Stahlwille MULTIPOWER MP300-800 Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
F Mode d’emploi de MULTIPOWER MP300–800 MP300–1350 MP300–2000 MP300–3000 MP300–5000 sans dispositiv anti-retour avec dispositiv anti-retour Les MULTIPOWER sont des multiplicateurs de force à engrenages planétaires. Les appareils MP300–2000, MP300–3000 et MP300–5000 sont en outre équipés d’un cliquet de retour. Ces appareils sont utilisés pour serrer et desserrer des raccords vissés. Grâce à leur manipulation simple, ils facilitent considérablement le travail, tout particulièrement avec des couples éléves de rotation. Voici 4 points importants, que vous devez absolument observer pour utiliser votre MULTIPOWER: 1. N’actionnez jamais les MULTIPOWER avec des boulonneuses à percussion. 2. Veillez à ne jamais dépasser la capacité maximum d’entrée de votre MULTIPOWER. 3. Respectez le couple de rotation prescrit et choissez la bonne clé dynamométrique en fonction de ce couple. 4. N’utilisez dans la mesure du possible que des clés dynamométriques à cliquet. Vérifiez avant chaque utilisation si le carré de sortie a été détérioré lors d’une utilisation antérieure. CONSIGNES D’UTILISATION 1. Fixez le tube d’appui sur le carter de I’engrenage. Veillez à ce que la goupille de blocage s’encliquette dans le tube (dans un espace très réduit iI est également possible de travailler sans tube d’appui). 2. Mettez la douille adéquate sur le MULTIPOWER et placez I’appareil sur la vis à serrer ou à desserrer. 3. Sur les appareils MP300–2000, MP300–3000 et MP300–5000, réglez le sens de souhaité en commutant le clique de retour. 4. Prenez appui solidement avec le bras d’appui. Songez que le sens de rotation du bras d’appui est opposé au sens de rotation de I’outil d’entraînement (clé dynamométrique). Songez également que la force qui s’exerce sur le bras d’appui est presque égale au couple de sortie. Veillez donc à prendre appui sur une surface stable et sûre avec le bras d’appui. 5. Serrez ensuite avec la clé dynamométrique en place jusqu’au couple d’entrée souhaité. N’essayez pas de maintenir le multiplicateur de force ou le bras d’appui. Vous risquez de vous blesser, p.e. de vous écraser les doigts, du fait des forces qui s’y appliquent. 6. Sur les appareils MP300–2000, MP300–3000 et MP300–5000, le levier de commutation du cliquet de retour doit être commuté une fois le serrage achevé. Pour ce faire, exposer brièvement I’appareil à une charge dans le sens de travail – le levier de commutation est Iibéré – puis supprimer précautionneusement la charge. 7. Il est également possible d’entraîner les MULTIPOWER au moyen d’une visseuse. Sur les appareils MP300–2000, MP300–3000 et MP300–5000 il faut alors mettre le commutateur du cliquet de retour en position neutre. Positionner le commutateur au milieu. Lors de I’utilisation avec une visseuse veillez à ne dépasser en aucun cas la capacité maximum d’entrée du MULTIPOWER. DESSERRAGE DE RACCORDS VISSÉS Le desserrage des raccords vissés se fait de la même manière que le serrage. Afin de ne pas endommager I’engrenage planétaire, nous conseillons de toujours utiliser les clés dynamométriques STAHLWILLE. 1. Réglez la clé dynamométrique sur le couple maximum d’entrée de votre MULTIPOWER. 2. Utilisez la clé dynamométrique comme pour un serrage à gauche (tournez le cliquet amovible de 180° ou enfoncez le carré dans les cliques fixes). 3. Vous pouvez ainsi desserrer les vis sans peine, sans surcharger le MULTIPOWER. 4. Si, contre toute attente, il y a surcharge, un dispositif anti-surcharge situé dans I’engrenage empêchera la détérioration de I’appareil. Une protection anti-surcharge de rechange fait partie de la fourniture de chaque appareil MULTIPOWER. L’utilisateur peut la remplacer lui-même. (cf. instructions de réparation) INSTRUCTIONS DE RÉPARATION Description du mode de remplacement de la protection antisurcharge pour le MP300–800 Outillage nécessaire: deux petits tournevis à fente – par ex. STAHLWILLE No 4820 ou No 4628. Comment procéder: – Détacher la rondelle élastique et la sortir – Retirer le couvercle – Sortir toutes les pièces défectueuses du point desti- né à la rupture (roue solaire) et les remplacer par les pièces de rechange – Remettre le couvercle et reposer la rondelle élastique. – Retirer le couvercle – Sortir toutes les pièces défectueuses du point destiné à la rupture (roue solaire) et les remplacer par les pièces de rechange – Remettre le couvercle et resserrer les vis à la main. Description du mode de remplacement de la protection antisurcharge pour le MP300–1350 Protection antisurcharge (roue solaire) Outillage nécessaire: pince pour circlips intérieurs, taille J 4 ou J 41 pour circlips de 85–165 mm – par ex. STAHLWILLE No 6543 ou No 6544. Comment procéder: – Enlever le circlip – Retirer le couvercle – Sortir toutes les pièces défectueuses du point destiné à la rupture (roue solaire) et les remplacer par les pièces de rechange – Remettre le couvercle et reposer le circlip. Description du mode de remplacement de la protection antisurcharge pour les MP300–2000, MP300–3000, MP300–5000 point destiné à la rupture ATTENTION! – En cas de rupture au point destiné à la rupture, cesser immédiatement le travail avec le MULTIPOWER afin d’éviter que les pièces cassées ne détériorent I’engrenage. Outillage nécessaire: clé mâle coudée taille 3 par ex. STAHLWILLE No 10760CV ou douille INHEX taille 3 – par ex. STAHLWILLE No 44 avec I’accessoire d’entraînement correspondant. – Le calibrage des outils MULTIPOWER n’est possible qu’à I’intérieur d’une chaîne de métrologie (ou comme chaîne de métrologie). Cela signifie qu’en même temps que la mallette MULTIPOWER complète, il faut aussi envoyer au calibrage la clé dynamométrique utilisée avec le MULTIPOWER. L’outil MULTIPOWER à lui seul ne peut pas faire I’objet d’un calibrage. Comment procéder: Dévisser les 6 vis à 6 pans creux du couvercle supérieur Multiplicateurs de couple MULTIPOWER – caractéristiques techniques No MP300–800 MP300–1350 MP300–2000 MP300–3000 MP300–5000 Capacité de sortie maxi. N m ft.lb 800 590 1350 996 2000 1475 3000 2212 5000 3687 Capacité d’entrée maxi. N m ft.lb 229 169 375 277 160 118 240 177 294 217 Démultiplication d’engrenages 4:1 4:1 16:1 16:1 20:1 1:3,5 1:3,6 1:12,5 1:12,5 1:17 a 1/2" 3 /4 " 1/2" 3 /4 " 3 /4 " D 3 /4 " 3 /4 " 1" 1" 11/2" v v v v v Rapport de multiplication Sécurité de surcharge A utiliser avec clé dynamométrique No 721/30 A utiliser avec douilles No 730N/40 No 735/40 No 55, No 56 No 55, No 56 No 55IMP No 55IMP No 56IMP No 56IMP No 721/30 No 730N/40 No 735/40 No 730N/40 No 735/40 No 60 No 60lMP No 66IMP No 60 No 60lMP No 66IMP No No No No 867IMP 60lMP 867IMP 66IMP Largeur mm 66 90 95 95 120 Hauteur mm 84 106 161 161 180 215 265 330 330 400 1500 5400 3400 6900 7000 10500 7000 10500 10400 13800 Longueur mm R g avec coffre ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。