Schneider Electric Compteur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Schneider Electric Compteur Manuel utilisateur | Fixfr
Instruction
MI 021-547 fr
APRIL 2020
Compteur d'eau électromagnétique
autonome 6500W + IMT65W
Manuel d'instruction
Révision électronique 5.0.5_ (SW.REV.5.0.2_)
6
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de Schneider
Electric Systems USA, Inc.
Copyright 2019-2020 Schneider Electric Systems USA, Inc.
2
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
SOMMAIRE
6500W + IMT65W
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
6
Historique du logiciel ....................................................................................................... 6
Utilisation prévue ............................................................................................................. 7
Certification ...................................................................................................................... 7
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 8
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 8
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8
Responsabilité et garantie ...................................................................................................... 9
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 9
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 10
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 11
1.6 Instructions de traitement et de transport pour les piles ............................................. 11
2 Description de l'appareil
12
2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 12
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 13
2.3 Plaque signalétique (exemple)....................................................................................... 14
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
15
Consignes générales de montage.................................................................................. 15
Stockage ......................................................................................................................... 15
Transport ........................................................................................................................ 15
Préparation de l'installation........................................................................................... 16
Exigences générales ...................................................................................................... 16
3.5.1 Vibrations .............................................................................................................................. 16
3.5.2 Champ magnétique............................................................................................................... 16
3.6 Conditions de montage................................................................................................... 17
3.6.1 Longueurs droites amont/aval ............................................................................................. 17
3.6.2 Section en T........................................................................................................................... 17
3.6.3 Entrée ou sortie d'écoulement libre..................................................................................... 17
3.6.4 Coudes................................................................................................................................... 18
3.6.5 Pompe ................................................................................................................................... 18
3.6.6 Vanne de régulation .............................................................................................................. 19
3.6.7 Purge d'air et forces de vide................................................................................................. 19
3.6.8 Montage dans un regard de mesure et applications enterrées .......................................... 20
3.6.9 Position de montage ............................................................................................................. 22
3.6.10 Déviation de la bride ........................................................................................................... 22
3.7 Montage .......................................................................................................................... 23
3.7.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 23
3.8 Montage du transmetteur de signal............................................................................... 26
3.8.1 Le transmetteur de signal version séparée ......................................................................... 26
3.8.2 Fermeture du boîtier du convertisseur de mesure.............................................................. 27
3.8.3 Montage de l'unité Multi-Power ........................................................................................... 28
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
3
SOMMAIRE
6500W + IMT65W
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
29
Instructions de sécurité ................................................................................................. 29
Remarques importantes pour le raccordement électrique .......................................... 29
Mise à la terre................................................................................................................. 30
Vue d'ensemble des câbles ............................................................................................ 31
Raccordement du câble au tube de mesure.................................................................. 32
Raccordement du câble signal....................................................................................... 33
4.6.1 Boîtier IP68 (version compacte)............................................................................................ 33
4.6.2 Boîtier IP68 (version séparée) .............................................................................................. 34
5 Mise en service
36
5.1 Branchement de la pile interne ..................................................................................... 36
5.2 Alimentation - batterie ................................................................................................... 37
5.3 Alimentation - Multi-Power ........................................................................................... 37
5.3.1 Raccordement de l'unité Multi-Power ................................................................................. 38
5.4 Démarrage du transmetteur.......................................................................................... 39
6 Programmation
40
6.1 Éléments d'affichage et de commande.......................................................................... 40
6.1.1 Affichage des totalisateurs et du débit................................................................................. 41
6.1.2 Affichage de la version du logiciel, du diamètre, de la constante du débitmètre et du test
d'affichage ...................................................................................................................................... 42
6.1.3 Information d'état sur l'affichage ......................................................................................... 43
6.2 Contrôle d'accès ............................................................................................................. 44
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
6.2.6
Niveaux d'accès au menu ..................................................................................................... 44
Uniquement accès au menu SAV.......................................................................................... 44
Compteurs pour transactions commerciales ...................................................................... 45
Scellements métrologiques.................................................................................................. 46
Scellements de service......................................................................................................... 47
Réinitialisation de l'accès au menu complet........................................................................ 49
6.3 Menu ............................................................................................................................... 50
6.3.1 Consultation ou changement de la configuration de menu ................................................. 50
6.3.2 Structure du menu................................................................................................................ 51
6.3.3 Contrôle d'accès ................................................................................................................... 53
6.3.4 Mode AMR (lecture automatique du compteur) ................................................................... 54
6.3.5 Totalisateurs et débit ............................................................................................................ 55
6.3.6 Sortie impulsions .................................................................................................................. 57
6.3.7 Sortie état.............................................................................................................................. 61
6.3.8 Paramètres de pression et température ............................................................................. 62
6.3.9 Paramétrages de mesure..................................................................................................... 64
6.3.10 Paramétrages de configuration du débitmètre.................................................................. 65
6.3.11 Paramètres de service et de test........................................................................................ 65
6.3.12 Paramètres de la batterie................................................................................................... 66
6.3.13 Paramétrages Modbus ....................................................................................................... 67
4
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
SOMMAIRE
6500W + IMT65W
6.4 Tests ............................................................................................................................... 68
6.4.1 Auto-contrôle automatique .................................................................................................. 68
6.4.2 Mode de vérification .............................................................................................................. 68
6.4.3 Mode test............................................................................................................................... 69
7 Maintenance
70
7.1 Type de piles ................................................................................................................... 70
7.1.1 Remplacement de la pile interne ......................................................................................... 71
7.2
7.3
7.4
7.5
Remplacement de l'unité Multi-Power.......................................................................... 72
Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 73
Disponibilité des services............................................................................................... 73
Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 73
7.5.1 Informations générales ........................................................................................................ 73
7.6 Mise aux déchets ............................................................................................................ 74
8 Caractéristiques techniques
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
75
Principe de mesure ........................................................................................................ 75
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 76
Capteur P&T intégré (en option) .................................................................................... 83
Multi-Power (en option).................................................................................................. 84
Protocole Modbus (en option) ........................................................................................ 85
Transactions commerciales........................................................................................... 86
8.6.1 OIML R49 ............................................................................................................................... 86
8.6.2 MID Annexe III (MI-001)......................................................................................................... 89
8.6.3 Vérification selon MID Annexe III (MI-001) & OIML R49 ....................................................... 91
8.7 Précision de mesure ...................................................................................................... 92
8.7.1 6500W + IMT65W sans longueurs droites amont / aval ....................................................... 93
8.8 Dimensions et poids ....................................................................................................... 94
8.9 Perte de pression ........................................................................................................... 97
8.10 Autonomie des piles ..................................................................................................... 98
9 Notes
MI 021-547 fr - APRIL 2020
99
www.se.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
6500W + IMT65W
1.1 Historique du logiciel
La « Révision Electronique » (ER) est consultable pour indiquer l'état de révision de
l'équipement électronique selon NE 53, pour tous les appareils GDC. L'ER permet d'identifier
facilement si l'équipement électronique a fait l'objet d'un dépannage ou de modifications
importantes et si sa compatibilité a été affectée.
Modifications et effets sur la compatibilité
1
Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le
fonctionnement (par ex. faute d'orthographe sur l'afficheur)
3-_
Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les entrées et
sorties :
P
Sortie impulsions
S
Sortie état
X
Toutes les entrées et sorties
4
Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante
5
Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée.
Date de sortie Révision
électronique *
2019
6
Modifications et
compatibilité
ER 5.0.6_
(SW. REV. 5.0.6_)
www.se.com
Code CCRC
Documentation
MI 6500W +
IMT65W-R02
MI 021-547 fr - APRIL 2020
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
6500W + IMT65W
1.2 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation
incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu.
Ce débitmètre est conçu exclusivement pour mesurer le débit d'eau potable et d'eau brute.
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre
Caractéristiques techniques), ceci peut mettre en cause la garantie prévue.
1.3 Certification
Marquage CE
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation,
consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant.
Autres homologations et normes
• Appareils de mesure selon Directive 2014/32/EU; Annexe III (MI-001)
Veuillez consulter la documentation relative pour plus d'informations.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
6500W + IMT65W
1.4 Instructions de sécurité du fabricant
1.4.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.4.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
8
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
6500W + IMT65W
1.4.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.4.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
6500W + IMT65W
1.4.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou
sur le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
10
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
6500W + IMT65W
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
1.6 Instructions de traitement et de transport pour les piles
AVERTISSEMENT !
Les piles au lithium utilisées sont des sources d'énergie primaire à forte teneur en énergie. En
cas de mauvais traitement, elles peuvent représenter un risque potentiel.
INFORMATION !
Les piles au lithium fournies sont non rechargeables.
rechargeables Ne PAS recharger les piles au lithium
vides. Les éliminer conformément à la réglementation locale dans votre pays.
INFORMATION !
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas d'erreur du client.
Respecter les instructions suivantes :
• Ne les transporter qu'à l'intérieur d'un emballage spécial avec des étiquettes et des
documents de transport spéciaux.
• Ne pas les court-circuiter, les recharger, les surcharger ou les connecter avec une polarité
erronée.
• Ne pas exposer la pile à des températures supérieures à la plage de température spécifiée et
ne pas l'incinérer non plus.
• Ne pas écraser, percer ou ouvrir les éléments ni désassembler les blocs-piles.
• Ne pas souder ni braser sur le corps de la pile.
• Ne pas exposer le contenu de la pile à l'eau.
• Sortir la pile de l'appareil avant de le renvoyer au fabricant pour des raisons d'entretien ou de
garantie.
• Éliminer les blocs-piles conformément aux réglementations locales ; le cas échéant,
recycler les piles usées.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
11
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
6500W + IMT65W
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a
subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil en version séparée est fourni en deux cartons. Un carton contient le transmetteur de
signal et l'autre contient le tube de mesure.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
6
7
Compteur d'eau spécifié à la commande (version séparée ou compacte)
Documentation relative au produit
Rapport d'étalonnage usine
Câble signal / d'alimentation combiné (fourni selon la commande)
Câble de tube (version séparée)
Support mural (version séparée)
Clé spéciale pour desserrer l'anneau de verrouillage du couvercle
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
INFORMATION !
Un câble spécial et/ou des ensembles de câbles sont fournis en fonction du type de
transmetteur de signal spécifié à la commande.
ATTENTION !
Le boîtier du transmetteur de signal est fourni avec des bouchons anti-poussière IP67 fixés afin
de protéger les raccordements du transmetteur de signal. Une fois les bouchons retirés et les
câbles signal raccordés au tube de mesure, le boîtier du transmetteur de signal et les
raccordements sont classés IP68.
12
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
6500W + IMT65W
2.2 Description de l'appareil
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement
ont été programmées en usine sur la base des indications précisées lors de la commande.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte ( le transmetteur de signal est monté directement sur le tube de mesure)
dans un boîtier en polycarbonate (IP68).
• Version séparée (tube de mesure avec boîtier de raccordement en acier inox et un
transmetteur de signal dans un boîtier en polycarbonate séparé)
Figure 2-2: Versions d'appareil
1 Version compacte
2 Version séparée
Les deux versions sont disponibles en option avec des capteurs P&T intégrés.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
6500W + IMT65W
2.3 Plaque signalétique (exemple)
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à votre commande.
Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique
Nom et adresse du fabricant
Logo et/ou certifications supplémentaires
Tension de pile, UPS (alimentation sans coupure) et numéro de révision électronique
Logo de recyclage et site Internet du fournisseur
En option (MID annexe MI-001) : informations complémentaires, y compris Q3, rapport d'échelle, numéro d'homologation
6 Données spécifiques de pression et de température
7 Constante du débitmètre, diamètre, matériaux des pièces en contact avec le produit, classe de protection
8 Désignation de type du débitmètre, numéro de série et date de fabrication Marquage CE avec numéro de l'organisme
notifié (en option : texte P&T seul pour versions avec capteurs de pression et sonde de température intégrés)
1
2
3
4
5
14
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
MONTAGE 3
6500W + IMT65W
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a
subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter les rayons directs du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -30...+70°C / -22..+158°F
3.3 Transport
Transmetteur de signal
• Pas de prescriptions spécifiques.
Version compacte
• Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du transmetteur.
• Ne pas utiliser des chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
Figure 3-1: Transport
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
15
3 MONTAGE
6500W + IMT65W
3.4 Préparation de l'installation
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
•
•
•
•
Petit tournevis
Clé pour presse-étoupe (uniquement version séparée)
Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée)
Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite
3.5 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le transmetteur de signal contre les rayons du soleil et installer une protection
solaire si nécessaire.
• Les transmetteurs de signal installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement
approprié, par ventilateur ou échangeur de chaleur par exemple.
• Ne pas soumettre le transmetteur de signal à des vibrations excessives. Les débitmètres
sont testés pour un niveau de vibration selon CEI 60068-2-64.
• Éviter les champs magnétiques ! Conserver une distance d'au moins 5 DN entre les tubes
de mesure électromagnétiques.
3.5.1 Vibrations
Figure 3-2: Éviter les vibrations
3.5.2 Champ magnétique
Figure 3-3: Éviter les champs magnétiques
16
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
MONTAGE 3
6500W + IMT65W
3.6 Conditions de montage
ATTENTION !
Afin d'éviter d'endommager le revêtement Rilsan®, il faut installer le tube 6500W avec
précautions. Prendre des précautions pendant le transport et le montage pour protéger les
longueurs droites amont et aval du tube.
3.6.1 Longueurs droites amont/aval
Figure 3-4: Longueurs droites minimales (amont/aval)
1 Longueur droite amont : ≥ 0 DN
2 Longueur droite aval : ≥ 0 DN
3.6.2 Section en T
Figure 3-5: Distance en aval d'une section en T
1 ≥ 0 DN
3.6.3 Entrée ou sortie d'écoulement libre
Figure 3-6: Montage en amont d'un écoulement libre
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
17
3 MONTAGE
6500W + IMT65W
3.6.4 Coudes
Figure 3-7: Montage sur des conduites coudées (90°)
Figure 3-8: Montage sur des conduites coudées (45°)
ATTENTION !
Éviter que le tube de mesure se vide ou ne soit rempli que partiellement
3.6.5 Pompe
Figure 3-9: Montage recommandé en aval d'une pompe
18
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
MONTAGE 3
6500W + IMT65W
3.6.6 Vanne de régulation
Figure 3-10: Montage recommandé : en amont d'une vanne de régulation
3.6.7 Purge d'air et forces de vide
Figure 3-11: Purge d'air
1 ≥5m
2 Point de purge d'air
Figure 3-12: Vide
1 ≥5m
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
19
3 MONTAGE
6500W + IMT65W
3.6.8 Montage dans un regard de mesure et applications enterrées
Le 6500W tube de mesure est classé IP68, NEMA 4X/6P selon CEI 60529. Il convient à l'immersion
continue en chambres de mesure inondées et peut résister à une colonne d'eau de 10 m / 33 ft.
La version compacte et la version séparée du transmetteur de signal IMT65W est classés IP68,
NEMA 4/4X/6 et conviennent à l'immersion périodique en chambres de mesure inondées.
Les transmetteurs de signal ont un boîtier en polycarbonate et des connecteurs Plug & Play
classés IP68 (militaire). L'immersion dans l'eau est possible jusqu'à une profondeur de 10m/33 ft.
Pour des applications requérant une immersion continue ou de longue durée, il est recommandé
de sélectionner la version séparée du 6500W + IMT65W. Le transmetteur de signal IMT65W version
séparée et le système enregistreur de données GPRS peuvent être montés sur la paroi du regard
de mesure à proximité du couvercle pour une lecture de l'afficheur.
Applications en immersion
Figure 3-13: Exemples de montage dans une chambre de mesure
1
2
3
4
5
6
Immersion périodique
Immersion continue
Version compacte
Version séparée
Colonne d'eau de 10 mètres / 33 ft maxi
Unité GPRS / enregistreur de données (site)
ATTENTION !
Lors du montage du débitmètre et du module GPRS/GSM, suivre les instructions du
fournisseur.
20
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
MONTAGE 3
6500W + IMT65W
Application enterrée
Figure 3-14: Application avec tube de mesure enterré (sous la surface du sol) et transmetteur de signal en version
intempéries
1 6500W + IMT65W version séparée
Noter : les figures montrent un câble ≤ 25 m / 82 ft
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
21
3 MONTAGE
6500W + IMT65W
3.6.9 Position de montage
Figure 3-15: Position de montage
• Monter le tube de mesure en alignant le transmetteur de signal vers le haut ou vers le bas.
• Installer le tube de mesure en l'alignant sur l'axe de la conduite.
• Les faces de la bride de la conduite doivent être parallèles.
3.6.10 Déviation de la bride
Figure 3-16: Déviation des brides
1 Lmaxi
2 Lmini
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite Lmax - Lmin ≤ 0,5 mm / 0,02".
ATTENTION !
Utiliser les outils appropriés pour assurer l'intégrité de l'appareil et éviter d'endommager le
revêtement Rilsan®.
22
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
MONTAGE 3
6500W + IMT65W
3.7 Montage
3.7.1 Couples de serrage et pressions
Les valeurs de pression et de couples de serrage maxi pour le débitmètre sont théoriques et
calculées pour des conditions d'exploitation optimales ainsi que pour l'utilisation de brides en
acier au carbone.
Figure 3-17: Serrage des tirants
Serrage des tirants
•
•
•
•
•
Toujours serrer les tirants uniformément en séquences alternées diagonalement.
Ne pas dépasser la valeur de couple maxi.
Étape 1 : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
Étape 2 : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
Étape 3 : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
23
3 MONTAGE
6500W + IMT65W
Diamètre nominal
DN [mm]
Pression
nominale
Tirants
Couple de serrage
maxi
[Nm] 1
25
PN 16
4 x M 12
12
40
PN 16
4 x M 16
30
50
PN 16
4 x M 16
36
65
PN 16
8 x M 16
50
80
PN 16
8 x M 16
30
100
PN 16
8 x M 16
32
125
PN 16
8 x M 16
40
150
PN 10
8 x M 20
55
150
PN 16
8 x M 20
55
200
PN 10
8 x M 20
85
200
PN 16
12 x M 20
57
250
PN 10
12 x M 20
80
250
PN 16
12 x M 24
100
300
PN 10
12 x M 20
95
300
PN 16
12 x M 24
136
350
PN 10
16 x M 20
96
400
PN 10
16 x M 24
130
450
PN 10
20 x M 24
116
500
PN 10
20 x M 24
134
600
PN 10
20 x M 27
173
1 Les valeurs pour les couples de serrage dépendent aussi de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs ne
sont donc fournies qu'à titre indicatif.
24
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
MONTAGE 3
6500W + IMT65W
Diamètre nominal
[pouce]
Classe de bride
[lb]
Tirants
Couple de serrage
maxi
[lbs.ft] 1
1
150
4 x 1/2"
4
1½
150
4 x 1/2"
11
2
150
4 x 5/8"
18
2,5
150
8 x 5/8"
27
3
150
4 x 5/8"
33
4
150
8 x 5/8"
22
5
150
8 x 3/4"
33
6
150
8 x 3/4"
48
8
150
8 x 3/4"
66
10
150
12 x 7/8"
74
12
150
12 x 7/8"
106
14
150 2
12 x 1"
87
16
150 2
16 x 1"
84
18
150 2
16 x 1 1/8"
131
20
150 2
20 x 1 1/8"
118
24
150 2
20 x 1 1/4"
166
1 Les valeurs pour les couples de serrage dépendent aussi de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs ne
sont donc fournies qu'à titre indicatif.
2 Pas à pression nominale maxi (maxi 150 psi / 10 bar).
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
25
3 MONTAGE
6500W + IMT65W
3.8 Montage du transmetteur de signal
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
3.8.1 Le transmetteur de signal version séparée
Figure 3-18: Montage du support mural
1 Marquer les points de fixation.
2 Percer les trous et fixer le support avec des vis (par ex. M6 x 50 avec rondelle) et chevilles appropriées.
Ne pas dépasser un couple de serrage de 2 N·m / 1,5 lb-ft lors de la fixation des vis. Cela peut endommager le support
mural
3 Glisser le boîtier IP68 de la version séparée dans le support tel qu'illustré.
S'assurer que le détrompeur de positionnement * est placé dans le guidage prévu à cet effet (connecteurs d'alimentation et de données positionnés sur l'arrière).
4 Faire pivoter le boîtier de 180° dans le sens anti-horaire (jusqu'à ce que les connecteurs d'alimentation et de données
se trouvent sur l'avant).
S'assurer que le support s'enclenche bien dans le support mural.
5 Vue de dessous de la version séparée IP68 montée dans le support mural.
26
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
MONTAGE 3
6500W + IMT65W
3.8.2 Fermeture du boîtier du convertisseur de mesure
Figure 3-19: Fermeture du boîtier du convertisseur de mesure
• Avant de fermer le boîtier du transmetteur de signal, s'assurer que toutes les surfaces en
contact avec les joints soient bien propres.
• Mettre en place le couvercle et serrer l'anneau de serrage jusqu'à ce que les positions des
points 1 et 2 soient alignées (ne pas serrer l'anneau au-delà de cette limite).
• Utiliser la clé spéciale pour serrer l'anneau comme recommandé ci-dessus.
• Le cas échéant, mettre en place un scellement utilitaire neuf (voir chapitre Scellement
utilitaire).
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
27
3 MONTAGE
6500W + IMT65W
3.8.3 Montage de l'unité Multi-Power
Le montage de l'unité Multi-Power est possible dans les variantes suivantes :
• Montage sur un mur ou toute autre surface suffisamment dure avec 2 vis
• Montage sur tube support avec 2 attaches autobloquantes
Pour le montage sur une surface horizontale ou verticale, toujours utiliser les outils et le
matériel de montage adéquats (par ex. perceuse, bouchon et vis). La distance entre les
deux orifices de montage est de 184 mm / 7,2". Toujours monter l'unité Multi-Power à
l'emplacement prévu avant de raccorder le tube de mesureet/ou d'enclencher l'alimentation
principale. Lors de la fixation du support mural au mur, ne pas dépasser un couple de serrage
de 1 N·m / 0,74 lb-ft lors de la fixation des vis. Cela peut endommager les œillets de montage.
Le montage sur tube support peut être facilement réalisé à l'aide de 2 attaches autobloquantes.
Le fond du boîtier de l'unité Multi-Power est conçu pour le montage sur un tube support. Choisir
la taille et les propriétés adéquates des attaches autobloquantes (spécifications selon la
température ambiante et d'autres conditions, la taille, largeur max. 14 mm / ½ "). Envisager des
attaches autobloquantes séparables si un déplacement et/ou un remplacement du montage
sont prévus.
L'unité Multi-Power est classée IP68.
ATTENTION !
Empêcher l'infiltration d'eau dans le câble CA ou CC lorsqu'il n'est pas raccordé.
R
Figure 3-20: Dimensions de la Multi-Power
1 distance = 184 mm / 7,2".
2 largeur de l'unité = 74 mm / 2,9"
R = taille de l'orifice de montage ; 6 mm / ¼ "
28
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
6500W + IMT65W
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique
DANGER !
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des
installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales
correspondantes.
ATTENTION !
• Utiliser des presse-étoupe adaptés aux différents câbles électriques.
• Le tube de mesure et letransmetteur de signal ont été appairés en usine. Pour cette raison,
raccorder les appareils par paire. S'assurer que les deux ont une programmation identique
de la constante GK/GKL du tube de mesure (voir plaques signalétiques).
• Si les appareils sont fournis séparément ou en cas de montage d'appareils non appairés,
programmer le transmetteur de signal au diamètre nominal DN et à la constante GK/GKL
du tube de mesure, consulter le chapitre Tableaux des fonctions du transmetteur de signal
en question.
DANGER !
Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
29
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
6500W + IMT65W
4.3 Mise à la terre
Figure 4-1: Mise à la terre
INFORMATION !
Mise à la terre sans disque de masse. Le tube de mesure est équipé d'une électrode de
référence.
30
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
6500W + IMT65W
4.4 Vue d'ensemble des câbles
La vue d'ensemble ci-après décrit les différents câbles disponibles pour les versions compacte
et séparée.
Le câble du capteur pour la version séparée (intempéries) IP68 comporte un connecteur mâle à
8 broches. Le câble d'E/S (impulsions / Modbus) est disponible dans une version Multi-Power ;
il comporte un raccord de câble d'alimentation supplémentaire.
Vue d'ensemble des câbles d'E/S, avec ou sans câble d'alimentation, avec connecteur femelle :
Versions de câble IP68
Version E/S
Câble Multi-Power
Code PIN
Câble Modbus
N
4
Câble impulsions
N
8
Enregistreur de données
N
8
Câble Modbus
Y
10
Câble impulsions
Y
8
Enregistreur de données
Y
8
Caractéristiques électriques
• Sortie impulsions
2 sorties impulsions passives - (3 sorties sont possibles au maximum ; voir la sortie d'état) :
f ≤ 100 Hz ; I ≤ 10 mA ; U : 2,7...24 V CC (P ≤ 100 mW)
• Sortie état
2 sorties d'état passives - (1 sortie d'état peut être utilisée comme troisième sortie
impulsions) :
I ≤ 10 mA ; U : 2,7…24 V CC (P ≤ 100 mW)
• Communication
Sortie Modbus RTU - (des informations détaillées sont disponibles dans le manuel de
référence séparé)
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
6500W + IMT65W
4.5 Raccordement du câble au tube de mesure
La version compacte du 6500W + IMT65 est déjà connectée en interne au tube de mesure et
connaît différentes options pour la connexion des câbles impulsions, Modbus et/ou
d'alimentation externes. Voir les chapitres suivants pour connaître les différentes options et
câbles disponibles.
Pour la version séparée du 6500W + IMT65W , un câble standard est livré avec l'appareil. Côté
capteur, le câble est surmoulé en standard à l'usine. Le câble du tube de mesure comporte un
raccordement à fixation immédiate en acier inox classé IP68 pour la connexion du capteur au
transmetteur de signal intempéries IP68, câble caractérisé par le codage couleur des
conducteurs suivants :
Câble de capteur standard
Couleur de fil
Borne
Fonction
Marron
1
Électrode de référence
Blanc
2
Signal d'électrode standard
Violet
3
Signal d'électrode standard
Bleu
7
Courant de champ
Vert
8
Courant de champ
Jaune
9
Pas de fonction
Fil de drainage
Vis
Blindage
INFORMATION !
Le câble de capteur WSC2 standard (à double blindage), comprend à la fois les câbles des
électrodes et du courant d’alimentation des bobines. Il a une longueur maximale de 25 m / 82 ft
(autres longueurs sur demande).
Câble de tube de mesure à option P&T intégrée
Couleur de fil
Contact sur le
connecteur
Borne
Fonction
Marron
H
1
Électrode de référence /
Sonde P&T
Blanc
D
4
Sonde P&T
Gris
F
5
Sonde P&T
Rose
B
6
Sonde P&T
Bleu
A
7
Courant de champ
Vert
G
8
Courant de champ
Blanc/Blanc
C
2
Signal d'électrode standard
Blanc/Rouge
E
3
Signal d'électrode standard
Fil de drainage
Boîtier
Vis
Blindage
ATTENTION !
Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser les câbles signal inclus dans la
fourniture
32
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
6500W + IMT65W
4.6 Raccordement du câble signal
4.6.1 Boîtier IP68 (version compacte)
Figure 4-2: Câble de sortie de la version compacte IP68
1 Conducteurs du câble de sortie avec codage couleur
Câble sortie impulsions
Couleur de fil
Contact sur le
connecteur
Fonction
Jaune
A
Sortie état 1 ou seuil pour P ou T ou sortie impulsions C
Blanc
G
Sortie état 2 ou seuil pour P ou T
Bleu
H
Mise à la terre
Marron
B
Sortie impulsions A
Vert
F
Sortie impulsions B
Rose
C
Pile externe +
Gris
E
Pile externe -
Note : avec ou sans blindage
Câble Modbus
Couleur de fil
Contact sur le
connecteur
Fonction
Jaune
1
Conducteur de la liaison descendante B←
Gris
1
Conducteur de la liaison montante B→
Rose
2
Conducteur de la liaison montante A→
Vert
2
Conducteur de la liaison descendante A←
Blanc
3
Mise à la terre
Marron
-
-
Blindage
Terre
Note : voir le chapitre suivant pour les options de câble d'alimentation et Modbus / impulsions
combiné.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
33
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
6500W + IMT65W
4.6.2 Boîtier IP68 (version séparée)
Figure 4-3: Câble de sortie différent, version séparée IP68
1
2
3
4
5
Conducteurs du câble du capteur avec codage couleur
Câble en Y avec câble d'alimentation supplémentaire
Câble d'E/S (impulsions, Modbus)
Boîtier de raccordement d'E/S
Raccordement du câble au tube en acier inox
Câble du tube de mesure :
Pour plus d'informations ; se référer à Raccordement du câble au tube de mesure à la page 32
pour les options de raccordement disponibles.
Pour le raccordement d'E/S (Modbus, signaux de sortie impulsions) avec ou sans raccordement
de câble d'alimentation supplémentaire, différentes options de raccordement du câble sont
disponibles. Les câbles sont caractérisés par le codage couleur des conducteurs suivants.
Câble de la sortie impulsions
34
Couleur de fil
Contact sur le
connecteur
Fonction
Jaune
A
Sortie état 1 ou seuil pour P ou T ou sortie impulsions C
Blanc
G
Sortie état 2 ou seuil pour P ou T
Bleu
H
Mise à la terre
Marron
B
Sortie impulsions A
Vert
F
Sortie impulsions B
Rose
C
Pile externe +
Gris
E
Pile externe -
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
6500W + IMT65W
Câble d'alimentation et sortie impulsions combiné (câble en Y)
Couleur de fil
Contact sur le
connecteur
Fonction
Jaune
A
Sortie état 1 ou seuil pour P ou T ou sortie impulsions C
Blanc
G
Sortie état 2 ou seuil pour P ou T
Gris
H
Mise à la terre
Marron
B
Sortie impulsions A
Vert
F
Sortie impulsions B
Marron
C
Alimentation externe +3,6 V
Blanc
E
Alimentation externe (terre)
Blindage
D
Blindage
Câble d'alimentation et Modbus combiné (câble en Y)
Couleur de fil
Contact sur le
connecteur
Fonction
Blindage
C
Blindage
Marron
B
-
Blanc
A
Mise à la terre
Vert
E
Conducteur de la liaison descendante A←
Jaune
K
Conducteur de la liaison descendante B←
Rose
H
Conducteur de la liaison montante A→
Gris
J
Conducteur de la liaison montante B→
Marron
F
Alimentation externe +3,6 V
Blanc
G
Alimentation externe (terre)
Blindage
D
Blindage
Ce câble possède deux paires de fils, l'un pour la liaison montante et l'autre pour la liaison
descendante. Les deux sont reliés à l'intérieur du connecteur. Lors du débranchement du câble
côté tube de mesure, les deux fils appariés resteront connectés de sorte qu'il y ait déconnexion
du RS-485.
En raison de cette connexion (fil de liaison interchangeable), il ne fait aucune différence entre les
liaisons montante et descendante.
INFORMATION !
Pour un fonctionnement et une installation corrects, il est recommandé de suivre les
raccordements à codage couleur des conducteurs (fils) du tableau ci-dessus. Il faut une
terminaison de ligne de 120 Ω lorsque le transmetteur de signal 6500W + IMT65W est le dernier
périphérique en ligne et/ou qu'il fait partie de la connexion de bus.
Des informations spécifiques sont données dans le manuel Modbus séparé, disponible sur le
site Internet du fabricant.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
35
5 MISE EN SERVICE
6500W + IMT65W
5.1 Branchement de la pile interne
ATTENTION !
Brancher la pile avant la première mise en service. Le transmetteur de signal est fourni avec
une pile déconnectée.
INFORMATION !
Pour le transport, les transmetteurs de signal vérifiés selon MI-001 ou OIML R49 sont
également fournis avec une pile déconnectée. Brancher la pile avant d'appliquer le scellement
métrologique
Figure 5-1: Branchement de la plie
•
•
•
•
Déposer le couvercle.
Brancher le connecteur de la pile au connecteur interne du transmetteur de signal.
Vérifier si l'afficheur s'allume.
Remettre le couvercle en place.
AVERTISSEMENT !
Vérifier que le câble de la pile ne soit pas coincé sous le couvercle.
• Pour fermer le compartiment du convertisseur de mesure dans le boîtier IP68, se référer à
Fermeture du boîtier du convertisseur de mesure à la page 27.
Pour des informations sur les différents types de pile, se référer à Type de piles à la page 70
INFORMATION !
L'appareil fonctionne maintenant avec les paramètres programmés par défaut.
se référer à Paramètres de la batterie à la page 66 pour la configuration de ces paramètres
de menu.
36
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
MISE EN SERVICE 5
6500W + IMT65W
5.2 Alimentation - batterie
La version standard du 6500W + IMT65W dispose d'un bloc-pile interne constitué de piles à
double cellule D au lithium (3,6 V-38 Ah). Il n'y a aucune perte de donnée du totalisateur lors de
l'échange et/ou du remplacement de la pile/l'alimentation.
Pour plus d'informations concernant l'échange / le remplacement de la pile, se référer à Type
de piles à la page 70 ou se référer à Autonomie des piles à la page 98 pour les autonomies
typiques des piles.
5.3 Alimentation - Multi-Power
En plus d'une alimentation autonome classique, le 6500W + IMT65W peut également être
raccordé à une unité Multi-Power externe.
L'unité Multi-Power externe dispose d'un bloc-pile interne au lithium (3,6 V - 38 Ah) et peut être
raccordée avec un câble d'alimentation et de sortie combiné (câble en Y) pour l'entrée
d'alimentation. L'unité est livrée avec un câble d'alimentation spécial pour une connexion à une
alimentation 10...30 V CC (notamment via des sources d'énergie éoliennes et/ou solaires) et un
câble pour le raccordement au secteur (110...230 V CA / 50 - 60 Hz)
L'unité Multi-Power dispose de deux piles, non-rechargeable internes (3,6 V - 38 Ah) pour le
mode de fonctionnement sur pile de secours. Il n'y a aucune perte de donnée du totalisateur lors
de la connexion et/ou déconnexion de l'unité Multi-Power.
AVERTISSEMENT !
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures graves. Ne pas recharger,
recharger désassembler ou
chauffer à plus de 70 °C /158 °F. Ne PAS incinérer ou exposer le contenu à l'eau
Figure 5-2: Alimentation Multi-Power
Dimensions: L x W x H = 203 x 75 x 78 mm
* Les informations sur l'illustration peuvent différer du marquage réel !
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
37
5 MISE EN SERVICE
6500W + IMT65W
5.3.1 Raccordement de l'unité Multi-Power
En option, en plus d'une pile interne ou externe, le 6500W + IMT65W peut être raccordé à une
unité Multi-Power externe pour un fonctionnement sur secteur et/ou un fonctionnement sur
source d'alimentation CC avec pile de secours.
L'alimentation en entrée du Multi-Power peut se faire par la connexion d'une source
d'alimentation CA/CC.
• Source d'alimentation secteur CA : 110...230 V CA - 50/60 Hz
• Source d'alimentation CC : 10...30 V CC
Une routine de démarrage est suivie automatiquement lorsque le 6500W + IMT65W avec MultiPower est correctement raccordé à une alimentation CA et/ou CC sous tension. L'entrée CC est
d'abord contrôlée ; si elle est présente et que le convertisseur CA/CC est actif, la source
d'alimentation est CC. Si une alimentation CA est présente et que le convertisseur CA/CC est
actif, la source d'alimentation est CA/CC. Si aucune des deux n'est disponible (interruption), le
bloc-pile interne constitué d'une pile Lithium de type D-double (3,6 V - 38 Ah) reprend
automatiquement en charge l'alimentation.
Par économie d'énergie, le 6500W + IMT65W passe alors automatiquement dans un mode de
fonctionnement à faible consommation sur pile de secours et continue à totaliser les volumes
mais interrompt temporairement le transfert des données.
L'unité Multi-Power est classée IP68 et entièrement fermée hermétiquement et moulée afin
d'éviter la pénétration d'eau. Par conséquent, les batteries intégrées ne peuvent pas être
remplacées.
38
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
MISE EN SERVICE 5
6500W + IMT65W
Entrée / sortie d'alimentation
La sortie d'alimentation CC 3,6 V de la Multi-Power peut être facilement connectée à l'aide de
l'ensemble de câbles fourni avec l'unité Multi-Power. Le connecteur enclipsable UTS du câble
s'enclenche dans un seul sens dans le connecteur femelle de l'unité Multi-Power.
Comme décrit, l'entrée d'alimentation de la Multi-Power peut être choisie en CA et/ou en CC.
Pour empêcher la pénétration d'eau et/ou le risque de choc électrique, les deux extrémités de
câbles sont en version IP68 scellée. Si possible, il est conseillé de connecter les deux entrées CA
et CC à la source principale d'alimentation.
Si l'un des câbles d'entrée reste débranché, s'assurer que ce câble est correctement installé
afin d'empêcher les dommages à l'extrémité IP68 scellée.
Câble d'alimentation CC (câble
câble vert
vert)
Couleur de brin
Raccordement
Rouge
CC (+)
Bleu
CC (+)
Jaune / Vert
Terre de mesure (FE)
Câble d'alimentation CA (câble
câble gris
gris)
Couleur de brin
Raccordement
Noir 1
CA (~)
Noir 2
CA (~)
Vert/Jaune
PE (câble de terre)
Câble Ø = 0,75 mm2
DANGER !
Respecter les instructions décrites dans cette section concernant l'installation et le
raccordement de l'alimentation CA et/ou CC !
ATTENTION !
Rediriger les câbles non connectés vers le boîtier de distribution électrique. Installer les câbles
correctement, même si aucune alimentation ne doit être connectée !
Prendre des mesures pour empêcher la pénétration d'eau et le risque de choc électrique sur
les câbles CA et/ou CC non connectés.
5.4 Démarrage du transmetteur
L'appareil de mesure se compose d'un tube de mesure et d'un transmetteur de signal et est
livré prêt à fonctionner.
Après la mise sous tension (pile ou unité Multi-Power connectée), l'appareil effectue un autocontrôle puis le débitmètre démarre.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
39
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
6.1 Éléments d'affichage et de commande
Le transmetteur de signal IMT65W est doté d'un afficheur et de deux touches optiques. Les
touches optiques peuvent être utilisées pour passer d'un affichage à l'autre et pour accéder au
menu.
Figure 6-1: Éléments d'affichage et de commande
1
2
3
4
Valeur du totalisateur et débit
Informations d'état, y compris état de la pile, sens d'écoulement et paramétrages du totalisateur
Touches optiques et pour naviguer dans le menu et afficher les options
Bouton de réinitialisation, uniquement accessible après retrait du couvercle
Capteur P&T en option
1 Écran affichant la valeur de température
2 Écran affichant la valeur de pression
40
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.1.1 Affichage des totalisateurs et du débit
Selon le paramétrage, l'écran affiche le totalisateur A/R et en option le totalisateur Aller, le
totalisateur Retour et le débit. En complément, il affiche l'unité de mesure, le sens d'écoulement
et, si l'option est sélectionnée, un point décimal ou un multiplicateur.
Paramétrage de l'affichage pour un autre totalisateur ou le débit :
• Appuyer sur la touche optique gauche pendant 1 seconde pour passer à l'affichage suivant.
• Relâcher la touche optique pour garder l'affichage actuel.
• Si le débitmètre est paramétré sur le mode AMR, l'affichage retourne toujours sur l'affichage
du totalisateur A/R.
Affichage
Description
Configuration de menu
Totalisateur A/R (par
défaut)
Toujours disponible
Totalisateur Aller
Disponible si le menu
numéro 13 est réglé sur 1
Totalisateur Retour
Disponible si le menu
numéro 14 est réglé sur 1
Débit positif
Disponible si le menu
numéro 17 est réglé sur 1
Symboles d'affichage pour le sens d'écoulement et les paramétrages du totalisateur
Sens d'écoulement de la gauche vers Sens d'écoulement de la droite vers Description
la droite (par défaut)
la gauche
-∑+
+∑-
Totalisateur A/R
(par défaut)
∑+
+∑
Totalisateur Aller
-∑
∑-
Totalisateur
Retour
+
+
Débit positif
-
-
Débit négatif
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
41
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
6.1.2 Affichage de la version du logiciel, du diamètre, de la constante du débitmètre et du
test d'affichage
Pour commuter d'un affichage à l'autre :
• Appuyer sur la touche optique droite pendant 1 seconde pour passer à l'affichage suivant
• Relâcher la touche optique à tout moment pour retourner à l'affichage principal.
Affichage
Description
Exemple du numéro de série de l'appareil
Exemple de version du logiciel
Test d'intégrité CrC (Cyclic Redundancy Check, Contrôle
de redondance cyclique) de la mémoire et du logiciel.
Exemple;
Exemple CrC CFF7 est SWR 5.0.3_
Exemple de diamètre (125) et
de la constante du débitmètre (4.160)
Exemple de version du logiciel d'extension
Exemple de version Modbus
Test affichage
42
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.1.3 Information d'état sur l'affichage
Symboles d'affichage
Description
Configuration de menu
État de la pile
Toujours disponible
Mode AMR activé
Disponible si le menu numéro 2 est réglé sur 1
Auto-contrôle
automatique
Automatique
Consulter se référer à Auto-contrôle
automatique à la page 68.
Mode test activé
Pour activer
Consulter se référer à Mode test à la page 69.
Messages d'erreur et de notification
Affichage
Description
Actions
Au taux de
consommation actuel,
la pile sera vide dans 1
an.
Prévoir un remplacement de la pile. Note: ce
symbole peut aussi apparaître brièvement si la
consommation de la pile est passagèrement très
élevée.
Pile presque vide
Remplacer la pile
Pile vide :
tension trop faible
Notification !
• Contrôler tous les raccordements
• Si le point d'exclamation ne disparaît pas,
contacter le service après-vente
L'intégrité du logiciel
est affectée
Le compteur a enregistré les dernières valeurs
de totalisateur puis est passé au mode sommeil.
Contacter le service après-vente.
Tube vide
Disponible si le menu numéro 83 est réglé sur 1.
Lorsque la
pression/température
est supérieure ou
inférieure aux valeurs
de seuil spécifiées,
l'affichage montre la
valeur étalonnée
maxi/mini applicable,
avec clignotement
Marche/Arrêt
Contrôler le système et assurer qu'il soit exploité
au sein de l'échelle P/T.
(0,5...16 bar / -5...+70 °C)
Si la
pression/température
n'est pas lue
correctement (voire
même aucunement
fournie par les
capteurs P&T),
l'affichage montre
plusieurs traits pour
indiquer que des
données valables ne
sont pas disponibles
• Contrôler tous les raccordements
• Si le point d'exclamation ne disparaît pas,
contacter le service après-vente
(Clignotement)
(X = 1...127)
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
43
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
6.2 Contrôle d'accès
L'accès aux composants matériels et au logiciel du 6500W + IMT65W peut être limité ou bloqué
pour empêcher toute intervention par des personnes non autorisées. L'accès aux composants
matériels peut être bloqué par des scellements métrologiques ou de service. L'accès aux
paramètres de menu déterminants pour le comptage fiscal peut être bloqué par le logiciel.
6.2.1 Niveaux d'accès au menu
Trois niveaux d'accès au menu sont disponibles :
Niveaux d'accès au menu
Configuration de menu
Accès au menu complet
Le menu numéro 1 est réglé sur 0
Uniquement accès au menu SAV
Le menu numéro 1 est réglé sur 1
Utiliser un cavalier pour avoir accès au menu SAV
L'accès au menu est bloqué
Le menu numéro 1 est réglé sur 1
6.2.2 Uniquement accès au menu SAV
Il peut être nécessaire d'intervenir au niveau du menu pour des besoins de dépannage si l'accès
au menu est bloqué. Un menu SAV est disponible à cet effet. Le menu SAV devient disponible par
changement de position du cavalier situé sur le coté du transmetteur de signal. Le menu SAV ne
donne pas accès aux paramètres déterminants pour le comptage transactionnel.
INFORMATION !
Veiller à ne pas briser accidentellement le scellement métrologique en déplaçant le cavalier.
Toute violation des scellements métrologiques peut entraîner la nécessité de soumettre le
compteur à une revérification. Pour toute information complémentaire, consulter les
règlements locaux en vigueur.
Pour voir l'ensemble des options disponibles dans le menu SAV, se référer à Structure du menu
à la page 51.
1
2
3
1 Pas de cavalier, l'accès au menu est bloqué.
2 Cavalier en position donnant accès au menu SAV.
3 Cavalier en position de stockage. L'accès au menu est bloqué.
44
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.2.3 Compteurs pour transactions commerciales
Après vérification selon la directive MID Annexe III (MI-001) ou OIML R49, les composants
matériels et logiciels déterminants pour les caractéristiques de mesure et pour les paramètres
métrologiques importants doivent être protégés contre toute intervention telle qu'une violation
accidentelle ou intentionnelle en cours de service.
Si le débitmètre a été vérifié selon MID Annexe III (MI-001), l'accès au menu programmation qui
comporte tous les paramètres métrologiques décisifs est bloqué en usine après réalisation de la
procédure de vérification du module D :
• Le menu numéro 1 (contrôle d'accès) est réglé sur 1
• Les scellements métrologiques sont appliqués
L'accès au menu SAV sans briser le scellement métrologique est possible en changeant le
cavalier de position. Les paramètres déterminants pour le comptage transactionnel ne sont pas
accessibles par le menu SAV.
La version du logiciel, le diamètre et la constante du débitmètre sont des paramètres de
comptage fiscal. Ces valeurs peuvent être lues sur l'affichage et être comparées aux valeurs
indiquées sur la plaque signalétique sans briser le scellement. Pour plus d'informations, se
référer à Affichage de la version du logiciel, du diamètre, de la constante du débitmètre et du
test d'affichage à la page 42.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
45
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
6.2.4 Scellements métrologiques
Les scellements suivants sont appliqués après la vérification d'un compteur selon la Directive
MID Annexe III (MI-001) ou OIML R49 :
• Sur l'orifice d'accès au commutateur de réinitialisation qui donne accès au menu de
programmation des paramètres.
• Sur l'électronique pour empêcher de la retirer du boîtier du compteur.
• Sur la plaque signalétique et le boîtier du compteur, pour empêcher d'enlever la plaque
signalétique.
INFORMATION !
Toute violation des scellements métrologiques peut entraîner la nécessité de soumettre le
compteur à une revérification. Pour toute information complémentaire, consulter les
règlements locaux en vigueur.
Figure 6-2: Scellements métrologiques dans le boîtier du transmetteur de signal
1 Emplacement des scellements
46
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.2.5 Scellements de service
Des mesures supplémentaires peuvent être prises après le montage et la mise en service du
compteur d'eau sur le terrain pour empêcher toute intervention sur les composants matériels
ou sur le logiciel par des personnes non autorisées. Pour toute information complémentaire,
consulter les règlements locaux en vigueur.
Les illustrations suivantes montrent un exemple d'un scellement de service supplémentaire. Un
scellement de service sur le boîtier extérieur du transmetteur de signal et un scellement de
service sur le tube de mesure peuvent servir de preuve pour une intervention par un personne
non autorisée.
Figure 6-3: Exemples de scellements de service avec version séparée
1 Emplacement des scellements
Figure 6-4: Exemple de scellements de service
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
47
6 PROGRAMMATION
SEALED
012345
6
6500W + IMT65W
Figure 6-5: Scellement de service sur connecteur de raccordement enclipsable
1 Fil de soudure en acier à travers le connecteur du boîtier
2 Sceau de validité du débitmètre
3 Fil de soudure en acier à travers le dispositif de décharge de traction du connecteur
48
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.2.6 Réinitialisation de l'accès au menu complet
AVERTISSEMENT !
Ne pas violer les scellements métrologiques si le débitmètre a été vérifié selon MID Annexe III
(MI-001) ou OIML R49 et a fait l'objet d'un scellage métrologique. Ceci peut entraîner
l'obligation d'une nouvelle vérification du compteur. Consulter les règlements locaux en
vigueur.
Pour permettre à nouveau l'accès au menu, procéder comme suit :
• Déposer le couvercle.
• Utiliser un petit tournevis pour appuyer sur le bouton de réinitialisation.
Appuyer d'abord sur le bouton de réinitialisation 1 puis simultanément pendant 6 secondes
sur les deux touches optiques 2.
• L'affichage passe automatiquement au menu numéro 1.
• Pour changer le paramétrage du menu numéro 1 de 1 à 0, se référer à Consultation ou
changement de la configuration de menu à la page 50.
1
2
Figure 6-6: Changer le paramétrage du contrôle d'accès.
AVERTISSEMENT !
Vérifier que le câble de la pile ne soit pas coincé sous le couvercle.
• Pour fermer le compartiment du transmetteur de signal dans le boîtier IP68, se référer à
Fermeture du boîtier du convertisseur de mesure à la page 27.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
49
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
6.3 Menu
Le présent chapitre décrit :
• Comment consulter ou changer la configuration du menu.
• La structure du menu, y compris les niveaux d'accès au menu et les paramétrages par
défaut.
• Les options pour la configuration du menu sont expliquées dans les sous-chapitres qui
suivent.
6.3.1 Consultation ou changement de la configuration de menu
ATTENTION !
L'accès au mode programmation est bloqué si le menu numéro 1 est réglé sur 1.
Ceci est effectué en usine après la procédure de vérification du module D dans le cadre de la
vérification du débitmètre selon la Directive MID Annexe III (MI-001) ou OIML R49.
Pour réinitialiser l'accès au menu complet, se référer à Réinitialisation de l'accès au menu
complet à la page 49.
Pour naviguer dans le menu ou modifier la configuration du menu, procéder comme suit :
50
Fonction
Touches
Affichage
Pour démarrer le mode
programmation
Appuyer sur les boutons et pendant 5 secondes.
L'affichage clignote.
Pour entrer dans le menu
Appuyer sur la touche dans les
3 secondes.
Gauche : numéro du menu
Droite : configuration du menu
Pour naviguer dans le menu
jusqu'au numéro de menu requis
Appuyer sur la touche .
Pour modifier la configuration du
menu
Appuyer sur la touche .
La configuration du menu
commence à clignoter.
Pour sélectionner la
configuration du menu
Appuyer sur la touche .
La nouvelle configuration du
menu commence à clignoter.
Pour valider la configuration du
menu
Appuyer sur la touche pendant
3 secondes.
La configuration de menu ne
clignote plus.
Pour quitter le mode
programmation et pour
enregistrer la (les) nouvelle(s)
valeur(s)
Appuyer sur les boutons pendant 3 secondes.
L'affichage retourne à l'écran
principal.
Pour quitter le mode
programmation sans enregistrer
la (les) nouvelle(s) valeur(s)
N'appuyer sur aucune touche
pendant 60 secondes.
L'affichage retourne à l'écran
principal.
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.3.2 Structure du menu
Niveaux d'accès au menu :
Fonctions accessibles uniquement avec l'accès au menu complet
Fonctions disponibles dans le menu SAV (et avec l'accès au menu
complet)
Version de logiciel 5.0.6_
N°
Fonction
Par défaut Description
Contrôle d'accès
1
Contrôle d'accès
0
Accès au menu complet
Mode AMR (lecture automatique du compteur)
2
Mode AMR
0
Arrêt
3
Chiffres AMR
8
Utiliser tous les chiffres
Totalisateurs et débit
10
Totalisateur : unité de volume
01
m3
11
Totalisateur : nombre de décimales
99
Automatique
12
Totalisateur : valeur de multiplicateur
99
Automatique
13
Afficher totalisateur aller
0
Arrêt
14
Afficher totalisateur retour
0
Arrêt
15
Débit :
unité de volume / temps
0102
m3/h
16
Débit : unité de temps
99
Automatique
17
Afficher débit
0
Arrêt
Sortie impulsions
20
Sortie impulsions A
0
Arrêt
21
Sortie impulsions B
0
Arrêt
22
Sorties impulsions A et B :
déphasage
0
Décalage 90°
23
Sorties impulsions A et B :
largeur d'impulsion
5
5 ms
24
Sorties impulsions A et B :
valeur par impulsion
00,100
Automatique
25
Sorties impulsions A et B :
génération d'impulsions
99
Automatique
30
Sortie impulsions C
0
Arrêt
31
Sortie impulsions C :
unité de volume
01
m3
32
Sortie impulsions C : largeur d'impulsion
5
5 ms
33
Sortie impulsions C : valeur par impulsion
00,100
Automatique
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
51
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
Sortie état
40
Sortie état 1 : auto-contrôle
0
Arrêt
41
Sortie état 1 :
pré-notification pile
0
Arrêt
42
Sortie état 1 :
notification finale de pile
0
Arrêt
43
Sortie état 1 : tube vide
0
Arrêt
44
Sortie état 1 : notification P&T
0
Arrêt
50
Sortie d'état 2 :
auto-contrôle
0
Arrêt
51
Sortie d'état 2 :
pré-notification pile
0
Arrêt
52
Sortie d'état 2 :
notification finale de pile
0
Arrêt
53
Sortie état 2 : tube vide
0
Arrêt
54
Sortie état 2 : notification P&T
0
Arrêt
Pression et température (en option)
60
Capteur de pression
0
Arrêt
61
Unité de pression
00
bar / psi (1 décimale)
62
Pression limite maxi
xx.x / xxx
16,0 bar / 232 psi
63
Pression limite mini
64
Affichage de la pression
0
Arrêt
65
Sonde de température
0
Arrêt
66
Unité de température
00
°C / °F
67
Température limite maxi
xxx
70°C / 158°F
68
Température limite mini
xxx
-5°C / 23°F
69
Affichage de la température
0
Arrêt
70
Taux de mesure P&T
15
15 minutes
-0,5 bar / -7,3
Paramètres de mesure
80
Sens d'écoulement
0
Aller
81
Intervalle de mesure
15
15 sec
82
Suppression des débits de fuite
10
10 mm/s
83
Détection tube vide (EP)
0
Arrêt
Configuration du compteur
52
91
Taille du débitmètre
xxx
Factory setting (Programmation usine)
92
Constante du débitmètre
xx.xxx
Factory setting (Programmation usine)
93
Étalonnage de l'écart par rapport
au zéro
0
Confirmer
94
Sélection du zéro
0
Programmation usine (paramètres
d'étalonnage)
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
Service et test
A0
Sorties simulées
0
Arrêt
A1
Réinitialiser tous les
totalisateurs
88888
Confirmer
A2
Vérification de débit sur site
0
Arrêt
A3
Communication additionnelle
0
Arrêt
B0
Type de pile
2
Batteries simple(s) interne(s)
B1
Capacité de la pile
038,00
38 Ah
B2
Réinitialiser le totalisateur
d'autonomie de la pile
0
Confirmer
B3
Fonctionnement Modbus en cas
de coupure d'alimentation
0
Arrêt
Pile
Modbus RS485
C0
Adresse esclave Modbus
001
Valeur à programmer (1 à 247)
C1
Débit de données
9,6
9600 baud
C2
Taux de parité
0
Even (Paire)
C3
Format de registre
1
Big endian
C4
Retard transmission
50
50 ms
C5
Bits d'arrêt
1
1 bit d'arrêt
C6
Nom de l'application utilisateur
00000
À régler
C7
Terminaison de bus RS485
0
Aucune terminaison de bus RS485
C8
Intervalle réception
0
Réglé (0-3600 sec)
6.3.3 Contrôle d'accès
N°
Fonction
Options
Description
1
Contrôle d'accès
0 = Accès au menu complet (par
défaut)
Si réglé sur 1, l'accès au mode
programmation est bloqué. Pour
réinitialiser l'accès au menu,
consulter se référer à
1 = L'accès au menu est bloqué
Mesures fiscales / Transactions
commerciales
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
Réinitialisation de l'accès au menu
complet à la page 49.
53
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
6.3.4 Mode AMR (lecture automatique du compteur)
Le mode AMR permet de lire l'affichage comme base pour la sortie impulsions (par ex.
utilisation de certains chiffres de la valeur du totalisateur).
La configuration suivante s'applique en mode AMR (lecture automatique du compteur) :
• Le menu numéro 10 (totalisateur : unité de volume) ne peut pas être paramétré sur litre ou
acre-pouce.
• Le menu numéro 15 (débit : unité de volume / temps) ne peut pas être paramétré sur litre par
seconde ou acre-pouce / jour.
N°
Fonction
Options
Description
2
Mode AMR
0 = Arrêt (par défaut)
Mode AMR (lecture automatique du
compteur)
1 = Marche
3
54
Chiffres AMR
8
Utiliser tous les chiffres
87654321
7-
Utiliser les 7 chiffres les plus significatifs
8765432-
-7
Utiliser les 7 chiffres les moins significatifs
-7654321
6--
Utiliser les 6 chiffres les plus significatifs
876543--
-6-
-765432-
--6
--654321
5---
87654---
-5--
-76543--
--5-
--65432-
---5
---54321
4----
8765----
-4---
-7654---
--4--
--6543--
---4-
---5432-
----4
----4321
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.3.5 Totalisateurs et débit
Les préférences suivantes sont disponibles :
•
•
•
•
Unité de volume ou temps
Précision des totalisateurs
Valeur de multiplicateur
Disponibilité du totalisateur aller, du totalisateur retour et du débit sur l'affichage
Les valeurs des totalisateurs peuvent être programmées pour un affichage plus précis avec
décimale (menu numéro 11). La valeur de multiplicateur permet d'afficher des volumes de plus
de 8 caractères (menu numéro 12).
En cas de sélection d'un multiplicateur, sa valeur apparaît dans le coin supérieur droit sur
l'affichage. La valeur indiquée sur l'affichage doit être multipliée par un facteur de 10, 100 ou
1000 pour obtenir la valeur réelle du totalisateur. La virgule décimale et le multiplicateur ne
sont pas disponibles pour le débit.
Le paramétrage par défaut pour les décimales et le multiplicateur est 99. Le nombre de
décimales et le multiplicateur sont réglés automatiquement par le logiciel sur la base des
critères suivants :
• Le diamètre nominal du débitmètre et l'unité de mesure.
• Le temps qui s'écoule jusqu'à la saturation de l'affichage est au minimum de 6 ans pour une
vitesse d'écoulement de 3 m/s.
• Le nombre de décimales est aussi élevé que possible.
• Le multiplicateur (*10, *100, ou *1000) ne peut être utilisé que si le nombre de décimales est
zéro.
N°
Fonction
Options
Description
10
Totalisateur :
unité de volume
00 = Litre (l)
00 et 06 ne sont pas affichés si le
menu numéro 2 (mode AMR) est
réglé sur 1 (activé).
Remarque : la représentation des
valeurs (nombre de décimales) et le
multiplicateur sont réglés
automatiquement. Ce réglage peut
s'effectuer à l'aide des éléments de
menu 11 et 12.
01 = Mètre cube (m3)
(par défaut)
02 = Gallon (gal)
03 = Gallon impérial (i.gal)
04 = Pieds cube (ft3)
05 = Acre-pied (a-ft)
06 = Acre-pouce (a-in)
07 = Million de litres (Ml)
08 = Million de gallons impériaux
(M i. gal)
11
MI 021-547 fr - APRIL 2020
Totalisateur :
nombre de décimales
99 = Automatique (par défaut)
0...7 = Nombre de décimales
www.se.com
Introduit une décimale.
99 = Le nombre de décimales est mis
automatiquement
55
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
N°
Fonction
Options
Description
12
Totalisateur :
valeur de
multiplicateur
99 = Automatique (par défaut)
Indique la valeur du totalisateur
divisée par le multiplicateur défini.
99 = La valeur du multiplicateur est
mise automatiquement.
1=x1
10 = x 10
100 = x 100
1000 = x 1000
13
14
15
Afficher totalisateur
aller
0 = Arrêt (par défaut)
Afficher totalisateur
retour
0 = Arrêt (par défaut)
Débit :
unité de volume /
temps
0000 = Litres par seconde (l/s)
1 = Marche
1 = Marche
0102 = Mètre cube par heure
(m3/h) (par défaut)
0201 = Gallons par minute
(gal/min)
0301 = Gallon impérial par
minute (i.gal/min)
0402 = Pied cube par heure
(ft3/h)
Rend l'option disponible sur
l'affichage.
Rend l'option disponible sur
l'affichage.
0000 et 0603 ne sont pas affichés si
le menu numéro 2 (mode AMR) est
réglé sur 1 (activé).
Remarque : l'unité de temps pour la
représentation du débit sur
l'affichage est sélectionnée
automatiquement. L'unité de temps
par défaut peut être invalidée en
utilisant le menu numéro 16. Le
nombre de décimales est fixe et ne
peut pas être modifié.
0503 = Acre-pied / jour
(a-ft/d)
0603 = Acre-pouce / jour
(a-pouce/j)
0703 = Million de litres par jour
(Ml/d)
0803 = Million de gallons
impériaux par jour
(Mi.gal/d)
16
Débit :
unité de temps
99 = (par défaut)
00 = par seconde
99 = La valeur est basée sur le menu
numéro 15 (débit) et le diamètre.
01 = par minute
02 = par heure
03 = par jour
17
Afficher débit
0 = Arrêt (par défaut)
1 = Marche
56
www.se.com
Rend l'option disponible sur
l'affichage.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.3.6 Sortie impulsions
Deux sorties impulsions A et B sont disponibles par défaut. En option, la sortie d'état 1 est
disponible comme troisième sortie impulsions C.
La relation entre les sorties impulsions A et B peut être paramétrée dans le menu numéro 22
avec les préréglages suivants :
Sorties impulsions A et B ; décalage 90° (valeur par défaut)
1 Débit aller
2 Débit retour
Les sorties impulsions A et B ont un décalage de phase de 90°. Les sorties impulsions A et B
fournissent le même nombre d'impulsions mais la sortie impulsions B est décalée dans le
temps d'une demi-largeur d'impulsion. En cas de débit aller, la sortie impulsions B est en
arrière de la sortie impulsions A. En cas de débit retour, la sortie impulsions A est en arrière de
la sortie impulsions B.
Lorsque la sortie impulsions A est en arrière de la sortie impulsions B avec un déphasage de
90°, le nombre d'impulsions doit être soustrait du total pour obtenir le volume net, égal à la
valeur du totalisateur A/R sur l'affichage.
Sorties impulsions A et B ; Aller - Retour
1 Débit aller
2 Débit retour
La sortie impulsions A fournit le volume aller et la sortie impulsions B fournit le volume retour
qui traversent le capteur. Pour obtenir le volume net, égal à la valeur du totalisateur A/R sur
l'affichage, les impulsions fournies par la sortie impulsions B doivent être soustraites des
impulsions fournies par la sortie impulsions A.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
57
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
Sorties impulsions A et B ; volume aller net
Figure 6-7: Y : totalisateur Aller/Retour ; X : temps
1 Débit aller
2 Débit retour
3 Volume aller net
Les sorties impulsions A et B fournissent le même nombre d'impulsions mais la sortie
impulsions B est décalée dans le temps d'une demi-largeur d'impulsion. La sortie impulsions B
est toujours en arrière de la sortie impulsions A.
En cas de débit aller, les sorties impulsions A et B fournissent le volume aller qui traverse le
débitmètre.
En cas de débit retour, les sorties impulsions A et B ne recommencent à générer des impulsions
que lorsque le totalisateur A/R a de nouveau atteint le volume net maxi précédent.
INFORMATION !
En cas de volume aller net, la valeur du totalisateur A/R sur l'affichage peut différer
temporairement du volume net fourni par les sorties impulsions A et B.
N°
Fonction
Options
Description
20
Sortie impulsions A
0 = Arrêt (par défaut)
Sortie impulsions A
21
Sortie impulsions B
1 = Marche
0 = Arrêt (par défaut)
Sortie impulsions B
1 = Marche
22
Sorties impulsions A
et B :
déphasage
0 = Décalage 90° (par défaut)
1 = Aller - retour
2 = Volume aller net
23
Sorties impulsions A
et B :
largeur d'impulsion
5 = 5 ms (par défaut)
10 = 10 ms
20 = 20 ms
50 = 50 ms
Définit la relation entre les sorties
impulsions A et B. Les numéros de
menu 20 et 21 doivent être réglés sur
1 = activé.
La largeur d'impulsion est toujours
identique pour les sorties impulsions
A et B.
Une petite largeur d'impulsion
implique une moindre
consommation d'énergie de la pile.
100 = 100 ms
200 = 200 ms
58
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
N°
Fonction
Options
24
Sorties impulsions A
et B :
valeur par impulsion
00100 = litre
00,100 =
Description
m3/impulsion
L'unité et le format sont réglés
automatiquement sur la base de la
sélection faite au menu numéro 10.
0010,0 = gallon
0010,0= gallon impérial
001,00 = ft 3
0,00100 = acre-pouce
0,00100 = acre-pied
0,00100 = million de litres
00100 = million de gallons
impériaux
25
30
Sorties impulsions A
et B :
génération
d'impulsions
Sortie impulsions C
0,1000 = m3/impulsion
Lorsque l'élément de menu A2 est
réglé sur 1
99 = réglé automatiquement
(par défaut)
La sortie impulsions réagit comme
paramétré dans le menu numéro 24
1
*******1 (une impulsion A est
générée lorsque le dernier caractère
significatif varie)
2
******2*
3
*****3**
4
****4***
5
***5****
6
**6*****
7
*7******
8
8******* (une impulsion A est
générée lorsque le caractère le plus
significatif varie)
0 = Sortie d'état (par défaut)
Permet de paramétrer la sortie état
1 comme sortie de signalisation
d'état (sélectionner 0) ou comme
sortie impulsions (sélectionner 1, 2
ou 3).
1 = Totalisateur aller
2 = Totalisateur retour
3 = Volume aller net
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
59
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
N°
Fonction
Options
31
Sortie impulsions C :
unité de volume
00 = Litre (l)
Description
01 = Mètre cube (m3)
(par défaut)
02 = Gallon (gal)
03 = Gallon impérial (i.gal)
04 = Pieds cube (ft3)
05 = Acre-pied (a-ft)
06 = Acre-pouce (a-in)
07 = million de litres
08 = million de gallons
impériaux
32
Sortie impulsions C :
largeur d'impulsion
5 = 5 ms (par défaut)
Une petite largeur d'impulsion
implique une moindre
consommation d'énergie de la pile.
10 = 10 ms
20 = 20 ms
50 = 50 ms
100 = 100 ms
200 = 200 ms
33
Sortie impulsions C :
valeur par impulsion
00100 = litre
00,100 (par défaut) =
impulsion
m3
/
0010,0 = gallon
Valeur à régler en unité de volume
par impulsion.
L'unité et le format sont déterminés
en paramétrant l'élément de menu
31
0010,0 = gallon impérial
001,00 = ft 3
0,00100 = acre-pouce
0,00100 = acre-pied
0,00100 = million de litres
0,00100 = million de gallons
impériaux
0,1000 = m3 / impulsion
60
www.se.com
Lorsque l'élément de menu A2 est
réglé sur 1
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.3.7 Sortie état
N°
Fonction
Options
40
Sortie état 1 :
auto-contrôle
0 = Arrêt (par défaut)
Sortie état 1 :
Pré-notification pile
0 = Arrêt (par défaut)
Sortie état 1 :
Notification finale de
pile
0 = Arrêt (par défaut)
Sortie état 1 :
Tube vide
0 = Arrêt (par défaut)
41
42
43
44
50
51
52
53
54
Sortie état 1 :
Notification P/T
Description
1 = Marche
1 = Marche
1 = Marche
1 = Marche
Active si pile faible (capacité
résiduelle < 10 %).
Active si pile très faible (capacité
résiduelle < 1 %).
Active en cas de détection de tube
vide.
0 (par défaut)
Arrêt
1
Seuil de pression maxi [élément de
menu 62]
2
Seuil de pression mini [élément de
menu 63]
3
Seuil de température maxi [élément
de menu 67]
4
Seuil de température mini [élément
de menu 68]
Sortie d'état 2 :
auto-contrôle
0 = Arrêt (par défaut)
Sortie d'état 2 :
Pré-notification pile
0 = Arrêt (par défaut)
Sortie d'état 2 :
Notification finale de
pile
0 = Arrêt (par défaut)
Sortie d'état 2 :
Tube vide
0 = Arrêt (par défaut)
Sortie état 2
Notification P/T
0=[par défaut]
Arrêt
1
Seuil de pression maxi [élément de
menu 62]
2
Seuil de pression mini [élément de
menu 63]
3
Seuil de température maxi [élément
de menu 67]
4
Seuil de température mini [élément
de menu 68]
1 = Marche
1 = Marche
1 = Marche
1 = Marche
Active si pile faible (capacité
résiduelle < 10 %).
Active si pile très faible (capacité
résiduelle < 1 %).
Active en cas de détection de tube
vide.
AVERTISSEMENT !
En programmant les valeurs de température et / ou de pression, la valeur mini ne doit pas être
supérieure à la valeur maxi.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
61
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
6.3.8 Paramètres de pression et température
L'exemple suivant de paramètre d'avertissement de température décrit comment régler les
alarmes (limite supérieure ou inférieure) du capteur P&T avec .
•
•
•
•
Tmaxi = 25°C (numéro du menu : 67)
Tmini = 7°C (numéro du menu : 68)
Tmaxi limite (numéro du menu 44, programmation [3])
Tmini limite (numéro du menu 54, programmation [4])
Une fois que la température mesurée atteint Tmax. (25°C), la sortie de signalisation d'état 1
émet une alarme et envoie des impulsions. Lorsque la température mesurée diminue et atteint
Tmin. (7°C), la sortie de signalisation d'état 2 émet une alarme (similaire à la sortie de
signalisation d'état 1). Si la température ne dépasse pas les limites Tmax. - Tmin. réglées
(7...25°C), aucune alarme n'est définie.
Voir l'illustration ci-dessous :
Y = température / x = temps
1
2
3
4
5
62
Tmaxi
Tmini
Sortie état 1 ; alarme
Sorties état 1 & 2 ; pas d'alarme
Sortie état 2 ; alarme
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
Paramètres de capteur de pression et sonde de température
N°
Fonction
Options
Description
60
Capteur de pression
0 = Arrêt [par défaut]
Désactivé
1 = Marche
Activé
00 [par défaut]
bar (1 décimale)
01
mbar (0 décimale)
02
psi (0 décimale)
03
mH2O (0 décimale)
16,0
Échelle : 0...16 bar (par défaut) ;
xx.x
16000
Échelle 0...16000 mbar ;
xxxxx
232
Échelle 0...232 psi ;
xxx
163
Échelle : 0...163 mH2O;
xxx
-0,5
Échelle -0,5...16 bar ;
xx.x
-0500
Échelle -500...16000 mbar ;
xxxxx
-07
Échelle -7...232 psi ;
xxx
-05
Échelle : -5...163 mH2O;
xxx
Affichage de la
pression
0 = Arrêt [par défaut]
Pas visible sur l'affichage
1 = Marche
Visible sur l'affichage
65
Sonde de température
0 = Arrêt [par défaut]
Désactivé
1 = Marche
Activé
66
Unité de température
00 [par défaut]
°C
01
°F
070
Échelle 0...+70 °C
xxx
158
Échelle 23...158 °F
xxx
-05
Échelle -5...+70°C
xxx
23
Échelle 23...158 °F
xxx
0 = Arrêt
Pas visible sur l'affichage
1 = Marche
Visible sur l'affichage
61
62
63
64
67
68
69
MI 021-547 fr - APRIL 2020
Unité de pression
Pression limite maxi
Pression limite mini
Température limite
maxi
Température limite
mini
Affichage de la
température
www.se.com
63
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
N°
Fonction
Options
Description
70
Intervalle de mesure
P&T
0
La mesure P&T est la même que la
mesure de débit. 1
1
1 minute
5
5 minutes
10
10 minutes
15 (par défaut)
15 minutes
Les paramètres de pression et température sont optionnels pour DN50...200 / 2...8"
1 dépend de l'intervalle de mesure de la configuration de menu 81
6.3.9 Paramétrages de mesure
Le sens d'écoulement est réglé par défaut de la gauche vers la droite. La flèche rouge sur le
tube de mesure indique le même sens. Le sens d'écoulement peut être paramétré de la droite
vers la gauche dans le menu numéro 80.
N°
Fonction
Options
Description
80
Sens d'écoulement
0 = Aller (par défaut)
Permet de paramétrer le sens
d'écoulement.
81
Intervalle de mesure
1 = Retour
5 = 5 sec
10 = 10 sec
15 = 15 sec (par défaut)
20 = 20 sec
82
Suppression des
débits de fuite
0 = 0 mm/s
5 = 5 mm/s
Permet de paramétrer le temps
d'intervalle entre deux mesures.
La valeur par défaut de 15 sec est
sélectionnée pour une
consommation d'énergie optimale de
la pile.
Suppression des débits de fuite en
mm/s. Les mesures inférieures à
cette valeur sont ignorées.
10 = 10 mm/s (par défaut)
83
64
Détection tube vide
(EP)
0 = Marche (par défaut)
1 = Arrêt
www.se.com
Si réglé sur 1 (=marche), l'affichage
indique "- EP -" en cas de tube vide
et la mesure s'arrête.
En cas de vérification selon MID
Annexe MI-001, EP est réglé sur
marche.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.3.10 Paramétrages de configuration du débitmètre
INFORMATION !
La constante du débitmètre (menu 92), l'étalonnage de l'écart par rapport au zéro (menu 93) et
la sélection du zéro (menu 94) sont réservés à des besoins de maintenance.
N°
Fonction
Options
Description
91
Taille du débitmètre
Factory setting
(Programmation
usine)
(xxx en mm)
La taille du débitmètre est indiquée en mm par
défaut. Si le menu numéro 10 (unité de volume
pour le totalisateur) est réglé sur 02, 03, 04, 05
ou 06, la taille du débitmètre est indiquée en
pouces. La taille du débitmètre est également
indiquée sur la plaque signalétique et sur
l'affichage.
92
Constante du
débitmètre
Factory setting
(Programmation
usine)
xx.xxx
La constante du débitmètre est également
affichée sur la plaque signalétique et l'affichage
93
Étalonnage de l'écart
par rapport au zéro
0 = Arrêt (par
défaut)
Après un décompte, le débitmètre passe
automatiquement en mode mesure et à
l'affichage principal. Le paramétrage retourne à
zéro. Le menu numéro 94 est automatiquement
réglé sur 1.
1 = Détermination
sur place du point
zéro
94
Sélection du zéro
0 = Programmation
usine (par défaut)
La programmation usine est basée sur
l'étalonnage usine.
1= Valeur mesurée
La valeur mesurée est déterminée sur site si le
menu numéro 93 est réglé sur 1.
6.3.11 Paramètres de service et de test
ATTENTION !
Le menu numéro A0 "Sorties simulées" est réservé à des besoins de maintenance.
AVERTISSEMENT !
En activant la remise à zéro de tous les totalisateurs, les valeurs précédentes seront
toutes perdues et ne pourront plus être récupérées.
AVERTISSEMENT !
L'activation du mode de vérification influence les mesures et les valeurs des totalisateurs
pendant la procédure de test.
INFORMATION !
L'option pour activer une communication additionnelle doit être commandée avec le
débitmètre. Pour utiliser la communication additionnelle avec une installation existante,
contacter le service après-vente.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
65
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
N°
Fonction
Options
Description
A0
Sorties simulées
0 = Arrêt
Si réglé sur 1 (=marche), la sortie
impulsions et état génère
automatiquement 1 impulsion par
seconde. Régler de nouveau sur 0
pour arrêter la simulation.
1 = Marche
A1
A2
A3
Réinitialiser tous les
totalisateurs
88888 = Arrêt
Mode de vérification
0 = Arrêt
Communication
additionnelle
00000 = RAZ
Régler sur 00000 pour réinitialiser
tous les totalisateurs. La valeur de
A1 retourne automatiquement à
88888 après la remise à zéro.
1 = Marche
L'affichage indique Pxxxxxxx, la
position de la virgule décimale varie
en fonction du diamètre. Pour plus
de détails, se référer à Mode de
vérification à la page 68.
0 = Arrêt
Programmation usine
1 = Marche
6.3.12 Paramètres de la batterie
Une fois les batteries remplacées :
• Réinitialiser le totalisateur d'autonomie de la batterie (menu numéro B2)
• Sélectionner le type de batterie en cas d'utilisation d'un autre type de batterie. (Menu numéro
B0)
• Changer la capacité de batterie totale en cas d'utilisation d'un autre type de batterie. (Menu
numéro B1)
N°
Fonction
Options
Description
B0
Type de pile
0 = Pas de pile
Une programmation erronée
influence le calcul de l'autonomie de
la pile.
2 = Deux piles internes
4 = Multi-Power (2 piles)
B1
Capacité totale de la
pile
xxx.xx = 019,00
(19,000 Ah)
Total de toutes les piles en Ah. Après
un remplacement avec un type de
pile différent, modifier le
paramétrage (19 pour une pile, 38
pour deux piles
B2
Réinitialiser le
totalisateur
d'autonomie de la pile
0 = Arrêt
1 = RAZ
Régler la valeur sur 1 pour remettre
à zéro le totalisateur d'autonomie de
la pile. Après une réinitialisation, le
réglage du menu retourne
automatiquement à 0.
Fonctionnement
Modbus en cas de
coupure
d'alimentation
0 = Arrêt
Par défaut = Arrêt
B3
66
1 = Marche
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.3.13 Paramétrages Modbus
ATTENTION !
Modifier le débit de transmission affecte l'autonomie de la batterie.
Pour plus de détails, consulter le manuel de référence séparé du Modbus.
N°
Fonction
Options
Description
Valeur à programmer (1 à 247)
Modbus RS485
C0
Adresse esclave Modbus
001
C1
Débit de données
Débit de données choisi dans le tableau :
C2
C3
C4
Taux de parité
Format de registre
Retard transmission
1,2
1200 baud
2,4
2400 baud
3,6
3600 baud
4,8
4800 baud
9,6
9600 baud (par défaut)
19,2
19200 baud
38,4
38400 baud
57,6
57600 baud
115,2
115200 baud
0
Paire (par défaut)
1
Impaire
2
Sans parité
0
Little endian
1
Big Endian (par défaut)
2
Mix endian, petits mots
3
Mix endian, grands mots
0 = 0ms
Le retard de transmission peut être réglé en
choisissant une valeur dans le tableau
5 = 5ms
10 = 10ms
20 = 20ms
30 = 30ms
40 = 40ms
50 = 50 ms
(par défaut)
C5
C6
C7
C8
MI 021-547 fr - APRIL 2020
Bits d'arrêt
1
1 bit d'arrêt (par défaut)
2
2 bits d'arrêt
Nom de l'application utilisateur
00000
À régler par le programmateur
Terminaison de bus RS485
0
Aucune terminaison de bus RS485 (par défaut)
1
Terminaison RS485
2 x 120 Ω
0 (par
défaut)
Définir la valeur pour l'échelle 0-3600 sec.
Intervalle réception
www.se.com
67
6 PROGRAMMATION
6500W + IMT65W
6.4 Tests
6.4.1 Auto-contrôle automatique
Le 6500W + IMT65W effectue régulièrement un auto-contrôle automatique. Ce test inclut un
contrôle d'intégrité des composants matériels et du logiciel, un auto-contrôle de la mémoire, un
calcul de l'autonomie résiduelle de la pile, un contrôle du courant de pile et du courant de
bobines.
En cas de besoin, les avertissements et messages d'erreurs résultant de l'auto-contrôle sont
disponibles sur l'affichage du transmetteur de signal et en option via les sorties état.
6.4.2 Mode de vérification
AVERTISSEMENT !
L'activation du mode de vérification influence la mesure et les valeurs des totalisateurs
pendant la procédure de test.
Le 6500W + IMT65W satisfait aux exigences de la directive OIML R49 qui veulent que l'appareil
permette un test de vérification visuelle et sans ambiguïté (lecture de l'affichage par exemple) et
un étalonnage. Afin de réaliser un test, par exemple une comparaison avec un volume connu, le
débitmètre peut être réglé en mode vérification (le menu numéro A2 doit être réglé sur 1).
En mode vérification, les réglages de menu sont automatiquement ajustés pour répondre aux
exigences. Les totalisateurs sont d'abord affichés avec un nombre de décimales modifié pour
obtenir une plus grande résolution sur l'affichage. Le nombre de décimales dépend de la taille
du débitmètre. L'affichage indique Pxxxxxxx. Ensuite, l'intervalle de mesure est
automatiquement mis à 1 mesure toutes les 2 secondes. Finalement, l'unité de volume est
réglée au m3. Pour revenir au mode standard, le menu numéro A2 doit être réglé sur 0.
68
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
PROGRAMMATION 6
6500W + IMT65W
6.4.3 Mode test
Un mode test est disponible pour permettre d'activer un deuxième totalisateur A/R. Le second
totalisateur A/R peut être activé sans violer les scellements métrologiques. L'activation du
second totalisateur A/R n'a pas d'effet sur la mesure ni si sur les valeurs du totalisateur.
Le second totalisateur A/R commence à compter à partir de 0. La résolution du second
totalisateur A/R est 100 fois plus grande pour assurer une lecture plus détaillée. Si par exemple
le totalisateur indique 11m3, le second totalisateur indique 11,xx m3. La durée de test maximale
est de 3 heures. Après 3 heures, le compteur retourne automatiquement au mode mesure
normal.
Fonction
Touches
Affichage
Pour démarrer le mode
programmation
Appuyer sur les boutons et pendant 5 secondes
L'affichage clignote
Pour accéder au mode test
Appuyer sur la touche dans les
3 secondes
L'affichage indique :
- TEST
- un second totalisateur A/R
Pour lancer le test (et pour
démarrer le second
totalisateur A/R)
Appuyer sur la touche Le symbole test commence à
clignoter.
Le second totalisateur A/R
commence à compter à partir de 0.
Pour remettre à zéro le second
totalisateur A/R
Appuyer sur la touche Le second totalisateur A/R
commence à compter à partir de 0.
Pour arrêter le test / le second
totalisateur A/R
Appuyer sur la touche Le symbole TEST arrête de
clignoter
Pour quitter le mode test
Appuyer sur les boutons et pendant 5 secondes
L'affichage clignote.
Appuyer sur la touche dans les
3 secondes
Le second totalisateur et le
symbole test disparaissent.
L'affichage retourne au mode
mesure normal.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
69
7 MAINTENANCE
6500W + IMT65W
7.1 Type de piles
IIl existe deux types de piles avec différentes capacités. Chaque type peut être remplacé par l'un
des autres types.
En standard, le transmetteur de signal IMT65W est livré avec une pile Lithium de type D-double
(3,6 V - 38 Ah).
Figure 7-1: Pile et support
1 Pile interne type DD-double (sans / dans support 2)
70
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
MAINTENANCE 7
6500W + IMT65W
7.1.1 Remplacement de la pile interne
Figure 7-2: Retrait du support de la pile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Desserrer l'anneau de verrouillage avec la clé spéciale
Déposer le couvercle.
Débrancher le connecteur de la pile.
Retirer le support de la pile en le tirant vers le haut.
Sortir la pile de son support.
Insérer la pile neuve dans le support.
Replacer le support
Brancher le connecteur de la pile au connecteur interne du transmetteur de signal.
Vérifier si l'afficheur s'allume.
Remettre le couvercle en placeet l'anneau de verrouillage. Pour fermer le compartiment de
l'appareil dans le boîtier IP68, se référer à Fermeture du boîtier du convertisseur de mesure à
la page 27.
AVERTISSEMENT !
Vérifier que le câble de la pile ne soit pas coincé sous le couvercle.
INFORMATION !
Après un changement de piles, réinitialiser le totalisateur d'autonomie de pile.
se référer à Paramètres de la batterie à la page 66 pour la configuration de ces paramètres
de menu.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
71
7 MAINTENANCE
6500W + IMT65W
7.2 Remplacement de l'unité Multi-Power
Le 6500W + IMT65W peut être utilisé avec un bloc d'alimentation principale externe (en option),
adapté à la sortie impulsions ou au Modbus isolé.
La Multi-Power fournit l'alimentation nécessaire pour le transmetteur de signal IMT65W.
Une tension externe fournie à la Multi-Power entraîne une sortie de 4,2 V CC.
En cas de coupure d'alimentation principale, la pile interne (de type D-double) reprend en
charge l'alimentation vers le transmetteur de signal IMT65W en tant qu'alimentation de secours,
avec une tension de 3,6 V CC.
Pour de plus amples informations sur l'autonomie de la pile, se référer à Autonomie des piles à
la page 98
L'alimentation en entrée de la Multi-Power peut se faire par la connexion :
• d'une source d'alimentation secteur CA ; échelle 110...230 V CA - 50/60 Hz
ou
• d'une source d'alimentation CC ; échelle 10...30 V CC
Figure 7-3: Alimentation Multi-Power
Dimensions: L x W x H = 203 x 75 x 78 mm
* Les informations sur l'illustration peuvent différer du marquage réel !
72
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
MAINTENANCE 7
6500W + IMT65W
7.3 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.4 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
7.5 Retour de l'appareil au fabricant
7.5.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif,
radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
73
7 MAINTENANCE
6500W + IMT65W
7.6 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
74
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
6500W + IMT65W
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.1 Principe de mesure
Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un
champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de
bobines de champ.
Une tension U est alors induite dans le fluide :
U=v*k*B*D
dans laquelle :
v = vitesse d'écoulement moyenne
k = constante de correction pour la géométrie
B = intensité du champ magnétique
D = diamètre intérieur du débitmètre
Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est
capté par des électrodes. Un transmetteur de signal amplifie ensuite le signal de la tension
mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux pour la totalisation, l'enregistrement et le
traitement des sorties.
Figure 8-1: Principe de mesure
1
2
3
4
5
Bobines de champ
Champ magnétique
Électrodes
Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement)
Section rectangulaire
Section rectangulaire
La hauteur minimale du tube de mesure réduit la distance entre les bobines de champ (1), ce qui
se traduit par un champ magnétique (2) plus fort et plus homogène. De plus, la section restreinte
de forme rectangulaire du tube de mesure accélère la vitesse d'écoulement moyenne v. Le grand
espacement des électrodes (D) et l'accélération de la vitesse d'écoulement entraînent une tension
de signal magnétique plus élevée même en présence de faibles débits.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
75
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet.
Système de mesure
Principe de mesure
Loi d'induction de Faraday
Domaine d'application
Liquides électroconducteurs
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Vitesse d'écoulement
Valeur secondaire mesurée
Débit-volume
Valeur mesurée en option
Pression et température
Design
Avantages particuliers
Tube de mesure de conception unique à section rectangulaire pour assurer
un meilleur profil d'écoulement et rapport signal bruit, et ainsi une plus
grande précision, une faible consommation électrique et un grand rapport
d'échelle de mesure.
Tube de mesure revêtu de polymère Rilsan® homologué pour l'eau potable
Aucune pièce interne ou mobile
Électrode de référence intégrée
En option ; sonde de pression et de température intégrée (limitée aux
tailles DN50...200 / 1...8"), se référer à Capteur P&T intégré (en option) à la
page 83
Fonctionnement autonome sur piles jusqu'à 10 ans
Construction modulaire
Le système de mesure comporte un tube de mesure et un convertisseur de
mesure. Il est disponible en version compacte ou en version séparée.
Version compacte
En version compacte avec IMT65W (C) : Modèle 6500W + IMT65W C
Version séparée
En version intempéries avec IMT65W (F) : Modèle 6500W + IMT65W F
Longueur de câble jusqu'à 25 m / 70 ft, autres longueurs sur demande.
Diamètre nominal
76
DN25...600 / 1...24", diamètre intérieur rectangulaire
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
6500W + IMT65W
Afficheur et interface utilisateur
Affichage
Afficheur LCD, à 8 chiffres
Fonctionnement
2 touches optiques pour la navigation dans le menu du transmetteur de
signal sans ouvrir le boîtier.
Information
Standard :
Totalisateur A/R (par défaut), totalisateur Aller, totalisateur Retour ou
débit
Sens d'écoulement (aller ou retour), paramétrages du compteur
Valeur mesurée et unité de mesure
Indicateur d'autonomie des piles
En option :
Pression de service, température de service, tube vide, autocontrôle, test
affichage, mode test, diamètre, constante du débitmètre, version du
logiciel, mode AMR, symbole de notification, multiplicateur.
Relevé à distance
En option : module d'enregistrement de données GPRS / GSM externe pour
impulsions ou Modbus
Veuillez contacter le service après-vente pour plus d'informations.
Mesures
Unités de mesure
Volume
Programmation par défaut : m3
En option : litre, gallon, gallon impérial, pieds cube, acre-pouce, acre-pied,
million de litres, million de gallons impériaux.
Débit
Programmation par défaut : m3 / h
En option : litre/sec, gallon/min, gallon impérial/min,
pieds cube/heure, acre-pouce/jour, acre-pied/jour, million de litres/jour,
million de gallons impériaux/jour.
Intervalle de mesure
Piles
Programmation par défaut : 15s
Intervalle de mesure
Multi-Power
Programmation par défaut : 5 s
Détection tube vide
En option : l'afficheur indique - EP - en cas de détection de tube vide
Suppression des débits de
fuite
Les mesures inférieures à cette valeur sont ignorées
Sélectionnable : 5 s, 10 s, 15 s, 20 s
Programmation par défaut : 10 mm/s
Sélectionnable : 0 mm/s, 5 mm/s, 10 mm/s
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
77
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
Précision de mesure
Erreur de mesure
maximale
DN25...300 / 1...12" ; à partir de 0,2% de la valeur mesurée ± 1 mm/s
DN350...600 / 14...24" ; à partir de 0,4% de la valeur mesurée ± 1 mm/s
L'erreur de mesure maximale dépend des conditions de montage.
Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 92.
Répétabilité
Étalonnage / Vérification
DN 25...300 / 1...12" ; ± 0,1% (v >0,5 m/s / 1,5 ft/s)
DN350...600 / 14...24" ; ± 0,2% (v >0,5 m/s / 1,5 ft/s)
Standard :
Etalonnage en 2 points, par comparaison directe des volumes
En option : pour DN25...600 / 1...24"
Vérification selon la Directive sur les Instruments de Mesure (MID), Annexe
MI-001.
Standard : vérification avec un rapport (Q3/Q1) = 80
En option : vérification avec un rapport (Q3/Q1) > 80
MID Annexe III (MI-001)
(Directive 2014/32/UE)
Attestation d'examen CE de type selon MID Annexe III (MI-001)
Diamètre: DN25...600 / 1...24"
Longueur droite amont mini : 0 DN
Longueur droite aval mini : 0
Débit aller et retour (bidirectionnel)
Orientation : arbitraire
Rapport (Q3/Q1) : jusqu'à 630
Échelle de température du liquide : +0,1...50°C / +32...122°F
Pression de service maxi : ≤ DN200 / 8": 16 bar / 232 psi,
≥ DN250 / 10": 10 bar / 150 psi.
Pour plus d'informations se référer à Transactions commerciales à la
page 86.
OIML R49
Certificat de conformité OIML R49 (édition 2006)
Diamètre: DN25...600 / 1...24"
Précision : classe 1 et 2
Longueur droite amont mini : 0 DN
Longueur droite aval mini : 0
Débit aller et retour (bidirectionnel)
Orientation : arbitraire
Rapport (Q3/Q1) : jusqu'à 400
Échelle de température du liquide : +0,1...50°C / +32...122°F
Pression de service maxi : ≤ DN200 / 8": 16 bar / 232 psi,
≥ DN250 / 10": 10 bar / 150 psi.
Pour plus d'informations se référer à Transactions commerciales à la
page 86.
78
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
6500W + IMT65W
Conditions de service
Température
Température de process
-5...+70°C / +23...+158°F
Température ambiante
-25…+65°C / -13…+149°F
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter
la lisibilité de l'afficheur.
Protéger le transmetteur de signal contre des sources de chaleur
externes, telles que le rayonnement solaire et des températures élevées
réduisant la durée de vie des composants électroniques et des piles.
Température de stockage
-30…+70°C / -22…+158°F
Échelle de mesure
-12...12 m/s / -40...40 ft/s
Débit de démarrage
à partir de 0 m/s / 0 ft/s
Pression
Pression de service
Jusqu'à 16 bar (232 psi) pour DN25...200 / 1...8"
Jusqu'à 10 bar (150 psi) pour DN250...600 / 10...24"
Tenue au vide
0 mbar / 0 psi absolu
Perte de charge
Pour plus d'informations se référer à Perte de pression à la page 97.
Propriétés chimiques
Conditions physiques
Eau : eau potable, eau brute, eau d'irrigation.
Pour l'eau salée, veuillez contacter l'usine.
Conductivité électrique
≥ 20 μS/cm
Conditions de montage
Montage
Veiller à ce que le tube de mesure soit toujours entièrement rempli.
.
Sens d'écoulement
Aller et retour
La flèche gravée sur le tube de mesure indique le sens d'écoulement aller.
Longueur droite amont
≥ 0 DN
Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 92.
Longueur droite aval
≥ 0 DN
Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 92.
Dimensions et poids
MI 021-547 fr - APRIL 2020
Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page 94.
www.se.com
79
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
Matériaux
Boîtier du tube de mesure
Tôle d'acier
Tube de mesure
DN25...200 / 1...8" : alliage métallique
DN250...600 / 10...24" : acier inox
Brides
DN25...150 / 1...6" : acier inox 1.4404 / 316L
DN200 / 8" : acier inox 1.4301 / 304L
DN250...DN600 / 10...24" : acier St37-C22 / A105
En option : DN250...600 / 10...24": acier inox
Revêtement
Rilsan®
Revêtement protecteur
Sur l'extérieur du débitmètre : brides, boîtier,et / ou boîtier de
raccordement (version intempéries).
Standard : peinture
En option : revêtement pour montage enterré
Électrodes de mesure
Standard : acier inox 1.4301 / AISI 304
En option : Hastelloy® C
Électrode de référence
Standard : acier inox 1.4301 / AISI 304
En option : Hastelloy® C
Disques de masse
Les disques de masse ne sont pas nécessaires en cas d'utilisation de
l'électrode de référence.
Boîtier du transmetteur de
signal
Polycarbonate
Support mural pour
le transmetteur de signal
version séparée
Polycarbonate
Boîtier de raccordement
Pour versions séparées uniquement.
Acier inox
Raccordements process
EN 1092-1
Standard :
DN25...200 / 1...8" : PN 16
DN250...600 / 10...24" : PN 10
En option :
DN250...600 / 10...24" : PN16 (DN350...600 : nominale 10 bar)
ASME B16.5
1...8" : 150 lb RF (232 psi / nominale 16 bar)
10...24" : 150 lb (150 psi / nominale 10 bar)
JIS B2220
DN25...300 / 1...12" : 10 K
DN350...600 / 14"...24" : 7,5 K
AS 4087
DN25...600 / 1"...24" : classe 16 sur demande
(DN350...600 / 14"...24" : nominale 10 bar)
AS 2129
DN25...600 / 1"...24" : tableau D, E sur demande
(DN350...600 / 14"...24" : nominale 10 bar)
Pour des informations détaillées sur la pression nominale des brides et le diamètre nominal, se référer à
Dimensions et poids à la page 94.
80
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
6500W + IMT65W
Autres raccordements
Filetage
DN25 : Raccord à filetage G1"
DN40 : Raccord à filetage G1,5"
Autre
Brides soudées, clamp, ovales : sur demande.
Raccordements électriques
Raccordements de câbles
Entrées de câble
Version compacte et intempéries : IMT65W
Raccordement avec 1 ou 2 connecteurs à fixation immédiate
Câble de sortie
Version compacte et intempéries IMT65W
Standard : câble de sortie impulsions ou Modbus
En option : sortie impulsions activée et raccordement à l'enregistreur de
données - module GPRS. Câble avec deux connecteurs Plug & Play IP68
Alimentation
Pile
Standard :
Bloc-pile interne : pile Lithium de type DD-double (3,6 V, 38 Ah)
Multi-Power
En option :
Alimentation externe CA/CC classée IP68 (110...230 V CA ± 10% 10...30 V CC / 50-60 Hz) avec sauvegarde par pile pile Lithium de type Ddouble (3,6 V, 38 Ah).
La longueur de câble est de 1,5 m / 5 ft
Durée de vie type
(valeurs par défaut)
Avec 2 piles internes
DN25...200 / 1...8" : jusqu'à 10 ans
DN250...600 / 10...24" : jusqu'à 7 ans
Pour plus d'informations se référer à Autonomie des piles à la page 98
Notifications
Pré-notification à < 10% de la capacité initiale
Notification finale à < 1% de la capacité initiale
Remplacement des piles
MI 021-547 fr - APRIL 2020
Sans perte des données de totalisateur
www.se.com
81
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
Câble tube de mesure (versions séparées uniquement)
Type
Câble WSC 2 standard , blindage double.
Unité longueur
Standard : 5 m / 16 ft
En option : 10 mètres / 33 pieds 25 mètres / 82 pieds.
Autres longueurs de câbles sur demande (30 mètre maxi)
Entrée et sortie
Sortie impulsions
2 sorties impulsions passives (3 sorties sont possibles au maxi; voir la sortie d'état).
f ≤ 100 Hz ; I ≤ 10 mA ; U : 2,7…24 V CC (P ≤ 100 mW)
Le volume / les impulsions sont programmables
Décalage de phase entre impulsions A et B (aller/retour) sélectionnable
La largeur d'impulsion est sélectionnable :
5 ms (par défaut), 10 ms, 20 ms, 50 ms, 100 ms, 200 ms
Sortie état
2 sorties d'état passives (1 sortie d'état peut être utilisée comme troisième sortie
impulsions)
I ≤ 10 mA ; U : 2,7…24 V CC (P ≤ 100 mW)
Fonction (sélectionnable) : seuil de pression maxi, seuil de pression mini, seuil de
température maxi, seuil de température mini, autocontrôle, pré-notification piles,
notification finale des piles, tube vide
Communication
Piles internes & externes : impulsions passives ou Modbus sans isolation
galvanique. Multi-Power: impulsions passives ou Modbus avec isolation galvanique
Homologations et certifications
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant
certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais.
Pour une information complète concernant les directives et normes UE et les
certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site
Internet du fabricant.
Transaction
commerciale
Directive : 2014/32/UE attestation d'examen de type selon MID Annexe III (MI-001)
Non valable pour
la sonde de
température et le
capteur de
pression intégré
* Homologation pour le comptage d'eau froide « Innerstaatliche Bauartzulassung
als Kaeltezaehler » (pour l'Allemagne, la Suisse et l'Autriche).
Certificat de conformité OIML R49 édition 2006
* Certificat d'homologation NMI M10 pour classe de précision 2.5 (Australie)
* DN40...100 ; SANS 1529 (Afrique du Sud)
* Contacter Assistance Produit
Autres homologations et normes
82
Homologations
relatives à l'eau
potable
ACS, DVGW W270, NSF / ANSI Standard 61, UBA, WRAS
Classe de
protection selon
CEI 60529
Versions compacte et intempéries avec boîtier polycarbonate : IP68 (NEMA 4X/6P) et
système Multi-Power IP68 / Bloc-pile externe IP67
(Conditions d'essai ; 1500 heures, à 10 mètres / 33 pieds sous la surface).
Résistance aux
chocs
CEI 60068-2-27
Résistance aux
vibrations
IEC 60068-2-64
30 g pendant 18 ms
f = 20...2000 Hz, rms = 4,5 g, t = 30 min
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
6500W + IMT65W
8.3 Capteur P&T intégré (en option)
Design
Avantages particuliers
En option : capteur de pression et de température intégré dans le
6500W tube de mesure
En combinaison avec :
IMT65W (compact et séparé)
6500W tube de mesure DN50...200 / 2...8"
Mesures
Échelle de mesure
Pression
-0,5...16 bar / -7,3...232 psi (relative)
Température
-5...+70°C / +23...158°F
Unités de mesure
Pression
Programmation par défaut : bar
À sélectionner : mbar, psi
Température
Réglage par défaut : °C
À sélectionner : °F
Intervalle de mesure
Programmation par défaut : 15 min
Choix possible : 1 min, 5 min, 10 min, 15 min ou égal à l'intervalle de
mesure de débit.
Précision de mesure
Mesure extrêmement
précise
Pression
± 1% de la valeur de fin d'échelle (0,5 ...16 bar / -7,3...232 psi)
Température
± 1,5°C pour -5°...+70°C / +23...158°F
Matériaux
Capteur de pression et de
température
MI 021-547 fr - APRIL 2020
316L
www.se.com
83
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
8.4 Multi-Power (en option)
Design
Avantages particuliers
Le 6500W + IMT65W peut être raccordé à un système Multi-Power externe.
L'alimentation en entrée du Multi-Power peut se faire par la connexion
d'une source d'alimentation CA/CC.
Classe de protection ; IP68
Matériaux du boîtier ; polypropylène
Plage de service
Entrée
110...230 V CA ± 10%, 50-60 Hz, 9,5 W
10...30 V CC, 775-230 mA
Sortie
4,2 V CC, 5 W
Câble (sortie)
(Câble en Y) alimentation et sortie combinées avec connecteur à fixation
immédiate
Câble d'alimentation
Câble CC (vert) et câble CA (gris)
Température
Température de stockage
et de transport
-30...+70°C / -22...158°F
Température de service
maximale
-25...+65°C / -13...149°F
Homologation
Transport
Certificats selon exigences UN38.3 (Tests de transport pour piles au
lithium)
Autres homologations et normes
Classe de protection selon
CEI 60529
Multi-Power : IP68 (NEMA 4X/6P)
(Conditions d'essai ; 1500 heures, à 10 mètres / 33 pieds sous la surface)
Résistance aux chocs
CEI 60068-2-27
30 g pendant 18 ms
Résistance aux vibrations
CEI 60068-2-64
f = 20...20000 Hz, rms = 4,5 g, t = 30 min
84
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
6500W + IMT65W
8.5 Protocole Modbus (en option)
L'option Modbus sur le 6500W + IMT65W est disponible en deux versions :
• non isolé (autonome) - pour la version standard à piles internes
• séparation galvanique (alimentation par le secteur) - pour la version Multi-Power
Le 6500W + IMT65W transmetteur de signal et le Multi-Power avec Modbus ont une interface
RS485 pour communiquer avec un appareil externe (PC ou autre système ordinateur approprié)
en utilisant le protocole Modbus. Cette option permet d'échanger des données entre un PC ou
ordinateur et un ou plusieurs appareils. La configuration du bus se compose d'un appareil
externe comme maître et d'un ou de plusieurs transmetteurs de signal comme esclaves.
Pour un fonctionnement avec bus, l'adresse de l'appareil, la parité, le débit de transmission, les
bits d'arrêt, le format de données et le retard de transmission doivent être réglés dans le
transmetteur de signal. Tous les appareils raccordés au bus doivent avoir leur propre adresse
(différente) mais le même débit de transmission et le même paramétrage.
ATTENTION !
À noter que la modification de la vitesse de débit aura un effet sensible sur la durée de vie des
piles. Une vitesse de débit égale ou inférieure à 9600 bps est considérée comme économe en
énergie alors que les débits supérieurs à 9600 bps ne le sont pas.
ATTENTION !
Ne pas utiliser de terminaison de bus pour la version standard autonome non isolée (cela
affecte la durée de vie de la pile) !
Caractéristiques techniques générales
Débit de données
1200, 2400, 3600, 4800, 9600 (par défaut), 19200, 38400, 57600 ou 115200
Protocole
Modbus RTU (documentation disponible sur le site Internet de
l'Organisation Modbus)
Encodage des données
Tous les champs de données Modbus sont encodés selon la norme CEI
61131-3
Nombre maximal de
participants sur le bus
32 par ligne, maître compris (extension possible par répétiteurs)
Codage
Codage des bits avec NRZ
Plage d'adresses
Modbus : 1...247
Mode de transmission
Semi-duplex, asynchrone
Accès bus
Maître / esclave
Rôle de l'appareil
Esclave
Câble
Paire torsadée blindée pour applications RS 485
Distances
Isolé : 1,2 km / 3937 ft maxi sans répétiteur (dépend du débit de
transmission et des spécifications du câble) multipoints
Non isolé : 100 m maxi, sans terminaison (point-à-point)
INFORMATION !
Pour plus de détails, consulter le manuel de référence séparé du Modbus.
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
85
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
8.6 Transactions commerciales
8.6.1 OIML R49
Le 6500W + IMT65W dispose d'un certificat de conformité à la recommandation internationale
OIML R49 (édition 2006). Le certificat a été délivré par l'Institut de Métrologie Néerlandais NMi.
La recommandation OIML R49 2006 concerne les compteurs d'eau destinés à la mesure de l'eau
potable froide et d'eau chaude. La plage de mesure du compteur d'eau est déterminée par Q3
(débit nominal) et R (rapport).
Le 6500W + IMT65W satisfait aux exigences des compteurs d'eau des classes de précision 1 et 2.
• Dans la classe de précision 1, l'erreur maximale tolérée pour les compteurs d'eau est de ±
1% pour la zone supérieure de débit et de ± 3% pour la zone inférieure de débit.
• Dans la classe de précision 2, l'erreur maximale tolérée pour les compteurs d'eau est de ±
2% pour la zone supérieure de débit et de ± 5% pour la zone inférieure de débit.
Selon l'OIML R49, la désignation de classe de précision 1 ne doit être utilisée que pour les
compteurs d'eau pour
Q3 ≥ 100 m3/h.
Q1 = Q3 / R
Q2 = Q1 * 1,6
Q3 = Q1 * R
Q4 = Q3 * 1,25
Figure 8-2: Débits ISO ajoutés au schéma pour comparaison avec OIML
X : Débit
Y [%] : Erreur de mesure maximale
1 ± 3% pour appareils de classe 1, ± 5% pour appareils de classe 2
2 ± 1% pour appareils de classe 1, ± 2% pour appareils de classe 2
86
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
6500W + IMT65W
OIML R49 Classe 1 ; caractéristiques métrologiques de débit certifiées
DN
Plage (R)
Q3 / Q1
Débit [m3/h]
minimum
Q1
MI 021-547 fr - APRIL 2020
de transition
Q2
permanent
Q3
de surcharge
Q4
65
250
0,400
0,64
100
125
80
250
0,640
1,02
160
200
100
250
1,00
1,60
250
312,5
125
250
1,60
2,56
400
500
150
250
2,52
4,03
630
787,5
200
160
3,9375
6,30
630
787,5
250
160
6,25
10,00
1000
1250
300
160
10,00
16,00
1600
2000
350
160
15,625
25,00
2500
3125
400
160
25
40,00
4000
5000
450
160
25
40,00
4000
5000
500
160
39,375
63,00
6300
7875
600
100
63
100,80
6300
7875
www.se.com
87
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
OIML R49 Classe 2 ; caractéristiques métrologiques de débit certifiées
DN
Plage (R)
Q3 / Q1
Débit [m3/h]
minimum
Q1
88
de transition
Q2
permanent
Q3
de surcharge
Q4
25
400
0,025
0,040
10
12,5
25
400
0,040
0,064
16
20,0
40
400
0,0625
0,100
25
31,3
40
400
0,100
0,160
40
50,0
50
400
0,100
0,160
40
50,0
50
400
0,1575
0,252
63
78,75
65
400
0,1575
0,25
63
78,75
65
400
0,250
0,40
100
125,0
80
400
0,250
0,40
100
125,0
80
400
0,400
0,64
160
200,0
100
400
0,400
0,64
160
200,0
100
400
0,625
1,00
250
312,5
125
400
0,625
1,00
250
312,5
125
400
1,000
1,60
400
500,0
150
400
1,000
1,60
400
500,0
150
400
1,575
2,52
630
787,5
200
400
1,575
2,52
630
787,5
250
400
2,500
4,00
1000
1250
300
400
4,000
6,40
1600
2000
350
160
15,625
25,0
2500
3125
400
160
25,000
40,0
4000
5000
450
160
25,000
40,0
4000
5000
500
160
39,375
63,00
6300
7875
600
160
63,000
100,80
6300
7875
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
6500W + IMT65W
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.6.2 MID Annexe III (MI-001)
Tous les nouveaux compteurs d'eau utilisés pour le comptage transactionnel en Europe doivent
être certifiés selon la Directive pour les Instruments de Mesure (MID) 2014/32/UE Annexe III (MI-001).
L'annexe MI-001 de la MID s'applique aux compteurs d'eau destinés à mesurer des volumes d'eau
propre, froide ou chaude en milieu résidentiel, commercial et industriel léger. L'attestation
d'examen CE de type est valable dans tous les pays de l'Union Européenne.
'Le 6500W + IMT65W possède une attestation d'examen CE de type et peut être vérifié selon la
directive MID Annexe III (MI-001) pour compteurs d'eau avec un diamètre DN25...DN600.
La procédure de déclaration de conformité appliquée pour 6500W + IMT65W est le Module B
(examen de type) et le Module D (assurance qualité du process de production).
L'erreur maximale tolérée pour les volumes fournis à des débits situés entre le débit Q2 (de
transition) et le débit Q4 (de surcharge) est de ± 2%.
L'erreur maximale tolérée pour les volumes fournis entre le débit Q1 (minimal) et le débit Q2 (de
transition) est de ± 5%.
Consulter la fiche technique du 6500W pour plus de détails sur l'homologation.
Q1 = Q3 / R
Q2 = Q1 * 1,6
Q3 = Q1 * R
Q4 = Q3 * 1,25
Figure 8-3: Débits ISO ajoutés au schéma pour comparaison avec MID
X : Débit
Y [%] : Erreur de mesure maximale
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
89
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
Caractéristiques d'écoulement certifiées MI-001
DN
Plage (R)
Q3 / Q1
Débit [m3/h]
minimum Q1
90
de transition Q2
permanent Q3
de surcharge Q4
25
640
0,025
0,040
16
20,0
40
640
0,0625
0,100
40
50,0
50
630
0,100
0,160
63
78,75
65
635
0,1575
0,252
100
125,0
80
640
0,25
0,400
160
200,0
100
625
0,40
0,640
250
312,5
125
640
0,625
1,00
400
500,0
150
630
1,00
1,60
630
787,5
200
508
1,575
2,52
630
787,5
250
400
2,50
4,00
1000
1250
300
400
4,00
6,40
1600
2000
350
160
15,625
25,0
2500
3125
400
160
25,00
40,0
4000
5000
450
160
25,00
40,0
4000
5000
500
160
39,375
63,0
6300
7875
600
100
63,00
100,8
6300
7875
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
6500W + IMT65W
8.6.3 Vérification selon MID Annexe III (MI-001) & OIML R49
INFORMATION !
Une vérification avec d'autres valeurs pour R et Q3 ou selon OIML R49 classe 1 est disponible
sur demande.
Vérification selon MID Annexe III (MI-001)
DN
Plage (R)
Débit [m3/h]
Q1
Q2
Q3
25
80
0,050
0,08
4
40
80
0,125
0,20
10
50
80
0,200
0,32
16
65
80
0,313
0,50
25
80
80
0,500
0,80
40
100
80
0,788
1,26
63
125
80
1,250
2,00
100
150
80
2,000
3,20
160
200
80
3,125
5,00
250
250
80
5,000
8,00
400
300
80
7,875
12,60
630
350
80
20,00
32,0
1600
400
80
31,25
50,0
2500
450
80
31,25
50,0
2500
500
80
50,00
80,0
4000
600
80
78,75
126
6300
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
91
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
8.7 Précision de mesure
Chaque débitmètre électromagnétique est étalonné en conditions humides par comparaison
directe de volume. L'étalonnage en conditions humides permet de valider les performances du
débitmètre dans les conditions de référence, par rapport aux limites de précision.
Les limites de précision de débitmètres électromagnétiques sont généralement le résultat de
l'effet combiné de la linéarité, de la stabilité du point zéro et de l'incertitude d'étalonnage.
Conditions de référence
•
•
•
•
•
Produit à mesurer : eau
Température : +5...+35°C / +41...+95°F
Pression de service : 0,1...5 barg / 1,5...72,5 psig
Longueur droite amont : ≥ 3 DN
Longueur droite aval : ≥ 1 DN
Remarque : la performance du compteur d'eau est définie et documentée dans un certificat
d'étalonnage individuel.
Figure 8-4: Précision de mesure
X [m/s] : vitesse d'écoulement ; Y [%] : incertitude de mesure maxi
Précision avec transmetteur de signal IMT65W
92
Diamètre nominal
Précision
Courbe
DN25...300 / 1...12"
0,2% de la valeur mesurée ± 1 mm/s
1
DN350...600 / 14...24"
0,4% de la valeur mesurée ± 1 mm/s
2
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
6500W + IMT65W
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.7.1 6500W + IMT65W sans longueurs droites amont / aval
Des perturbations du profil d'écoulement telles que celles provoquées en aval de coudes, de tés,
de cônes de réduction ou de vannes installées en amont du compteur d'eau affectent la
performance de mesure. Pour cette raison, il est généralement recommandé d'installer le
compteur d'eau avec des longueurs droites en amont et en aval.
La conception unique du tube de mesure 6500W optimisant la vitesse moyenne et le profil
d'écoulement dans la section rectangulaire et restreinte, permet de réduire rigoureusement
l'incertitude supplémentaire due à des perturbations en amont. Ceci réduit les exigences de
longueurs droites en amont et aval d'un débitmètre.
La NMi a réalisé des essais avec différents perturbateurs de débit et de tourbillons selon ISO
4064 et EN 14154. Sur la base de ces résultats, le 6500W + IMT65W a reçu un :
Certificat OIML R49
•
•
•
•
Échelle de diamètre : DN25...600 / 1...24"
Classe de précision 1 et 2
Longueur minimum des longueurs droites amont / aval de 0 DN
Débit bi-directionnel
Attestation CE de type selon MID Annexe III (MI-001)
• Échelle de diamètre : DN25...600 / 1...24"
• Longueur minimum des longueurs droites amont / aval de 0 DN
• Débit bi-directionnel
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
93
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
8.8 Dimensions et poids
Tube de mesure
séparé
a = 88 mm / 3,5"
b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4,2"
Hauteur totale = H + a
Transmetteur de
signal séparé dans
boîtier polycarbonate
(IP68)
a = 171 mm / 6,7"
Version compacte
dans boîtier
polycarbonate (IP68)
a = 159 mm / 6,3"
b = 161 mm / 6,3"
c = 177 mm / 7"
b = 161 mm / 6,3"
Hauteur totale = H + a
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés.
94
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
6500W + IMT65W
INFORMATION !
• Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les
versions standards du tube de mesure.
• Tout spécialement pour les tubes de mesure de petit diamètre nominal, le transmetteur de
signaux peut être plus grand que le tube.
• Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres
que celles indiquées.
• Pour plus d'informations sur les dimensions du transmetteur de signaux, consulter la
documentation correspondante.
EN 1092-1
Diamètre nominal
DN [mm]
MI 021-547 fr - APRIL 2020
Dimensions [mm]
L
H
Poids approx.
[kg]
W
25
150
151
115
5
40
150
166
150
6
50
200
186
165
13
65
200
200
185
11
80
200
209
200
17
100
250
237
220
17
125
250
266
250
21
150
300
300
285
29
200
350
361
340
36
250
400
408
395
50
300
500
458
445
60
350
500
510
505
85
400
600
568
565
110
450
600
618
615
125
500
600
671
670
120
600
600
781
780
180
www.se.com
95
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
ASME B16.5 150 lb
Diamètre nominal
[pouces]
96
Dimensions [pouces]
L
H
Poids approx.
[lb]
W
1
5,91
5,83
4,3
18
1½
5,91
6
4,9
21
2
7,87
7,05
5,9
34
3
7,87
8,03
7,5
42
4
9,84
9,49
9,0
56
5
9,84
10,55
10,0
65
6
11,81
11,69
11,0
80
8
13,78
14,25
13,5
100
10
15,75
16,3
16,0
148
12
19,7
18,8
19,0
210
14
27,6
20,7
21
290
16
31,5
22,9
23,5
370
18
31,5
24,7
25
420
20
31,5
27
27,5
500
24
31,5
31,4
32
680
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
6500W + IMT65W
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.9 Perte de pression
Figure 8-5: Perte de charge entre 1...9 m/s / 3,3...30 ft/s pour DN25...150 / 1...6"
1
2
3
4
5
6
7
8
DN25 / 1"
DN40 / 1½"
DN50 / 2"
DN65 / 2½"
DN80 / 3"
DN100 / 4"
DN125 / 5"
DN150 / 6"
Figure 8-6: Perte de charge entre 1...9 m/s / 3,3...30 ft/s pour DN200...600 / 8...24"
1
2
3
4
5
6
7
8
DN200 / 8"
DN250 / 10"
DN300 / 12"
DN350 / 14"
DN400 / 16"
DN450 / 18"
DN500 / 20"
DN600 / 24"
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
97
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6500W + IMT65W
8.10 Autonomie des piles
La durée de vie maximale des piles dépend du bloc-pile choisi, du diamètre et de l'intervalle de
mesure. La température ambiante, le paramétrage des sorties, la sortie d'état, la largeur
d'impulsion et le paramétrage du taux de transmission Modbus sont des facteurs qui peuvent
aussi influencer la durée de vie des piles. Les graphiques montrent la durée de vie des piles pour
les différents types de piles et les intervalles de mesure.
Conditions
L'autonomie maximale de la pile est basée sur les paramètres de menus et Modbus par défaut,
une température ambiante de 25°C / 77°F et un débit de 2 m/s. La présence des capteurs de
pression et sondes de température en option réduit la durée de vie de la pile de 5% (en
moyenne).
Durée de vie maximale des piles pour : DN25...200 / 1...8"
Figure 8-7: X = intervalle de mesure en secondes, Y = autonomie typique en années
Durée de vie maximale des piles pour : DN250...600 / 10...24"
Figure 8-8: X = intervalle de mesure en secondes, Y = autonomie typique en années
1 Pile interne de type D-double
98
www.se.com
MI 021-547 fr - APRIL 2020
NOTES 9
6500W + IMT65W
MI 021-547 fr - APRIL 2020
www.se.com
99
MI 021-547 fr - APRIL 2020
Schneider Electric Systems USA, Inc.
38 Neponset Avenue
Foxboro, MA 02035
États-Unis d'Amérique
http://www.se.com
Global Customer Support
Aux U.S.A. : 1-866-746-6477
Hors-U.S.A. : 1-508-549-2424
https://pasupport.schneider-electric.com
Copyright 2020 Schneider Electric Systems USA, Inc.
Tous droits réservés.
La marque Schneider Electric et toutes les marques de
Schneider Electric SE ou de ses filiales sont la propriété
de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les
autres marques sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
APRIL 2020

Manuels associés