Mode d'emploi | Transcend MP 300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Mode d'emploi | Transcend MP 300 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Lecteur MP3
MP300
(Version 1.0)
Table des matières
Introduction︱
︱ ......................................................................................... 3
Contenu de l’emballage︱
︱ ..................................................................... 3
Caractéristiques︱
︱.................................................................................. 4
Système requis︱
︱ ................................................................................... 4
Précautions de sécurité︱
︱ ..................................................................... 4
Utilisation générale............................................................................................................4
Sauvegarde des données..................................................................................................5
Attention : risque de surdité .............................................................................................5
Rappels ...............................................................................................................................5
Contrôleurs du lecteur︱
︱ ....................................................................... 6
Manipulations de base︱
︱ ....................................................................... 7
Charger la batterie .............................................................................................................7
Allumage.............................................................................................................................7
Eteindre...............................................................................................................................8
Lecture ................................................................................................................................8
Pause / Reprise de la lecture ............................................................................................8
Piste suivante.....................................................................................................................8
Piste précédente ................................................................................................................9
Avance rapide ....................................................................................................................9
Retour rapide......................................................................................................................9
Augmenter le volume ........................................................................................................9
Diminuer le volume ............................................................................................................9
Mode Répéter .....................................................................................................................9
Transférer des fichiers︱
︱ ..................................................................... 10
Se déconnecter de l’ordinateur︱
︱ ....................................................... 13
Questions︱
︱ .......................................................................................... 14
Spécifications︱
︱ ................................................................................... 15
Tableau d’information de la diode DEL︱
︱ .......................................... 16
Recyclage︱
︱ .......................................................................................... 17
Garantie Limitée 2 Ans︱
︱ ..................................................................... 18
2
Introduction︱
︱
Nous vous remercions de votre achat du Transcend MP300. Une nouvelle génération de lecteur MP3 Flash qui
combine tous les avantages sonores d’un lecteur MP3 avec une fonction clé USB pour vos transferts et vos
stockages de données. Votre MP300 supporte la technologie Hi-speed USB 2.0 pour un transfert plus rapide de
vos données ou musique de et vers votre ordinateur. Le MP300 de Transcend changera votre façon de voir les
lecteurs MP3.
Contenu de l’emballage︱
︱
L’emballage du MP300 contient les éléments suivants:
MP300
Ecouteurs
Câble USB
Guide d’instruction rapide
3
Caractéristiques︱
︱
Supporte les formats MP3, WMA, et WAV
Ultra-portable et ultra compact. Se glisse aisément dans une poche ou un sac
Interface de contrôle simple et intuitive pour une manipulation rapide en toute circonstance
Port de connexion USB 2.0 High-Speed pour un transfert rapide de vos fichiers
Fonction clé USB pour vos transferts et vos stockages de données
Indicateur DEL bicolore
Batterie interne Li-polymer avec une autonomie de plus de 15 heures
Système requis︱
︱
Ordinateur avec un port USB en état de marche
Un des systèmes d’opération suivants:
•
Windows 2000
•
Windows XP
•
Windows Vista
•
Windows 7
•
Mac OSX 10.0 ou plus récent
•
Linux Kernel 2.4 ou plus récent
Précautions de sécurité︱
︱
Ces précautions d’usage et de sécurité sont IMPORTANTES! Suivez-les attentivement.
Utilisation générale
•
Déballez avec précautions le contenu de l’emballage du MP300 .
•
A-vous que les connecteurs USB sont strictement compatibles entre eux.
•
Veuillez toujours utiliser les accessoires Transcend. L’utilisation d’accessoires de fabricants tiers peut
se reveler incompatible avec le MP300.
•
NE JAMAIS brancher le MP300 dans un port USB ou un port USB externe situé sur un clavier, un écran
ou tout autre type de périphérique. Ceci peut irrémédiablement endommager votre lecteur MP3.
Veuillez toujours brancher le MP300 directement dans un port USB de votre ordinateur ou bien alors
utiliser l’adaptateur secteur Transcend (optionel).
•
Ne pas mouiller ou humidifier votre MP300
•
Ne pas le nettoyer avec un tissu mouillé ou humide.
•
Ne pas utiliser ou laisser votre MP300 dans les endroits suivants:
o
Directement exposé au soleil
o
A proximité d’une climatisation, chauffage électrique ou toute autre source de chaleur
4
o
•
Dans un véhicule garé en plein soleil
Ne Veuillez toujours débrancher le lecteur quand il est complètement chargé. Ne pas recharger le
lecteur pendant plus de 12 heures d’affilée.
•
Ne pas placer le lecteur dans un environnement exposé aux hautes températures ou à la lumière du
soleil pendant le chargement de la batterie.
•
Afin d'optimiser la durée de vie de la batterie, réalisez au moins une fois par mois un cycle complet de
déchargement/rechargement.
Sauvegarde des données
Transcend ne peut être tenu pour responsable pour les donnes perdues ou endommagées durant les
opérations.
•
Si vous décidez de stocker des données dans votre MP300 nous vous conseillons fortement d’en
garder une copie dans votre ordinateur ou dans un autre appareil de stockage.
Attention : risque de surdité
•
L’utilisation répétitive ou régulière d’enceintes ou d’écouteurs dont le volume est supérieur à 80 décibels
peut donner la fausse impression que le niveau sonore est inadapté. Il est conseillé d’augmenter le
volume progressivement pour éviter tout risques aux oreilles de l’utilisateur.
•
Pour protéger votre santé, veuillez garder le volume de votre lecteur MP3 en dessous de 80 décibels et
ne pas l’utiliser sur une période trop longue. Arrêter l’utilisation sur-le-champ si des symptômes tels que
des migraines, nausées ou problèmes auditifs apparaissent.
•
Votre lecteur MP3 est limité à un volume maximum de 100 décibels
•
Le lecteur MP3 et les écouteurs sont compatibles avec la Régulation Française concernant les Lecteurs
de Musique Portables (Loi du 24 Juillet 1998).
•
Avant d’utiliser d’autres écouteurs, veuillez vérifier que leurs caractéristiques techniques sont similaires
aux écouteurs originaux.
Rappels
•
Assurez-vous que le verrou
est desactivé avant d’allumer le lecteur.
•
Si vous laissez le MP300 branché à un ordinateur portable, la batterie de ce dernier sera
progessivement vidée par le lecteur MP3.
•
Suivez les procédures dans “Déconnexion de l ordinateur” pour retirer votre MP300 de l’ordinateur.
•
Transcend remet régulièrement à jour les progiciels de ses produits. Nous vous suggérons de visiter le
site Internet www.transcend-info.com/ pour télécharger les toutes dernières versions disponibles.
5
Contrôleurs du lecteur︱
A
Connecteur USB 2.0
B
Prise casque
C
Orifice pour dragonne
D
Précédant / Retour rapide
E
Lecture / Pause
F
Volume +
G
Suivant / Avance rapide
H
Diode LED (Rouge / Verte)
I
Volume -
J
Curseur de mise en marche – Arrêt
K
Curseur de mise en marche – Allumage / Tout répéter
L
Curseur de mise en marche – Allumage / Mode de
lecture aléatoire
6
Manipulations de base︱
︱
Charger la batterie
1. Mettez le curseur de mise en marche dans la position OFF.
2. Branchez l’extrémité fine du câble USB dans le port Mini USB du lecteur MP300. Puis branchez l’autre
extrémité du câble dans un port USB de votre ordinateur.
3. La diode DEL du MP300 passe au rouge, ce qui indique que la batterie est en train d’être chargée.
4. Gardez le lecteur branché jusqu’à ce que la diode passe au vert
NE JAMAIS brancher le MP300 dans un port USB ou un port USB externe situé sur un
clavier, un écran ou tout autre type de périphérique. Ceci peut irrémédiablement
endommager votre lecteur MP3. Veuillez toujours brancher le MP300 directement dans un port
USB de votre ordinateur ou bien alors utiliser l’adaptateur secteur Transcend (optionnel).
Allumage
Mettez le curseur de mise en marche dans la position
. La diode DEL s’allume et passe au vert et un
son d’introduction sera joué. Le mode de lecture démarre automatiquement. Si vous avez précédemment
arrêté le MP300 pendant la lecture d’un titre, ce dernier sera repris au point initialement stoppé.
7
Quelques instants sont nécessaires pour allumer le MP300.
Eteindre
Mettez le curseur de mise en marche dans la position
.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton
pour mettre la lecture en pause. Le MP300 se
mettra automatiquement en mode Standby après que la diode a clignoté 20 fois.
Lecture
La lecture démarre automatiquement après que le lecteur est mis en marche.
Si le curseur de mise en marche du MP300 est déjà dans la position
sur le bouton
ou
, appuyez
pour reprendre la lecture.
Veuillez lire la section consacrée aux Specifications pour connaitre la liste des formats audio
supportés par le MP300.
Pause / Reprise de la lecture
Appuyez sur le bouton
pour mettre un titre en pause. La diode DEL clignote en mode pause. Au bout
de 20 clignotements, le lecteur se met automatiquement en mode Standby. Appuyez sur le bouton
pour annuler la pause ou sortir du mode Standby.
Le MP300 est toujours alimenté par la batterie en mode Standby. Veuillez mettre le curseur
de mise en marche du MP300 en position OFF si vous ne pensez pas utiliser le lecteur
pendant une période prolongée.
Piste suivante
Appuyez sur
pour passer au titre suivant.
8
Piste précédente
Appuyez sur
pour revenir au titre précédent.
Avance rapide
Appuyez une fois ou pendant quelques plusieurs instants sur le bouton
Retour rapide
Appuyez une fois ou pendant quelques plusieurs instants sur le bouton
Augmenter le volume
Appuyez une fois ou pendant quelques plusieurs instants sur le bouton
.
Diminuer le volume
Appuyez une fois ou pendant quelques instants sur le bouton
Mode Répéter
Mettez le curseur de mise en marche dans une des deux positions de mode de répétition
Tout répéter
(joue tous les fichiers disponibles, l’un après l’autre et continuellement)
Aléatoire
(joue tous les fichiers disponibles sans ordre établi)
9
Transférer des fichiers︱
Dès que le MP300 est connecté à un ordinateur, le lecteur MP3 est bloqué en mode de transfert de
fichiers. Vous ne pourrez pas écouter pendant cette période. Veuillez déconnecter le MP300 de l’ordinateur si
vous voulez écouter ou enregistrer.
NE JAMAIS brancher le MP300 dans un port USB ou un port USB externe qui se trouve
sur un clavier, écran ou tout autre type de périphérique. Ceci peut endommager votre
lecteur. Veuillez toujours brancher le MP300 directement sur un port USB de votre ordinateur
1. Branchez l’extrémité fine du câble USB dans le port Mini USB du MP300 puis connectez l’autre
extrémité du câble dans un port USB de votre ordinateur.
2. Quand le lecteur MP3 est connecté à un ordinateur, la diode DEL passe au rouge. Ceci indique que la
batterie interne du MP300 est en train d’être rechargée.
Vous ne pouvez pas écouter la musique durant la connexion.
3. Sous Windows®, une icône “MP300 DISK” avec une lettre spécifique apparaît à l’écran dans le menu
“Devices with Removable Storage”. Pour les ordinateurs Mac, un nouveau volume USB intitulé
“MP300” apparaît sous OSX desktop ainsi que dans la fenêtre “Finder window” sous “DEVICES.”
10
*Note: “(E:)” est un exemple de lettre qui peut varier d’un ordinateur à l’autre
4. Transférez les fichiers en cliquant dessus puis en les déplacent vers l’icône “MP300 DISK”. Vous
pouvez aussi créer votre propre dossier dans le MP300 et y copier directement les fichiers de votre
11
choix. Il est également possible d’utiliser Windows Media Player pour synchroniser votre bibliothèque de
titres avec le MP300.
•
Note: le MP300 jouera tous les titres enregistrés quel que soit l’emplacement du dossier.
•
Pendant un transfert de fichiers depuis ou vers le MP300, la diode DEL se mettra à clignoter. A
l’issue du transfert, la diode arrêtera de clignoter et repassera en illumination fixe.
5. Pour effacer des titres de la mémoire du MP300, choisissez les chansons et appuyez sur le bouton
Delete de votre clavier. Vous pouvez également cliquer sur les titres et les déplacer vers l’icône de la
corbeille à l’écran de votre ordinateur.
•
NE JAMAIS débrancher le MP300 pendant que sa diode DEL est en train de
clignoter
•
Veuillez toujours déconnecter le MP300 de votre ordinateur en cliquant sur l’icône “Safely
Remove Hardware” qui se trouve dans la barre d’outil Windows® en bas de votre écran
(pour les ordinateurs Mac, faire glisser l’icône MP300 directement dans la corbeille).
12
Se déconnecter de l’ordinateur︱
Veuillez toujours suivre les procédures listées ci-dessous avant de débrancher votre MP300 du câble USB.
Retirer le MP300 sous Windows 2000, XP et Vista
1. Sélectionnez l’icône Matériel
dans la barre d’outil.
2. La fenêtre Retirer le matériel apparaît. Sélectionnez-là pour continuer.
3. La fenêtre avec le message suivant apparaît: “L’appareil USB peut maintenant être retiré du système”
4. Débranchez le MP300 de votre ordinateur.
Retirer le MP300 sous Mac
 OSX 10.0 ou plus récent
1. Cliquez et glissez l’icône Disque correspondant au 300 dans la corbeille.
2. Débranchez le MP300 du port USB.
Retirer le MP300 sous MP300 in Linux
 Kernel 2.4 ou plus récent
1. Exécutez la commande unmount/mnt/MP300 pour retirer l’appareil.
2. Débranchez le MP300 du port USB.
13
Questions︱
Si une erreur apparaît, vérifiez en premier lieu les informations listées ci-dessous avant de ramener votre MP300
en réparation. S’il vous est impossible de le réparer par vous-même, veuillez consulter votre magasin, SAV ou le
bureau Transcend le plus proche. Nous proposons aussi une FAQ et un Support sur notre site Web.
Le système d’exploitation ne peut pas détecter mon MP300
Vérifiez les points suivants :
•
Le MP300 est-il connecté au port USB? Si ce n’est pas le cas, déconnectez et reconnectez-le.
•
Le MP300 est-il connecté au clavier de votre Mac? Si c’est le cas, déconnectez et reconnectez-le à
la place sur un port USB disponible de votre ordinateur Mac
•
Le port USB est-il activé? Si ce n’est pas le cas, veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre
ordinateur (ou de votre carte mère) pour l’activer.
Impossible de démarrer
Vérifiez les points suivants:
•
Le MP300 est-il connecté à votre ordinateur? Si c’est le cas, déconnectez-le
•
La batterie doit être rechargée.
•
Mettez le curseur de mise en marche en position
pendant 5 à 10 secondes.
Impossible de transférer des fichiers vers le MP300
Déconnectez le MP300 de votre ordinateur, patientez quelques instants, puis rebranchez-le.
Je n’arrive pas à écouter des fichiers audio
•
Avez-vous transféré des fichiers sur le lecteur MP300? Seuls les fichiers Mpeg I Layer 3, WMA
compressés entre 32Kbps–320Kbps, et WAV sont supportés.
•
Les écouteurs sont-ils connectés à la prise casque? Si ce n’est pas le cas, connectez-les à nouveau.
•
Le volume est-il assez fort? Si ce n’est pas le cas, maintenez appuyer jusqu’à ce que la lecture de la
musique soit audible.
Les morceaux sont joués de manière intermittente
Connectez les écouteurs dans la prise pour vérifier s’ils sont correctement placés.
Le fichier qui vient juste d’être copié vers mon MP300 est introuvable
Recopiez le fichier et reportez-vous à la section “ Se déconnecter de l’ordinateur ” pour retirer le MP300 après
que le processus de copie est terminé.
Un fichier récemment supprimé apparaît encore
Supprimer à nouveau ce fichier et se référer à la section “Disconnecting from a Computer” pour relancer le
MP300 après que la suppression du fichier est réalisée.
Mon MP300 ne fonctionne pas après avoir été formaté sous Windows
Le formatage du MP300 en utilisant les options “Quick Format” ou “Full Format” sous Windows détruit le format
par défaut du lecteur MP3. Pour récupérer le format par défaut, veuillez-vous référer au lien internet
14
www.transcend-info.com/ pour télécharger la mise à jour du firmware destiné au MP300.
Spécifications︱
Dimensions (L x l x h):
68.6 mm × 26.4 mm × 9.6 mm
Poids:
15g
Formats musicaux:
MP3, WMA, et WAV
Autonomie (Mode Lecture):
Environ 15 heures (batterie chargée à 100%))
Taux de compression
32Kbps à 320Kbps
Ratio sonore:
≥ 90dB
Certificats:
CE, FCC, BSMI
Garantie:
2-ans
15
Tableau d’
’information de la diode DEL︱
︱
Statut
DEL verte
DEL rouge
Aucune
Aucune
Fixe (5~7 secondes)
Aucune
Tout répéter
Fixe (1 seconde)
Aucune
Mode de lecture aléatoire
Fixe (1 seconde)
Aucune
Lecture / Volume+ / Volume- /
Suivant / Précédent
Fixe (1 seconde)
Aucune
Pause
Clignote 20 fois
Aucune
Aucune
Fixe
Fixe (continue)
Aucune
Transfert de fichiers +
Rechargement
Aucune
Clignote
Batterie rechargée + transfert
de fichiers
Clignote
Aucune
Batterie presque vide
Aucune
Clignote
Arrêt
Marche
Rechargement
Batterie rechargée
16
Recyclage︱
︱
Recyclage du produit (WEEE): Ce produit comporte des composants et matériaux de haute qualité qui
peuvent être réutilisés et recyclés. Le symbole affiche ci-dessus signifie que ce produit est couvert par la
directive européenne 2002/96/EC:
Ne jamais jeter ce produit avec vos autres déchets ménagers. Veuillez vous renseigner auprès du magasin où
vous l’avez acheté ou auprès de votre commune pour connaître les réglementations spécifiques concernant le
recyclage des produits électriques et électroniques. Le tri adéquat des produits ainsi que leur recyclage
approprié permet de sauvegarder l’environnement et d’éviter les conséquences néfastes sur la santé humaine.
Batterie: Ce produit contient une batterie interne rechargeable qui est couverte par la directive européenne
2006/66/EC. Ne jamais jeter la batterie avec vos autres déchets ménagers.
Veuillez vous renseigner auprès du magasin où vous l’avez acheté ou auprès de votre commune pour connaître
les réglementations spécifiques concernant le recyclage prévu pour cette batterie. Le tri adéquat des produits
ainsi que leur recyclage approprié permet de sauvegarder l’environnement et d’éviter les conséquences
néfastes sur la santé humaine
En ce qui concerne les produits contenant une batterie qui ne peut être échangée: Séparer ou tenter de séparer
la batterie annule la garantie du produit tout entier. Cette procédure ne peut être réalisée qu’à la fin de vie du
produit.
17
Garantie Limitée 2 Ans︱
︱
Ce produit est couvert par une garantie limitée valable pendant 2 ans à partir de la date d’achat originale. Dans
l’éventualité d’un dysfonctionnement de ce produit pendant la durée légale de garantie, Transcend fournira les services de
garantie conformes aux termes de la politique de garantie de Transcend. La preuve de la date d’achat originale est requise
pour profiter des services de la garantie. Transcend se réserve le droit d‘inspecter le produit retourné et de décider de sa
réparation ou son remplacement par un produit équivalent. Sous certaines circonstances, Transcend peut procéder à un
remboursement à hauteur de la valeur actuelle du produit lorsque la revendication de garantie est réalisée. La décision
prise par Transcend est définitive et non négociable. Transcend se réserve le droit de refuser le service d’inspection, de
réparation ou le remplacement pour un produit dont la garantie est expirée, et peut charger des frais si lesdits services sont
réalisés pour un produit dont la garantie est terminée.
Limitations
Tout programme et/ou contenu digital inclus avec ce produit sous forme de support physique, de téléchargement ou
pré-chargement ne sont pas couverts par cette garantie. Ladite garantie ne s’applique pas aux produits de marque
Transcend dont le dysfonctionnement a été causé par un accident, un abus, un mauvais traitement ou une utilisation
inappropriée (utilisation contraire aux instructions ou description du produit, en dehors des possibilités normales d’utilisation
du produit ou dans le cadre de procédures de test ou d’outillage), une altération, des conditions environnementales ou
mécaniques inappropriées (dont l’exposition prolongée à l’humidité), un acte de la nature, une installation inadaptée (dont la
connexion à un équipement/appareil non compatible) ou en raison de problèmes d’alimentation électrique (dont le
sous-voltage, le survoltage ou l’instabilité de la source d’alimentation). Par ailleurs, l’endommagement ou l’altération des
autocollants d’authentification, des numéros de série et/ou des numéros électroniques, la modification et/ou la réparation
non autorisée, l’endommagement physique du produit ou les traces d’ouverture ou d’endommagement de l’emballage
entraîneront l’annulation de la garantie. Cette garantie n’est pas valable pour les cessionnaires de produits Transcend et/ou
toute personne qui veut profiter de ladite garantie sans autorisation écrite préalablement délivrée par Transcend. Cette
garantie ne s’applique qu’au produit en lui-même et ne couvre pas les panneaux LCD intégrés, les batteries rechargeables
et tout autre accessoire livré avec le produit en question (comme les adaptateurs de cartes, les câbles, écouteurs,
adaptateurs secteur et télécommandes).
Politique de garantie Transcend
Veuillez consulter notre site Internet www.transcend-info.com/warranty afin d’y trouver notre politique de garantie.
L’utilisation de ce produit présuppose l’adhésion de son utilisateur aux conditions et termes de la politique de garantie
Transcend. Des amendements sont susceptibles d’être réalisés sans notification préalable.
Enregistrement en ligne
Veuillez accéder à l’adresse suivante www.transcend-info.com/register afin d’enregistrer votre produit Transcend sous 30
jours après la date d’achat originale.
Transcend Information, Inc.
www.transcend-info.com/
* Le logo Transcend est une marque déposée par Transcend Information, Inc.
*Tous les logos et marques ont été déposés par les compagnies propriétaires respectives.
18

Manuels associés