Téléphone sans fil DT412 / DT422 / DT432
Plate-forme de communication BusinessPhone
Manuel de l'utilisateur
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
• Width: 15,4 cm (Important!)
• Height: 11,2 cm (May be smaller)
• Top: 5,3 cm (Important!)
• Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
2
FR/LZTBS 170 355 R3A
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Tous droits réservés.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Table des matières
page
Bienvenue ........................................................ 4
Important ......................................................... 6
Description ....................................................... 9
Appels entrants .............................................. 27
Appels sortants .............................................. 30
Annuaire intégré ............................................. 38
Annuaire système ........................................... 43
Pendant un appel ........................................... 45
Déviation d'appels .......................................... 50
Message d'absence ....................................... 55
Messages ...................................................... 59
Sécurité ......................................................... 71
Fonctions de groupe ...................................... 75
Autres fonctions ............................................. 79
Écriture de texte ............................................. 86
Alarme ........................................................... 89
Modes ........................................................... 93
Services ......................................................... 96
Paramètres (Settings) ..................................... 99
Réglages sonores ........................................ 110
Conseils pratiques ........................................ 116
Installation .................................................... 117
Référence .................................................... 121
Dépannage .................................................. 128
Glossaire ...................................................... 130
Explication des textes de l’écran .................. 132
Index ............................................................ 138
Table des matières
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
3
Bienvenue
Bienvenue
Bienvenue dans le manuel de l'utilisateur des téléphones sans fil
DT412 DT422, et 432 de la plate-forme de communication BusinessPhone. Celle-ci comprend les modèles
BusinessPhone Compact, BusinessPhone 50,
BusinessPhone 128i et BusinessPhone 250.
Les fonctions décrites dans ce manuel concernent la version 7.0 ou supérieure de la plate-forme de communication
BusinessPhone. Certaines peuvent ne pas fonctionner dans les versions antérieures du système et/ou être protégées par un dongle que vous devrez vous procurer.
Téléchargez la dernière version de ce manuel à l'adresse suivante : http://www.aastra.com
4
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Bienvenue
Copyright
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, archivée dans un système de recherche documentaire, ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre) sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur, sauf conformément aux conditions suivantes.
Si cette publication est mise à disposition sur la page d'accueil
Aastra, Aastra autorise le téléchargement et l'impression de copies du contenu de ce fichier uniquement à des fins privées et non pas pour la redistribution. Aucune partie de cette publication ne peut faire l'objet d'altération, de modification ou d'une utilisation commerciale. Aastra ne pourra pas être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation d'une publication illégalement modifiée ou altérée.
Aastra est une marque déposée de Aastra Technologies Limited.
Toutes les autres marques déposées mentionnées dans les présentes appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Garantie
AASTRA EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE
DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI,
LES GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Aastra ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans le présent manuel, ni des dommages accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce document.
Déclaration de conformité
Par la présente, Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37
Hägersten, certifie que ce téléphone est conforme aux principales normes et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE de la R&TTE.
Pour plus de détails : http://www.aastra.com/sdoc
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
5
Important
Important
Cette section contient des informations qu'il est important de lire avant d'utiliser le téléphone sans fil et les fonctions décrites.
Remarque : Ce manuel décrit les fonctions de la plate-
forme de communication BusinessPhone prises en charge ainsi que les fonctions spécifiques au téléphone les plus fréquemment utilisées. Toutes les fonctions spécifiques au
téléphone sont répertoriées dans le " Système de menus "
Préparation avant l'utilisation
Avant la première utilisation de votre téléphone sans fil, vous devez charger et connecter la batterie
(voir section "Installation" à la page 117)
.
Remarque : Placez le téléphone sans fil dans le chargeur
et chargez-le pendant au moins une heure avant sa première utilisation.
6
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Important
Conseils généraux
Tenez compte de ces recommandations et conseils généraux pour garder votre téléphone sans fil en bon état et faire en sorte qu'il fonctionne correctement.
Remarque : Le téléphone sans fil ne contient aucune pièce
qui peut être réparée par l'utilisateur. Si votre téléphone sans fil nécessite une réparation, retournez-le au fournisseur ou au revendeur auprès duquel vous l'avez acheté.
Informations relatives à la sécurité
Les téléphones sans fil DT412, DT422 et DT432 sont classés IP64, ce qui signifie qu'ils sont robustes, étanches à l'eau et à la poussière, conçus pour des personnes travaillant dans des environnements difficiles.
Sécurité intrinsèque (DT432)
Le téléphone DT432 est approuvé selon la directive ATEX pour être utilisé dans une atmosphère gazeuse potentiellement explosive et poussiéreuse.
Le respect des exigences essentielles en ce qui concerne la sécurité et la santé, à l'exception de celles répertoriées à l'annexe de la présente attestation a été assuré par la conformité aux documents suivants :
EN 50014:1997 plus les rectifications A1 et A2
EN 50020:2002
IEC 61241-0:2004 plus le corrigendum 1
IEC 61241-11:2005
IEC 60529:1989
La classification et la labellisation des produits est “II 2G EEx ib IIC
T4” pour le gaz et “II 3D Ex ibD 22 IP64 T50°C” pour la poussière.
Manipulation de la batterie
La batterie contient des matériaux polluant l'environnement. En cas de batterie défectueuse, déposez celle-ci dans un point de collecte spécialisé.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
7
Important
Remarque : Pour charger la batterie, utilisez
exclusivement le chargeur livré avec votre téléphone sans fil.
Nettoyage
Nettoyez votre téléphone uniquement avec un chiffon doux humecté d'eau. L'emploi de savon ou d'autres détergents risque de le décolorer ou de l'endommager. Nettoyez les contacts de la batterie à l'éthanol ou à l'alcool isopropyle.
Manipulation
Bien que votre téléphone sans fil soit résistant aux projections d'eau, à la poussière et à la salissure, manipulez-le toujours avec soin. Ne l'exposez pas au rayonnement du soleil pendant de longues périodes et protégez-le des températures excessives et de l'humidité.
8
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Description
5
6
Description
1 12
14
2
3
11
12
10
4
7
8
9
13
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
9
Description
10
1
2
3
4
5
6
7
DEL
Le clignotement d'une DEL indique un appel entrant ou un message en attente.
Réglage du volume
En ligne : augmenter/diminuer le volume du haut-parleur. Voir
section " Réglages sonores " à la page 110.
Écran
L'écran peut, par exemple, afficher la batterie, l'heure, le système, l'ID/le nom du propriétaire, le numéro d'extension et les
informations des touches de fonction. Voir sections " Info écran "
Système de menus " à la page 17. Il est possible
de changer la taille du texte de l'écran (voir section " Paramètres
Touches de fonction
Les fonctions dépendent de l'état des communications et apparaissent sur la dernière ligne de l'écran. Lorsque l'indication
(voir écran) apparaît, appuyez sur la touche correspondante pour accéder à la fonction. Ces touches sont utilisées pour différents choix dans le système de menus (mode menu). En mode repos, vous pouvez modifier les fonctions des touches de fonction. La touche de fonction centrale permet également d'activer ou de
désactiver le haut-parleur. Voir sections " Paramètres (Settings) " à la page 99, "
" à la page 12 et " Système de menus " à la page 17.
Touche d'appel
Allumer le téléphone. Effectuer un appel, y répondre ou y mettre fin.
Touche de navigation
Cette touche contrôle les mouvements du curseur sur l'écran. En mode repos, la touche de navigation (bas) permet d'accéder à la liste des appels, la touche de navigation (haut) permet d'accéder à la liste des messages et l'actionnement de la touche de navigation
(gauche) permet d'afficher la date courante sur l'écran. Lorsque vous naviguez dans le système de menus, cette touche permet de monter, descendre, d'aller en arrière (gauche) ou d'avancer (droite).
Touche Menu
Cette touche permet de passer en mode menu/de quitter ce mode
(voir sections " Info écran " à la page 12 et "
Système de menus " à la page 17). Elle permet également de verrouiller/déverrouiller
manuellement le clavier (voir section " Verrouiller le clavier " à la page 73).
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Description
13
14
8
9
10
11
12
Clavier
Il permet d'entrer des numéros et d'écrire du texte (voir section
" Écriture de texte " à la page 86). Les touches 0 à 9 peuvent être
Microphone
Touche Secret
En mode repos, cette touche permet d'activer/de désactiver les sonneries, de désactiver la sonnerie d'un appel entrant et
également d'activer/de désactiver le microphone pendant un appel.
Touche d'alarme (DT422 et DT432 uniquement)
Cette touche permet d'envoyer des alarmes et de tester la fonction
d'alarme. Voir section " Alarme " à la page 89.
Haut-parleurs
Il y a un haut-parleur pour la sonnerie et un autre pour la
conversation. Voir section " Mode mains libres " à la page 45.
Attention ! Le téléphone peut attirer des petits objets
magnétiques dans la zone de l'écouteur.
Connecteur de charge
Voir section "Installation" à la page 117.
Connecteur de casque
Voir section "Installation" à la page 117.
Remarque : Le connecteur de casque est optionnel.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
11
Description
12
Info écran
L'écran affiche des informations sur toutes les actions que vous effectuez, ainsi que des messages d'avertissement. En mode repos, la ligne supérieure affiche les pictogrammes et l'heure. Les trois lignes suivantes sont des lignes d'information (chaque ligne peut contenir 20 caractères), affichant des informations système, les noms et les numéros que vous modifiez ou composez, votre ID propriétaire, etc. La troisième ligne d'information affiche l'état du téléphone sans fil (mode courant). Exemples d'informations d'état :
Muted, In charger, etc. La ligne reste vide lorsqu'aucun état n'est disponible.
Remarque : Vous pouvez modifier l'ID propriétaire et la
taille du texte de l'écran (voir section " Paramètres
La ligne inférieure correspond à la zone de la touche de fonction.
En mode repos, elle affiche les noms définis par l'utilisateur pour les trois touches de fonction en dessous de l'écran. En mode menu dans lequel les touches de fonction sont utilisées pour différents choix, elle affiche la fonction de chaque touche de fonction.
Exemples de fonctions : Back, Options, Save, etc. Pour savoir comment définir les touches de fonction en mode repos, voir
section " Touches rapides et touches de fonction " à la page 100.
Écran
3 5
System A
M.Plattner 4736
13:05
Info Doctor Jobs
Messages de connexion au système
System A
Indication du système
Le téléphone sans fil est connecté au System A. Il est également possible de donner un autre nom au système, par exemple
BusinessPhone.
No system
Hors de la zone de couverture
Le téléphone sans fil n'est connecté à aucun système. Demandez
à votre administrateur système de le connecter.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Description
Remarque : Lorsque vous entrez de nouveau dans la zone
de couverture, quelques minutes sont nécessaires pour que le téléphone sans fil s'enregistre automatiquement au système.
Vous pouvez également recevoir un signal d'avertissement vous informant que vous êtes en dehors de la zone de couverture. Si vous le souhaitez, contactez votre administrateur système.
3
5
Pictogrammes de l'écran
Appel / En ligne
Ce pictogramme s'affiche lorsque votre téléphone est en ligne.
Sonnerie désactivée
Ce pictogramme s'affiche lorsque toutes les signalisations, y compris la sonnerie, la tonalité de message, le bip des touches, sont désactivées. Ce paramètre est ignoré en cas de messages
de priorité élevée. Voir section " Réglages sonores " à la page 110.
Batterie
Ce pictogramme s'affiche toujours sur l'écran en mode repos.
Lorsque le niveau est bas, il est temps de recharger la batterie.
Voir
section "Installation" à la page 117.
Haut-parleur (mains libres)
Ce pictogramme s'affiche lorsque le haut-parleur est activé et qu'une conversation est en cours avec le haut-parleur (mains
libres). Voir section " Pendant un appel " à la page 45.
Nouveau message
Apparaît lorsqu'un nouveau message est reçu. Le nombre sur le côté droit du pictogramme montre le nombre total des messages non lus. Le pictogramme restera affiché jusqu'à ce que le message
reçoive l'état "lu". Voir section " Messages " à la page 59.
Remarque: Le pictogramme "Nouveau message"
n'indique que la réception de messages vocaux, le nombre ne reflète pas le nombre effectif des messages non lus.
Appel sans réponse
Ce pictogramme est ajouté aux appels sans réponse dans la liste des appels. Le nombre à droite du pictogramme correspond au nombre total d'appels manqués.
Clé
Ce pictogramme indique que votre clavier est verrouillé. Voir
section " Paramètres (Settings) " à la page 99.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
13
Description
14
Cadenas
Ce pictogramme indique que votre téléphone sans fil a été verrouillé et qu'il doit être déverrouillé avec un code pour pouvoir
être utilisé. Voir section " Verrouiller/déverrouiller le téléphone sans fil " à la page 74.
Casque
Ce pictogramme indique qu'un casque est connecté au téléphone sans fil.
Voir section "Casque" à la page 126.
Remarque : Un casque ne peut être connecté que si le
connecteur de casque optionnel est disponible.
Alarme d'immobilité activée (DT422 et DT432 uniquement)
Ce pictogramme indique que l'alarme d'immobilité est activée. Voir
section " Alarme " à la page 89.
Détection Gîte activée (DT422 et DT432 uniquement)
Ce pictogramme indique que la détection Gîte est activée. Voir
section " Alarme " à la page 89.
ABC
Entrée de texte en majuscules
Ce pictogramme indique que vous pouvez entrer des lettres et des numéros en majuscules en mode saisie de texte. Voir section
" Écriture de texte " à la page 86.
abc
Entrée de texte en minuscules
Ce pictogramme indique que vous pouvez entrer des lettres et des numéros en minuscules en mode saisie de texte. Voir section
" Écriture de texte " à la page 86.
123
Entrée de numéros
Ce pictogramme indique que vous pouvez entrer des numéros en
mode saisie de texte. Voir section " Écriture de texte " à la page 86.
Appel entrant
Ce pictogramme est ajouté devant les appels entrants dans la liste des appels.
Appel sortant
Ce pictogramme est ajouté devant les appels sortants dans la liste des appels.
Message non lu
Ajouté en face des messages non lus dans la liste des messages.
Voir section " Messages " à la page 59.
Message lu
Ajouté en face des messages lus dans la liste des messages. Voir
section " Messages " à la page 59.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Description
Ajout de contact
Ce pictogramme apparaît sur une touche de fonction lorsqu'un numéro de téléphone est sélectionné dans la liste des appels.
Il indique que le numéro de téléphone peut être ajouté dans le
répertoire SIM. Voir section " Annuaire intégré " à la page 38.
Contacts
Ce pictogramme s'affiche lorsqu'il est possible de récupérer un numéro de téléphone dans le répertoire SIM, par exemple pour
l'ajouter à une fonction. Voir section " Annuaire intégré " à la page 38.
- >
Indicateur de déviation
Lorsque ce pictogramme s'affiche devant un nom ou un numéro, il indique que le téléphone est dévié vers une autre extension.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
15
Description
16
Onglets de menu
Les onglets suivants s'affichent lorsque vous appuyez sur la touche
Menu :
Messages
Vous trouverez ici la liste des messages. Voir section " Messages "
Contacts
Vous trouverez ici le répertoire SIM, l'annuaire centralisé et la liste
des appels. Voir sections " Annuaire intégré " à la page 38 et
" Composer un numéro de la liste des appels " à la page 33.
Modes
Ici, vous pouvez sélectionner l'un des modes, et changer de
modes ou les éditer. Voir section " Modes " à la page 93.
Services
Ici vous pouvez sélectionner, ajouter, effacer ou modifier une
fonction de service. Voir section " Services " à la page 96.
Paramètres
Ici vous pouvez gérer les paramètres de votre téléphone sans fil.
Voir section " Paramètres (Settings) " à la page 99.
Pour naviguer dans les menus, voir section " Système de menus "
Autres fonctions d'affichage
Selon le réseau auquel vous êtes connecté, d'autres fonctions d'affichage sont disponibles. Demandez à votre administrateur système si ces fonctions vous seront utiles.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Description
ç
Système de menus
Il est possible d'accéder au téléphone sans fil ainsi qu'aux fonctions du réseau via les menus.
Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux menus ou en sortir.
Le dernière onglet utilisé est sélectionné ou, si le téléphone sans fil a été redémarré, l'onglet de menu Contacts.
Utilisez la touche de navigation (gauche/droite) pour sélectionner l'onglet, puis appuyez dessus (bas) pour l'ouvrir. Un titre s'affiche et la première option est sélectionnée. Utilisez la touche de navigation
(haut/bas) pour parcourir les options et sélectionnez-en une en appuyant sur la touche de navigation (droite).
Remarques :
Le téléphone sans fil pouvant être utilisé sur plusieurs réseaux, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge par le réseau auquel vous êtes connecté.
Un paramètre de la carte SIM détermine si les modifications effectuées à partir du menu sont sauvegardées sur la carte
SIM. Si les modifications ne sont pas sauvegardées sur la carte SIM, elles sont annulées au redémarrage du téléphone sans fil.
Message list >
Onglet Messages
Message 1 (heure/date) Message 1 >
Message 2 >
.
.
Message 20 >
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
17
Description
Send SMS >
Onglet SMS
SMS Address> SMS
Local phonebook >
Central phonebook
Call list >
Onglet Contacts
Entry 1 >
Entry 2 >
.
.
Entry 100 >
Name: .....
Number: .....
Call number 1
Call number 2
.
.
.
.
.
Call number 20
18
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Normal >
In charger >
Mode 2>
Mode 3>
Mode 4 >
Mode 5 >
Mode 6 >
Mode 7 >
Mode 8 >
Mode 9 >
Volume >
Onglet Modes
(Level 1,2..5, Silent)
Ring signals >
Vibrator (on/off)
Key beep (on/off)
Internal call: >
External call: >
Callback: >
Beep
Low
Medium
High
Mixed
Alarm settings* > No-movement (on/off)
Man-down (on/off)
Switch off
Answer: >
Soft key**
Name: ...
Ordinary
Auto
Loud
Auto loud
* Disponible seulement pour les téléphones DT422 et DT432.
** Voir section " Onglet Settings " à la page 20 pour plus
d'informations.
Service 1 >
Service 2 >
.
.
Service 10 >
Onglet Services
Name: ....
Function: Phone call
Description
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
19
Description
Alert signals >
Onglet Settings
Volume: >
Ring signals >
Vibrator (on/off)
Key beep (on/off)
(Level 1,2..5, Silent)
Internal call: >
External call: >
Callback: >
Alarm settings*>
Soft key >
Hot key >
No-movement (on/off)
Man-down (on/off)
Left: >
Middle: >
Right: >
0, 1, 2.....9 >
Name: ....
Function: >
Phone call
Short-cut
Change mode
Not used
Local phonebook
Central phonebook
Services
Switch off
No-movement *
Man-down *
Edit alarm data *
Change system
Demo Mess 1
Demo Mess 2
RSSI **
* Disponible seulement pour les téléphones DT422 et DT432.
** Disponible seulement pour les téléphones DT412 et DT422.
*** RSSI signifie "Radio Signal Strength Indicator" (indicateur de la force du signal radio)
General >
Language > (English, etc.)
Text size >
Small
Medium
Clock >
Auto key lock
Quick answer
New message rotated
Owner ID
Auto setting
Manual setting
Beep
Low
Medium
High
Mixed
System >
Select system >
Auto, System A.....D
Register >
Information >
System A.....D
IPDI / IPEI / SW version / AP SW version
20
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Description
Personnalisation des menus
Votre administrateur système peut personnaliser les menus en masquant certaines fonctions disponibles. Les fonctions masquées dépendent des paramètres de la carte SIM. Les fonctions suivantes peuvent être masquées :
•
Suppression de messages : les options Delete et Delete all sont masquées.
•
Administration du répertoire SIM : il n'est pas possible d'ajouter de nouvelles entrées ou d'éditer et d'effacer des entrées existantes.
•
Édition de modes : les paramètres des modes ne peuvent pas
être modifiés.
•
Changement de modes : l'option Select est masquée, c'est-
à-dire qu'il n'est pas possible de changer de modes à partir du menu.
•
Désactivation du combiné : il n'est pas possible d'éteindre le téléphone sans fil à partir du menu Modes.
•
Administration des services : il n'est pas possible d'ajouter de nouveaux services ou d'éditer et d'effacer des services existants.
•
Modification des signalisations : l'option Alert signals du menu est masquée.
•
Modification de fonctions DATI : l'option Alarm settings du menu est masquée.
•
Administration des touches de fonction : l'option Soft key du menu est masquée.
•
Administration des touches rapides : l'option Hot key du menu est masquée.
•
Édition des touches rapides : l'option Edit est masquée. Il est possible de visualiser les paramètres des touches rapides.
•
Modification des paramètres généraux : l'option General
settings
du menu est masquée.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
21
Description
•
Changement de système* : l'option Select system du menu est masquée.
•
Enregistrement du système* : l'option Register du menu est masquée.
•
Suppression du système : l'option Delete est masquée.
•
Test de localisation* : l'option de Location test du menu est masquée.
•
Numéro de l'annuaire centralisé : si un numéro de l'annuaire centralisé est indiqué, l'option Central phonebook apparaît dans le menu Contacts ainsi que la liste des raccourcis. Par défaut, le numéro est défini sur 999999.
* Si toutes ces options sont masquées, l'option System du menu est masquée.
Chaque mode du menu peut être masqué individuellement. Cela permet de supprimer du menu les modes qui ne sont pas utilisés.
Notez qu'il est toujours possible d'activer les modes masqués à l'aide des touches de fonction et des touches rapides.
22
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Tonalité d'appel
(le système attend que vous composiez un numéro)
Tonalités
Les tonalités sont audibles dans le téléphone sans fil.
Tonalité spéciale
(le système attend que vous composiez un numéro, déviation active sur le téléphone)
Sonnerie
(signal d'appel au correspondant)
Sonnerie spéciale
(appel entrant sur la deuxième ligne)
Tonalité d'occupation
(la ligne du correspondant est occupée)
Tonalité de numéro non attribué
(ligne du correspondant non accessible ou numéro non attribué)
Tonalité d'appel en attente
- intervalle : 4 secondes
- intervalle : 4 secondes
Tonalité d'encombrement
(l'appel ne peut pas être effectué parce que la ligne est encombrée ou le poste du correspondant verrouillé)
Tonalité de contrôle
(vérifie que la fonction demandée est accessible)
Tonalité d'intrusion
(envoyée à tous les correspondants pendant l'intrusion)
Tonalité de conférence
(envoyée à tous les participants d'une conférence)
- intervalle : 15 secondes
Description
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
23
Description
Sonnerie interne
Sonnerie externe
Sonnerie de rappel
automatique
Sonneries
Les sonneries sont émises par le téléphone.
- intervalle : 4 secondes
- intervalle : 4 secondes
Remarque : Les tonalités et sonneries décrites dans ce
manuel sont celles d'un système standard et peuvent varier d'un pays à l'autre.
24
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Description
Allumer/éteindre le téléphone sans fil
æ
Allumer
Appuyez sur cette touche jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Si le téléphone sans fil ne s'allume pas ou si le pictogramme
Batterie s'affiche, la batterie est faible. Rechargez-la.
Les informations affichées sur l'écran sont les suivantes :
Switch on?
No Yes
Yes
Appuyez sur cette touche pendant deux secondes pour valider (voir écran).
Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil.
Remarques :
Si l'indication
No System
s'affiche, vous ne pouvez ni effectuer un appel, ni y répondre.
Selon la programmation du système, votre téléphone sans fil peut être verrouillé automatiquement. Pour déverrouiller
Éteindre
Remarques :
Vous ne pouvez pas éteindre votre téléphone sans fil pendant un appel.
Nous vous recommandons de programmer la fonction
programmez pas de touche rapide, vous pouvez utiliser les
menus (voir section " Modes " à la page 93).
Si vous avez programmé une touche rapide :
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
25
Description
ã
å
Yes OK
Appuyez sur la touche rapide et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur ces touches pour acquitter (voir l'écran).
Votre téléphone sans fil est éteint.
26
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Appels entrants
Appels entrants
Vous êtes informé d'un appel entrant par une sonnerie et le clignotement de la DEL rouge. Les vingt derniers numéros reçus/ composés sont sauvegardés dans la liste des appels (voir section
" Composer un numéro de la liste des appels " à la page 33).
Répondre aux appels
Le numéro de l'appelant et le pictogramme Appel s'affichent :
13:05
4736
æ
Appuyez sur cette touche pour répondre.
Si le numéro est dans l’annuaire, c'est le nom associé qui s'affiche
à sa place.
Remarque : Vous pouvez répondre à un appel à tout
moment, même si vous êtes en train de programmer ou de composer un numéro, etc.
Si un casque est connecté au téléphone sans fil, vous pouvez utiliser le bouton sur le casque pour prendre l'appel.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
27
Appels entrants
æ
ä
Désactiver la sonnerie
Si le téléphone sonne à un moment inopportun :
Appuyez sur la touche Secret située sur le côté droit du téléphone sans fil pour désactiver la sonnerie.
Toutes les signalisations, y compris le vibreur, sont désactivées
pour cet appel spécifique. Voir section " Description " à la page 9
pour la localisation de la touche Secret.
Appuyez sur cette touche pour répondre à l'appel.
Mains libres
Appuyez sur la touche de fonction centrale pour prendre l'appel en mode mains libres.
Vous êtes en communication avec l'appelant via le haut-parleur et le micro.
Remarque : La touche à actionner dépend du mode de
réponse utilisé. Pour changer de mode de réponse, voir
section " Changer de mode de réponse " à la page 29.
æ
Mettre fin à l'appel
Appuyez sur cette touche.
La durée de l'appel s'affiche sur l'écran.
Remarque : Si un casque est connecté au téléphone sans
fil, vous pouvez utiliser le bouton sur le casque pour mettre fin à l'appel.
28
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Appels entrants
Changer de mode de réponse
Vous pouvez choisir entre Ordinary, Auto, Loud ou Auto loud.
•
Ordinary : appuyez sur la touche de fonction centrale. L'appel est connecté en mode mains libres.
•
Auto : l'appel est automatiquement connecté (il ne l'est pas en mode mains libres).
•
Loud : appuyez sur la touche d'appel. L'appel est connecté en mode mains libres.
•
Auto loud : l'appel est automatiquement connecté en mode mains libres après 2 sonneries (il est possible de répondre de la manière habituelle aux appels avant ce délai).
à
ou
ã
á
ã
ã
á
ç
á
Appuyez sur cette touche.
Le dernier onglet utilisé est sélectionné.
Sélectionnez Modes.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Modes.
Sélectionnez Normal.
Sélectionnez Answer.
Appuyez sur cette touche.
Sélectionnez le mode de réponse souhaité.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Le nom du mode sélectionné s'affiche. Le nouveau mode de réponse est sélectionné.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
29
30
Appels sortants
Appels sortants
Parfois, vous effectuez un appel mais la personne n'est pas joignable. Les fonctions ci-dessous vous aideront dans vos tentatives pour joindre votre correspondant.
Vous pouvez également effectuer un appel via le " Annuaire intégré "
à la page 38 ou le " Annuaire système " à la page 43
Effectuer des appels
å æ
Hors ligne
Composez le numéro de téléphone, puis appuyez sur cette touche.
Le numéro s'affiche sur l'écran. Votre téléphone sans fil est en ligne et établit la connexion. Le numéro est sauvegardé dans la liste des appels.
Il peut s'agir d'un :
• un numéro de l'annuaire interne,
• numéro externe (le "0" correspondant au préfixe pour les appels externes).
Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend
de la configuration du système.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Appels sortants
*
Appuyez brièvement sur cette touche pour insérer une pause si vous devez attendre la tonalité.
Remarques :
En cas d'entrée erronée, appuyez sur la touche
C
(voir
écran). Si, pendant la composition du numéro, vous décidez de ne pas effectuer l'appel, appuyez sur la touche
C
(voir écran) pour arrêter.
Il est possible d'activer/de désactiver la transmission de tonalité dans un numéro précomposé en appuyant longuement sur la touche banques par téléphone). L'activation de la transmission de tonalité est indiquée par un
T
dans le numéro, sa désactivation par un
-
. Si une pause est nécessaire dans le numéro, vous pouvez l'ajouter en appuyant longuement sur la touche
#
(par exemple lors de l'appel de
. La pause est indiquée par un
P
dans le numéro.
Vous pouvez effectuer vos appels plus rapidement en programmant des touches rapides/de fonction avec vos
æ
å
En ligne
Si vous préférez composez un numéro en ligne :
Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité.
Composez votre numéro en ligne.
Remarques :
En ligne, vous ne pouvez pas appuyer sur la touche
C
(voir écran) pour effacer les chiffres.
Le numéro n'est pas sauvegardé dans la liste des appels.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
31
Appels sortants
ä
Mains libres
Lors de l'attente d'une connexion, de la tonalité de numérotation ou pendant l'appel :
Appuyez sur la touche de fonction centrale.
Vous êtes en communication avec l'appelant via le haut-parleur et le micro.
Remarque : La touche à actionner dépend du mode de
réponse utilisé. Pour changer de mode de réponse, voir
section " Changer de mode de réponse " à la page 29.
æ
Mettre fin à l'appel
Appuyez sur cette touche.
La durée de l'appel s'affiche sur l'écran.
*** æ
Recomposer le dernier numéro externe
Lorsque vous effectuez un appel externe, le système sauvegarde automatiquement tous les chiffres composés, que l'appel ait abouti ou non.
Appuyez sur ces touches pour recomposer le dernier numéro externe.
Le numéro composé s'affiche sur l'écran.
32
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Appels sortants
ã
Composer un numéro de la liste des appels
Les vingt derniers numéros reçus/composés sont sauvegardés dans la liste des appels. Vous pouvez en composer un en le sélectionnant dans celle-ci.
Si la fonction de date et d'heure est activée, vous pouvez visualiser l'heure de l'appel le jour même où il a été reçu/composé.
L'indication de l'heure est remplacée par l'indication de la date le
jour suivant. Voir section " Paramètres de l'horloge " à la page 105.
Appuyez sur cette touche jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche.
Vous pouvez sauvegarder des numéros de manière permanente en
Pour éditer le numéro :
Edit
Appuyez sur cette touche (voir écran).
å
Apportez les modifications souhaitées.
æ
Appuyez sur cette touche pour composer le numéro.
Le numéro composé s'affiche sur l'écran.
Remarque : La liste des appels est effacée si vous
éteignez votre téléphone.
Effacer un numéro de la liste des appels
Lorsque votre téléphone sans fil est en mode repos :
ã
Appuyez sur cette touche jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche.
Options
Appuyez sur cette touche (voir écran).
L'option Delete est sélectionnée.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
L'indication Number deleted s'affiche et le numéro est effacé.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
33
Appels sortants
34
Effacer tous les numéros de la liste des appels
Lorsque votre téléphone sans fil est en mode repos :
ã
Appuyez sur cette touche pour accéder à la liste des appels.
Le premier numéro de la liste des appels est sélectionné.
Options
Appuyez sur cette touche (voir écran).
L'option Delete est sélectionnée.
ã
Sélectionnez Delete all.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Les informations affichées sur l'écran sont les suivantes :
Delete all numbers?
No Yes
Yes
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Tous les numéros sont effacés.
æ
5
Rappel automatique
Vous appelez une extension occupée ou vous n'obtenez pas de réponse.
Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
Remarque : Le numéro associé au rappel automatique
Appuyez sur cette touche.
Vous êtes rappelé si l'extension est libre ou dès qu'elle l'est. Si vous ne répondez pas dans les 8 secondes, le service de rappel est annulé.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Appels sortants
Extension occupée
Vous appelez une extension qui est occupée.
4
Appel en attente
Vous pouvez informer l'extension occupée de votre appel au moyen d'une sonnerie atténuée (si cette fonction est autorisée).
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appel en attente.
Ne raccrochez pas. Lorsque l'extension que vous avez appelée se libère, elle est appelée automatiquement.
Remarque : Le numéro associé à la fonction d'appel en
Si l'extension reste occupée, cela signifie qu'elle n'autorise pas les appels en attente.
8
Intrusion
Vous pouvez intervenir dans une conversation sur une extension occupée (si cette fonction est autorisée).
Appuyez sur cette touche pour effectuer une intrusion.
Vous entendez la tonalité d'intrusion. Une communication à trois est alors établie. Lorsque l'extension appelée raccroche et que vous n'avez pas raccroché, cette extension est rappelée automatiquement.
Remarque : Le numéro associé à la fonction d'intrusion
Si la ligne reste occupée, cela signifie que votre extension n'est pas autorisée à effectuer une intrusion ou que l'extension souhaitée est protégée contre l'intrusion.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
35
Appels sortants
æ
*60* å
#
Extension déviée
Il est possible d'outrepasser la déviation d'appel pour appeler une extension spécifique, même si la déviation d'appel est activée sur cette dernière.
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code, puis le numéro d'extension.
Appuyez sur cette touche.
Vous êtes alors connecté à l'extension spécifiée, quel que soit le type de déviation d'appel activé sur l'extension appelée.
å
æ
Numéros abrégés communs
Les numéros externes sont sauvegardés dans la mémoire centrale de votre plate-forme de communication BusinessPhone. Vous pouvez composer les numéros abrégés communs à partir de n'importe quelle extension dotée de cette fonction.
Composez le numéro abrégé commun.
Veuillez consulter l’annuaire de votre téléphone.
Appuyez sur cette touche pour effectuer l'appel.
36
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Appels sortants
Composer un numéro via une touche rapide ou de fonction
La touche rapide ou de fonction doit être préprogrammée avec un
numéro (voir section " Touches rapides et touches de fonction " à la page 100).
å
Via une touche rapide
Appuyez sur la touche rapide et maintenez-la enfoncée.
Il s'agit d'un numéro compris entre 0 et 9. L'écran affiche le numéro préprogrammé. Le numéro est composé et la connexion est établie automatiquement.
ä
Via la touche de fonction
Appuyez sur la touche de fonction préprogrammée
(voir écran).
Le numéro préprogrammé s'affiche sur l'écran. Le numéro est composé et la connexion est établie automatiquement.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
37
Annuaire intégré
Annuaire intégré
Votre téléphone sans fil est équipé d'un annuaire local (personnel) pouvant contenir jusqu'à 100 entrées (noms et numéros). Celles-ci sont stockées sur la carte SIM de votre téléphone sans fil.
Remarques :
Les numéros de l’annuaire peuvent comporter 22 chiffres au maximum et les noms 16 caractères au maximum.
Lorsqu'un message s'affiche vous indiquant que l’annuaire est plein (signalé par un bip), vous devez effacer une entrée pour pouvoir en ajouter une nouvelle.
Vous pouvez également ouvrir l’annuaire en programmant
En alternative de l'annuaire intégré, vous pouvez aussi utiliser
l'" Annuaire système " à la page 43.
38
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Annuaire intégré
à
ou
ã
á
ç
á
Accéder à l’annuaire
Accédez aux noms et numéros de l'annuaire.
Appuyez sur cette touche.
Le dernier onglet utilisé est sélectionné.
Sélectionnez Contacts.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Contacts.
Sélectionnez Local phonebook.
La liste des noms s'affiche.
Local phonebook
Adam
Bob
Charlie
Add Delete Find
>
Effectuer un appel via l’annuaire
Une fois que vous êtes dans le répertoire SIM ou dans l'annuaire centralisé :
Find
Appuyez sur cette touche (voir écran).
L'indication Find:_ s'affiche.
å
Appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du nom que vous recherchez.
Pour écrire du texte, voir section " Écriture de texte " à la page 86.
â
ou
Ok
Appuyez sur cette touche pour valider (voir écran).
Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche.
ã
æ
Faites défiler la liste vers le haut ou le bas jusqu'à ce que vous trouviez le nom.
Appuyez sur cette touche.
Le numéro est composé.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
39
Annuaire intégré
Ajouter un nom et un numéro à l’annuaire
Lorsque vous êtes dans l’annuaire :
Add
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Name:_
Number:
Back C
ABC
Save
å
Entrez le nom.
Pour écrire du texte, voir section " Écriture de texte " à la page 86.
ã
å
Save
C
Appuyez sur cette touche pour corriger une entrée erronée
(voir écran).
Appuyez sur cette touche.
Composez le numéro de téléphone, puis appuyez sur cette touche (voir écran).
Le nom et le numéro sont stockés dans l’annuaire.
40
à
â
ou ou
ã
á
ç
á
ã
Sauvegarder un numéro de la liste des appels dans l’annuaire
Appuyez sur cette touche.
Le dernier onglet utilisé est sélectionné.
Sélectionnez Contacts.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Contacts.
Sélectionnez Call list.
La liste des appels s'affiche.
Faites défiler la liste vers le haut ou le bas jusqu'à ce que vous trouviez le numéro.
Appuyez sur cette touche.
Le numéro est automatiquement ajouté à l’annuaire.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Annuaire intégré
å
Save
Entrez le nom, puis appuyez sur cette touche (voir écran).
Pour écrire du texte, voir section " Écriture de texte " à la page 86.
Le nom et le numéro sont stockés dans l'annuaire.
Modifier un nom et un numéro dans l’annuaire
Lorsque vous êtes dans l’annuaire :
â
ou
ã
á
Faites défiler la liste vers le haut ou le bas jusqu'à ce que vous trouviez le nom.
Sélectionnez le nom.
Edit
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Name: Adam
Number: 001811005555
Back C
ABC
Save
å
Éditez le nom.
Pour écrire du texte, voir section " Écriture de texte " à la page 86.
ã
å
Save
C
Appuyez sur cette touche pour corriger une entrée erronée
(voir écran).
Appuyez sur cette touche.
Éditez le numéro de téléphone, puis appuyez sur cette touche (voir écran).
Le nom et le numéro sont modifiés.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
41
Annuaire intégré
Effacer un nom et un numéro de l’annuaire
Lorsque vous êtes dans l’annuaire :
â
ou
ã
á
Faites défiler la liste vers le haut ou le bas jusqu'à ce que vous trouviez le nom.
Sélectionnez le nom.
Le nom et le numéro s'affichent.
Delete
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Delete entry?
No Yes
Yes
Appuyez sur cette touche pour effacer le nom et le numéro
(voir écran).
Le nom et le numéro sont effacés.
42
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Annuaire système
Annuaire système
En comparaison avec l'" Annuaire intégré " à la page 38 qui est une
fonction spécifique au téléphone sans fil, l'annuaire système est enregistré dans le système du BusinessPhone.
L'annuaire système couvre aussi bien les numéros d'annuaire interne que les numéros externes abrégés communs.
Comme l'annuaire système est disponible pour différents types de téléphones, l'accès ainsi que la navigation à l'intérieur de l'annuaire reste générique, c'est-à-dire qu'il est manipulé via le clavier normal.
Si vous préférez une manipulation via menu ou les touches de navigation, veuillez contacter votre admnistrateur système pour mettre en place un annuaire interne de l'entreprise sur votre téléphone sans fil.
*0# æ
#0* æ
Utilisation de l'annuaire système
Appuyez pour rechercher des numéros de l'annuaire interne ou
Appuyez pour rechercher des numéros externes abrégés communs
æ
Pour quitter l'annuaire système
Appuyez pour quitter
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
43
44
Annuaire système
¿
Effectuer un appel
Entrez la / les première(s) lettre(s) du nom.
Pour plus d'informations sur la procédure permettant d'écrire du
texte, voir section " Écriture de texte " à la page 86.
Remarque : Pour parcourir l'ensemble de l'annuaire
système, vous pouvez immédiatement démarrer la fonction de recherche sans entrer les premières lettres du nom.
Appuyez pour activer la fonction de recherche
#
#
*
0
La recherche a réussi
La première entrée qui correspond aux lettres que vous avez entrées sera affichée.
Appuyez pour parcourir la liste en avant.
ou
Appuyez pour parcourir la liste en arrière
En atteignant le début ou la fin de la liste, un bref bip sera envoyé.
Appuyez pour appeler l'entrée de liste désirée
Le numéro est composé et “Calling” (Appel en cours) s'affiche.
1
La recherche a réussi
Si aucune entrée ne répond aux critères de recherche, l'écran affiche le message suivant :
“SORRY - NO SUCH NAME”.
Appuyez pour démarrer une nouvelle recherche
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Pendant un appel
Pendant un appel
La plate-forme de communication BusinessPhone vous permet de traiter les appels de nombreuses manières différentes. Vous pouvez effectuer un appel interne, transférer l'appel, organiser une conférence, désactiver le micro et la sonnerie ou mettre l'appel en attente pour effectuer d'autres tâches.
ä
ä
Mode mains libres
Cette fonction est extrêmement utile lorsque vous devez suivre une conversation par le biais de votre téléphone sans fil tout en ayant les mains libres pour d'autres tâches.
Pour activer le mode mains libres pendant un appel :
Appuyez sur la touche de fonction centrale pour activer le mode mains libres.
Vous êtes en communication avec l'appelant via le haut-parleur et le micro.
Remarque : Vous pouvez régler le volume (voir section
" Réglages sonores " à la page 110).
Rappuyez sur cette touche pour désactiver le mode mains libres.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
45
Pendant un appel
46
Désactiver le micro
Pour désactiver le micro pendant une conversation :
Appuyez sur la touche Secret située sur le côté droit du téléphone sans fil pour désactiver le micro.
Le micro est coupé et l'appelant n'entend pas la conversation en cours, ni les bruits environnants. L'indication Muted s'affiche sur l'écran lorsque le micro est coupé pendant un appel.
Rappuyez sur la touche Secret pour activer le micro.
Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser cette
fonction plutôt que de mettre un appel en attente. Un appel en attente peut être dévié vers l'opérateur ou l'opératrice, directement ou après un certain temps.
Appel interne
Pendant une conversation, vous souhaitez consulter un correspondant interne ou externe.
å
R
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Le premier appel est mis en attente. Vous entendez alors la tonalité.
Appelez le deuxième correspondant.
Lorsque le deuxième correspondant décroche, vous pouvez passer d'un correspondant à l'autre, établir une conférence et mettre fin à l'un des appels.
R
R
1
2
Appel courtier
Vous pouvez passer d'un correspondant à l'autre :
Passez d'un appel à l'autre (voir écran).
Appuyez sur ces touches pour arrêter (voir écran).
L'appel en cours est terminé. L'autre appel est connecté.
Remarque : Parfois, vous devez appuyer deux fois sur la
touche
R
(voir écran). La mise en attente d'appels internes ou le transfert d'appels vers des lignes réseau dépend de votre central (PBX). Consultez votre administrateur système.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Pendant un appel
Transfert
Vous participez à une conversation avec un correspondant interne ou externe et souhaitez transférer un appel en cours.
å
R
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Le premier appel est mis en attente. Vous entendez alors la tonalité.
Appelez le deuxième correspondant.
Vous pouvez transférer l'appel avant ou après que le correspondant décroche.
æ
Remarque : Assurez-vous que vous êtes bien avec le
correspondant souhaité. Veuillez lire les remarques et les
avertissements à ce sujet dans la section " Conseils pratiques " à la page 116.
Appuyez sur cette touche.
L'appel est transféré.
Transfert vers une extension occupée
Vous pouvez même transférer des appels vers des extensions occupées. Votre correspondant entend alors une sonnerie atténuée (appel en attente) et la communication est établie dès que l'appel en cours est terminé (si les appels en attente sont autorisés).
Rappel automatique
Vous êtes rappelé si vous avez transféré un appel externe et que l'autre extension n'a pas répondu dans le délai imparti. Votre téléphone sans fil sonne alors à nouveau.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
47
Pendant un appel
48
æ
æ
Appel en attente
Si vous entendez la tonalité d'appel en attente pendant une conversation, cela signifie qu'une autre personne essaie de vous joindre.
Pour mettre fin à l'appel en cours et répondre à l'appel en attente :
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel en cours.
L'appel en attente est signalé sur votre téléphone sans fil.
Appuyez sur cette touche pour prendre le nouvel appel.
Remarque : L'utilisation de la fonction d'appel en attente
peut être verrouillée sur votre extension (programmée par l'administrateur système).
Conférence
Vous participez à une conversation et souhaitez organiser une conférence téléphonique.
å
R
3
R
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Le premier appel est mis en attente. Vous entendez alors la tonalité.
Appelez le deuxième correspondant.
Appuyez sur ces touches pour établir une conférence à trois.
La conférence à trois est alors établie. Pour indiquer une conférence, tous les participants entendent régulièrement une tonalité de conférence.
æ
Répétez la procédure pour inclure d'autres participants dans la conférence.
Ainsi, vous pouvez inclure jusqu'à six participants. Le nombre d'appelants externes pouvant participer dépend de la programmation du système.
Mettez fin à l'appel pour quitter la conférence.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Pendant un appel
æ
Répondre à un appel de conférence
Vous êtes informé d'un appel de conférence par une sonnerie différente par rapport aux appels normaux et à un message textuel.
Il faut répondre à l'appel de conférence dans un délai prédéfini
(30 secondes par défaut). Un appel normal en cours a la priorité la plus grande, mais si cet appel se termine avant la fin du délai prédéfini, l'indication de l'appel de conférence commence et il est possible de répondre à cet appel.
Appuyez sur cette touche pour répondre à l'appel de conférence.
Vous êtes connecté à la conférence.
Mettre un appel en attente
Vous participez à une conversation. Vous souhaitez maintenant mettre en attente l'appel en cours pendant quelques instants.
R
Appuyez sur cette touche (voir écran).
L'appel est mis en attente. Vous entendez alors la tonalité.
R
Rappuyez sur cette touche pour reprendre l'appel (voir
écran).
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
49
Déviation d'appels
50
Déviation d'appels
Lorsque vous ne pouvez pas prendre vos appels ou décidez d'y répondre sur une autre extension, vous pouvez transférer vos appels vers une autre position de réponse.
Si vous devez parler d'urgence à une personne qui a dévié ses appels, le système comporte également une fonction permettant
d'outrepasser la déviation (voir section " Extension déviée " à la page 36).
Selon le type de déviation activé, vous pouvez également enregistrer votre message d'accueil personnel (voir section
" Message d'accueil personnel " à la page 61).
Remarque : Vous pouvez toujours effectuer des appels
normalement.
Déviation lorsque l'appelant reçoit une tonalité occupé
S'il vous arrive de recevoir des appels entrants (internes ou externes) alors que votre extension est occupée, votre administrateur système peut programmer votre extension de façon
à ce que ceux-ci soient automatiquement déviés vers un numéro de déviation programmé.
Déviation lorsqu'il n'y a pas de réponse
S'il vous est impossible de répondre aux appels entrants (internes ou externes), votre administrateur système peut programmer votre extension de façon à ce que ceux-ci soient automatiquement déviés vers un numéro de déviation programmé (durée par défaut :
15 secondes).
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Déviation d'appels
Déviation vers une destination fixe
Cette fonction dévie vos appels vers une position de réponse préprogrammée (par exemple, une secrétaire).
æ
*21#
Activer la déviation vers une destination fixe
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Vous entendez alors une tonalité spéciale. Tous les appels destinés
à votre extension sont déviés vers une destination préprogrammée.
æ
#21#
Annuler la déviation
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Vous entendez alors une tonalité spéciale.
Déviation individuelle
Cette fonction vous permet de dévier vos appels vers des numéros internes et externes, par exemple vers un numéro d'annuaire, l'extension d'un collègue, un numéro externe ou un numéro abrégé commun (votre téléphone de voiture par exemple).
Remarque : Pour éviter tout abus, la déviation externe
individuelle peut être verrouillée sur votre extension (voir
section " Sécurité " à la page 71).
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
51
Déviation d'appels
52
æ
*21*
å #
Programmer et activer une déviation interne
Déviez vos appels vers un poste interne.
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Composez le nouveau numéro d'annuaire (numéro de déviation), puis appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle. Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels est active.
Remarque : Vous ne pouvez pas activer une déviation
interne individuelle si une déviation externe individuelle est déjà activée.
æ
#21#
Annuler la déviation interne
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
La déviation individuelle est annulée.
æ
*22*
0 å
Programmer et activer un nouveau numéro de déviation externe
Pour programmer un nouveau numéro de déviation externe individuelle :
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Composez le préfixe pour les appels externes suivi du nouveau numéro de déviation externe.
Vous pouvez composer jusqu'à 24 chiffres.
Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend
de la configuration du système.
Si votre réseau public nécessite l'attente d'une seconde tonalité, appuyez sur
*
.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Déviation d'appels
#
Appuyez sur cette touche pour activer la déviation individuelle.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
Remarque : Avant de partir, appelez votre extension pour
vérifier que la déviation externe a été définie correctement.
De cette façon, vous êtes sûr que le numéro a été programmé correctement et que vos appels ne seront pas déviés vers une autre personne par erreur. Vous pouvez
également utiliser la déviation externe individuelle à l'aide de
la fonction DISA (voir section " Autres fonctions " à la page 79).
æ #22#
Annuler la déviation externe
Appuyez sur cette touche, puis composez ce code.
Remarque : Le numéro de déviation programmé n'est pas
supprimé de la mémoire, mais seulement désactivé.
æ
*22*
#
Réactiver la déviation externe
Pour dévier vos appels vers un poste externe :
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code pour activer la déviation externe programmée.
Appuyez sur cette touche.
Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une tonalité spéciale vous rappelle que la déviation d'appels est active.
Suivez-moi
Si votre téléphone n'est pas disponible, vous pouvez quand même répondre à vos appels en les déviant là où vous vous trouvez. Pour pouvoir activer la fonction "Suivez-moi", vous devez avoir activé la déviation individuelle sur votre téléphone sans fil.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
53
Déviation d'appels
54
æ
*21*
å *
å
#
Activer la fonction "Suivez-moi"
Remarque : Cette procédure doit être effectuée depuis le
téléphone vers lequel les appels sont déviés.
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Composez votre numéro, puis appuyez sur cette touche.
Composez le nouveau numéro vers lequel les appels entrants doivent être déviés.
Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors une tonalité spéciale. Exemple d'écran :
13:05
FOLLOW ME
4736-> 4321
æ
#21*
å
#
Annuler la fonction "Suivez-moi"
Vous pouvez également annuler la fonction "Suivez-moi" et la déviation individuelle depuis la position de réponse.
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Composez votre numéro.
Appuyez sur cette touche pour annuler la fonction "Suivezmoi".
Vous entendez alors la tonalité.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Message d'absence
Message d'absence
Si vous vous absentez du bureau pendant un certain temps (par exemple, pour une réunion, un congé, le déjeuner, un congé de maladie), cette fonction vous permet d'informer vos appelants de votre absence. Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à votre message d'absence.
Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un
message d'accueil personnel, c'est ce message que les appelants entendent et non pas le message d'absence
activé (voir section " Message d'accueil personnel " à la page 61).
Vous pouvez informer vos appelants par des :
1 Textes prédéfinis
Indiquez le motif de votre absence ainsi que la date et l'heure de votre retour. Les appelants internes sont informés par l'écran
(ou vocalement pour les appelants avec téléphone sans écran).
2 Informations vocales
Enregistrez un message vocal informant vos appelants de votre absence. Les appelants internes entendront ces informations via le combiné ou le haut-parleur.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
55
Message d'absence
æ
*23*
Entrer un message
Pour sauvegarder un texte ou des informations vocales :
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code pour passer en mode information.
Sélectionnez Pre-defined (texte prédéfini) ou Voice information (informations vocales).
æ
*23*
*
9
9
#
Informations vocales
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code pour passer en mode information.
Appuyez sur cette touche, puis parlez.
Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement.
Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le message.
Appuyez sur cette touche pour envoyer le message.
Les informations sont activées.
Remarque : Vous pouvez composer votre propre numéro
d'extension pour vérifier vos informations.
56
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Message d'absence
å
å
#
Textes prédéfinis
Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Entrez un
code
, puis entrez les infos complémentaires.
Heure de retour
Date de retour
Déjeuner
Réunion
Congé
Malade
Code
1
2
3
4
5
6
Infos complémentaires
heure (00-23) minute (00-59) mois (01-12) jour (01-31) de retour à, heure minute de retour à, heure minute retour, mois jour retour, mois jour
Appuyez sur cette touche pour entrer les informations.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
Exemple de textes prédéfinis :
Congé, de retour le 27 juin
Appuyez sur cette touche.
æ
*23*
0627
5
Composez ce code.
Entrez ce code.
Entrez le mois et le jour.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
57
58
Message d'absence
æ
*23*
#
Sauvegarder un message
Lorsque le mode information est activé :
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle. Les informations sont désactivées et sauvegardées pour une utilisation ultérieure.
æ
*23*
#
Utiliser des informations sauvegardées
Lorsque le mode informations est désactivé :
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Appuyez sur cette touche pour activer le message sauvegardé.
Vous entendez la tonalité de contrôle. Les informations sont actives.
Remarque : Vous pouvez éditer une touche rapide/de
fonction pour activer ou désactiver le message (voir section
" Touches rapides et touches de fonction " à la page 100).
æ
#23#
Effacer un message
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code pour effacer le message.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Messages
Messages
Le système de messagerie vous permet d'envoyer, de recevoir, de transférer et de sauvegarder différents types de messages.
Vous avez également accès à un grand nombre de fonctions utiles, comme l'enregistrement d'une conversation en cours, la prise d'appels externes via le réseau de la société et bien d'autres ...
æ
Protection par mot de passe
Lors de la première utilisation du système de messagerie (possible uniquement à partir de votre propre extension), vous pourrez être invité à modifier votre mot de passe si vous utilisez le mot de passe par défaut (0000).
Remarque : Certains systèmes sont programmés pour
autoriser le mot de passe par défaut.
Suivez les instructions vocales.
Vous êtes invité à entrer un nouveau mot de passe, à le confirmer puis à le sauvegarder. Si vous utilisez le mot de passe par défaut, vous êtes invité à réessayer.
Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
ou
Poursuivez avec l'une des fonctions de message.
Pour modifier de nouveau votre mot de passe, voir section
" Modifier le mot de passe " à la page 71.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
59
Messages
Système de boîte vocale individuelle
Les appelants peuvent laisser des messages dans votre boîte vocale individuelle. Le système de boîte vocale fait partie du système de messagerie.
æ
*21*
å
#
Activer
Déviez votre extension vers le système de boîte vocale.
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Composez le numéro du système de boîte vocale.
Demandez-le à votre administrateur système.
Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors une tonalité spéciale.
æ
#21#
Désactiver
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
60
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Messages
*59#
æ
å
2
Message d'accueil personnel
Selon le type de déviation que vous souhaitez activer, vous pouvez laisser trois messages d'accueil personnels différents à l'appelant.
Vous pouvez activer une déviation lorsqu'un appelant reçoit une tonalité occupé, lorsqu'il n'y a pas de réponse ou vous pouvez activer la déviation individuelle pour tous vos appels.
Composez ce code.
Appuyez sur cette touche.
Pendant cette procédure, vous serez invité à entrer le numéro de votre extension. Selon la configuration du système, vous pourrez
également être invité à entrer un mot de passe.
Appuyez sur cette touche pour configurer votre message d'accueil personnel.
æ
#
Entrez le code de déviation.
Sélectionnez l'une des options ci-dessous, puis suivez les instructions vocales.
Type de déviation
Message d'accueil de déviation sur occupation
Message d'accueil de déviation sur non-réponse
Message d'accueil de déviation individuelle
Code
1
2
3
Appuyez sur cette touche pour sauvegarder le message d'accueil enregistré.
Lorsque vous activez la déviation, le message d'accueil enregistré est lu à l'appelant suivant.
Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un
message d'accueil personnel, c'est ce message que les appelants entendent et non pas le message d'absence
activé (voir section " Message d'absence " à la page 55).
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
61
62
Messages
æ
*59#
Écouter des messages - en interne
Lorsque vous avez reçu un message :
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Voir section " Vérifier et sauvegarder les messages reçus " à la page 64.
å
å
Écouter des messages - en externe
Pour écouter vos messages en dehors du bureau :
Composez le numéro de téléphone de votre société.
Composez le numéro du système de boîte vocale.
Pendant la procédure, vous serez invité à entrer le numéro de votre extension ainsi que votre mot de passe.
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe
par défaut 0000 pour vérifier les messages en dehors du bureau, vous devez d'abord modifier votre mot de passe
(voir section " Modifier le mot de passe " à la page 71).
Les fonctions de boîte vocale suivantes peuvent également être utilisées en dehors du bureau :
• Modification du mot de passe
• Vérification et sauvegarde des messages reçus
• Envoi d'un message vocal
• Envoi d'un message
• Notification externe de message
• Message d'accueil personnel
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Messages
Notification externe de message
Cette fonction permet au système de vous informer de l'arrivée de nouveaux messages vocaux. Vous pouvez indiquer un numéro externe où vous serez appelé à une heure préprogrammée ou dès l'arrivée d'un nouveau message.
Remarque : Cette fonction peut être restreinte ou non
disponible. Pour savoir si elle est disponible et obtenir des informations complémentaires, adressez-vous à votre administrateur système.
Vous pouvez être informé de deux manières différentes (selon la programmation du système) :
Notification avec accès à la boîte vocale :
Vous accusez réception de la notification à l'aide de votre mot de passe (qui doit être différent du mot de passe par défaut 0000). Voir
section " Modifier le mot de passe " à la page 71 pour la sélection
d'un nouveau mot de passe. Vous disposez d'un accès complet au système de boîte vocale.
Notification sans accès à la boîte vocale :
Vous recevez un message vocal bref vous informant qu'une personne vous a laissé un message. Accusez réception de la notification en appuyant sur une touche. Vous devez alors rappeler le système de boîte vocale pour écouter le message.
Remarque : Si vous n'accusez pas réception de la
notification dans le temps préprogrammé, la connexion est annulée et rétablie ultérieurement (demandez à votre administrateur système le nombre programmé de tentatives de notification).
*59#
Pour programmer une notification externe de message :
Composez ce code.
Remarque : Selon la configuration du système, vous
pouvez être invité à entrer votre mot de passe.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
63
Messages
64
æ
Suivez les instructions vocales.
Vous pouvez programmer le numéro de notification externe, l'heure de notification et activer/désactiver la fonction. Le numéro externe
(y compris le préfixe pour les appels externes) peut comprendre jusqu'à 24 chiffres. L'heure doit être entrée au format 24 h (2030 pour 8 h 30). Les valeurs sont automatiquement ajustées au quart d'heure (par exemple 2013 devient 2015).
Remarque : Le numéro de notification et l'heure doivent
être programmés avant l'activation de la fonction.
Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
Vérifier et sauvegarder les messages reçus
Lorsque vous recevez un nouveau message, le clignotement de la
DEL accompagné d'une tonalité de message et/ou de la vibration du téléphone vous informe de son arrivée (une tonalité spéciale peut également être utilisée pour indiquer un message en attente, si programmée).
Le pictogramme "Nouveau message" est aussi utilisé pour signaler un nouveau message. De plus, vous pouvez voir sur l'écran le nombre de messages dans la liste d'attente.
Vous pouvez désactiver la tonalité de message en appuyant sur la touche Secret.
Remarque : La tonalité de message outrepasse le mode
silencieux si le message est urgent.
Les messages reçus sont répartis dans les trois catégories suivantes :
• Nouveaux messages (non écoutés)
• Messages écoutés
• Messages sauvegardés
Les messages vocaux peuvent également être envoyés vers d'autres numéros de boîte vocale (individuelle ou commune)
(voir section " Envoyer un message vocal " à la page 65).
Remarque : Les messages sont supprimés du système
après un certain temps. Ce temps varie en fonction de la catégorie du message. Veuillez consulter votre administrateur système à ce sujet.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Messages
æ
*59#
Messages vocaux et de rappel :
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Vous pouvez vérifier et sauvegarder les messages que vous avez reçus. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 20 messages. Les messages vocaux sont écoutés via le haut-parleur. Les messages de rappel rappellent automatiquement l'expéditeur (ces messages ne peuvent pas être sauvegardés).
Remarque : Selon la configuration du système, vous
pouvez être invité à entrer votre mot de passe pour accéder
à vos messages. Voir section " Sécurité " à la page 71.
*59#
æ
Envoyer un message vocal
Vous pouvez envoyer les messages vocaux que vous avez reçus
(dans la boîte vocale individuelle) à d'autres numéros de boîte vocale (individuelle ou commune). Lorsque vous envoyez un message vocal à une boîte vocale individuelle, le numéro de celle-ci est le même que le numéro de l'extension.
Composez ce code.
Remarque : Selon la configuration du système, vous
pouvez être invité à entrer votre mot de passe pour accéder
à vos messages. Voir section " Sécurité " à la page 71.
Suivez les instructions vocales.
Vous pouvez envoyer de nouveaux messages vocaux ou des messages vocaux écoutés ou sauvegardés.
Remarque : Le message envoyé est une copie, cela
signifie qu'il peut être supprimé sans supprimer le message d'origine.
Recommencez la procédure pour envoyer le message à une autre boîte vocale.
Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
65
Messages
Envoyer un message
Vous appelez une extension occupée ou vous n'obtenez pas de réponse.
Il existe deux possibilités :
1 Message de rappel automatique (message de rappel)
2 Message vocal
9#
Rappel automatique (message de rappel)
Appuyez sur ces touches pour envoyer un message de rappel.
99
*
9
#
Message vocal
Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer un message vocal à la place :
Composez ce numéro, puis parlez.
Appuyez sur cette touche pour écouter le message.
Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le message.
Appuyez sur cette touche pour envoyer le message.
66
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Messages
Fonction d'enregistrement
Si vous souhaitez enregistrer et écouter des messages vocaux personnalisés, utilisez la fonction d'enregistrement. Le message créé avec cette fonction est traité comme un message normal.
Pour écouter des messages créés avec la fonction
d'enregistrement, voir section " Vérifier et sauvegarder les messages reçus " à la page 64.
æ
*58#
Enregistrer un message
Pour commencer l'enregistrement :
Appuyez sur cette touche.
æ
9
*
Composez ce code et enregistrez votre message.
Le temps d'enregistrement maximal est de quatre minutes et
15 secondes.
Sélectionnez les options ci-dessous :
Appuyez sur cette touche pour écouter le message.
Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le message.
Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder le message.
Messages texte
Les vingt derniers messages texte reçus sont enregistrés dans la liste des messages. Pour envoyer des messages texte, voir section
" SMS (Short Message Service) " à la page 69.
Remarques : S'il n'y a pas suffisamment de mémoire libre
pour enregistrer un message entrant, le message le plus ancien sera supprimé. Ceci signifie qu'il n'est pas toujours possible d'enregistrer vingt messages, le nombre de messages pouvant être enregistrés dépend de leur taille.
En appuyant sur une touche quelconque (sauf les touches
Alarm, Mute, et Volume), l'état "lu" est attribué au message reçu.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
67
68
Messages
â
ou
á
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la liste des messages.
Feuilletez ver le haut ou vers le bas jusqu'à ce que vous trouviez le message.
Le message sélectionné est mis en évidence par affichage inverse.
Appuyez sur cette touche pour lire le message.
13:05
Lunch today?
From: Phil Collins
11:00 15/12
Delete Exit
Si la fonction de date et d'heure est activée, vous pouvez, le jour où il a été reçu, visualiser l'heure de la réception. L'indication de l'heure est remplacée par l'indication de la date le jour suivant. Voir
section " Paramètres de l'horloge " à la page 105.
Le texte peut être modifié ou affiché tête-bêche, voir section
" Paramètres (Settings) " à la page 99.
Pour supprimer un message :
Delete
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Delete message? est affiché sur l'écran.
Yes
Appuyer sur cette touche pour supprimer le message (voir
écran).
Si vous recevez un message texte avec demande de réponse, le texte Acknowledge est ajouté au message. Utilisez les touches de fonction pour effectuer un acquittement positif ou négatif.
Remarque : l'option Delete n'est pas disponible pour un
message avec demande de réponse. Un message non acquitté ne peut être supprimé que de la liste des messages.
Pour répondre à un message texte entrant :
å
Reply
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Send
Saisissez le message texte et appuyez sur cette touche (voir
écran).
Sending est affiché pour confirmer le transfert.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Messages
SMS (Short Message Service)
L'envoi de messages SMS d'un téléphone à l'autre est possible en programmant une touche rapide / de fonction pour les SMS, voir
section " Touches rapides et touches de fonction " à la page 100. Si
vous programmez la touche rapide / de fonction sans adresse de destinataire, il vous sera possible d'envoyer un SMS à n'importe quel téléphone a l'intérieur du système, mais vous pouvez aussi choisir de prédéfinir une adresse de destinataire pour l'envoi de
SMS.
Un SMS entrant est affiché immédiatement et le numéro du téléphone expéditeur est affiché sur une ligne séparée. L'heure et la date de la réception du SMS et le numéro du téléphone expéditeur et affiché lorsque vous lisez le message. Pour visualiser
les autres messages dans la liste des messages.
Remarques : Cette fonction est éventuellement limitée ou
indisponible. Adressez-vous à l'administrateur du système pour la mise à disposition de cette fonction et pour de plus amples informations.
Si vous programmez une touche rapide, vous devez appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée lorsque vous activez / désactivez cette fonction.
Envoyer un SMS
SMS
Appuyez sur la touche rapide / de fonction préprogrammée
(voir écran).
å
Entrez le numéro du destinataire,
Si vous envoyez un SMS à un numéro de destinataire prédéfini, sautez cette étape.
ou appuyez sur cette touche pour le chercher dans le répertoire
SIM (voir écran).
Si vous envoyez un SMS à un numéro de destinataire prédéfini, sautez cette étape.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
69
Messages
Ok
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Si vous envoyez un SMS à un numéro de destinataire prédéfini, sautez cette étape.
å
Send
Saisissez le message texte et appuyez sur cette touche (voir
écran).
Sending est affiché pour confirmer le transfert.
70
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Sécurité
Sécurité
Vous pouvez utiliser votre mot de passe à quatre chiffres pour verrouiller votre téléphone sans fil (afin d'empêcher son utilisation par des personnes non autorisées), pour effectuer des appels externes à partir de n'importe quelle extension verrouillée, pour accéder au système de messagerie ou lorsque vous utilisez la fonction DISA.
Remarque : Lors de la première utilisation du système de
messagerie, vous pourrez être invité à modifier votre mot de passe si vous utilisez le mot de passe par défaut (0000).
Cette procédure est réalisée directement dans le système
de messagerie. Voir section " Messages " à la page 59.
æ
#*72*
å
*
å
#
Modifier le mot de passe
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code pour sélectionner un nouveau mot de passe.
Entrez votre mot de passe actuel.
Le mot de passe par défaut est 0000.
Appuyez sur cette touche.
Entrez votre nouveau mot de passe.
Appuyez sur cette touche.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
71
72
Sécurité
Outrepasser le verrouillage d'une extension
Pour effectuer un appel, vous pouvez outrepasser temporairement le verrouillage d'une extension.
*72*
å
#
Outrepasser le verrouillage de votre propre extension
Composez ce code.
Entrez votre mot de passe.
Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité. Vous pouvez effectuer un seul appel à partir de votre extension.
*72*
å
å
*
#
Outrepasser le verrouillage d'une autre extension
Vous pouvez effectuer un appel sur une autre extension verrouillée en utilisant votre mot de passe.
Composez ce code.
Entrez votre mot de passe.
Appuyez sur cette touche.
Composez le numéro de votre extension.
Appuyez sur cette touche.
Vous entendez alors la tonalité. Vous pouvez effectuer un seul appel à partir de l'extension verrouillée.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Sécurité
æ
*72#
Verrouiller une extension
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code pour verrouiller votre extension.
Vous entendez la tonalité de contrôle.
æ
#72*
å
#
Déverrouiller une extension
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Entrez votre mot de passe.
Appuyez sur cette touche pour déverrouiller votre téléphone.
Vous entendez la tonalité de contrôle. Vous pouvez à nouveau utiliser votre extension.
Verrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller votre clavier pour éviter son activation accidentelle ou la composition d'un numéro par erreur. La procédure de verrouillage manuel est décrite ci-dessous. Toutefois, nous vous recommandons de toujours activer le verrouillage automatique. Pour activer le verrouillage automatique, voir section
" Verrouillage automatique des touches (Automatic key lock) " à la page 106.
ç *
Verrouiller/déverrouiller le clavier manuellement
Appuyez sur ces touches pour verrouiller/déverrouiller le clavier.
Le pictogramme Clé indique que votre clavier est verrouillé.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
73
Sécurité
Verrouiller/déverrouiller le téléphone sans fil
Vous pouvez protéger votre téléphone sans fil contre une utilisation non autorisée en le verrouillant automatiquement lorsqu'il est placé sur un chargeur ou éteint. Le téléphone sans fil ne peut être déverrouillé qu'avec un code à quatre chiffres.
Remarques :
Lorsque le téléphone sans fil est verrouillé, il est quand même possible d'envoyer tous les types d'alarmes.
Cette fonction nécessite un paramétrage de la carte SIM.
Elle ne peut être activée/désactivée que dans la carte SIM, pas à partir du téléphone sans fil. Le code est défini dans la carte SIM et ne peut pas être modifié à partir du téléphone sans fil.
å
Déverrouiller le téléphone sans fil
Le pictogramme Cadenas indique que votre téléphone sans fil est verrouillé.
Lorsque le téléphone sans fil est allumé :
Entrez votre code à quatre chiffres.
Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil.
74
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Fonctions de groupe
Fonctions de groupe
Lorsque vous travaillez en équipe, les fonctions de groupe suivantes peuvent s'avérer très utiles.
æ
å
Interception d'appels de groupe
Dans un groupe, tout membre peut répondre à un appel destiné
à l'un des membres du groupe. Pour cela, il suffit de composer un numéro spécial. Demandez-le à votre administrateur système.
Appuyez sur cette touche.
Composez le code d'interception d'appels de groupe.
æ
Sonnerie générale
Cette fonction permet à toutes les extensions du système
(y compris celle de l'opérateur ou de l'opératrice) d'intercepter un appel à partir d'une extension programmée au préalable comme extension avec sonnerie générale. Demandez-le à votre administrateur système.
Appuyez sur cette touche.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
75
76
Fonctions de groupe
å
Composez le code d'interception de sonnerie générale.
Vous êtes alors immédiatement connecté au correspondant. Si deux extensions ou plus tentent simultanément de répondre à un appel à partir de l'extension de sonnerie générale, seule la première peut intercepter cet appel. Les autres extensions obtiendront la tonalité de numéro non attribué. Cette même tonalité sera
également émise si vous composez le code d'accès à la sonnerie générale et qu'aucun appel n'est en attente sur l'extension avec la sonnerie générale.
Recherche dans un groupe
Votre téléphone sans fil peut être inclus dans une ou plusieurs recherches dans un groupe. Dans une recherche dans un groupe, tous les membres sont représentés par un numéro d'annuaire commun unique. Vous pouvez programmer 16 recherches, chacune pouvant inclure 1 à 20 membres. Un membre peut être un numéro d'extension, un poste d'opérateur ou un numéro fictif.
Demandez à votre administrateur système si cette fonction vous sera utile.
Remarque : Le nombre d'extensions sans fil dans une
recherche dans un groupe est limité à huit (y compris les configurations en parallèle).
Les appels entrants pour le groupe sont dirigés vers les extensions libres du groupe. Vous pouvez modifier l'ordre de recherche dans le groupe en fonction de vos besoins. Si tous les membres du groupe sont occupés, l'appel entrant est mis dans la file d'attente. Si personne ne répond à cet appel dans le laps de temps programmé, il est dévié vers la position de réponse programmée
(par exemple, l'opérateur ou l'opératrice).
Remarque : Si tous les membres du groupe sont en ligne,
les fonctions de rappel automatique ou d'intrusion ne sont pas disponibles.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Fonctions de groupe
æ
*28*
å
#
æ
*#
Ouvrir une session
Pour pouvoir répondre aux appels de recherche dans un groupe, vous devez vous connecter.
Pour vous connecter à une recherche dans un groupe :
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Composez le code de recherche dans un groupe.
Demandez-le à votre administrateur système.
Appuyez sur cette touche.
Pour vous connecter à toutes les recherches dans un groupe :
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Appuyez sur ces touches.
Prise des appels
Répondez aux appels du groupe de la manière habituelle.
æ
å
#
Fermer une session
Pour vous déconnecter d'une recherche dans un groupe :
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Composez le code de recherche dans un groupe.
Demandez-le à votre administrateur système.
Appuyez sur cette touche.
Remarque : Si vous êtes connecté à plusieurs recherches
dans un groupe et que vous vous déconnectez de l'une d'elles, l'écran affiche un message spécial.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
77
Fonctions de groupe
æ
*#
Pour vous déconnecter de toutes les recherches :
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Appuyez sur ces touches.
78
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Autres fonctions
Autres fonctions
Ces fonctions vous permettent d'augmenter votre productivité.
Ainsi, par exemple, vous pouvez établir des aide-mémoire pour des réunions importantes, imputer les coûts des appels externes à des comptes distincts et beaucoup d'autres choses...
Configuration en parallèle
La configuration en parallèle est un module composé de deux téléphones qui utilisent le même numéro d'annuaire. L'un des téléphones est défini comme principal, l'autre comme secondaire.
Cette fonction facilite la communication pour les utilisateurs qui ont, par exemple, un téléphone fixe sur leur bureau (téléphone
principal) et qui doivent se déplacer constamment dans les bureaux de la société avec leur téléphone sans fil personnel
(téléphone secondaire). La configuration en parallèle fonctionne de la manière suivante :
æ
*28#
Pour activer la configuration en parallèle
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code pour activer le téléphone secondaire.
Pour les appels entrants :
• Les deux téléphones sont considérés comme 1 seule extension.
Pour les appels sortants :
• Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions distinctes.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
79
Autres fonctions
80
æ
#28#
Pour désactiver la configuration en parallèle
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code pour désactiver le téléphone secondaire.
Pour les appels entrants :
• Le téléphone secondaire ne peut pas être appelé et le téléphone principal fonctionne comme un téléphone autonome normal.
Pour les appels sortants :
• Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions distinctes.
Transférer un appel entre les membres du module
å
R
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Composez votre numéro d'annuaire personnel.
æ
Appuyez sur cette touche.
*32*
å #
Aide-mémoire
Vous pouvez programmer votre téléphone sans fil de manière à ce qu'il émette un signal aide-mémoire dans les 24 heures qui suivent
(plusieurs paramètres sont autorisés).
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Entrez l'heure de rappel, puis appuyez sur cette touche.
(00-23) heure + (00-59) minute. À l'heure indiquée dans l'aidemémoire, votre téléphone sans fil sonne. Pour entrer des numéros,
voir section " Écriture de texte " à la page 86.
Remarque : Si la ligne est occupée, cela signifie que vous
n'êtes pas autorisé à programmer un aide-mémoire.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Autres fonctions
æ
#32#
Annuler l'aide-mémoire
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code pour annuler tous les paramètres.
Parlophone
Cette fonction permet de contrôler l'accès aux bureaux de votre société. Vous pouvez ouvrir la porte à partir de votre téléphone sans fil.
æ
Répondre à un appel du parlophone
Appuyez sur cette touche.
Vous entrez alors en communication avec votre correspondant.
Ouvrir la porte
Après avoir répondu au parlophone, vous pouvez ouvrir la porte en appelant le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture de la porte.
å
R
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Composez le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture de la porte.
Demandez-le à votre administrateur système.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
81
82
Autres fonctions
å
å
å
Sélection directe à l'arrivée (DISA)
Si vous travaillez en dehors du bureau et que vous devez effectuer des appels, vous pouvez appeler votre société et utiliser le central
(PBX) pour effectuer un appel externe. Vous ne payez que la communication vers votre société. Les autres coûts sont automatiquement imputés à votre numéro d'extension ou à un projet particulier.
Remarque : Pour activer cette fonction, vous devez
remplacer le mot de passe par défaut 0000 par un mot de passe personnel. Pour connaître le mot de passe à utiliser
et savoir comment le modifier, voir section " Modifier le mot de passe " à la page 71.
Vous pouvez également dévier les appels de votre extension au
bureau vers votre position externe (voir section " Déviation d'appels "
à la page 50). Au cours de la procédure, vous serez invité à entrer
votre mot de passe.
Composez le numéro de votre société suivi du numéro DISA.
Demandez-le à votre administrateur système.
Remarque : Si vous souhaitez enregistrer l'appel sur un
code client, vous devez composer le code client avant le
numéro externe (voir section " Code client " à la page 83).
Composez le numéro externe.
ou
Utilisez la fonction de déviation externe.
Pour connaître la procédure, voir section " Déviation d'appels " à la page 50.
Remarque : Si vous programmez un nouveau numéro de
déviation, n'oubliez pas de le remettre à zéro à votre retour au bureau.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Autres fonctions
Code client
Vous pouvez entrer un code client pour imputer les coûts du téléphone à différents comptes. Selon la configuration du système, vous devez entrer un code client figurant sur une liste de codes vérifiée (prédéfinie) ou vous pouvez créer un code client personnel.
Les conditions suivantes s'appliquent :
• Le code client vérifié vous permet de limiter les appels externes
(et non pas un numéro ou une zone spécifique). Ainsi, toute personne autorisée à effectuer des appels externes reçoit un code client qu'elle doit utiliser chaque fois qu'elle souhaite effectuer un appel externe.
• Les codes client vérifiés comprennent 10 chiffres au maximum.
• Les codes client personnels en comprennent 15 au maximum.
Les codes client peuvent également être utilisés avec la fonction
DISA (voir section " Sélection directe à l'arrivée (DISA) " à la page 82).
Code client vérifié ou personnel
Avant un appel sortant :
æ
*9*
å #
Appuyez sur cette touche.
Composez ce code.
Entrez le code client, puis appuyez sur cette touche.
Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9. Lorsque vous entendez la tonalité, effectuez l'appel externe.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
83
Autres fonctions
84
å æ
Tonalités DTMF
La fonction DTMF permet de contrôler les répondeurs ou tout autre dispositif de télécommunication.
Effectuez un appel interne ou externe pour joindre le dispositif souhaité.
Lorsque vous obtenez une réponse à votre appel, vous pouvez composer les chiffres qui seront envoyés sous forme de chiffres
DTMF (signaux de tonalité) au dispositif appelé afin d'activer les fonctions souhaitées.
Mise en réseau
Cette fonction permet de connecter plusieurs bureaux d'une même entreprise. Cette connexion peut être établie au moyen de lignes louées, de lignes publiques, du réseau local (LAN) ou du réseau longue portée (WAN). Contactez votre administrateur système pour plus de détails sur la mise en réseau.
Appels IP
Les appels IP sont des appels internes envoyés via un réseau de données interne (LAN ou WAN). Le transfert des données ou de la voix est réalisé sur la même ligne. Si vous êtes connecté à un réseau de données interne, la connexion IP est établie automatiquement. Pour éviter un nombre trop important de données sur le réseau, la qualité de la voix est réduite.
Si celle-ci n'est pas acceptable, vous pouvez interrompre l'appel IP et effectuer un appel non-IP (réseau alternatif). La commutation du réseau IP avec le réseau non-IP a lieu pendant l'appel, évitant ainsi son interruption.
Si vous souhaitez commuter sur un réseau non-IP pendant l'appel :
*61*
R
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Composez ce code.
Pendant la procédure, votre correspondant est mis en attente. Une fois celle-ci terminée, vous entendez une sonnerie spéciale et l'appel reprend sur le réseau non-IP.
Remarque : La commutation sur un réseau non-IP n'est
possible que si l'appel d'origine est un appel IP. Dans le cas contraire, vous entendez une tonalité d'encombrement.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Autres fonctions
Least Cost Routing
La fonction Least Cost Routing (LCR) recherche automatiquement la voie d'acheminement la moins chère pour établir la communication avec le numéro externe souhaité. Demandez à votre administrateur système si cette fonction est disponible.
Si votre extension dispose de la fonction LCR, chaque appel externe est analysé afin d'obtenir la communication la moins chère.
æ
0 å
Utiliser la fonction LCR
Appuyez sur cette touche.
Composez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro externe.
Suivez la procédure habituelle pour effectuer un appel externe.
Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend
de la configuration du système.
æ
å
0 å
Appeler la fonction LCR
Si votre système dispose de cette fonction mais que votre extension n'a pas été configurée pour l'utiliser automatiquement, vous pouvez également établir la connexion la moins chère en composant le code LCR avant votre numéro externe.
Appuyez sur cette touche.
Composez le code LCR.
Demandez-le à votre administrateur système.
Composez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro externe.
Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend
de la configuration du système.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
85
Écriture de texte
Écriture de texte
7
ã
4 4
8
4
Vous devez écrire du texte, par exemple lorsque vous entrez un message d'absence ou effectuez une recherche dans l’annuaire.
Utilisez le clavier pour écrire du texte. La procédure ci-dessous vous explique comment écrire du texte lorsque vous ajoutez un nouveau nom dans l'annuaire.
Exemple (pour écrire SMITH) :
Le caractère mis en surbrillance est sélectionné après un certain temps ou lorsque vous appuyez sur une autre touche.
Appuyez sur ces touches pour obtenir un S
Appuyez sur cette touche pour obtenir un M
Appuyez sur ces touches pour obtenir un I
Appuyez sur cette touche pour obtenir un T
Appuyez sur ces touches pour obtenir un H
Appuyez sur cette touche lorsque le nom est complet.
(non applicable pour l'annuaire système)
86
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Écriture de texte
à
á
*
Touches de contrôle (non applicable pour l'annuaire système)
Lorsque vous entrez un nom ou un numéro, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour le contrôle et la navigation :
Appuyez sur cette touche pour aller à gauche.
Appuyez sur cette touche pour aller à droite.
Appuyez sur cette touche pour passer des majuscules aux minuscules et vice versa.
Remarque : Il est possible d'activer/de désactiver la
transmission de tonalité dans un numéro précomposé en appuyant longuement sur la touche de l'appel de banques par téléphone). L'activation de la transmission de tonalité est indiquée par un
T
dans le numéro, sa désactivation par un
-
. Si une pause est nécessaire dans le numéro, vous pouvez l'ajouter en appuyant longuement sur la touche indiquée par un
P
dans le numéro.
#
(par exemple lors
. La pause est
0
Appuyez sur cette touche pour entrer un espace.
C
Appuyez sur cette touche pour corriger une entrée erronée
(voir écran).
Remarque : Cette touche efface l'entrée complète si vous
appuyez plus longtemps.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
87
Écriture de texte
Caractères spéciaux
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver un caractère spécial.
7
8
5
6
3
4
1
2
9
0
#
Touche du téléphone
Nombre d'actionnements de la touche
1
J
M
P
T
D
G
-
A
W
Espace
2 3
R
V
L
O
Y
&
<
F
I
!
C
Q
U
K
N
X
+
E
H
?
B
Ù
Ý
Ö
ß
/
>
5
É
Ì
.
Ä
4
S
Ü
5
Ñ
Z
@
=
ï
È
,
Å
6
Ê
Î
:
Æ
Ú
9
$
^
Ø
7
%
_
7
i
Ë
"
À
Ò
Û
8
3
4
’
Á
Ó
8
£
°
9
(
Â
Ô
€
μ
10
)
Ã
Õ
\
¿
11
1
Ç
6
±
¦
12
2
½
§
13
0
2
Remarque : Selon la langue sélectionnée pour les menus,
d'autres caractères peuvent être disponibles (ainsi, l'ordre des caractères peut différer du tableau ci-dessous).
Exemple de caractères spéciaux :
Pour entrer la lettre Ä, appuyez sur la touche 2 (cinq fois).
1 fois
2 fois
3 fois
4 fois
5 fois pour A pour B pour C pour Å pour Ä
88
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Alarme
Alarme
Remarque : Les fonctions d'alarme sont disponibles
uniquement sur les téléphones sans fil DT422 et DT432.
Lorsque vous travaillez seul dans un environnement à risque, votre sécurité est importante. Pour de telles situations, les téléphones sans fil DT422 et DT432 est équipé d'une touche d'alarme rouge située en haut. En cas de problème, il vous suffit d'appuyer sur cette touche pour appeler de l'aide en envoyant un message prédéfini à une centrale d'alarme qui le distribue (un serveur d'alarme externe est nécessaire).
Remarque : Les fonctions d'alarme peuvent être
restreintes ou non disponibles. Pour savoir si elles sont disponibles et obtenir des informations complémentaires, adressez-vous à votre administrateur système.
Alarme avec des informations
Des informations supplémentaires, par exemple un code de localisation, peuvent être envoyées avec une alarme. Vous devez programmer manuellement ces informations. Pour utiliser la fonction, une touche rapide/de fonction doit être définie comme
sauvegardées sont ajoutées à tous les types d'alarme à la transmission.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
89
Alarme
90
Appel automatique après une alarme
Vous pouvez programmer le téléphone sans fil de manière à appeler un numéro de téléphone prédéfini directement après une alarme. Une touche rapide doit être programmée avec le numéro
de téléphone interne ou externe, mais également d'un groupe prédéfini de téléphones. Le téléphone sans fil appelle automatiquement le numéro de téléphone après tous les types d'alarme.
L'appel automatique peut être programmé avec une surveillance vocale, c'est-à-dire que le micro du téléphone sans fil qui envoie l'alarme est activé discrètement et permet au correspondant d'écouter et de prendre une décision appropriée concernant l'action à entreprendre.
Fonction de localisation de l'alarme
Votre téléphone sans fil est équipé de la fonction de localisation
DECT qui donne des informations sur la localisation lorsqu'une alarme est envoyée. Un paramètre de la carte SIM active la localisation. Il existe également un paramètre distinct qui active la
"localisation spéciale", c'est-à-dire qu'une alarme est envoyée à chaque fois que le téléphone sans fil détecte une localisation à partir d'un dispositif de localisation sur lequel la "transmission d'alarme immédiate" est activée. Demandez à votre administrateur système si vous avez besoin de cette fonction.
Alarme volontaire
Activer
Appuyez deux fois pendant moins de 2 secondes sur la touche d'alarme rouge.
L'écran affiche l'indication Personal Alarm et une brève tonalité douce est émise. Une alarme est envoyée à la centrale d'alarme.
Après cela, le téléphone sans fil revient en mode repos.
Remarque : Vous pouvez déclencher l'alarme à tout
moment, même pendant une conversation, l'édition de vos paramètres ou même si votre téléphone sans fil est verrouillé.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Alarme
Annuler
C
Appuyez sur cette touche pour annuler l'alarme volontaire
(voir écran).
Appel Test
Appuyez sur la touche d'alarme rouge et maintenez-la enfoncée.
C
Appuyez sur cette touche pour annuler (voir écran).
Alarme d'immobilité et détection Gîte
Remarques :
L'installation d'un module d'alarme optionnel est nécessaire pour cette fonction.
L'autonomie en veille est réduite d'environ 25 % lorsque le téléphone sans fil est équipé d'un module d'alarme.
• L'alarme d'immobilité se déclenche si vous ne bougez pas pendant un délai prédéfini (30 secondes par défaut).
• La détection Gîte se déclenche si le téléphone sans fil est incliné de plus de 45º pendant un délai prédéfini (30 secondes par défaut), par exemple si vous tombez.
Avant l'activation d'une alarme, une sonnerie d'avertissement est
émise et le pictogramme Alarme d'immobilité activée ou
Détection Gîte activée commence à clignoter. Si vous n'annulez pas l'alarme en appuyant sur une touche, celle-ci est envoyée et un capteur à l'intérieur du téléphone sans fil alerte le numéro préprogrammé.
Pour utiliser l'une de ces fonctions, vous devez d'abord l'activer.
Pour cela, vous pouvez utiliser le menu Settings (voir section
" Paramètres (Settings) " à la page 99) ou programmer la fonction
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
91
Alarme
2
Appuyez sur la touche rapide/de fonction préprogrammée et maintenez-la enfoncée pour désactiver l'alarme activée.
No-movement/Man down alarm s'affiche sur l'écran lorsque l'alarme est activée.
L'alarme d'immobilité et la détection Gîte peuvent être désactivées pendant dix minutes (programmé par votre administrateur système). Lorsque la sonnerie d'avertissement est émise, appuyez sur la touche Secret pour désactiver une alarme pendant dix minutes.
Un paramètre du téléphone sans fil détermine si oui ou non un signal de localisation sonore (ALS) doit être émis après une alarme d'immobilité ou une détection Gîte. Appuyez sur la touche Secret pour désactiver l'ALS.
Réactiver l'alarme
Lorsque l'alarme d'immobilité a été envoyée, vous pouvez la réactiver en bougeant le téléphone sans fil ou en appuyant sur une touche. Lorsque la détection Gîte a été envoyée, vous pouvez la réactiver en plaçant le téléphone sans fil à la verticale ou en appuyant sur une touche.
92
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Modes
Modes
Le téléphone sans fil comprend dix modes. Deux modes sont prédéfinis à la livraison et les huit autres sont définis par l'utilisateur.
Les modes prédéfinis sont Normal et In charger.
L'option Switch off se trouve également dans le menu Modes.
Mode Normal
Le mode Normal est le mode par défaut.
Mode In charger
Le mode In charger est activé lorsque le téléphone sans fil est placé dans le chargeur et désactivé lorsque le téléphone est retiré du chargeur. Il ne peut pas être sélectionné manuellement. Le dernier mode sélectionné est automatiquement sélectionné lorsque le téléphone sans fil est retiré du chargeur.
Modes définis par l'utilisateur
Vous pouvez définir et sauvegarder huit modes. Vous pouvez, par exemple, utiliser les modes pour créer un mode casque spécial avec un volume de sonnerie différent et la prise automatique des appels entrants.
Le partage du même téléphone sans fil entre plusieurs utilisateurs est un autre exemple. Chaque utilisateur peut alors définir ses propres paramètres, par exemple : le type de sonnerie, le volume, le mode de réponse, les paramètres des touches de fonction, etc.
Notez que l'activation des modes définis par l'utilisateur se fait manuellement.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
93
Modes
94
à
â
ou ou
ç
á
ã
ã
Changer de modes
Appuyez sur cette touche.
Le dernier onglet utilisé est sélectionné.
Sélectionnez Modes.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Modes.
Une liste de tous les modes s'affiche. Voir aussi section " Système de menus " à la page 17.
Faites défiler la liste vers le haut ou le bas jusqu'à ce que vous trouviez le mode souhaité.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Le nom du mode sélectionné s'affiche.
ç
Remarque : Vous pouvez également programmer une
touche rapide/de fonction pour changer de modes (voir
section " Touches rapides et touches de fonction " à la page 100).
Appuyez sur cette touche pour quitter le menu Modes.
à
â
ou ou
ç
á
ã
ã
á
Modifier les paramètres du mode
Appuyez sur cette touche.
Le dernier onglet utilisé est sélectionné.
Sélectionnez Modes.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Modes.
Une liste de tous les modes s'affiche. Voir aussi section " Système de menus " à la page 17.
Faites défiler la liste vers le haut ou le bas jusqu'à ce que vous trouviez le mode souhaité.
Appuyez sur cette touche pour afficher les paramètres.
Les paramètres sont pratiquement identiques à ceux du menu
Settings, mais vous avez également la possibilité de sélectionner un mode de réponse et de renommer le mode. Voir sections
" Changer de mode de réponse " à la page 29 et "
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Modes
ç
Remarque : Il est possible de définir un mode de manière
à ne pas l'afficher dans la liste. Cela permet de masquer simplement les modes non utilisés. Voir section
" Personnalisation des menus " à la page 21.
Appuyez sur cette touche pour quitter le menu Modes.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
95
Services
Services
à
ou
ç
á
ã
ç
Pour accéder au menu Services
Appuyez sur cette touche.
Le dernier onglet utilisé est sélectionné.
Sélectionnez Services.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Services.
Une liste contenant les services créés s'affiche. Voir aussi section
" Système de menus " à la page 17.
Appuyez sur cette touche pour quitter le menu Services.
96
â
ou
ã
Changer le service
Lorsque vous êtes dans le menu Services :
Faites défiler la liste vers le haut ou le bas jusqu'à ce que vous trouviez le service souhaité.
Services
Open door
Get lab results
Require wheelchair
Add Delete Select
>
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Le service est activé.
Remarque : Vous pouvez également activer un service en
programmant une touche rapide/de fonction. Voir section
" Touches rapides et touches de fonction " à la page 100.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Services
Créer un nouveau service
Lorsque vous êtes dans le menu Services :
Add
Appuyez sur cette touche (voir écran).
L'indication Name:_ s'affiche.
å
Entrez un nom qui décrit le service que vous souhaitez ajouter.
Par exemple, si vous souhaitez que ce service ouvre une porte, nommez-le Open door.
Save
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Le nouveau nom est sélectionné et ajouté à la liste.
ã
Appuyez sur cette touche.
L'indication Function:Not used est sélectionnée.
â
Change
Appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions ou
ã
(voir écran).
Sélectionnez la fonction souhaitée pour le service.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
å
Entrez le numéro de téléphone et le texte.
Save
Appuyez sur cette touche pour enregistrer le paramètre
(voir écran).
Le nouveau service est sauvegardé.
Éditer un service
Lorsque vous êtes dans le menu Services :
â
ou
ã
á
Faites défiler la liste vers le haut ou le bas jusqu'à ce que vous trouviez le service que vous souhaitez éditer.
Appuyez sur cette touche.
Edit
Appuyez sur cette touche pour changer le nom (voir écran).
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
97
98
Services
å
Save
ã
Changez le nom, puis appuyez sur cette touche (voir écran).
Appuyez sur cette touche.
â
Change
Appuyez sur cette touche (voir écran). ou
ã
Sélectionnez la fonction souhaitée pour le service.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
å
Entrez le numéro de téléphone et le texte.
Save
Appuyez sur cette touche pour enregistrer le paramètre
(voir écran).
Le service est modifié.
Effacer un service
Lorsque vous êtes dans le menu Services :
â
ou
ã
Faites défiler la liste vers le haut ou le bas jusqu'à ce que vous trouviez le service que vous souhaitez effacer.
Delete
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Delete service?
No Yes
Yes
Appuyez sur cette touche (voir écran).
L'indication Entry deleted s'affiche pendant une seconde et le service est effacé.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Paramètres (Settings)
Paramètres (Settings)
Pour répondre à vos besoins, le téléphone sans fil est équipé d'un certain nombre d'options personnalisables. Cette section vous indique comment personnaliser votre téléphone sans fil. Vous accédez aux fonctions suivantes via le menu Settings. Pour avoir
un aperçu des fonctions disponibles, voir section " Système de menus " à la page 17.
Remarques :
Certains paramètres peuvent également être contrôlés via
le menu Modes (voir section " Modes " à la page 93).
Les signalisations sont décrites dans la section " Réglages sonores " à la page 110.
à
â
ou ou
ã
ã
ç
á
ç
Pour accéder au menu Settings
Appuyez sur cette touche.
Le dernier onglet utilisé est sélectionné.
Sélectionnez Settings.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Settings.
Une liste contenant les paramètres disponibles s'affiche.
Faites défiler la liste vers le haut ou le bas jusqu'à ce que vous trouviez le paramètre souhaité.
Appuyez sur cette touche pour quitter le menu Settings.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
99
Paramètres (Settings)
100
Fonctions DATI (Alarm settings)
Remarque : Les fonctions DATI sont disponibles
uniquement sur les téléphones sans fil DT422 et DT432.
Désactiver/activer l'alarme d'immobilité/la détection
Gîte
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
â
ou
á
ã
Sélectionnez Alarm settings.
Sélectionnez No-movement ou Man-down.
Change
Appuyez sur cette touche (voir écran).
La case à cocher de l'alarme sélectionnée est sélectionnée/ désélectionnée.
Touches rapides et touches de fonction
En programmant des touches rapides/de fonction, vous pouvez effectuer des appels ou activer une fonction en appuyant simplement sur une touche. Les fonctions et numéros programmés sont sauvegardés sur la carte SIM de votre téléphone sans fil.
En mode repos, les touches de fonction peuvent être utilisées pour des fonctions spécifiques que vous définissez. La fonction peut par exemple être utilisée pour numéroter un numéro de téléphone spécifique ou pour envoyer un message SMS. Lors de la navigation dans le système de menus, les touches de fonction sont utilisées pour différents choix dans le menu.
Une touche rapide est l'une des touches numérotées ordinaires 0 à
9. Elle peut avoir la même fonction qu'une touche de fonction (voir ci-dessus).
Remarque : La possibilité de définir une touche rapide
peut être verrouillée par votre administrateur système.
Pour effectuer un appel avec une touche rapide/de fonction,
voir section " Composer un numéro via une touche rapide ou de fonction " à la page 37.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Paramètres (Settings)
Activer une fonction ou un numéro avec une touche de fonction ou une touche rapide préprogrammée
Pbook
Appuyez sur la touche de fonction préprogrammée (voir
écran).
La fonction prédéfinie est activée, dans cet exemple l’annuaire.
å
ou
Appuyez sur la touche rapide et maintenez-la enfoncée.
Il s'agit d'une touche parmi les touches 0 à 9. La fonction préprogrammée est activée.
Fonctions disponibles
Phone call : vous programmez une touche avec un nom et un numéro.
Short-cut : un raccourci pour n'importe laquelle des fonctions cidessous.
•
Répertoire SIM (voir section " Annuaire intégré " à la page 38).
•
Annuaire centralisé (voir section " Annuaire intégré " à la page 38).
•
Services (voir section " Services " à la page 96).
•
Eteindre (voir section " Allumer/éteindre le téléphone sans fil " à la page 25).
• Immobilité *
• Détection Gîte *
• Modif Data Alarme *
•
Changer système (voir section " Changement de système " à la page 108).
• Demo Mess 1
• Demo Mess 2
• RSSI
* Disponible uniquement pour les téléphones DT422 et DT432.
Voir section " Alarme " à la page 89.
SMS (Short Message Service) " à la page 69).
Changer de modes " à la page 94).
Not used : si vous n'avez plus besoin d'une fonction ou d'un numéro de téléphone, vous pouvez définir la touche sur Not used.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
101
Paramètres (Settings)
102
Programmer une touche rapide ou une touche de fonction avec un numéro de téléphone
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
â
ou
á
ã
Sélectionnez Soft key ou Hot key.
Sélectionnez la touche.
Pour les touches de fonction, vous pouvez sélectionner la touche
Gauche, Centre ou Droite et pour les touches rapides, vous pouvez sélectionner les touches 0 à 9.
á
Appuyez sur cette touche.
Edit
Appuyez sur cette touche (voir écran).
L'indication Name: s'affiche.
å
Save
Entrez le nom, puis appuyez sur cette touche (voir écran).
L'indication Changes saved s'affiche. Pour écrire du texte, voir
section " Écriture de texte " à la page 86.
ã
Appuyez sur cette touche.
L'indication Function: est sélectionnée.
Change
Appuyez sur cette touche (voir écran).
ã
Sélectionnez Phone call.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
å
Entrez le numéro de téléphone.
Remarques :
Si vous programmez un numéro externe, vous devez entrer le préfixe pour les appels externes (par exemple
0
).
Vous pouvez également mémoriser des codes contenant le caractère ou . Vous pouvez, par exemple, activer/ désactiver la transmission de tonalité dans le numéro entré en appuyant longuement sur la touche de l'appel de banques par téléphone). L'activation de la transmission de tonalité est indiquée par un
T
dans le numéro, sa désactivation par un
-
. Si une pause est nécessaire dans le numéro, vous pouvez l'ajouter en appuyant longuement sur la touche indiquée par un
P
dans le numéro.
#
(par exemple lors
. La pause est
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Paramètres (Settings)
Save
Appuyez sur cette touche pour sauvegarder le paramètre
(voir écran).
La touche est programmée et le nom de la fonction sélectionnée s'affiche.
Répétez la procédure pour programmer une nouvelle touche ou éditer une touche programmée.
Programmer une touche rapide ou une touche de fonction avec une fonction
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
â
ou
á
ã
Sélectionnez Soft key ou Hot key.
Sélectionnez la touche.
Pour les touches de fonction, vous pouvez sélectionner la touche
Gauche, Centre ou Droite et pour les touches rapides, vous pouvez sélectionner les touches 0 à 9.
á
Appuyez sur cette touche.
Edit
Appuyez sur cette touche (voir écran).
L'indication Name: s'affiche.
å
Save
Entrez le nom, puis appuyez sur cette touche (voir écran).
L'indication Changes saved s'affiche. Pour écrire du texte, voir
section " Écriture de texte " à la page 86.
ã
Appuyez sur cette touche.
L'indication Function: est sélectionnée.
â
Change
Appuyez sur cette touche (voir écran).
ou
ã
Sélectionnez la fonction souhaitée.
Voir section " Fonctions disponibles " à la page 101.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Les conditions suivantes s'appliquent :
Short-cut : affectez le raccourci.
SMS - Quand "SMS address" est affiché, pour pouvez laisser le champ vide ou définir une adresse de destinataire. Vous pouvez aussi prédéfinir un texte de message SMS.
Change modes : sélectionnez le mode que vous souhaitez activer.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
103
Paramètres (Settings)
104
Not used : l'indication Not used (Non utilisé) apparaît dans la liste des touches de fonction.
Save
ou
Select
Appuyez sur cette touche pour sauvegarder le paramètre
(voir écran).
La touche est programmée et le nom de la fonction sélectionnée s'affiche.
Répétez la procédure pour programmer une nouvelle touche ou éditer une touche programmée.
Langue
Les messages affichés sont disponibles dans onze langues : allemand, anglais, danois, espagnol, finnois, français, hollandais, italien, norvégien, portugais et suédois.
â
ou
á
á
ã
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
Sélectionnez General.
Sélectionnez Language.
Sélectionnez la langue souhaitée.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
La langue sélectionnée s'affiche.
á
Changer la taille du texte
Remarque : Cette fonction n'est disponible que sur les
téléphones sans fil DT412 et DT422.
Vous pouvez changer la taille du texte de l'écran.
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
Sélectionnez General.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Paramètres (Settings)
â
ou
ã
á
ã
Sélectionnez Text size.
Appuyez sur cette touche.
Sélectionnez la taille du texte.
Vous pouvez choisir entre Small (Petit) et Medium (Moyen).
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
La taille sélectionnée s'affiche.
Paramètres de l'horloge
Si l'heure et la date sont définies, vous pouvez visualiser l'heure d'un appel le jour même où il a été reçu.
Régler l'heure automatiquement à partir du système
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
â
ou
á
ã
á
ã
Sélectionnez General.
Sélectionnez Clock.
Appuyez sur cette touche.
Sélectionnez Auto setting.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
L'indication Auto setting s'affiche.
á
ã
Régler l'heure manuellement
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
Sélectionnez General.
Sélectionnez Clock.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
105
Paramètres (Settings)
â
ou
á
ã
Appuyez sur cette touche.
Sélectionnez Manual setting.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
å
Entrez l'heure, l'année, le mois et le jour de la manière ci-dessous.
Exemple : Time:0815, Year:2003, Month:05, Day:12.
Save
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Le paramètre est sauvegardé.
Rendre l'heure visible/invisible en mode repos
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
á
ã
Sélectionnez General.
Sélectionnez Clock.
Change
Appuyez sur cette touche (voir écran).
La case à cocher Clock est sélectionnée/désélectionnée.
106
á
Verrouillage automatique des touches
(Automatic key lock)
Vous pouvez faire en sorte que le clavier soit verrouillé 20 secondes après la dernière utilisation. En mode repos, le verrouillage du clavier est indiqué par le pictogramme Clé.
Remarque : Vous pouvez également verrouiller
manuellement le clavier (voir section " Verrouiller le clavier "
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
Sélectionnez General.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Paramètres (Settings)
ã
Sélectionnez Auto key lock.
Change
Appuyez sur cette touche (voir écran).
La case à cocher Auto key lock est sélectionnée/désélectionnée.
Réponse rapide (Quick answer)
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre aux appels entrants en retirant simplement le téléphone sans fil du chargeur. Vous n'êtes pas obligé d'appuyer sur la touche d'appel.
á
ã
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
Sélectionnez General.
Sélectionnez Quick answer.
Change
Appuyez sur cette touche (voir écran).
La case à cocher Quick answer est sélectionnée/désélectionnée.
ID propriétaire (Owner ID)
Cette fonction vous permet de programmer votre ID propriétaire personnelle.
á
ã
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
Sélectionnez General.
Sélectionnez Owner ID.
Edit
Appuyez sur cette touche (voir écran).
å
Entrez votre ID propriétaire.
Le téléphone sans fil passe automatiquement en mode texte. Pour
écrire du texte, voir section " Écriture de texte " à la page 86.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
107
Paramètres (Settings)
Save
Appuyez sur cette touche (voir écran).
La nouvelle ID s'affiche.
Système (System)
Ce menu vous permet de sélectionner un système et d'afficher toutes les informations relatives au téléphone sans fil. Si vous passez souvent d'un système à l'autre, il peut être pratique de changer rapidement de système. Pour cela, vous pouvez définir cette fonction comme touche de fonction ou touche rapide.
Voir
aussi section "Installation" à la page 117.
Remarque : L'options Register (Enregistrer) ne peut être
exécutée que par l'administrateur système et est décrite dans une documentation distincte.
Changement de système
Si vous vous êtes enregistré à plusieurs systèmes, vous pouvez sélectionner manuellement celui auquel vous souhaitez vous connecter. Vous pouvez connecter votre téléphone sans fil à quatre systèmes PBX différents au maximum, habituellement nommés A,
B, C et D.
â
ou
á
á
ã
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
Sélectionnez System.
Sélectionnez Select system.
Sélectionnez le système souhaité.
Remarque : Le paramètre par défaut est Auto.
Avec ce paramètre, le téléphone sans fil recherche automatiquement un système et s'y connecte.
Select
Appuyez sur cette touche (voir écran).
L'indication System selected s'affiche.
108
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Paramètres (Settings)
á
ã
á
Informations système
Le menu Information affiche des informations générales sur votre téléphone sans fil et votre connexion au réseau.
Lorsque vous êtes dans le menu Settings :
Sélectionnez System.
Sélectionnez Information.
Appuyez sur cette touche.
Vous pouvez visualiser les informations suivantes :
IPEI
IPDI
Numéro d'enregistrement GAP global unique pour le téléphone sans fil.
Numéro d'enregistrement GAP global unique pour la carte SIM.
SW Version
Version du logiciel du téléphone sans fil.
AP SW version
Logiciel du module d'alarme. Si le module d'alarme n'est pas connecté, cela est indiqué par la mention NC (non connecté).
Remarque : Vous ne pouvez pas modifier ces paramètres.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
109
Réglages sonores
110
Réglages sonores
Afin de répondre à vos besoins, votre téléphone sans fil est équipé de nombreuses options permettant de programmer et de régler le volume et la sonnerie. Vous disposez en outre d'une option vibreur.
Votre téléphone sans fil est livré avec un ensemble de réglages sonores standard pour la meilleure qualité audio. Dans certains environnements, par exemple dans un environnement bruyant, ces valeurs standard peuvent ne pas être réglées pour garantir une bonne qualité audio. Il existe différents paramètres sur la carte SIM pour la conversation normale et pour l'utilisation du haut-parleur ou du casque. Demandez à votre administrateur système si vous avez besoin d'un paramètre différent.
Contrôle du volume
Réglez le volume de l'écouteur à l'aide des touches de volume.
Voir section " Description " à la page 9 pour localiser les touches de
volume.
Pour activer ou désactiver le micro pendant un appel, voir section
" Désactiver le micro " à la page 46.
Volume du haut-parleur
Lorsque vous effectuez un appel, les touches de volume affectent le volume du haut-parleur. Cela est utile lorsque vous entrez, par exemple, dans une salle des machines.
Appuyez sur les touches de volume pour régler le volume du haut-parleur pendant un appel.
Le niveau du volume est défini et maintenu ainsi jusqu'à ce qu'il soit de nouveau réglé.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Réglages sonores
à
â
ou ou
ã
á
ç
á
á
ã
Volume de la sonnerie
Il existe 5 niveaux de sonnerie et un niveau silencieux. Vous pouvez régler le volume de la sonnerie via le menu Alert signals.
Appuyez sur cette touche.
Le dernier onglet utilisé est sélectionné.
Sélectionnez Settings.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Settings.
Une liste contenant les paramètres disponibles s'affiche.
Sélectionnez Alert signals.
Sélectionnez Volume.
Sélectionnez le niveau de volume souhaité.
Vous avez 6 choix possibles : Level 1 à 5 ou Silent.
Si vous voulez entendre le niveau de volume pendant le réglage :
Play
Appuyez sur cette touche (voir écran).
Le volume sélectionné est émis jusqu'à ce que vous appuyiez sur
Stop ou Select.
Select
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le volume
(voir écran).
Le volume sélectionné s'affiche.
Sonneries silencieuses
Pour désactiver la sonnerie avant de répondre à un appel, voir
section " Désactiver la sonnerie " à la page 28. Voir section
" Description " à la page 9 pour la localisation de la touche Secret.
Vous pouvez également désactiver la sonnerie de manière permanente. Lorsque le téléphone sans fil est hors ligne (mode repos) :
Appuyez sur la touche Secret située sur le côté droit du téléphone sans fil et maintenez-la enfoncée.
Le pictogramme Sonnerie désactivée s'affiche. Désormais, seule la DEL rouge vous informe d'un appel entrant.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
111
Réglages sonores
Remarque : Ce paramètre est ignoré en cas de messages
de priorité élevée. Cette opération désactive également les sonneries de message.
Appuyez sur la touche Secret et maintenez-la enfoncée pour réactiver la sonnerie.
Le pictogramme Sonnerie désactivée disparaît.
à
â
â
or ou ou
ã
á
ã
ã
á
ç
á
á
ã
Sonneries
Appuyez sur cette touche.
Le dernier onglet utilisé est sélectionné.
Sélectionnez Settings.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Settings.
Une liste contenant les paramètres disponibles s'affiche.
Sélectionnez Alert signals.
Sélectionnez Ring signals.
Appuyez sur cette touche.
Sélectionnez le type d'appel souhaité.
Vous pouvez modifier la sonnerie pour les appels internes, les appels externes ou les rappels automatiques.
Appuyez sur cette touche.
Sélectionnez la sonnerie souhaitée.
Les sonneries disponibles sont les suivantes : Beep, Low,
Medium, High et Mixed.
112
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Réglages sonores
Si vous voulez entendre la nouvelle sonnerie pendant le réglage :
Play
Appuyez sur cette touche (voir écran).
La sonnerie sélectionnée est émise jusqu'à ce que vous appuyiez sur Stop ou Select.
Select
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la sonnerie (voir
écran).
La sonnerie sélectionnée s'affiche.
Bip des touches
Utilisez cette fonction si vous souhaitez qu'un bip soit émis chaque fois que vous appuyez sur une touche.
à
ou
ã
á
ç
á
ã
Appuyez sur cette touche.
Le dernier onglet utilisé est sélectionné.
Sélectionnez Settings.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Settings.
Une liste contenant les paramètres disponibles s'affiche.
Sélectionnez Alert signals.
Sélectionnez Key beep.
Change
Appuyez sur cette touche (voir écran).
La case à cocher Key beep est sélectionnée/désélectionnée.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
113
Réglages sonores
Vibreur
Vous pouvez activer le vibreur au lieu de la sonnerie pour indiquer l'arrivée d'appels entrants et de messages.
à
ou
ã
á
ç
á
ã
Appuyez sur cette touche.
Le dernier onglet utilisé est sélectionné.
Sélectionnez Settings.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Settings.
Une liste contenant les paramètres disponibles s'affiche.
Sélectionnez Alert signals.
Sélectionnez Vibrator.
Change
Appuyez sur cette touche (voir écran).
La case à cocher Vibrator est sélectionnée/désélectionnée. Vous
êtes désormais informé des appels par le vibreur et la sonnerie. Si vous souhaitez être informé des appels uniquement par le vibreur, vous devez d'abord désactiver la sonnerie.
Remarque pour le DT432 : L'activation du haut-parleur
inhibe la vibration. La vibration est active après le bip et jamais pendant un bip.
114
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Autre programmation pour le rappel automatique, l'appel en attente et l'intrusion
Autre programmation pour le rappel automatique, l'appel en attente et l'intrusion
Le numéro associé au rappel automatique, à l'appel en attente ou
à l'intrusion peut varier d'un pays à l'autre. Si vous ne pouvez pas utiliser un code de fonction, cela peut être dû au fait que votre système de central a été programmé avec un numéro associé différent.
Comme ce manuel de l'utilisateur décrit uniquement la programmation par défaut, le tableau suivant indique les paramètres les plus courants de certains pays utilisant une programmation différente.
Appel en attente
Rappel automatique
Répondre aux appels sur une autre extension (Interception d'appel)
Intrusion
Allemagne, Autriche, Belgique,
Brésil, Danemark
5
6
8
4
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
115
Conseils pratiques
116
Conseils pratiques
Connexion entre des lignes réseau
La plate-forme de communication BusinessPhone vous permet d'établir une déviation des appels externes, une conférence avec plusieurs participants externes ou de transférer un appel externe vers une autre destination externe (un téléphone mobile, par exemple). Ces fonctions sont très utiles dans votre vie professionnelle quotidienne.
Remarque : Lorsque vous utilisez ces fonctions, votre
plate-forme de communication BusinessPhone occupe au moins deux lignes réseau.
Toutefois, la connexion de plusieurs lignes réseau peut présenter certains inconvénients. Par conséquent, nous aimerions attirer votre attention sur ce qui suit :
•
Ne transférez pas d'appels externes vers une boîte vocale externe, des systèmes d'information ou des correspondants externes avant d'avoir reçu une réponse
à votre appel.
•
Évitez de dévier les appels vers des correspondants avant qu'ils répondent à votre appel.
• Si vous êtes connecté à deux lignes réseau, annulez un appel en appuyant sur les touches
R
et 1.
Si les correspondants externes ne sont pas des personnes (boîte vocale, systèmes d'information informatisés, standards automatiques, etc.), la connexion aux lignes réseau peut prendre beaucoup de temps, ce qui peut s'avérer coûteux. En outre, ces appels peuvent occuper deux lignes réseau de votre système.
Vous pouvez limiter les connexions entre les lignes réseau en reprogrammant votre système.
Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système ou notre service clients.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Installation
Installation
Ce chapitre indique comment connecter et charger la batterie de votre téléphone sans fil. Il contient également les procédures pour l'installation et la maintenance de votre téléphone sans fil.
Remarque : Si vous avez un téléphone DT412 ou DT422,
vous devez savoir quelle version de téléphone vous utilisez, comme seulement certains blocs de batteries sont compatibles avec chaque version. Consultez l'inscription du téléphone pour connaître la version du téléphone. Si l'inscription commence par “RAID2-” votre téléphone est un téléphone de la version deux.
Batterie ATEX et informations concernant le chargement (DT432)
• Il n'est permis de n'utiliser que le bloc de batteries spécial ATEX avec le téléphone DT432 ATEX. L'utilisation d'un bloc de batteries rendra l'approbation ATEX caduque.
• Le téléphone DT432 ATEX ne doit être chargé que dans le socle chargeur II et le multichargeur II ATEX.
Batterie
Toutes les piles sont rechargeables.
Chargement de la batterie
La batterie a besoin d'être chargée lorsque le pictogramme
Batterie sur l'écran est à moitié vide ou vide.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
117
Installation
118
Placez le téléphone sans fil dans le chargeur. Un bip indique la connexion avec le chargeur. L'état de chargement est indiqué par le pictogramme Batterie sur l'écran. Il faut environ 1 heure pour charger complètement votre téléphone sans fil. Cela est indiqué par un pictogramme Batterie plein. Si le téléphone sans fil est placé éteint dans le chargeur, il est activé automatiquement après
2 minutes.
Remarque : Si un appel est connecté alors que le
téléphone sans fil se trouve dans le chargeur, l'appel est déconnecté.
Retirer la batterie
La batterie est fixée par une vis et deux crochets. Pour retirer la batterie du DT412 et du DT422, utilisez une petite pièce de monnaie et faites tourner la vis en position horizontale. Pour retirer la batterie du DT432, utilisez la clé livrée avec le téléphone et faites tourner la vis en position horizontale. Retirez la batterie en poussant la vis. Lors de la remise en place de la batterie, la vis doit être en position horizontale.
Remarque : Évitez d'utiliser un tournevis, celui-ci pouvant
endommager la vis.
Le bloc de batteries du DT432 ATEX ne doit pas être ouvert dans des zones potentiellement explosives.
Chargeurs
Chargeur de bureau pour le téléphone sans fil DT412/
DT422/DT432
Le chargeur de bureau est utilisé pour charger votre téléphone sans fil, mais également comme support lorsque vous vous trouvez
à un endroit fixe, par exemple à votre bureau. Sa conception inclinée facilite l'utilisation du mode mains libres, c'est-à-dire du haut-parleur. Le chargeur est livré avec un câble d'alimentation enfichable et branché dans une prise murale standard.
Important
N'utilisez que le matériel conçu pour les téléphones DT412/
DT422/DT432, voir ci-dessous
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Installation
Type de batterie
Numéro d'article du bloc de batteries
Numéro d'article du chargeur
Numéro d'article du programmeur
Numéro d'article du multichargeur
Adaptateur de bloc de batteries pour multichargeur
DT412 et DT422
NiMH
Seulement
BKBNB 220 21/1
NTM/DPYNB 220 21/1,
NTM/DPYNB 220 21/2,
NTM/DPYNB 220 21/3 ou DPY 901 624/1
NTM/DPYNB 220 28/1,
NTM/DPYNB 220 28/2,
NTM/DPYNB 220 28/3 ou LTT 999 07/1
DPYNB 101 54/1
(*BMLNB 101 54/1) ou DPY 901 642/1
DPYNB 220 29/1 ou DPY 901 495/1
DT412 v2 et DT422 v2
Li-Ion
Seulement
BKBNB 902 44/1
NTM/DPYNB 220 21/1,
NTM/DPYNB 220 21/2,
NTM/DPYNB 220 21/3 ou DPY 901 624/1
NTM/DPYNB 220 28/1,
NTM/DPYNB 220 28/2,
NTM/DPYNB 220 28/3 ou LTT 999 07/1
DPYNB 101 54/1
(*BMLNB 101 54/1) ou DPY 901 642/1
Seulement
DPY 901 495/1
DT432
Li-Ion
Seulement
DPY 901 639/1
Seulement
DPY 901 624/1
Seulement
LTT 999 07/1
Seulement
DPY 901 642/1
Seulement
DPY 901 495/1
Support de chargement
Remarque : Voir également le manuel d'utilisation distinct
fourni avec votre téléphone sans fil.
Le support de chargement permet de charger votre téléphone sans fil et/ou les batteries de rechange. Pour le chargement des batteries de rechange, un adaptateur est nécessaire. Le support de chargement mural et son câble d'alimentation constituent un système modulaire qui autorise plusieurs configurations d'installation.
Chaque câble d'alimentation peut supporter plusieurs supports de chargement avec quatre positions pour les téléphones sans fil et/ ou les batteries dans chaque support (voir les caractéristiques techniques du support de chargement).
Le téléphone sans fil ne faisant pas la distinction entre un chargeur de bureau et le support de chargement, il est recommandé de désactiver la sonnerie d'alarme lorsque le téléphone est placé dans
un support (voir section " Réglages sonores " à la page 110). Il existe
également un paramètre SIM pouvant être défini dans la carte SIM par votre administrateur système.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
119
Installation
120
Clip de ceinture
Le clip situé au dos du téléphone sans fil vous permet de fixer ce dernier à une ceinture ou autre. Il est également possible de remplacer le clip par un clip de type émerillon ou, si le clip est inutile, de le remplacer par un cache.
Remplacer le clip de type fermeture éclair
Un clip de ceinture de type fermeture éclair est monté sur le téléphone sans fil à la livraison. Ce clip peut être remplacé par un cache fourni à la livraison ou par un clip de ceinture de type
émerillon pouvant être commandé séparément.
L'outil nécessaire est un embout Pozidriv de taille 1.
Dévissez et remplacez le clip.
Carte SIM
Tous vos paramètres personnels du téléphone sans fil sont programmés et sauvegardés dans la carte SIM (module d'identité d'abonné).
Cette carte vous offre une certaine mobilité, car elle peut être insérée facilement dans un autre téléphone sans fil, vous permettant ainsi d'effectuer des appels, d'en recevoir et de garder tous vos paramètres personnels, tels que l’annuaire, l'identité, la sonnerie d'alerte ainsi que vos fonctions définies sur les touches de fonction et les touches rapides.
Changement de carte SIM
Retirez la batterie comme indiqué.
Voir section " Batterie " à la page 117.
Retirez la carte SIM en la faisant glisser.
Insérez la nouvelle carte SIM et positionnez-la en la faisant glisser.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Référence
Référence
Cette section décrit la terminologie utilisée sur l'écran, les signaux de communication du téléphone, les caractéristiques techniques, les pièces de rechange et les accessoires.
Terminologie
La liste ci-dessous explique les termes pouvant apparaître sur l'écran.
Terminologie utilisée dans l'écran
Terme
IPEI
IPDI
PARK
SW version
AP SW version
Signification
International Portable part Equipment Identity : identité unique affectée à votre téléphone sans fil par le fabricant.
International Portable part Equipment Identity : identité unique affectée à votre carte SIM.
Portable Access Rights Key : identité unique affectée à votre réseau.
Version du logiciel du téléphone sans fil.
Version du logiciel du module d'alarme.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
121
Référence
Signaux du téléphone
Le téléphone sans fil indique visuellement et par des sons certains
événements, comme indiqué ci-dessous.
Signal
Témoin d'avertissement rouge
Signification
Appel entrant.
Message en attente.
Le téléphone sans fil émet également des sonneries et des signaux d'alarme.
Son
Sonnerie
Signal d'alarme
Bip des touches
Signification
Appel entrant.
1 bip court : le téléphone sans fil est hors de la zone de couverture du système de base.
Bip de message : message entrant.
Alarme d'immobilité ou détection Gîte sur le point d'être envoyée (téléphone sans fil DT422 et DT 432 uniquement)
Vous entendez un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche (si cette option est sélectionnée).
122
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Référence
Caractéristiques techniques
DECT GAP
Le téléphone sans fil bénéficie des avantages uniques du DECT
GAP (Digital Enhanced Cordless Telecommunications Generic
Access Profile). Cela signifie que la qualité de la voie est aussi bonne que sur les téléphones fixes conventionnels. Le DECT GAP permet l'interopérabilité avec d'autres produits du fabricant.
Téléphone sans fil
Alimentation
Batterie Kit NiMH 550 mAh
Normes et réglementations
Normes DECT
Normes CEM
Norme basse tension
SAR
EN 301 406, TBR10, TBR22
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3,
EN 55022 classe B
EN 60950
EN 50360 (Europe), ACA RS 2001
(Australie)
Résistance
Protection du boîtier
Test de chute libre
IP64, CEI 60529
IEC 68-2-32 ED procédure 1
Jeté 12 fois de 1 m
Valeurs environnementales maximales pendant l'utilisation
Température 0 à +40 °C
Dimensions et poids
l x L x H
Poids
Écran
Clip
134 x 60 x 27 mm
140 g (avec la batterie)
Écran éclairé, résistant aux rayures de
128 x 64 pixels avec caractères réglables dans deux tailles (jusqu'à 6 lignes de
20 caractères)
Type fermeture éclair (standard) ou
émerillon
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
123
Référence
124
Spécifications radio
SAR
10g
(taux d'absorption spécifique)
0,02 mW/g
Performance
Autonomie en veille Jusqu'à 80 heures (téléphone sans fil
DT422 : jusqu'à 40 heures si la localisation et les alarmes sont activées)
Autonomie en communication
Jusqu'à 8 heures
Temps de chargement 1 heure
Volume
Sonnerie Volume ajustable sur cinq niveaux jusqu'à env. 100 dB (A) à 10 cm
Ajustable sur quatre niveaux Écouteur
Annuaire
Longueur de nom maximale
Longueur de numéro maximale
Entrées
16 caractères
22 chiffres
100
Interfaces externes
Interface utilisateur Écran avec caractères et pictogrammes, touches de fonction, touche de navigation, touche Menu, touche d'appel, clavier alphanumérique, touches de volume et touche Secret sur le côté. Touche d'alarme (téléphone sans fil DT422 uniquement)
Connecteur accessoire Connecteur de casque en option.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Référence
Caractéristiques
Téléphone sans fil et de messagerie, résistant à l'eau (IP64), fonction mains libres, carte SIM pour les paramètres personnels et d'identité, jusqu'à 10 modes avec paramètres personnalisés,
3 touches de fonction programmables pour chaque mode,
10 touches rapides programmables, verrouillage du clavier manuel ou automatique, indication de la date et de l'heure, distinction entre les appels internes et externes, sonnerie facilement désactivable, vibreur, haut-parleurs distincts pour la sonnerie et le mode mains libres, envoi/réception de messages, identification des appelants
(si disponible), liste des appels (20 numéros), accès jusqu'à
4 systèmes téléphoniques DECT GAP, activation/désactivation du bip des touches, mètre de charge de batterie.
Fonctions d'alarme optionnelles (téléphone sans fil DT422 uniquement) : bouton-poussoir, alarme d'immobilité et détection
Gîte
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
125
Référence
126
Accessoires optionnels
Vous pouvez personnaliser votre téléphone Aastra selon vos besoins. Tous les accessoires suivants sont en option. Vous pouvez vous les procurer auprès de votre revendeur Aastra.
Clip ceinture, de type émerillon
Le clip de ceinture standard peut être remplacé par un clip de ceinture de type émerillon spécial qui fixe votre téléphone sans fil
à votre ceinture.
Housse en cuir
L'étui en cuir est conçu spécialement pour le téléphone sans fil.
L'étui est livré avec le clip de ceinture de type émerillon et le téléphone sans fil est entièrement opérationnel dans l'étui.
Remarque : L'étui en cuir ne doit pas être utilisé dans les
zones potentiellement explosives.
Casque
Un casque est recommandé si vous utilisez souvent le téléphone et/ou vous souhaitez avoir les deux mains libres. Le téléphone sans fil est équipé d'un connecteur de casque spécial qui est résistant à l'eau. Le casque est livré dans trois versions : avec le micro intégré dans le câble (avec ou sans adaptateur), avec le micro dans un support et avec une protection auditive (Peltor). Un adaptateur est
également disponible qui permet la connexion d'autres types standard de casques Peltor.
Remarques :
Le téléphone sans fil doit être équipé du connecteur de casque monté en usine.
Le bouton de réponse du casque n'est actif que pendant un appel ou lorsque le téléphone sonne et ne peut pas être utilisé pour avoir une ligne lorsqu'un appel est effectué.
Microphone intégré dans le câble, un microphone sur un adaptateur de perche et de casque ne doit pas être utilisé avec le DT432.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Référence
Informations concernant le casque ATEX (DT432)
• Il n'est pas permis d'utiliser d'autres casques que les casques
Peltor ATEX connectés via l'adaptateur de casque ATEX.
L'utilisation de tout autre casque ou adaptateur de casque rendra l'approbation ATEX caduque.
Chaîne de sécurité
La longueur de la chaîne de sécurité est de 800 mm. Fixez une extrémité au clip de ceinture de type fermeture éclair et l'autre extrémité, par exemple, à votre poche.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
127
Dépannage
128
Dépannage
Cette section contient des informations permettant de résoudre les problèmes de fonctionnement fréquents ainsi que des explications sur les messages d'avertissement que vous pouvez recevoir.
En cas de problème, consultez la liste suivante. Si cette liste de contrôle ne permet pas de résoudre le problème, contactez votre administrateur système. Si d'autres personnes rencontrent les mêmes problèmes, il peut s'agir d'une erreur système.
Défaut /
Affichage
Le téléphone sans fil ne s'allume pas.
L'écran est vide.
Il n'y a pas de sonnerie.
Le pictogramme de batterie clignote.
Le pictogramme d'appel disparaît après 2 secondes.
Le témoin lumineux s'allume de manière permanente.
Cause probable
La batterie est faible.
La batterie est faible ou le téléphone sans fil est défectueux.
Le pictogramme de sonnerie désactivée s'affiche ou le téléphone sans fil est défectueux.
La batterie est faible ou le téléphone sans fil est défectueux.
La batterie est faible ou le téléphone sans fil est défectueux.
Le téléphone sans fil est défectueux.
Action ou commentaires
Chargez la batterie.
Chargez la batterie ou contactez votre administrateur système.
Pictogramme affiché = activez la sonnerie.
Chargez la batterie ou contactez votre administrateur système.
Chargez la batterie ou contactez votre administrateur système.
Contactez votre administrateur système.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Dépannage
Défaut /
Affichage
Lors de l'ajout de noms à l’annuaire, un bit d'erreur est
émis
Wrong SIM
Check SIM card
Keys locked
Unlock
No system
Cause probable
La mémoire est saturée, vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux noms.
La carte SIM n'est pas compatible avec la version du logiciel du téléphone sans fil.
Il n'y a pas de carte
SIM.
Action ou commentaires
Supprimez un nom.
Contactez votre administrateur système.
Le clavier est verrouillé.
Impossible d'établir une connexion au système, le téléphone sans fil n'est pas enregistré ou hors de la zone de couverture.
Insérez la carte SIM ou contactez votre administrateur système.
Appuyez sur la touche Menu puis sur
*
.
Contactez votre administrateur système.
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
129
Glossaire
Glossaire
Appel en attente
Cette fonction permet de mettre en file d'attente un appel vers une extension
occupée. Voir section " Appels sortants " à la page 30.
Appel IP
Appel interne envoyé via un réseau de données
interne (LAN ou WAN). Voir section " Appels IP "
Boîte vocale
Le système de boîte vocale gère les messages laissés par vos correspondants ou envoyés par vous-même pendant votre absence. Voir
section " Messages " à la page 59.
Code client
Cette fonction permet d'imputer le coût d'un
appel à un code client. Voir section " Code client " à la page 83.
Composition de numéros abrégés
Appel effectué vers un numéro préprogrammé en composant un code ou en appuyant sur une touche. Numéros abrégés communs : toutes les extensions peuvent les utiliser. Voir
section " Numéros abrégés communs " à la page 36.
Deuxième correspondant
Troisième personne pouvant être incluse dans une conversation en cours entre deux personnes.
Cette connexion peut être interne ou externe.
Voir section " Pendant un appel " à la page 45.
Déviation
Les appels entrants pour une extension sont déviés vers un autre numéro d'annuaire
(extension, numéro abrégé commun, l'opérateur ou l'opératrice).
Il existe trois types de déviation :
1. Directe : tous les appels vers une extension sont déviés directement.
2. Sur non-réponse : un appel est dévié s'il n'y a pas de réponse après un certain temps.
3. Sur occupation : un appel est dévié si l'extension est occupée.
Voir section " Déviation d'appels " à la page 50.
Extension
Tous les téléphones reliés au central PBX ont un numéro interne unique (jusqu'à 8 chiffres).
Vous pouvez visualiser votre numéro.
Informations
Les appelants internes sont informés de votre absence et de l'heure de votre retour. Les appelants externes sont déviés vers l'opérateur ou l'opératrice qui dispose de ces mêmes informations. Il existe deux types d'informations :
1. Informations textuelles préprogrammées.
2. Informations vocales.
Intrusion
Cette fonction permet d'intervenir dans un appel en cours lorsque l'extension demandée
est occupée. Voir section " Appels sortants " à la page 30.
130
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Glossaire
Least Cost Routing
Cette fonction recherche automatiquement la voie d'acheminement la moins chère pour votre appel externe (il ne s'agit pas nécessairement de la distance la plus courte).
Voir section " Least Cost Routing " à la page 85.
Ligne à distance
Ligne externe du réseau privé.
Ligne de jonction
Une ligne de jonction est identique à une ligne réseau. Elle peut être numérique ou analogique.
Message
Vous pouvez envoyer un message à n'importe quelle extension. Cette fonction est utile lorsque l'extension est occupée ou ne répond pas. Il existe trois types de message :
1. Message de rappel.
2. Message textuel.
3. Message vocal.
Voir section " Messages " à la page 59.
Mise en attente
Pour mettre un appel en attente. Voir section
" Mettre un appel en attente " à la page 49.
Mot de passe
Code à quatre chiffres nécessaire pour verrouiller votre extension, par exemple, et écouter les messages du système de boîte vocale. Vous pouvez définir votre propre mot
de passe. Voir section " Sécurité " à la page 71.
Numéro d'annuaire
Numéros de 1 à 8 chiffres attribués aux extensions, aux lignes réseau ou comme numéros abrégés communs.
Outrepassement de la déviation
Cette fonction est utile pour passer les appels urgents à une extension sur laquelle la
déviation est active. Voir section " Extension déviée " à la page 36.
PBX
Central privé. Il s'agit de votre système de commutation téléphonique (la plate-forme de communication BusinessPhone, par exemple).
Rappel automatique
Indication sur une extension occupée informant la personne que vous souhaitez lui parler. Voir
" à la page 59 et " Appels sortants " à la page 30.
Secret
Cette fonction permet de désactiver
temporairement le micro. Voir section " Pendant un appel " à la page 45.
Sélection directe à l'arrivée (DISA)
Si vous travaillez à l'extérieur, la fonction DISA vous permet d'effectuer vos appels externes
(longue distance) par le biais du central PBX de votre société. Vous ne payez que la communication vers votre société. Voir section
" Numéros abrégés communs " à la page 36.
Texte prédéfini
Message d'absence préprogrammé. Voir
section " Message d'absence " à la page 55.
Transfert
Pendant un appel interne ou externe, vous pouvez consulter un correspondant, puis transférer l'appel vers un autre correspondant
(interne ou externe). Voir sections " Pendant un appel
" à la page 45 et " Conseils pratiques" à la page 116 .
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
131
Explication des textes de l’écran
Explication des textes de l’écran
ABC
Accept
Acknowledge
Active Call...
Add
Alarm pack failure
Alarm settings
Alert signals
All entries deleted
All messages deleted
All numbers deleted
Answer
Answer method
Answer
AP SW version
Authentication
Auto
Auto key lock
Auto loud
Auto setting
Back
Battery low
Beep
C
Call list
Callback
Calling
Central phonebook
Change
Change modes
Change now!
Change system
132
ABC
OK
Accusé réception
Appel en cours...
Ajouter
Def.Pack Alarme
Fonctions DATI
Signalisation
Toutes entrées Effacées
Messages Effacés
Numéros Effacés
Réponse
Méthode Réponse
Réponse
AP SW version
Code AC
Auto
Blocage Tche auto
Ampli. Auto
Réglage auto
Retour
Batterie faible
Bip
C
Liste des appels
Rappel
Appel
Annuaire centralisé
Changer
Modifié Modes
Remplac. Immédiat
Changer système
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Explication des textes de l’écran
Changes saved
Check SIM card
Clock
Clock set
Code changed
Contacts
Dansk
Data prefix
Data send
Data stored
Data with prefix
Day
Delete
Delete all
Delete all entries?
Delete all messages?
Delete all numbers?
Delete entry?
Delete message?
Delete service?
Delete system?
Demo Mess
Deutsch
Edit
Edit alarm data
English
Enter code
Enter data
Enter name
Enter number
Entry deleted
Entry not found
Entry saved
Español
Exit
External call
Find
Français
Function
Functions
General
Modification Sauvegardée
Vérifier carte SIM
Heure
Réglage horloge
Code modifié
Contacts
Dansk
Préfixe Data
Envoyer Data
Données Enregistrées
Data avec Préfixe
Jour
Effacer
Effacer tout
Effacer toutes les entrées ?
Effacer les messages ?
Eff. ts numéros ?
Effacer entrée ?
Effacer message ?
Effacer service ?
Effacer système ?
Demo Mess
Deutsch
Editer
Modif Data Alarme
English
Entrer code
Saisir Code
Entrer nom
Entrer numéro
Entrée effacée
Entrée non Trouvée
Entrée Enregistrée
Español
Sortie
Appel Ext
Trouver
Français
Fonction
Fonctions
Généralités
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
133
Explication des textes de l’écran
General settings
High
Hot key
In charger
Information
Internal call
IPDI
IPEI
Italiano
Key beep
Keys locked Unlock
Language
Left
Left soft key
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Listen
Local phonebook
Lock phone
Loud
Low
Man down alarm Off
Man down alarm On
Man-down
Man-down On/Off
Manual absent
Manual Absent Off
Manual Absent On
Manual setting
Medium
Message list
Messages
Middle
Middle soft key
Mixed
Mode 2
Mode 3
Mode 4
134
Param. Généraux
Aiguë
Touche Rapide
En charge
Information
Appel Int
IPDI
IPEI
Italiano
Bip touches
Clavier bloqué Débloquer
Langue
Gauche
Tche Fonct Gauche
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Ecoute
Répertoire SIM
Bloquer tél.
Ampli.
Grave
Detect Gîte Non
Detect Gîte Oui
Détection Gîte
Detect Gîte Oui/Non
Absence Manuelle
Abs Manuelle Non
Abs Manuelle Oui
Réglage manuel
Moyen
Liste des messages
Messages
Centre
Tche Fonct Centre
Mixte
Mode 2
Mode 3
Mode 4
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Mode 5
Mode 6
Mode 7
Mode 8
Mode 9
Modes
Month
Muted
Name
NC
Nederlands
New
New message rotated
No
No Access
No system
No-movement
No-movement/ Man-down Alarm
No-movement Off
No-movement On
No-movementOn/Off
Normal
Norsk
Not registered
Not used
Number deleted
Number stored
Number
Ok
Open phonebook
Open services
Options
Ordinary
Outdoor
Owner ID
P
PARK
Pause
Personal Alarm
Phone call
Phone locked
Mode 5
Mode 6
Mode 7
Mode 8
Mode 9
Modes
Mois
Silence
Nom
NC
Nederlands
Nouveau
Nouv. Msg. Pivoté
Non
Pas de réseau
Pas de système
Immobilité
Immobilité/ Gîte
Immobilité Non
Immobilité Oui
Immobilité Oui/Non
Normal
Norsk
Non enregistré
Non utilisé
Numéro effacé
Numéro Enregistré
Numéro
OK
Ouvrir Annuaire
Ouvrir Services
Options
Normal
Outdoor
ID propriétaire
P
PARK
Pause
Volontaire
Appel
Tél. bloqué
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Explication des textes de l’écran
135
Explication des textes de l’écran
Phone locked Enter code
Phonebook
Play
Português
Pull cord alarm Off
Pull cord alarm On
Pull-cord
Pull-cord Alarm
Pull-cord On/Off
Quick answer
R
Reg. fail
Register
Registering
Registration deleted
Registration OK
Reject
Reply
Right
Right soft key
Ring signals
Save
Save all
Searching
Select
Select function
Select system
Send
Sending
Service deleted
Service list full
Services
Set
Set lock code
Settings
Short-cut
Silent
Small
SMS
SMS address
Soft key
136
Tel.bloqué Saisir Code
Répertoire
Ecouter
Português
Arrachement Non
Arrachement Oui
Arrachement
Arrachement
Arrachement Oui/Non
Rapide
R
Echec Enregistrement
Enregistrer
Enregistre...
Enregistrement effacé
Enregistrement OK
Rejeter
Réponse
Droite
Tche Fonct Droite
Sonneries
Sauver
Sauvegarder tout
Recherche...
Choisir
Choisir fonction
Choisir système
Envoi
Envoi
Service effacé
Liste service pleine
Services
Valider
Saisir Code
Paramètres
Raccourcis
Silent
Petit
SMS
N° Destinataire
Touche Fonction
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Stand-by view
Stop
Suomi
Svenska
SW version
Switch off
Switch on?
System
System A
System B
System C
System D
System selected
T
Test Alarm
Test func
Text size
Time
Vibrator
Voice mail
Volume
Wrong format
Wrong SIM
Year
Yes
Ecran veille
Stop
Suomi
Svenska
Version logiciel
Eteindre
Allumer ?
Système
Système A
Système B
Système C
Système D
Système choisi
T
Appel Test
Fonction Test
Taille texte
Heure
Vibreur
Mess.Vocale
Volume
Format erroné
Wrong SIM
Année
Oui
Explication des textes de l’écran
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
137
Index
Index
A
Ajouter un nom et un numéro à l’annuaire 40
Alarme d'immobilité et détection Gîte 91
Alarme avec des informations 89
Ajouter un nom et un numéro 40
Effacer un nom et un numéro 42
Modifier un nom et un numéro 41
Sauvegarder un numéro de la liste des appels dans l’annuaire 40
Annuaire système
Appel automatique après une alarme 90
Composer un numéro de la liste des appels 33
138
Composer un numéro via une touche rapide ou de fonction 37
Recomposer le dernier numéro externe 32
Sélection directe à l'arrivée (DISA) 82
B
C
Caractéristiques techniques 123
Changer la taille du texte 104
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Index
Composer un numéro de la liste des appels 33
Composer un numéro via une touche rapide ou de fonction 37
Connexion entre des lignes réseau 116
Connexion entre des lignes réseau 116
F
Interception d'appels de groupe 75
G
D
Allumer/éteindre le téléphone sans fil 25
Déviation lorsqu'il n'y a pas de réponse 50
Déviation lorsque l'appelant reçoit une tonalité occupé 50
Déviation vers une destination fixe 51
Déviation lorsqu'il n'y a pas de réponse 50
Déviation lorsque l'appelant reçoit une tonalité occupé 50
Déviation vers une destination fixe 51
I
Préparation avant l'utilisation 6
Interception d'appels de groupe 75
L
E
Effacer un nom et un numéro de l’annuaire 42
Effectuer un appel via l'annuaire système 44
Effectuer un appel via l’annuaire 39
M
Message d'accueil personnel 61
Message d'accueil personnel 61
Messages vocaux et de rappel 65
Notification externe de message 63
Protection par mot de passe 59
Système de boîte vocale individuelle 60
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
139
Index
Messages vocaux et de rappel 65
Modifier un nom et un numéro dans l’annuaire 41
N
Notification externe de message 63
O
Outrepasser le verrouillage d'une extension 72
P
Changer la taille du texte 104
Touches rapides et touches de fonction 100
Verrouillage automatique des touches 106
Préparation avant l'utilisation 6
Protection par mot de passe 59
R
Recomposer le dernier numéro externe 32
140
S
Sauvegarder un numéro de la liste des appels dans l’annuaire 40
Outrepasser le verrouillage d'une extension 72
Verrouiller/déverrouiller le téléphone sans fil 74
Sélection directe à l'arrivée (DISA) 82
Système de boîte vocale individuelle 60
T
Touches rapides et touches de fonction 100
U
Utilisation de l'annuaire système 43
V
Vérifier et sauvegarder les messages reçus 64
Verrouillage automatique des touches 106
Verrouiller/déverrouiller le téléphone sans fil 74
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Notes
Notes
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
141
Notes
142
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
Notes
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT412/DT422/DT432
143
Sujet à modification sans préavis.
Pour toute question relative au produit, veuillez contacter votre revendeur agréé Aastra. Venez également visiter notre site à l'adresse suivante : www.aastra.com
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Tous droits réservés.
FR/LZTBS 170 355 R3A

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.