c) ou Diminuer (d), DMXVWH]ODYDOHXUG¶HQWUDvQHPHQW
$SSX\H]VXU2.SRXUFRPPHQFHUO¶HQWUDvQHPHQW/DYDOHXU*2$/ REMHFWLI FRPSWHjUHERXUVjPHVXUHTXHODYDOHXU
du pourcentage effectuée augmente.
Changer de programme d'entraînement pendant une séance d'entraînement
/DFRQVROHSHUPHWjXQGLႇpUHQWSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQWG rWUHODQFpGHSXLVXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW
'
HSXLVXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXU352*5$06 SURJUDPPHV $
SSX\H]VXUOHVERXWRQVIncrease (c) ou Decrease (d) (augmenter/diminuer) pour sélectionner le programme
G HQWUDvQHPHQWVRXKDLWpSXLVDSSX\H]VXU2.
3. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVIncrease (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OG HQWUDvQHPHQW
SXLVDSSX\H]VXU2.
$
SSX\H]VXUOHVERXWRQVIncrease (c) ou Decrease (d DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUGp¿QLUODYDOHXUSRXUODVpDQFH
d'entraînement.
$
SSX\H]VXU2.SRXUDUUrWHUO HQWUDvQHPHQWHQFRXUVHWGpPDUUHUOHQRXYHOHQWUDvQHPHQW
/HVYDOHXUVGHO HQWUDvQHPHQWSUpFpGHQWVRQWHQUHJLVWUpHVGDQVOH3UR¿OG XWLOLVDWHXU
Pause ou arrêt
La console se mettra en mode Pause si l'utilisateur cesse de pédaler et appuie sur PAUSE/END (pause/arrêt) pendant un
HQWUDvQHPHQWRXV LOQ \DDXFXQVLJQDO530SHQGDQWFLQTVHFRQGHV O XWLOLVDWHXUQHSpGDOHSDV /DFRQVROHDႈFKHUDXQH
VpULHGHPHVVDJHVTXLFKDQJHQWWRXWHVOHVVHFRQGHV
- WORKOUT PAUSED (exercice en pause)
- PEDAL TO CONTINUE (pédalez pour continuer, s'il s'agit d'un vélo) / STRIDE TO CONTINUE (marchez pour continuer, s'il s'agit d'un vélo elliptique)
386+(1'726723 DSSX\H]VXU(1'SRXUDUUrWHU
Au cours d'une séance d'entraînement en pause, vous pouvez utiliser les boutons Increase/Decrease (augmenter/diminuer) pour naviguer manuellement dans les canaux de résultats.
$SSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVHDUUrW SRXUPHWWUHO H[HUFLFHHQSDXVH
3RXUSRXUVXLYUHYRWUHHQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXU2.RXFRPPHQFH]jSpGDOHU
3RXUDUUrWHUYRWUHHQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVHDUUrW /DFRQVROHEDVFXOHUDHQPRGH
Résultats/Récupération.
Résultats/Mode récupération
$SUqVXQHQWUDvQHPHQWO DႈFKDJH*2$/ REMHFWLI PRQWUHSXLVOHGpFRPSWHFRPPHQFH3HQGDQWFHWWHSpULRGHGH
UpFXSpUDWLRQODFRQVROHDႈFKHOHVUpVXOWDWVGHO HQWUDvQHPHQW7RXVOHVHQWUDvQHPHQWVVDXIOH4XLFN6WDUW 'pPDUUDJH
rapide), ont une période de récupération de trois minutes.
/ $ႈFKDJH/&'DႈFKHOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWHQFRXUVGDQVWURLVFDQDX[
a.)
DURÉE (totale), DISTANCE (totale) et CALORIES (totales)
E 9
,7(66( PR\HQQH 728560,1 PR\HQQH HW)5e48(1&(&$5',$48( PR\HQQH
F '
85e( PR\HQQH 1,9($8 PR\HQQH HW&$/25,(6 PR\HQQH $SSX\H]VXUOHVERXWRQV/HIW e) ou Right(f) pour parcourir manuellement les canaux de résultats.
$XFRXUVGHODSpULRGHGHUpFXSpUDWLRQOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHV DGDSWHUDjXQWLHUVGHODUpVLVWDQFHPR\HQQHGXQLYHDX
d'entraînement. Le niveau de résistance de récupération peut être réglé avec les boutons Resistance Increase et DecUHDVH DXJPHQWHUGLPLQXHUODUpVLVWDQFH PDLVODFRQVROHQ DႈFKHUDSDVODYDOHXU
9RXVSRXYH]DSSX\HUVXU3$86((1' SDXVHDUUrW SRXUPHWWUH¿QjO DႈFKDJHGHUpVXOWDWVODSpULRGHGHUpFXSpUDWLRQ
HWUHYHQLUHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 6 LOQ \DSDVGHVLJQDOGH530RX)&ODFRQVROHVHPHWDXWRPDWLTXHPHQWHQ
mode veille.
30
Statistiques GOAL TRACK (et performances)
/HVVWDWLVWLTXHVGHFKDTXHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWVRQWHQUHJLVWUpHVGDQVXQ3UR¿OG XWLOLVDWHXU
/DFRQVROH6FKZLQQ'XDO7UDFN™DႈFKHOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHO REMHFWLI *RDO7UDFN VXUO DႈFKDJHLQIpULHXUGDQVWURLV
FDQDX[
a.)
DURÉE (totale), DISTANCE (totale) et CALORIES (totales)
E 9
,7(66( PR\HQQH 728560,1 PR\HQQH HW)5e48(1&(&$5',$48( PR\HQQH
F '
85e( PR\HQQH ',67$1&( PR\HQQH 1,9($8 PR\HQQH *HW&$/25,(6 PR\HQQH *6LOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHO REMHFWLIV DSSOLTXHQWjXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWXQLTXH1,9($8 PR\HQQH V DႈFKHUD6LOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLG REMHFWLIV DSSOLTXHQWjXQHFRPELQDLVRQGHSOXVLHXUVVpDQFHV
G HQWUDvQHPHQW',67$1&( PR\HQQH V DႈFKHDXOLHXGH1,9($8 PR\HQQH 3RXUFRQVXOWHUOHVVWDWLVWLTXHV*2$/75$&. VXLYLGHVREMHFWLIV G XQ3UR¿OXWLOLVDWHXU
'
HSXLVO pFUDQ3RZHU8S GpPDUUDJH DSSX\H]VXUle bouton USER pour sélectionner l'un des Profils d'utilisateur.
$
SSX\H]VXUOHERXWRQ*2$/75$&. VXLYLGHVREMHFWLIV . La console affiche les valeurs LAST WORKOUT (dernière
VpDQFHG HQWUDvQHPHQW HWDFWLYHOHYR\DQWGHVSHUIRUPDQFHVFRUUHVSRQGDQWHV
Remarque :/HVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHO REMHFWLISHXYHQWrWUHFRQVXOWpHVPrPHDXFRXUVG XQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW
$SSX\H]VXU*2$/75$&. VXLYLGHO REMHFWLI HWOHVYDOHXUV/$67:25.287 GHUQLqUHVpDQFH
d'entraînement) s'afficheront. Les valeurs d'entraînement pour l'entraînement en cours sont masquées,
VDXISRXUO DIILFKDJH*2$/ REMHFWLI $SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXU*2$/75$&. VXLYLGHO REMHFWLI SRXU
UHYHQLUjO pFUDQ3RZHU8S GpPDUUDJH $
SSX\H]VXUOHERXWRQIncrease (c) (augmenter) pour passer aux prochaines statistique GOAL TRACK (suivi de
O REMHFWLI ©/$67'$<6ª OHVGHUQLHUVMRXUV /DFRQVROHDIILFKHOHVFDORULHVEUOpHVVXUO pFUDQ FDORULHVSDU
VHJPHQW SRXUOHVVHSWGHUQLHUVMRXUVDYHFOHVWRWDX[GHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQW$SSX\H]VXUOHVERXWRQVLeft (e) ou
Right (f) (gauche/droit) pour parcourir manuellement les canaux des statistiques d'entraînement.
$
SSX\H]VXUOHERXWRQIncrease (c) (augmentHU SRXUSDVVHUj©/$67'$<6ª GHUQLHUVMRXUV /DFRQVROH
DIILFKHOHVYDOHXUVWRWDOHVSRXUOHVWUHQWHGHUQLHUVMRXUV$SSX\H]VXUOHVERXWRQVLeft (e) ou Right (f) (gauche/droit)
pour parcourir manuellement les canaux des statistiques d'entraînement.
$
SSX\H]VXUOHERXWRQIncrease (c) (augmenter) pour passer à « LONGEST WORKOUT » (PLUS LONGUE SÉANCE).
/DFRQVROHDIILFKHOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWGRQWODGXUpHHVWODSOXVJUDQGH$SSX\H]VXUOHVERXWRQVLeft (e) ou
Right (f) (gauche/droit) pour parcourir manuellement les canaux des statistiques d'entraînement.
$
SSX\H]VXUOHERXWRQIncrease (c) (augmenter) pour passer à « CALORIE RECORD » (COMPTE RENDU DES
&$/25,(6 /DFRQVROHDIILFKHOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWGRQWODYDOHXUGHFDORULHVHVWODSOXVpOHYpH$SSX\H]VXUOHV
boutons Left (e) ou Right (f) (gauche/droit) pour parcourir manuellement les canaux des statistiques d'entraînement.
$
SSX\H]VXUOHERXWRQ Increase (c) (augmenter) (diminuer) pour passer à « IMC », ou indice de masse corporelle. La
console affichera la valeur de l'IMC en fonction des paramètres de l'utilisateur. Assurez-vous que la valeur de la hauteur
FRUUHVSRQGjYRWUH3UR¿OG XWLOLVDWHXUHWTXHODYDOHXUGXSRLGVHVWjMRXU
La mesure de l'indice de masse corporelle est un outil qui montre la relation entre le poids et la taille associée à la masse
DGLSHXVHHWDX[ULVTXHVSRXUODVDQWp/HWDEOHDXFLGHVVRXVIRXUQLWXQHFODVVL¿FDWLRQJpQpUDOHVHORQO¶,0&
,QVXႈVDQFHSRQGpUDOH
sous 18,5
Normal
±
Embonpoint
±
Obésité
30,0 et plus
Remarque : La note peut surestimer la masse adipeuse chez les athlètes et les autres personnes dont la masse
musculaire est importante. Il peut également sous-estimer la masse adipeuse chez les personnes plus
kJpHVTXLRQWSHUGXXQHSDUWGHOHXUPDVVHPXVFXODLUH
31
Contactez votre médecin pour obtenir plus d'informations sur l'indice de masse corporelle (IMC) et le poids
qui est approprié pour vous. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des
¿QVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW
$
SSX\H]VXUOHERXWRQ Increase (c)SRXUSDVVHUjO¶LQYLWH©6$9(7286%2."ª 6DXYHJDUGHUVXU86%2." $SSX\H]VXU2.HWO¶LQYLWH©$5(<28685("12ª ÇWHVYRXVFHUWDLQ"121 V¶DIILFKHUD$SSX\H]VXUOHERXWRQ
Increase (c SRXUSDVVHUj\HV RXL HWDSSX\HUVXU2./DFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWH©,16(5786%ª ,16e5(5/$&/e
USB). Insérez une clé dans le port USB. La console enregistre les statistiques sur la clé USB.
/DFRQVROHDႈFKHUD©6$9,1*ª 6$89(*$5'( SXLV©5(029(86%ª 5(7,5(5/$&/e ORUVTXHYRXVSRXUUH]
retirer la clé USB en toute sécurité.
Remarque :DSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' 3$86(),1 SRXULQWHUURPSUHODVDXYHJDUGH
$
SSX\H]VXUOHERXWRQIncrease (c) SRXUSDVVHUj©&/($5:25.287'$7$2."ª 6XSSULPH]OHVGRQQpHVG¶HQWUDvQHPHQW $SSX\H]VXU2.HWO¶LQYLWH©$5(<28685("12ª ÇWHVYRXVFHUWDLQ"121 V¶DIILFKHUD$SSX\H]VXU
le bouton Increase (c DXJPHQWHU SRXUSDVVHUjO¶DႈFKDJH©$5(<28685("<(6ª ÇWHVYRXVFHUWDLQ"28, HW
DSSX\H]VXU2. Les séances d’entraînement d’utilisateur ont été réinitialisées.
$
SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXU*2$/75$&. 6XLYLGHVREMHFWLIV SRXUUHYHQLUjO pFUDQ3RZHU8S 'pPDUUDJH 4XDQGXQXWLOLVDWHXUHႇHFWXHXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWTXLGpSDVVHODYDOHXU« LONGEST WORKOUT » (PLUS
LONGUE SÉANCE) ou « CALORIE RECORD » (COMPTE RENDU DES CALORIES) des précédentes séances
G HQWUDvQHPHQWODFRQVROHIpOLFLWHUDO XWLOLVDWHXUDYHFXQVRQHWOXLLQGLTXHUDVDQRXYHOOHSHUIRUPDQFH/HYR\DQWGHV
performances correspondant s'activera également.
32
MODE DE CONFIGURATION DE LA CONSOLE
/HPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROHYRXVSHUPHWGHUpJOHUODGDWHODGXUpHHWOHVXQLWpVGHPHVXUHj(QJOLVKRX
0HWULF LPSpULDOHRXPpWULTXH GHFRQWU{OHUOHVSDUDPqWUHVVRQRUHV RQRႇ RXGHYLVXDOLVHUOHVVWDWLVWLTXHVG¶HQWUHWLHQ
MRXUQDOG¶HUUHXUVHWQRPEUHG¶KHXUHVGHIRQFWLRQQHPHQW±jO¶XVDJHGXWHFKQLFLHQGHVHUYLFHXQLTXHPHQW $
SSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVHDUUrW HWVXUOHERXWRQ5LJKW GURLW VLPXOWDQpPHQWHWPDLQWHQH]OHVERXWRQVHQIRQFpVSHQGDQWWURLVVHFRQGHVHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH SRXUSDVVHUHQPRGH&RQVROH6HWXS FRQ¿guration de la console).
Remarque :$SSX\H]VXU3$86((1' SDXVHDUUrW SRXUTXLWWHUOHPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROHHWUHYHQLUj
O pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH /
pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO LQYLWHGHODGDWHDYHFOHUpJODJHDFWXHO3RXUFKDQJHUDSSX\H]VXUOHVERXWRQV,QFUHDVHRX'HFUHDVH DXJPHQWHURXGLPLQXHU SRXUUpJOHUODYDOHXUDFWXHOOHPHQWDFWLYH FOLJQRWDQWH $SSX\H]VXUOHV
ERXWRQV/HIW5LJKW JDXFKHGURLW SRXUVpOHFWLRQQHUOHVHJPHQWTXLFRUUHVSRQGjODYDOHXUDFWLYH PRLVMRXUDQQpH $
SSX\H]VXU2.SRXUVpOHFWLRQQHU
/
pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO LQYLWHGHODGXUpHDYHFOHUpJODJHDFWXHO$SSX\H]VXUOHVERXWRQV,QFUHDVHRX
'HFUHDVH DXJPHQWHURXGLPLQXHU SRXUUpJOHUODYDOHXUDFWXHOOHPHQWDFWLYH FOLJQRWDQWH $SSX\H]VXUOHVERXWRQV
Left/Right (gauche/droite) pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (heure/minute/AM ou PM).
$
SSX\H]VXU2.SRXUVpOHFWLRQQHU
/
pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO LQYLWHGHVXQLWpVDYHFOHUpJODJHDFWXHO3RXUHႇHFWXHUGHVPRGL¿FDWLRQVDSSX\H]VXU
2.SRXUODQFHUO RSWLRQ8QLWpV$SSX\H]VXUOHVERXWRQV,QFUHDVH'HFUHDVH DXJPHQWHUGLPLQXHU SRXUEDVFXOHUHQWUH
« MILES » (unités impériales anglaises) et « KM » (unités métriques).
Remarque :VLOHVXQLWpVFKDQJHQWORUVTX LO\DGHVGRQQpHVGDQVOHVVWDWLVWLTXHVGHO XWLOLVDWHXUFHOOHVFLVH
convertissent pour les nouvelles unités.
$SSX\H]VXU2.SRXUVpOHFWLRQQHU
/
pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO LQYLWHGHVUpJODJHVGXVRQDYHFOHUpJODJHDFWXHODSSX\H]VXUOHVERXWRQV,QFUHDVH
Decrease (augmenter/diminuer) pour basculer entre « ON » à « OFF ».
$SSX\H]VXU2.SRXUVpOHFWLRQQHU
/ pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHODYDOHXU727$/581+2856 +HXUHVGHIRQFWLRQQHPHQWWRWDO GHO DSSDUHLO
3RXUODSURFKDLQHLQYLWHDSSX\H]VXUOHERXWRQ2.
/DFRQVROHDႈFKHO LQYLWHGHODYHUVLRQGXORJLFLHO
3RXUODSURFKDLQHLQYLWHDSSX\H]VXUOHERXWRQ2.
/DFRQVROHDႈFKHUDO pFUDQHQPRGH3RZHU8S 'pPDUUDJH 33
ENTRETIEN
/LVH]O¶HQVHPEOHGHVGLUHFWLYHVG¶HQWUHWLHQDYDQWGHFRPPHQFHUWRXWHWkFKHGHUpSDUDWLRQ&HUWDLQHVWkFKHVQpFHVVLWHQW
la collaboration d’un tiers.
!
L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires.
L’entretien régulier de l’appareil incombe à son propriétaire. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. N’utilisez que les pièces fournies par le fabricant
pour l’entretien et la réparation du matériel.
Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet
appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si
vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien.
QuotidiennePHQW
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWGHVVHUUpHEULVpHHQGRPPDJpHRXXVpH
N’utilisez pas votre appareil s’il n’est pas en parfait état. Réparez ou remplacez toute pièce dès
OHVSUHPLHUVVLJQHVG¶XVXUHRXG¶HQGRPPDJHPHQW9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWVHUUH]OHVV¶LO\DOLHX
$SUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQXWLOLVH]XQFKLႇRQKXPLGHSRXUHVVX\HUODVXHXUVXUYRWUHDSSDUHLOHWVXU
la console.
Remarque : Évitez les accumulations d’humidité sur la console.
AVIS : Le cas échéant, utilisez uniquement un savon à vaisselle doux avec un linge doux pour
QHWWR\HUODFRQVROH1HQHWWR\H]SDVO¶DSSDUHLODYHFXQVROYDQWjEDVHGHSpWUROHXQSURGXLW
GHQHWWR\DJHSRXUO¶DXWRPRELOHRXXQSURGXLWFRQWHQDQWGHO¶DPPRQLDTXH1HQHWWR\H]SDV
la console lorsqu’elle est exposée à la lumière directe du soleil ou à des températures éleYpHV9HLOOH]jFHTX¶LOQ¶\DLWSDVG¶KXPLGLWpVXUODFRQVROH
&KDTXHVHPDLQH 9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWOHVEUDVGHPDQLYHOOHHWUHVVHUUH]OHVVLQpFHVVDLUH
Ne pas pédaler à reculons. Cela risquerait de desserrer les pédales, ce qui pourrait
endommager l’appareil et/ou blesser l’utilisateur. N’utilisez pas cet appareil si les
pédales sont desserrées.
6XSSULPH]ODSRXVVLqUHHWODVDOHWpGHO¶DSSDUHLO9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODJOLVVLqUH
GXVLqJH$XEHVRLQDSSOLTXH]XQH¿QHFRXFKHGHOXEUL¿DQWjEDVHGHVLOLFRQHjSRXUHQ
faciliter le fonctionnement.
Le lubrifiant au silicone n’est pas comestible. Tenez-le hors de portée des enfants.
Rangez-le en lieu sûr.
Remarque : N’utilisez pas de produits à base de pétrole.
Tous les mois
ou au bout de 20
heures d’utilisaWLRQ
34
Assurez-vous que toutes les vis et tous les boulons sont serrés. Resserrez-les au besoin.
Pièces d'entretien
A
K
A
DD
EE
M
J
BB CC
L
Y
C
R
N
AA
J
B
G
O
H
P
I
D
Q
Z
X
W
S
T
D
J
E
U
C
V
F
A
Console
L
&kEOHVGHODIUpTXHQFH
cardiaque
W
9RODQWG LQHUWLH
B
0kWGHODFRQVROH
M
Capteurs de fréquence
cardiaque
X
Assemblage du frein
C
Pédales
N
Siège
<
Capteur RPM (tr/min)
D
Bras de manivelle
O
Tige du siège avec glissière
=
Aimant du capteur de vitesse (8)
E
Chemise de protection gauche
P
Bouton de réglage
AA
Servomoteur
F
Entrées de courant
Q
Chemise de protection de la
tige du siège
BB
Courroie d'entraînement
G
Chemise de protection droite
R
Porte-bouteille d'eau
CC
Poulie d'entraînement
+
Chemise de protection
supérieure
S
Stabilisateur arrière
DD
Couvercle du support de guidon
I
-RLQWG pWDQFKpLWpGXSRWHDX
T
Niveleurs
EE
Poignée en T
-
&kEOHGHGRQQpHV
U
Stabilisateur avant
K
Guidons
9
Roulettes de transport
35
DÉPANNAGE
Situation/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
3DVG DႈFKDJH$ႈFKDJH
partiel/L'appareil ne
démarre pas
9pUL¿H]OHUDFFRUGHPHQW
électrique (à la prise
murale).
Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise murale
fonctionnelle.
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
sur la console
La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adaptateur ou la prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble
endommagé.
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWYLVLde données
EOHPHQWpOLPpVRXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
RXO RULHQWDWLRQGXFkEOH
de données
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur
doit être aligné et s'enclencher en place.
9pUL¿H]O DႈFKDJHGH
la console pour tout
dommage
Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu'elle est
craquée ou autrement endommagée. Remplacez la console si
elle est endommagée.
$ႈFKDJHGHODFRQVROH
6LO DႈFKDJHGHODFRQVROHHVWSDUWLHOHWTXHWRXWHVOHV
connexions sont bonnes, remplacez la console.
Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de corriger le
problème, communiquez avec le service à la clientèle (si aux
États-Unis/au Canada) ou un distributeur de votre localité (hors
des États-Unis/du Canada).
L'appareil fonctionne,
mais la fréquence cardiaque de contact n'apparaît pas
La machine fonctionne,
mais la fréquence
cardiaque télémétrique
n'apparaît pas.
&RQQH[LRQGXFkEOHGH
fréquence cardiaque au
niveau de la console
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpjOD
console.
Prise du capteur
9pUL¿H]TXHOHVPDLQVVRQWFHQWUpHVVXUOHVFDSWHXUVGH
fréquence cardiaque. Les mains doivent rester immobiles et
H[HUFHUXQHSUHVVLRQUHODWLYHPHQWpJDOHGHFKDTXHF{Wp
Mains sèches ou calleuses
/HVFDSWHXUVSHXYHQWIRQFWLRQQHUGLႈFLOHPHQWVLOHVPDLQV
sont sèches ou calleuses. Une crème conductive pour
électrode (crème de fréquence cardiaque) peut favoriser le
IRQFWLRQQHPHQWGXFDSWHXU9RXVSRXYH]YRXVSURFXUHUFHV
crèmes sur le Web ou dans certains magasins d'équipement
PpGLFDORXGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXH
Guidon
Si les tests ne révèlent aucun autre problème, les guidons
devraient être remplacés.
Sangle de poitrine (en
option)
La sangle doit être compatible avec « POLAR® » et non
codée. Assurez-vous que la lanière est bien appliquée contre
la peau et que la zone de contact est mouillée.
Piles de sangle de poitrine Si la sangle est dotée de piles remplaçables, insérez de nouvelles piles.
36
9pUL¿H]OH3UR¿OG¶XWLOLVDteur
6pOHFWLRQQH]O¶RSWLRQ0RGL¿FDWLRQGX3UR¿OG¶XWLOLVDWHXUSRXU
RXYULUOH3UR¿OG¶8WLOLVDWHXU6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH)&
SANS FIL et assurez-vous que la valeur sélectionnée est bien
VXU$&7,9e
Interférences
(VVD\H]G pORLJQHUODPDFKLQHGHVVRXUFHVG LQWHUIpUHQFHV
(téléviseur, four à micro-ondes, etc.).
Remplacez la sangle de
poitrine
Si l'interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas,
remplacez la sangle.
Remplacez la console
6LOD)&QHIRQFWLRQQHWRXMRXUVSDVUHPSODFH]ODFRQVROH
Situation/Problème
La machine fonctionne,
mais la fréquence
cardiaque télémétrique
apparaît de manière
incorrecte.
eOpPHQWVjYpULÀHU
Interférences
Solution
S’assurer qu’aucun appareil électronique personnel ne bloque
OHUpFHSWHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGXF{WpJDXFKHGXVXSport multimédia.
/DFRQVROHDႈFKHOHFRGH 9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpV
d'erreur « E2 »
de données
RXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
RXO RULHQWDWLRQGXFkEOH
de données
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur
doit être aligné et s'enclencher en place.
Électronique de la console Si des essais ne révèlent aucun autre problème, communiquez
avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
Pas de lecture de la
vitesse/RPM, la console
DႈFKHOHFRGHG HUUHXU
« Please Pedal »
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpV
de données
RXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
RXO RULHQWDWLRQGXFkEOH
de données
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur
doit être aligné et s'enclencher en place.
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGH
l'aimant (nécessite le
retrait de l'enveloppe)
Les aimants devraient se trouver sur la poulie.
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGX
capteur de vitesse
(nécessite le retrait de
l'enveloppe)
Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté
DXFkEOHGHGRQQpHV5pDOLJQH]OHFDSWHXUDXEHVRLQ
5HPSODFH]OHVLOHFDSWHXURXVRQFkEOHGHFRQQH[LRQVHPEOH
endommagé.
La résistance ne change
Piles (si la machine en est 5HPSODFH]OHVSLOHVHWYpUL¿H]OHIRQFWLRQQHPHQW
pas (la machine se met en équipée)
marche et fonctionne)
9pUL¿H]ODFRQVROH
Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu'elle est
endommagée. Remplacez la console si elle est endommagée.
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWYLVLde données
EOHPHQWpOLPpVRXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQVRX $VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
O RULHQWDWLRQGXFkEOHGH
est adéquatement orienté. Réinitialisez toutes les connexions.
données
Un petit loquet sur le connecteur doit être aligné et s'enclencher en place.
9pUL¿H]OHVHUYRPRWHXU
(nécessite le retrait de
l'enveloppe)
6LOHVDLPDQWVERXJHQWDMXVWH]OHVMXVTX jFHTX LOVDLHQWOD
bonne amplitude. Remplacez le servomoteur s'il ne fonctionne
pas correctement.
Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
problème, contacter le service à la clientèle (aux États-Unis/au
Canada) ou votre distributeur local (hors États-Unis/Canada)
pour toute assistance.
La console s'arrête (passe 9pUL¿H]OHUDFFRUGHPHQW
en mode veille) pendant
électrique (à la prise
son fonctionnement
murale).
Assurez-vous que l'appareil est branché dans une prise murale
fonctionnelle.
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
sur la console
La connexion doit être sécurisée et intacte. Remplacez l'adaptateur ou la prise au niveau de l'appareil si un ou l'autre semble
endommagé.
37
Situation/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpV
de données
RXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
Le ventilateur ne se met
pas en marche ou ne
s'arrête pas
Le ventilateur ne se met
pas en marche, mais la
console fonctionne
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
RXO RULHQWDWLRQGXFkEOH
de données
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur
doit être aligné et s'enclencher en place.
Réinitialisation de l'appareil
Débranchez l'unité de la prise électrique pendant trois minutes.
Rebranchez dans la prise.
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGH
l'aimant (nécessite le
retrait de l'enveloppe)
Les aimants devraient se trouver sur la poulie.
9pUL¿H]ODSRVLWLRQGX
capteur de vitesse
(nécessite le retrait de
l'enveloppe)
Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté
DXFkEOHGHGRQQpHV5pDOLJQH]OHFDSWHXUDXEHVRLQ
5HPSODFH]OHVLOHFDSWHXURXVRQFkEOHGHFRQQH[LRQVHPEOH
endommagé.
9pUL¿H]O LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LGHV¿OVVRQWpOLPpV
de données
RXFRXSpVUHPSODFH]OHFkEOH
9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV
RXO RULHQWDWLRQGXFkEOH
de données
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpHWTX LO
est adéquatement orienté. Un petit loquet sur le connecteur
doit être aligné et s'enclencher en place.
Réinitialisation de l'appareil
Débranchez l'unité de la prise électrique pendant trois minutes.
Rebranchez dans la prise.
9pUL¿H]TXHOHYHQWLODWHXU
n'est pas bloqué
Débranchez l'unité de la prise électrique pendant cinq minutes.
Retirez le matériel du ventilateur Au besoin, déconnectez la
console pour faciliter le retrait. Remplacez la console si vous
ne pouvez pas retirer le blocage.
L'appareil oscille/n'est pas 9pUL¿H]OHUpJODJHGX
stable
niveleur
$MXVWH]OHVQLYHOHXUVMXVTX jFHTXHOHYpORVRLWDXQLYHDX
9pUL¿H]ODVXUIDFHVRXV
l'unité
Le réglage peut ne pas compenser pour les surfaces extrêmement inégales. Déplacez le vélo sur une surface plane.
9pUL¿H]OHOLHQSpGDOH
manivelle de pédalier
La pédale devrait être serrée solidement sur la manivelle.
Assurez-vous que la connexion n'est pas faussée.
9pUL¿H]OHOLHQPDQLYHOOH
de pédalier-essieu.
La manivelle devrait être serrée solidement sur l'axe. Assurezvous que les manivelles soient connectées à 180 degrés l'une
de l'autre.
Déclic sonore lorsque
vous pédalez
9pUL¿H]OHOLHQSpGDOH
manivelle de pédalier
5HWLUH]OHVSpGDOHV$VVXUH]YRXVTX¶LOQ¶\DSDVGHGpEULVVXU
OHV¿OHWVHWUpLQVWDOOH]OHVSpGDOHV
Mouvement de la tige du
siège
9pUL¿H]ODWLJHGH
verrouillage
Assurez-vous que la tige de réglage du siège est verrouillée
dans un des trous de réglage de la tige du siège.
9pUL¿H]OHERXWRQGH
réglage
Assurez-vous que le bouton est solidement serré.
3pGDOHVGHVVHUUpHVGLႈciles à mouvoir
38
Situation/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
Les résultats d'entraîneMode en cours sur la
PHQWQHVHV\QFKURQLVHQW console
pas avec le dispositif
Bluetooth®
Solution
/DPDFKLQHGRLWrWUHHQPRGH,GOH DFWLI SRXUVHV\QFKURQLVHU
$SSX\HUVXUOHERXWRQ3$86(6723MXVTX jFHTXHOHPRGH
3RZHU8S DFWLI V DႈFKH
Durée totale de l'entraînement.
Seuls les entraînements de plus de 1 minutes peuvent être
sauvegardés et postés par la console.
Machine
Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 5 minutes.
Reconnecter l'unité.
Dispositif Bluetooth®
9pUL¿HUTXHYRWUHGLVSRVLWLIHVWpTXLSpGX%OXHWRRWK® et que ce
dernier est activé.
$SSOL¿WQHVV
9pUL¿HUOHVFDUDFWpULVWLTXHVGHO DSSOL¿WQHVVHWODFRPSDWLELOLWp
de votre dispositif
&RQWDFWHUDSSVXSSRUW#QDXWLOXVFRP DX[eWDWV8QLVDX&DQDda) ou votre distributeur local (hors États-Unis/Canada) pour
toute assistance.
39
40
41
42
(en cas d’achat aux États-Unis/au Canada) GARANTIE
Qui est couvert
Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne.
Ce qui est couvert
Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit
entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus,
inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada.
Conditions
•
Châssis
10 ans
•
Pièces mécaniques
2 ans
•
Électronique
1 an
•
Main-d'œuvre
90 jours
(Le soutien de main-d’œuvre ne comprend pas l’installation de pièces de rechange présentes dans l’assemblage initial du produit et les services d’entretien préventif.) Toutes les réparations
couvertes au terme de la partie sur la main-d’oeuvre de la garantie doivent être préautorisées par Nautilus.
Pour les garanties et services de produits achetés hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local. Pour trouver un distributeur international dans votre localité, consultez :
www.nautilusinternational.com
Comment Nautilus appliquera la garantie
Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, inc réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le droit de remplacer le
produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est la bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement sous forme de crédit limité pour l'achat
d'un autre produit de marque Nautilus, inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. Nautilus, inc. fournit un service de réparation au
sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en dehors de ces régions au client. Nautilus, Inc n'est pas responsable des frais de
main d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la(les) période(s) de garantie énoncées aux présentes. Nautilus, inc. se réserve le droit de remplacer un matériel, des
pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie. Le remplacement du produit
conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun cas dépasser la période de Garantie d'origine. Un remboursement sous forme de crédit limité peut être calculé au prorata en fonction
de la durée de propriété. CES RECOURS CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE.
Ce que vous devez faire
•
Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate.
•
8WLOLVHUHQWUHWHQLUHWLQVSHFWHUOHSURGXLWFRPPHVSpFL¿pGDQVODGRFXPHQWDWLRQGXSURGXLW *XLGHVG DVVHPEODJHGXSURSULpWDLUHHWF •
Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu.
•
Informer Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit.
•
Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus.
•
Effectuer des procédure diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité.
Ce qui n'est pas couvert
•
'RPPDJHVUpVXOWDQWG XQHXWLOLVDWLRQLPSURSUHG XQHGpWpULRUDWLRQRXG XQHPRGL¿FDWLRQGX3URGXLWQRQUHVSHFWGHVGLUHFWLYHVG DVVHPEODJHGHVGLUHFWLYHVG HQWUHWLHQRXGHVDYHUWLVVHPHQWV
de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais entreposage ou par l'effet de conditions
environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une surtension électrique.
•
Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement
SK\VLTXHHWWRXWHDJHQFHSXEOLTXHRXSULYpHGLVSRVDQWG XQDSSDUHLOjO LQWHQWLRQGHVHVPHPEUHVFOLHQWVHPSOR\pVRXDI¿OLpV
•
'HVGRPPDJHVRXGHVEOHVVXUHVFDXVpVSDUXQXWLOLVDWHXUGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUjFHOXLGp¿QLGDQVOH*XLGHGXSURSULpWDLUHRXVXUO pWLTXHWWHG DYHUWLVVHPHQW
•
Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales.
•
Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou des pays autres qu'aux États-unis et au Canada.
Pour obtenir une réparation
Pour les produits achetés directement de Nautilus, inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du propriétaire. Il se peut
TXHYRXVD\H]jUHWRXUQHUjYRVIUDLVOHFRPSRVDQWGpIHFWXHX[jXQHDGUHVVHVSpFL¿TXHSRXUOHIDLUHUpSDUHURXLQVSHFWHU/HVIUDLVG H[SpGLWLRQWHUUHVWUHVWDQGDUGGHWRXWHVSLqFHVGHUHFKDQJH
seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un revendeur, communiquez avec votre revendeur pour obtenir un soutien relatif à la garantie.
Exclusions
Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables, contraires
RXVXSSOpPHQWDLUHV$XFXQDJHQWUHSUpVHQWDQWUHYHQGHXUSHUVRQQHRXHPSOR\pQ DO DXWRULWpGHPRGL¿HURXG DXJPHQWHUOHVREOLJDWLRQVRXOLPLWDWLRQVGHFHWWHJDUDQWLH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH
comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à la durée de toute garantie expresse applicable
stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Limite des recours
EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L'ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT
COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DEFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE
SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉQUENTIELS, INCIDENTELS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y
COMPRIS NOTAMMENT, LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES, DE CHIFFRE D'AFFAIRES,
DE DONNÉES, DE CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L'UTILISATION DE L'APPAREIL D'ENTRAÎNEMENT, MÊME SI NAUTILUS INC. A
ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITE DE TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION ET CETTE LIMITE S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL.
CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES PRÉJUDICES CONSÉQUENTIELS OU INCIDENTELS; LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Lois nationales
&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFL¿TXHV9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDYRLUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDWjO¶DXWUH
Expirations
Si la garantie est échue, Nautilus, inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services. Communiquez avec un
bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une fois la période de garantie échue.
Achats internationaux
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits.
43
™
FRC
™
8011553.110122.E
™
™
™
™
">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。