MODE
D'EMPLOI
DE
VOTRE
NA
POLAROID
LAND
MODELE
330
ou
320
VOTRE PREMIÈRE PHOTO
Pour être certain de la réussir nous vous suggerons de la faire au
flash comme indiqué page 22.
AVANT DE COMMENCER,
lisez soigneusement ce mode d'emploi pour savoir comment vous
servir de votre appareil et à quelle page vous reporter pour tout ren-
seignement. Si vous ne suivez pas ces conseils, vous n'obtiendrez
pas de bon résultats.
Pour une traduction des instructions imprimées sur les appareils,
voir dernière page.
Les modèles 330 et 320 sont semblables dans leur conception et dans Utilisation
leur emploi; ils diffèrent par: Comment charger l'appareil. 1... 15
| Comment régler l'appareil pour les hotos A la lumière du our et au
Le modèle 330 possède un compte-temps incorporé. flash. SEE i SE | ein en i 18
Le modèle 330 est doté d’un objectif triplet qui permet l'utilisation d'acces- Comment fixer leflash..... —... — EE A}
solres, à | ik Comment prendre des photos alas SE le ay aa 27
Le modèle 320 est équipé d'un objectif duplet qui ne permet pas l'utilisation Comment prendre des photos 3 la lumiére du jour ............. I.
d'accessoires, Comment développer la photo... 0 2
Bien que la photographie du modèle 330 figure sur la plupart des 1llus- Important: attention a la température ETAT OT EE Tal MEAT WE ЛЕН 5
; Si la languette ¡aune ne sé présente pas.....................—.—. као 280
trations, ce mode d'emploi est prévu pour les deux modèles d'appareils. Prenez soin de vos photos… 21
Lorsque l'utilisation diffère, les deux appareils sont représentés. ommentutiisanle TS (Cold- Clip) pour photos в EE 37
Prenez soin de votre appareil. .................. ime cena: 298
Ce qu'il faut savoir Comment faire des photos noir et blanc en lumière réduite, pute 39
L'appareil modèle 330... 2 Divers
L'appareil modèle 320.1... & Reproductions et agrandissements, sis a 938
Comment prendre une photo: un coup d'œil rapide. b Quelquesaccessolres utiles. ............. mer. 39
Comment ouvriret E | 8 Filtrednuage (Modèle 330). ... —.., | В)
Comment tenir l'appareil, . 9 pPhotosdéfecteuses, causes et remédes................ Fe sea ME
Comment utiliser le viseur | | = 10 Eloignez de lachaleur lesfilmset l'appareil... 1111111000 45
Comment mettre au point avec le télémètre | | rE 11 Renseigements complementalres.....—....—í- memes YE
Les réglages, leur utilité | psp ane ae a 17 BERNE. oui Es SE A eE ZA 45
Utilisation de la bague L/ D “photos plus claires- plus foncées) ld Bureaux Polaroid et centres de réparation us Te me ‚ 46
Ce qu'il faut savoir au sujetdu film. o 14 PRECAUTIONS... ..... Ars euro ae TTR DE
330/320 1
L'APPAREIL MODELE 330
330/320
толь
AAO о © Е = го о =
Viseur/télémètre
Déclencheur
Echelle de mise au point rapide
Bouton de mise au point
sortie de la languette blanche
Sortie de la languette jaune
Objectif à 3 lentilles, 114 mm, 1/88
Bague de contrôle LIGHTEN/DARKEN, (plus clair/plus
foncé)
Levier d'armement
Sélecteur de film
Oeil électrique
Prise de flash (ampoules seulement)
. Compartiment de la pile
Rouleaux en acier
Mise au point
Viseur
Verrou arrière
Compte-temps
IMPORTANT: Maintenir les rouleaux propres (page 34):
changer la pile tous les ans (page 35).
330/320
L'APPAREIL MODÈLE 320
330/320
== 62 Сп го 2 © 00 >
ово
Viseur/télémètre
Déclencheur
Echelle de mise au point rapide
Bouton de mise au point
sortie de la languette blanche
sortie de la languette jaune
Objectif à 2 lentilles, 114 mm, f/8.8
Bague de contrôle LIGHTEN/DARKEN, (plus clair/plus
foncé)
Levier d'armement
Sélecteur de film
Oeil électrique
Prise de flash (ampoules seulement)
Rouleaux en acier
Mise au point
Viseur
Verrou arrière
Compartiment de la pile
IMPORTANT: Maintenir les rouleaux propres (page 34):
changer la pile tous les ans (page 35).
330/320
COMMENT PRENDRE UNE PHOTO: UN COUP D'OEIL RAPIDE
Voici un aperçu de ce que vous trouverez dans cette brochure. Ce sont les
étapes faciles que vous aurez à suivre pour prendre — en couleur ou en noir
ét blanc — une photo développée instantanément avec Cet appareil Polaroid.
Avant de commencer, faites les réglages suivants: (A) le sélecteur de film,
(B) la bague de contrôle LIGHIEN/DARKEN (plus clair/plus foncé), p. 17.
330/320
TIREZ LA LANGUETTE
JAUNE р. 27
A TIREZ LA LANGUETTE
BLANCHE p. 26
LAQUEZ LES N & B
CO
-ARMEZ
23
RE
p.
3
ENCHEZ
DECL
ATTENDEZ
p. 2/
A
>
Sl
a
fs
E
=
=
Prime
o
e
= Fi
ra
3 E
E
a Sr
e
= =
nee .
a wn
wh
ue x
I и a
Te aT EE
aE Ee
\
oo rer ae ба,
es FE,
FE Ty
ee ae a
A NA EN; "A
ee re слЬ
E LE 1 “A,
AA E E
AL E ra
e a
e Th
CAC]
ES A ES,
a E Fa
330/320
COMMENT OUVRIR ET FERMER L'APPAREIL
us
DE a EE
e
Pe |
я ва
a a
a,
1. Pour détacher le couvercle, appuyez sur le 2, Pour l'enlever, poussez le ressort (A) et 3. Soulevez le bouton n° 1. Ceci libère l'avant
dessus, au centre. soulevez la charnière (B). de l'appareil.
EE EE
pe us
4, Tirez l'avant de l'appareil aussi loin que 3, Pour fermer l'appareil, appuyez sur la barre
possible. Assurez-vous que la barre de verrouil- de verrouillage et poussez l'avant de l'appareil
lage (A) s'enclenche à sa place, faute de quoi vos jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
photos seront floues.
En rangeant l'appareil, assurez-vous que rien n'appuie sur le bouton
n° 2, S'il est enfoncé même légèrement, la pile peut se décharger.
8 330/320
COMMENT TENIR L'APPAREIL
ни нА т, ee я
a ar a a Ae ena
ha a i Cr HE eee
er se Or) pose, TES ts PPT в
ee En Eros pret = re Te a | | a
Pac gag LE : = ee ma ae
A ОенаДея rade ri Tu
a a an aa A A
i fee a + Lin чи
EE р
mo mp e Y 5 ко Lu) EE
Ve CIC
r= pam ЩИ, I T
ee = ay
Mu =
ee
ER A a
bes ee UE PE)
SE RE LEA
a
o
= Me al N
a ve a"
Maa me e a a a a
a
HORIZONTALEMENT: Tenez fermement les deux extrémités. Placez 1 VERTICALEMENT: Tenez l'appareil comme pour la photo horizontale,
vos index sur les boutons n° 1; vous pouvez facilement déplacer l'index droit tournez-le pour avoir votre main droite au-dessous, Collez l'appareil contre
vers le bouton n° 2. Pour caler l'appareil, sèrrez les coudes au corps, appuyez — votre front et votre visage,
l'appareil sur votre nez.
330/320 9
COMMENT UTILISER LE VISEUR
SI vous regardez dans le viseur (A), vous verrez une ligne brisée, blanche
et brillante, formant un cadre dans lequel
Cherchez toujours à regarder dans la partie centrale du viseur et concentrez
votre attention sur le sujet et non sur la ligne blanche. Si votre sujet est très
10
près(1 m par exemple), laissez
Fra a, E 1
un petit espace entre votre sujet et la partie
vous devrez centrer votre sujet. supérieure du cadre (voir ci-dessus). Sinon, il peut arriver que le haut de
330/320
la tête de votre personnage soit coupé.
COMMENT METTRE AU POINT AVEC LE TELEMETRE
A A Cr E EF a a ALLA ai aa ccc coc coe
ol Re
E
uo TR
Poussez les boutons n° 1 w
ne om hy Ce Sn
- ao
Г ЗК
Regardez ici (B) dans le point brillant &
eo Me
Pee
PER
E E A Зе Le a Eg и e
o. Uria cr a
lay
En tenant l'appareil horizontalement, placez vos index sur chacun des Déplacez les boutons n® 1 vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce que les
boutons n° 1, comme indiqué, et poussez-les à fond vers la gauche. Regardez = deux images se superposent d'une façon nette et claire. Alors, l'appareil est
dans le télémétre (Focus) et dirigez le point brillant du centre sur un sujet au point. Pour les photos à la verticale, vous pouvez mettre au point avec
rapproché (1,20m par exemple). Vous voyez une image double dans le point l'appareil à l'horizontale, puis tournez-le pour viser et déclencher.
brillant. Ceci signifie que l'appareil n'est pas mis au point pour cette distance
330/320 11
LES REGLAGES...LEUR UTILIT
3; un 7 A i HE un EN si A. Le sélecteur de film: || régle l'appareil selon le genre de film que
$ i + Hi A | Hill vous employez. Pour les films en couleur dont la sensibilité est 75, réglez-le
TED Ne o e en 275, comme illustré, Pour les films en noir et blanc, sensibilité 3000, réglez
UI 72° l'appareil sur 3000. Si vous ne réglez pas le sélecteur de film, l'œil électrique
RNE (В) ne peut pas déterminer exactement l'exposition.
e
fo a ca RE
B. L'œil électrique: En appuyant sur le bouton n° 2, l'obturateur s'ouvre.
Instantanément, l'œil électrique mesure l'intensité de la lumière qui éclaire
le sujet et règle la fermeture de l'obturateur pour que l'exposition soit
parfaite. L'œil électrique fonctionne aussi bien pour les photos à la lumière
du jour qu’au flash.
C. La bague de contrôle LIGHTEN/DARKEN (plus clair/plus foncé):
En tournant la bague L/D vous réglez en même temps l'œil électrique afin
que vos photos soient légèrement plus claires ou plus foncées que si vous
aviez laissé la bague à sa position normale (comme illustré ici). Voir les
explications page 13.
12 330/320
ed FT
COMMENT FAIRE DES PHOTOS PLUS CLAIRES ou PLUS $ FORCES
PRE EE
Bien exposé . . . laissez la bague de contrôle ici. Trop clair .
\ LIGHTEN
La plupart des photos faites avec la lumière venant de derrière vous ou de
côté seront bien exposées avec la bague de contrôle LIGHTEN/DARKEN (plus
clair/plus foncé) sur la position normale (voir ci-dessus, photo de gauche).
Cependant, vous pouvez aussi préférer une épreuve plus claire ou plus
foncée, Pour Éclaircir ou foncer l'épreuve suivante d'un même sujet, placez
la bague de contrôle L/D comme indiquê. Pour obtenir un lêger changement,
il suffit de tourner jusqu'au premier cran, Utilisez la bague de contrôle L/D
.. réglez la bague de contrôle ici.
Trop foncé , . . réglez la bague de contrôle là,
A LIGHTEN
de la même façon pour éclaircir ou pour foncer des photos prises au flash.
Il peut arriver que sur certains films pack couleur une étiquette
indique un réglage spécial pour la bague de contrôle L/D. Suivez ces
instructions et faites en sorte que la position normale du contrôle L/D
soit celle indiquée sur l'étiquette du pack. Les autres réglages se feront
en fonction du réglage spécial.
330/320 13
CE QU'IL FAUT SAVOIR AU SUJET DU FILM
Cet appareil utilise les films pack Polaroid Land.
Le film.pack Polaroid contient tout ce qu'il faut
pour prendre huit photos, Pour chaque photo, 1l
y a Un négatif, Un positif et une gousse contenant,
sous forme de gelée, les produits nécessaires au
développement de la photo.
Après avoir pris la photo, il suffit Simplement
de tirer une languette hors de l'appareil pour
commencer le développement. Ce mouvement
fait passer entre deux rouleaux d'acier le négatif
exposé, le positif et la gousse contenant le réactif,
Lés rouleaux écrasent la gousse répandant les
produits chimiques entre le négatif et le positif
qui forment une sorte de “sandwich”.
ATTENTION: lisez attentivement
le paragraphe PRÉCAUTIONS page 47,
14
La photo se développe hors de l'appareil.
Après le temps de développement recommandé,
vous séparez le “sandwich” et voilà la photo
terminée.
Actuellement il y a deux sortes de films pack
Polaroid: Type 107, noir et blanc d'une sensi-
bilité de 3000 (équivalant à 36 DIN). Type 108,
couleur d'une sensibilité de 75 ‘équivalant à 19
DIN). D'autres types de film pourront être com-
mercialisés,
|| faut connaître la sensibilité du film, 3000 ou
13, pour régler correctement les contráles de
l'appareil.
330/320
L'étiquette et son importance: Pour certains
films pack en couleur, l'étiquette (A) conseille
de régler spécialement la bague L/D pour toutes
les photos prises avec ce pack. Conformez-vous à
ces instructions, autrement vos photos seront
trop sombres,
COMMENT CHARGER L'APPAREIL
Ouvrez le haut de la boîte. Sortez doucement, avec précautions le paquet
contenant le film. Tenez le paquet par les bords. Ne pas appuyer au milieu
du paquet. En commençant par le coin, déchirez l'enveloppe métallisée en
suivant là ligne en pointillé, puis sortez le film pack. Jetez le carton déshydra-
teur qui se trouve avec certains films en couleur. Tenez toujours le film pack
par les bords. Lisez attentivement la feuille d'instructions qui se trouve dans
chaque boîte de film. Gardez la boîte pour y conserver les épreuves. Elle
pourra aussi vous servir de support pour laquer les épreuves en noir et blanc.
Pour éviter de voiler vos films, placez-vous à l'ombre pour les dé-
baller et charger l'appareil, Ne jamais faire ces opérations en plein
soleil.
330/320 15
COMMENT CHARGER L'APPAREIL (suite)
POE HENCUR See Er
E
OEA Г.
FE Err TRA Treat ye brs TT 5
"il LL) ñ pm E ENT Fy
Ie ЕО Een:
Ни № | as
EERE TRA (Rien CE. о rage
e ENPLERSA IED: PA RE (oe La н i
Ar a a 0 ET RL
ELA EDS Ш) т
1 LI TL т | ik fae pt EL ий 2
ELE EE | Ary ENR RR Le | E
AN TERR NE ih TE Наае E RRL
Ep Ta Teri fT E EE
| et din ; hiked ag TE | Ч: .
EARTH ERIS ER San al 4
1. Poussez le loquet placé au-dessous de l'appa- — 2. Ouvrez-le complétement. Les rouleaux (A) 3. Tenez le film pack par les bords comme ci-
reil. Le dos se soulève. sont-ils propres? Sinon, nettoyez-les comme dessus. Poussez l'extrémité fermée du film pack
indiqué p. 34, sous la charnière, contre le petit ressort tendeur.
4, Enfoncez le film pack dans le boltier. Vous — 5. 2 6. Assurez-vous que les languettes blanches soient dégagées et non prises entre le film pack et
sentirez vous-même s'il est en place. l'appareil. Fermez le dos de l'appareil. Appuyez sur chacun des côtés en vous assurant qu'ils soient
bien verrouillés. L'extrémité de la bande noire de sécurité doit apparaitre par la petite ouverture.
Dans le cas contraire, rouvrez le dos de l'appareil et faites sortir la languette.
16 330/320
e va
7. Saisissez la languette noire. C'est le bout de — 8. Tirez la bande noire de sécurité compléte- 9, Cette extraction fait apparaltre la premiere
la bande de sécurité. ment hors de l'appareil sans vous arrêter. Ne languette blanche (A) qui doit sortir par la petite
la déchirez pas. fente (n°4). Ne tirez pas la languette blanche.
SI AUCUNE LANGUETTE N'APPARAIT Vous êtes maintenant prêt pour la première photo.
1 я nn ä я
= me ee — та
тия
—
1. Si aucune languette n'apparait par la fente 2. Ouvrez partiellement le dos de l'appareil, sans — 3. Fermez le dos de |'appareil, en vous assurant
n° 4, faites ce qui suit à l'ombre jamais en plein bouger le film pack, et orientez la languette = que les deux côtés soient bien fermés et que la
soleil. blanche vers l'ouverture. languette blanche sorte de la fente n°4.
330/320 17
COMMENT RÉGLER L'APPAREIL POUR LES PHOTOS A LA LUMIERE DU JOUR ET AU FLASH
FILM EN COULEUR SENSIBILITE 75
Erde PERF RIEI RE RRR twats a wa FEAST ERE
о 8
TEAS iii EN Did AI nied
E 3 E E = e 3 + EOS re 2 a # fe Ez 4 : € 8
; Pied 14 : Li 3 4 Tu ; N Hi lu
E i e E Et Redd Ta = un
Sélecteur de film: Réglez-le sur 75. Bague de contróle LIGHTEN/DARKEN (plus clair/plus foncé): Placez-la en position normale
(Mustrée), à moins que l'étiquette au dos du film pack (A) ne précise un réglage spécial. Vous pouvez
ouvrir le dos de l'appareil pour consulter l'étiquette. Dans ce cas, procédez à l'ombre ou à l'intérieur
et ne faites pas bouger le pack, vous risqueriez de voiler le film.
18 330/320
FILM EN NOIR ET BLANC SENSIBILITE 3000
+ a"; TRE | ea I
Г " e "a i “5
Коба Е EC во E -
и Er = ! мож a e
i dr tl ai .
Tr и
№ E a
1 "о fe 1 We: a | A
СЕНО el SOFT 38 } ;
a в a TS a MA wn
= TR a 5 т
. Sal, а сор x
I E 1 я
= и E
Hi
PR TE ne
Sélecteur de film: Réglez-le sur 3000.
ean ACH
Ca
= E a
Ne
Bague de contrôle LIGHTEN/DARKEN (plus
clair/plus foncé): Laissez-la à la position
normale (voir ci-dessus) à moins que vous ne
vouliez une photo plus claire ou plus foncée.
330/320
||| И ИЩИ,
|
Echelle de mise au point rapide: À n'employer
qu'avec les films dont la sensibilité est 3000.
L'illustration montre le réglage pour des groupes
situés entre 1,5-3 m de distance (illus. du haut) et
toute photo dont le sujet dépasse une distance
de 3m (illus. de bas). Réglez-la, visez et déclen-
chez. Elle est pratique pour les scènes en mouve-
ment.
19
E FLASH
ra Era ra me .
COMMENT FIXER L
E
a We a
m moe ie
a ааа
ym LE Eg
1. En le tenant comme ci-dessus, avancez-le 2. Abaissez le flash en manœuvrant le levier 3. Introduisez la fiche de connexion dans la
vers l'appareil afin que le crochet se cale contre (flèche). Quand le flash est bien en place, re- douille (A). Assurez-vous que la fiche est re
le bord de l'appareil. lâchez le levier. Un crochet arriére s enclenchera. tirée avant de faire une photo sans flash. Si
vous oubliez, vos photos seront trop sombres.
20 330/320
en
“лы = ih Pn a = ! y
LE oe
RE a неноы
A
|
| Г,
Ч Р
4, Voici le flash en place. Pour l'enlever retirez la 5. Pour fixer une lampe, ouvrez l'écran bleu et 6. Pour retirer la lampe utilisée, appuyez-sur le
fiche, poussez le levier de verrouillage pour dé- poussez-la jusqu'à accrothagé. Refermez l'écran bouton rouge (A). Jetez les lampes dans une cor-
gager le crochet arrière et soulevez le flash par avant de déclencher. beille à papier, hors de portée des enfants et des
l'arrière, animaux.
N'utilisez que des lampes M-3 (claires, non bleues).
330/320 21
COMMENT PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH
PLACEZ VOTRE SUJET. Faites en sorte que
l'arrière-plan soit clair et lumineux et situé à
1 m. environ du sujet.
PLACEZ-VOUS à environ 1,50 m de votre sujet
pour obtenir les meilleurs résultats.
DISTANCE MAXIMUM. Pour le film en couleur
75, environ 3 m; noir et blanc 3000, environ
4,50 m, selon la dimension de la pièce, ete...
ASSUREZ-VOUS que les réglages conviennent
pour le type de film utilisé (voir page 18).
22
ake
CE N
LE
ее ся ый во =
ER
Ll
yn
1. METTEZ AU POINT ET VISEZ: Cadrez
votre sujet dans le viseur (view). Déplacez votre
cell vers le télémétre (Focus). Poussez le bouton
n® 1 pour obtenir une seule image nette et claire
de la partie la plus importante de votre sujet, puis
cadrez à nouveau.
330/320
2. DÉCLENCHEZ: Appuyez délicatement sur le
bouton n° 2 sans bouger l'appareil jusqu'à ce que
vous entendiez le déclic et que la lampe de flash
s'allume.
3. RÉARMER: Apres avoir pris la photo,
appuyez fermement vers le bas sur le bouton
n° 3 jusqu'à ce qu'il se bloque et reste en bas.
Ceci réarme l'obturateur pour la photo suivante.
VOUS ÈTES PRÊT À DÉVELOPPER
LA PHOTO. VOIR PAGE 26.
CONSEILS POUR PHOTOS AU FLASH
Alignez les groupes: Faites en sorte que
chaque personne se trouve 3 la méme distance
de l'appareil, afin que l'éclairage soit le même
pour tout le monde.
Surveillez l'arrière-plan: L'œil électrique peut
s'y laisser tromper. Si le sujet est à proximité
d'un mur blanc, la photo peut être trop sombre.
Eloignez-le de quelques pieds (1 m environ) ou
réglez la bague de contróle LIGHTEN/DARKEN;
(plus clair/plus foncé) à LIGHTEN (plus clair). Les
arrière-plans sombres ou éloignés accentuent la
pâleur des visages,
Recherchez la couleur: Le blanc, le noir et le
gris n'améliorent pas les photos en couleur.
Attention aux yeux: Faites en sorte que vos
sujets ne regardent pas directement l'appareil.
À ne pas faire avec le flash: Ne pas utiliser le
flash pour des photos à l'extérieur à la lumière
du jour. Ne pas faire des photos au flash en
atmosphères explosives.
330/320
* or —o
PLACEZ-VOUS de façon que la lumière vienne
de derrière vous ou latéralement, mais non
directement dans l'appareil.
ASSUREZ-VOUS que le cadran de sensibilité,
le sélecteur de luminosité et la bague de con-
trôle L/D soient réglés pour le type de film que
vous utilisez (voir page 18).
24
НА
fu 1 fe A
te ES сн.
nr
1. METTEZ AU POINT ET VISEZ: Cadre;
votre sujet dans le viseur (VIEw). Déplacez votre
œil vers le télémêtre (Focus). Poussez le bouton
N° 1 pour obtenir une seule image nette et claire
de la partie la plus importante de votre sujet, puis
cadrez à nouveau.
330/320
2. DECLENCHEZ: Appuyez fermement mais
doucement, sur le bouton n° 2 sans bouger l'appa-
feil, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic net.
Quand vous prenez des photos à l'ombre ou à la
lumière réduite, maintenez abaissé le bouton
n° 2, sans bouger, jusqu'à ce que vous entendiez
un second déclic indiquant que l'obturateur es!
réfermé. Laissez alors revenir le bouton n° 2,
3. RÉARMEZ: Immédiatement après avoir pris
une photo, abaissez le bouton n° 3 jusqu'à ce
qu'il se bloque. Ceci réarme l'obturateur et ainsi,
vous êtes prêt pour la photo suivante.
VOUS ÊTES PRÊT À DÉVELOPPER
LA PHOTO. VOIR PAGE 26.
CONSEILS POUR PHOTOS À LA LUMIÈRE
DU JOUR
La lumière idéale pour les photos de per-
sonnes: Un jour uniformément lumineux mais
voilé, lorsque les ombres sont douces.
Approchez-vous du sujet: Plus votre sujet est
grand sur votre épreuve, mieux vous en verrez
les détails,
Cherchez la couleur: Aussi bien pour vos sujets
que pour vos fonds, choisissez des taches de
couleurs vives et brillantes,
Surveillez l'arrière-plan: La lumière éclairant
l'arrière-plan doit être approximativement de
même intensité que celle éclairant le sujet.
Surveillez la température: Une chaleur ou une
fraîcheur excessive peut affecter la qualité de
vos photos, Lisez attentivement la page 29 qui
vous explique les méfaits de la température él
leurs remèdes,
330/320
Jw |
Éclairage à éviter: Un puissant éclairage der-
fière le sujet trompera l'œil électrique et votre
photo sera trop sombre.
MENT DEVELOPPER LA PHOTO
crie US e
COM
1. Reglez le compte-temps:
Modele 330: Remontez la flèche à fond, dans te
sens des aiguilles d'une montre, afin que la tête
de la flèche se trouve en face du point rouge (A).
Faites tourner le cadran numéroté jusqu'à ce que
le temps désiré se trouve à côté de la téte de la
flèche. Pour mettre le compte-temps en action,
faites glisser le levier START (B; (commenter; vers
la gauche, Ne le mettez pas en action mainte-
nant.
Modèle 320: Si vous avez un compte-temps
Polaroid, réglez-le sur le temps nécessaire au
développement avant de tirer sur les languettes.
Sinon, régardez votre montre.
26
2, Tenez l'appareil comme indiqué: De la main
gauche tenez l'appareil fermement mais sans
rigidité, les coudes au corps, l'appareil placé à
quelques centimêtres de votre taille. Saisissez la
languette blanche entre le pouce et l'index.
330/320
3, Tirez la languette blanche à fond, jusqu'à
ce qu'elle sorte de l'appareil: Tirez-la bien
droit, sans vous arrêter, La languette jaune (A)
apparaitra dans la fente située à l'extrémité de
l'appareil. Ne bloquez surtout pas la fente.
Si la languette jaune n'apparaît pas: Ne tirez
pas une autre languette blanche, votre film
Serait perdu. Suivez les étapes illustrées page 30.
Ne tirez jamais une languette blanche si
vous pouvez voir une languette jaune, Si par
inadvertance cela vous arrivait arrêtez-vous.
sliver les étapes illustrées page 30.
4. Saisissez le centre de la languette jaune.
5. Tirez complètement la languette jaune hors de |'ap-
pareil: Tirez-la bien droit, doucement, uniformément, sans
ralentir ni vous arrêter.
LA PHOTO SE DÉVELOPPE HORS DE L'APPAREIL
Mettez le compte-temps en action dès que la languette
est complètement hors de l'appareil.
330/320
6. Attendez: Laissez la photo
se dévelonper pendant tout le
temps indiqué sur la feuille
d'instructions du film, Tenir l'en-
semble positif/négatif par la lan-
guette jaune, sans le bouger, ou
posez-le à plat.
Ne touchez pas et ne pliez pas
le film (A) en cours de développe-
ment.
Voir page suivante.
27
DEVELOPPEMENT (Suite)
=
im на,
SE * aa! gh
ame a TRE Cty he
EE iros < еск
ОН E Г au
т. La sr
= Г и 5 иона, и
ol = ee A
4 amt
e |:
ARS y
A
Rt ту ная
e
PB um m. = nl SE ET |
F " еле re
jee imp
7. Séparez l'épreuve: Aussitót que le temps
de développement estécoulé, séparez rapidement
I'epreuve du papier, en commencant par |'extré-
mité la plus proche de la languette jaune, comme
indiqué ci-dessus (A). Ne commencez pas par
l'autre bout: vous risqueriez d'avoir des produits
chimiques sur les doigts, Ne touchez pas la sur-
face de vos photos. Les photos en noir et blanc
doivent être laquées et les photos en couleur
collées (voir page 31).
%
8. Pliez le négatif: Pour éviter un contact avec
des produits chimiques, après avoir séparé
l'épreuve, pliez le négatif, le côté humide à l'in-
térieur et jetez-le dans une corbeille à papier.
ATTENTION: Lisez attentivement le para-
graphe PRÉCAUTIONS page 4/,
CONSEILS POUR DÉVELOPPER: Si vous
dépassez le temps de développement pour les
photos en couleur, elles prendront une teinte
bleutée; si au contraire, vous écourtez le temps
de développement, elles seront brun rouge et les
couleurs peu flatteuses.
Quelques secondes supplémentaires pour le
développement des photos en noir et blanc
n'altèrent pas [eur qualité. Au contraire, si vous
nattendéz pas le temps nécessaire, elles seront
uniformément grisâtres,
Vérifiez votre compte-temps: Si vous avez un
compte-temps Polaroid, vérifiez-en la marche
avec une montre. S'il avance ou s'il retarde,
tenez-en compte pour le développement.
La photo est-elle trop claire ou trop foncée?
Consultez la page 13.
=
IMPORTANT: ATTENTION À LA TEMPÉRATURE
Le froid et la chaleur ont de grands effets sur le développement et la qualité
de l'épreuve. Même une légère fraicheur peut gâcher les photos si vous ne
prenez pas quelques précautions.
Le facteur important est la température de l'appareil et du film
pendant le développement,
Un appareil chargé, transporté dans le froid ne serait-ce qu'une demi-heure
se refroidit considérablement. Si vous entrez dans une maison chaude, et
après quelques minutes prenez une photo en couleur au flash, les résultats
seront certainement mauvais. L'appareil et le film mettent longtemps à
se réchauffer.
Au contraire, s'ils sont au chaud à l'intérieur vous pouvez sortir photo-
graphier des enfants dans la neige, rentrer aussitôt et développer normale-
ment.
Quand il fait frais, le temps de développement doit être réglé en fonction de
la température. Le mode d'emploi joint au film contient tous les détails
concernant le temps de développement et les températures. Lisez attentive-
ment ces instructions qui parfois peuvent changer.
Quand il fait très chaud, les produits chimiques ont une grande tendance
à se répandre au-delà des bords de l'épreuve quand vous tirez la languette
jaune pour commencer le développement. Si les produits chimiques se
répandent sur les rouleaux ceci peut endommager vos photos. Aussi, lorsqu'il
fait très chaud, surveillez particulièrement la propreté des rouleaux (p. 34).
EFFETS DE LA TEMPÉRATURE SUR LE FILM EN COULEUR
Le temps de développement des films en couleur est prévu pour des tempéra-
tures égales ou supérieures à 24° C, Lorsque la température est inférieure,
l'action des produits chimiques est ralentie et il faut augmenter la durée du
développement. Pour plus de détails, voyez la notice jointe au film.
À une température égale ou inférieure à 18° C, l'action des produits chimi-
ques est tellement ralentie que votre épreuve ne se développera pas sans
aide. Cette aide, c'est le réchauffeur (Cold-Clip) page 32. Par temps froid, les
photos développées sans réchauffeur seront sombres et leurs couleurs
grisâtres.
Vous réussirez vos meilleures photos en couleur lorsque le temps sera
agréablement chaud. Mais s'il fait très chaud, les couleurs peuvent être
fades et uniformément rosâtres.
EFFETS DE LA TEMPÉRATURE SUR LE FILM EN NOIR ET BLANC
Le temps de développement des films en noir et blanc est prévu pour des
températures égales ou supérieures à 21° C. Les recommandations con-
cernant le temps et la température peuvent varier; pour plus de détails,
consultez les instructions du film.
Ne jamais utiliser le réchauffeur (Cold-Clip) avec le film en noir
et blane.
330/320" - * 29
y
Ll
SI LA LANGUETTE JAUNE NE SE PRESENTE PAS
JN E e a A. ps ;
REE ana a i
DE ado me lio
a = dea
E
5
E Ma ena en Y are a
ERE SE
Bele oa IE
pula mk = Кай
J 7
i=
№ tirez pas d'autre languette blanche. À l'intérieur ou à l'ombre, entrouvrez gauche) ouvrez le dos complètement et saisissez la languette jaune qui se
délicatement le dos de l'appareil afin de pouvoir glisser un doigt qui main- trouve au-dessus.
tendra le film pack en place. Tout en maintenant le film pack (photo de
sortez-la complètement et jetez-la. Vous ne pouvez plus rien en faire. Profitez l'appareil en vous assurant que la languette blanche suivante apparaît dans
de l'occasion pour voir si les rouleaux sont propres (page 34). Refermez la fente n° 4, Vérifiez le verrouillage des deux côtés.
30 330/320
PRENEZ SOIN DE VOS PHOTOS
Pres
fo i ca of
7 - PE
maa te a a
PHOTOS EN NOIR ET BLANC
Les photos prises avec un film 107 doivent
étre laguées dans les deux heures afin de les
protéger contre la décoloration, les éraflures, etc.
Chaque film est accompagné d'un laqueur. Pour
laquer une épreuve, posez-la sur une surface
propre et lisse et maintenez-la sur le bord.
Sortez le laqueur du tube et en le tenant par
le manche en plastique, étalez le liquide sur
toute l'épreuve. Appliquez 6 à 8 couches super-
posées en appuyant très légèrement. Couvrez
toute l'épreuve, bords compris. Ne rayez pas
l'épreuve avec le bord du tampon. Pour utiliser
un tampon usagé, pressez-le sur un bout de
l'épreuve et étendez le liquide sur toute la
surface.
La laque sèche rapidement et forme une
couche protectrice dure sur l'image; Ne pliez pas
les épreuves laquées et n'écrivez pas au dos avec
un stylo à bille ou un crayon pointu, la laque
risquerait de se fendiller provoquant la dé-
coloration de la photo. Si vous voulez écrire au
dos d'une épreuve, prenez un crayon mou el
écrivez sans appuyer, et seulement sur les bords
de la photo. N'empilez pas les photos fraîchement
laquées, elles se colleraient les unes aux autres.
Pour ranger vos photos n'employez ni coins,
ni colle. Certains adhésifs contiennent des
impuretés qui provoquent la décoloration. Ne
mettez jamais vos photos dans un album 3
pages noires: consérvez-les dans un album
Polaroid.
330/320
PHOTOS EN COULEUR
Dès qu'elles viennent d'être séparées les photos
en couleur semblent presque sèches, Attendez
cependant quelques minutes jusqu'à ce que la
surface durcisse et devienne brillante. Pour
éviter qu'elles ne roulent ou se fendillent,
collez-les sur les cartons fournis avec le film.
Ne jamais laquer les épreuves en couleur.
Les colorants utilisés pour les photos couleur
résistent longtemps. Cependant, comme tous
colorants, ils s’affaiblissent s'ils sont exposés en
permanence à la lumière. Pour conserver vos
photos et les avoir toujours sous la main, rangez-
les dans un album Polaroid.
31
COMMENT UTILISER LE RECHAUFFEUR (COL
h ра.
Le réchauffeur (Cold-Clip), permet de développer
parfaitement des photos couleur par des tem-
pératures de 18° C ou inférieures.
Si vous n'êtes pas certain de la température,
vous pouvez de toutes façons utiliser le réchauf-
feur. Il peut améliorer considérablement votre
photo, et si la température est supérieure à
18° C, il ne l'endommagera. Lorsque vous ne vous
en servez pas, rangez le réchauffeur dans le
couvercle de l'appareil pour l'avoir toujours
sous la main.
32
Es
o =
y
1. Faites tiédir le réchauffeur: Sortez-le du
couvercle de l'appareil et placez-le pendant cinq
minutes dans l'une de vos poches intérieures, ou
sous votre aisselle, de façon qu'il se réchauffe à
votre contact.
330/320
D-CLIP) POUR PHOTOS EN COULEUR
NS
18-13” CA
En dessous de 13° C Y
=
2. Réglez la bague de contróle L/D et déclen-
chez: S'il fait suffisamment frais pour utiliser le
réchauffeur, réglez la bague de contrôle LIGHTEN,
DARKEN (plus clair/plus foncé) comme indiqué
ci-dessus avant de prendre la photo.
SI la position normale de la bague de contrôle
L/D est déjà avancée d'un cran vers LIGHTEN (plus
clair), faites-la tourner d'un ou de deux crans
supplémentaires vers LIGHTEN {plus clair) selon
la température,
Ces recommandations peuvent varier de temps
à autre. Consultez toujours les instructions du film
3. Commencez à développer: Tirez com-
plètement la languette jaune hors de l'appareil
et mettez immédiatement la photo à l'intérieur
du réchauffeur en laissant dépasser la languette,
faites ces opérations dans les 10 secondes qui
suivent l'extraction de la languette jaune,
4. Maintenez chaud le réchauffeur et le film:
Placez le réchauffeur sous votre aisselle pendant
que la photo se développe.
Ne jamais utiliser le rechauffeur pour les photos en noir et blanc.
330/320
2. Comptez le temps de développement:
Laissez l'épreuve se développer dans le réchauf-
feur pendant 60 secondes, puis sortez-la et
séparez la photo,
Parfois, la pelée contenue dans le film peut se
répandre et coller sur le réchauffeur, Evitez tout
contact avec ce produit et, avant d'employer le
réchauffeur, essuyez-le avec un linge humide
Lisez attentivement le paragraphe PRÉCAU-
TIONS, page 47,
PRENEZ SOIN DE VOTRE APPAREIL
MAINTENEZ LES ROULEAUX PROPRES: Ils
ont besoin d'être nettoyés (1) lorsque la languette
jaune ne sort pas dès que la languette blanche
est tirée: (2) lorsque le dos de la photo est tachée
de produits chimiques; (3) lorsque la photo elle-
même est parsemée de taches. Inspectez fré-
34
quemment [es rouleaux, et si possible chaque
fois que vous mettez un nouveau film. Soulevez
_ la lamelle rouge (À) puis sortez les rouleaux pour |
les inspecter, surtout aux extrémités, Essuyez-les
avec un linge propre humide et séchez-les, Ne
les grattez jamais avec un morceau de métal ou
330/320
avec l'ongle. Quvrez la porte de la fente d'où
sortent les languettes (B) et nettoyez-la. Souffle:
‘ pour chasser la poussière et les saletés qu
auraient pu s'accumuler dans le fond de l'an
pareil. Remettez ensuite les rouleaux en place.
N'utilisez jamais de tissu de silicone du genre
employé pour nettoyer les verres de lunettes.
Soufflez la poussière ou brossez légèrement.
Faites un peu de buée sur la lentille; essuyez
délicatement avec un coton absorbant propre et
sec. Nettoyez aussi l'œil électrique.
iit Tete CN rs ;
ER :
ay E = o eh mE
Le A E
in CE DL EE EE STE
= E.
Ка ыы h
Ee
E LM
ar
EE
et
_ = 8 LS Ta e “a e -
=
a
ne Romea
"o
a aa
a a AT
adel : "e
a ua =
Ye
CHANGEZ LES PILES CHAQUE ANNEE:
La pile placée dans le dos de l'appareil alimente
l'œil électrique et la commande de l'obturateur,
Si elle est faible, vos épreuves seront noires.
Pour atteindre cette pile, ouvrez le couvercle,
L'autre pile est dans le flash. Pour la remplacer,
enlevez les vis (A) et la plaque de dessous. Placez
330/320
de nouvelles piles du méme type ou d'un type
équivalent dans la même position que les an-
ciennes, Consultez votre revendeur pour de
nouvelles piles.
35
COMMENT FAIRE DES PHOTOS NOIR ET BLANC EN LUMIERE REDUITE
Avec le film en noir et blanc 3000 vous pouvez
prendre des photos sans flash dans l'ombre ou
sous un ciel très nuageux. St l'éclairage venant
d'une fenêtre située derrière l'appareil est
suffisamment lumineux, vous pouvez prendre des
photos d'intérieur comme celle ci-contre,
Si la luminosité est uniforme sans régions plus
ou moins éclairées, l'œil électrique fera une
mesure d'exposition assez lente, mais précise
(1/10 s, à Une seconde). C’est pourquoi l'appareil
doit être fermement maintenu, sinon les photos
seront floues,
Appuyez fermement sur le bouton n° 2 jusqu'à
ce que vous entendiez le second déclic lorsque
l'obturateur se referme. Ensuite vous pouvez
bouger et laisser le bouton n° 2 remontér.
Ce genre d'éclairage n'est pas recommandé pour
les photos en couleur, à moins que vous ne vouliez
obtenir des effets spéciaux.
36
|
a
58
TE.
Comment régler l'appareil: Déplacez le film
sélecteur à 3000 et réglez le contrôle LIGHTEN/
DARKEN (plus clair/plus foncé) en position
normale,
330/320
Ne bougez pas: Appuyez vos coudes sur ur
support solide, ou placez l'appareil sur une table,
\e capot d'une voiture, etc...
330/320
Vous pouvez faire une silhouette: Placez le
sujet entre l'appareil et une fenêtre brillamment
éclairée. Voyez le résultat ci-dessus,
37
REPRODUCTIONS ET AGRANDISSEMENTS
Il est trés facile d'obtenir des reproductions et des agrandissements en
couleur comme en noir et blanc. S'il y a un bon de commande dans le film,
utilisez-le pour nous adresser votre ordre. Si le film ne contient pas de bon,
renseignez-vous auprés de votre revendeur spécialisé ou au Bureau Polaroid
le plus proche.
38 330/320
QUELQUES ACCESSOIRES UTILES
| | a DD
Déclencheur souple n” 191: se fixe sur le bouton — Mallettes n” 324, 322, 326 et 325: contiennent — Modele 330: Le filtre UV n° 585 atténue le bleu
no 2. 11 est utile pour les temps de pose. appareil, films, flash, lampes et accessoires. des ombres des photos en couleur à l'extérieur.
Retardateur n° 192: se fixe aussi sur le bouton = Albums n° 519 et 521: 72 photos chacun, Modéle Modéle 320: Compte-temps n° 128 s'accroche à
n° 2, || vous permet de figurer sur vos photos. = de luxe, n° 521 (à gauche) à armature extensible. = la courroie.
Ces simples accessoires peuvent ajouter beaucoup à votre plaisir. Consultez votre revendeur.
330/320 39
appuyant doucement.
aE
Г. TW
(том
E
sans filtre.
Les photos de paysage en noir et blanc sont souvent décevantes parce qu'un
ciel agréablement bleu, ainsi que des nuages blancs floconneux donnent un
vide blanchátre et terne sur les photos. Le filtre Polaroid n? 516 assombrit un
ciel bleu clair et fait merveilleusement ressortir les nuages blancs. Un ciel
assombri donne également un arrière-plan finement contrasté pour les sujets
Fixez le filtre sur l'objectif et l'œil électrique en
Avec filtre.
clairs en premier plan. Le filtre n° 516 n'a aucun effet sur le ciel gris, le
brouillard ou la pluie, ni sur les photos de nuit. Ne l'utilisez en aucun cas
avec les fims en couleur. Le filtre étant en place, réglez la bague de contrôle
L/D sur la position normale. Si votre épreuve est trop claire où trop sombre,
réglez la bague de contrôle L/D comme indiqué à la page 13.
40 330/320
PHOTOS BLANCHES OU VOILEES
Le film a été surexposé ou a pris le jour. Si cela
arrive avec le film noir et blanc (3000), c'est que
vous avez probablement placé le sélecteur de
film sur le nombre 75, prévu pour la couleur,
Réglez-le sur 3000. Les films en couleur comme
les films en noir et blanc prendront le jour si vous
tirez la languette noire de sécurité avant d'avoir
placé le film pack dans l'appareil ou si vous en-
levez le film pack de l'appareil après avoir tiré la
languette de sécurité.
PR
La Me
Pe
PHOTOS NOIRES OU VOILÉES
Si aucun détail n'apparaît, c'est que 'obturateur
ne s'est pas ouvert. Peut-être vous avez omis de
réarmer le bouton n° 3, Ou bien vous n'avez pas
jeté le carton déshydrateur joint aux films
couleur. Ou la pile de l'appareil est “morte”, ou
enfin, l'obturateur est détérioré.
Si une photo en couleur ne laisse voir que quel-
ques détails voilés, c'est que le sélecteur de
film à été placé sur 3000. Réglez-le sur 75.
330/320
TACHES RÉPÉTÉE
Habituellement, les taches sont blanches, mais
sur les photos en couleur, elles peuvent-être
rouge-orangé. Des marques comme celles-ci
indiquent que les rouleaux d'acier sont sales.
Vérifiez-les et nettoyez-les fréquemment (voir
page 34).
al
PHOTOS DEFECTUEUSES (suite)
NOMBREUX POINTS BLANCS
Is indiguent que vous avez tiré la languette jaune
trop rapidement; ralentissez un peu votre
mouvement. Parfois, des taches blanches mi-
nuscules ne se trouvent que d'un cóté de la photo.
La cause est identique.
42
PHOTOS MARBRÉES
Le temps de développement a été insuffisant.
Les photos noir et blanc et celles en couleurs
doivent être développées pendant la totalité du
temps recommandé dans la notice d'instructions
jointe aux films. C'est très important par temps
frais ou froid. Voir page 32 pour les détails de
l'utilisation du réchauffeur (Cold-Clip) avec des
photos en couleur, Si vous ne développez pas
assez longtemps, les photos couleur seront à
dominante rose-brun: celles en noir et blanc
Seront grises et marbrées.
330/320
SUJET FLOU, LE RESTE NET
Si le sujet n'a pas bougé mais n'est pas net, c'es!
parce que vous n'avez pas mis au point correcte
ment. Vérifiez si vous procédez de la façon
indiquée pour mettre au point.
TROP SOMBRE
Sous-exposé, probablement à cause d'un mauvais
réglage de la bague de contrôle L/D, Pour les
extérieurs ou les photos au flash direct, rêclez sur
la position normale. Si vous avez commencé par
ce réglage, tournez alors la bague vers LIGHTEN
(plus clair),
TROP CLAIRES
Surexposé, probablement á cause d'un mauvais
réglage de la bague de contrôle L/D. Pour la
plupart des photos, réglez sur la position normale.
Si vous avez commencé par ce réglage, alors
déplacez la bague vers DARKEN (plus foncé).
Les photos prises à la lumière du jour seront mal éclairées si le câble du flash est branché.
Veillez à ce que le câble du flash soit débranché pour les photos à la lumière du jour.
330/320
ZONES BLANCHES EN FORME D'U
Plusieurs causes possibles: une ou plusieurs
languettes blanches coincées au-dessous lors du
chargement. Corrigez ceci comme indiqué au
bas de la page 16 (photo 5). Ou bien, vous avez
tiré la languette jaune trop lentement ou les ex-
trémités des rouleaux sont sales; veillez à les
nettoyer (page 34). Ou bien, en tirant là languette
jaune, vous l'avez coincée dans la fente de sortie
du film (voir page 26: comment tenir l'appareil).
43
a
EE
PHOTOS DÉFECTUEUSES (suite)
Po ee ie EE per!
me 1 o "A Po Jr = Lo
a a, = Ca
BORDS OU COINS SOUS-DEVELOPPES
Ce défaut se produit généralement lorsque le film
n'est pas extrait dans l'axe de l'appareil. Dans ce
cas, le révélateur ne se répand pas uniformément
et un coin où un bord peut ne pas se développer,
Tirez la languette jaune rapidement et dans l'axe
jusqu'au bout (pages 26 et 27).
44
MARQUE ORANGE SUR LE COTE
Une marque rouge-orange semblable à celle-ci
(A) et sur le bord ou dans un coin d'une épreuve
en couleur Indique généralement que la languette
jaune a été tirée sur le côté. Tirez-la bien droit
dans l'axe de l'appareil d'un mouvement régulier
(pages 26 et 27).
330/320
E
RECTANGLE SUR LA PHOTO
Le rectangle sera rose ou rouge sur une photo en
couleur, Vous n'avez pas tiré complètement la
languette blanche. Aussi lorsque vous avez tiré
la languette jaune, la blanche est revenue à
l'intérieur et a gâché la photo.
sortez toujours la languette complètement hors
de l'appareil (page 26).
—
ELOIGNEZ DE LA CHALEUR LES FILMS ET L'APPAREIL
Une grande chaleur et une forte humidité peuvent détériorer vos films,
particulièrement si le film pack est dans l'appareil, Ne laissez pas un ap-
pareil chargé ou des paquets de film en plein soleil. Souvenez-vous que là
boîte à gants et le coffre d'une voiture peuvent être aussi chauds qu un four.
Si vous conservez des films ou un appareil chargé dans un placard, placez-les
en bas où l'air est plus frais. N'enlevez pas le film pack de son emballage
métallisé avant d'être prêt à l'utiliser.
GARANTIE
Si cet appareil tombe en panne dans l'année qui suit son achat, nous le
réparerons ou, si nous le jugeons nécessaire, nous vous |e remplacerons
gratuitement. Nous ne facturerons pas la main d'oeuvre ni lès pièces. Nous
remplacerons également un film en compensation des photos gachées avant
la constatation du défaut.
Cette garantie ne couvre pas les dégâts causés à l'appareil par accident,
mauvais emploi ou bricolage. La réparation serait alors facturée.
Pour profiter de la garantie indiquée plus haut, l'appareil doit être envoyé
pour réparation à un centre autorisé (voir adresses page suivante). Tous
renseignements pour l'expédition sont donnés ci-après,
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
Si l'appareil ou les films vous posent des problêmes ou si vous ne Savez
pas si votre appareil a besoin d'une réparation, écrivez au bureau Polaroid
le plus proche en exposant clairement votre cas. Joignez à votre lettre les
photos manquées et précisez quel genre d'appareil vous possédez. N'oubliez
pas de joindre votre adresse dactylographiée ou lisiblement écrite.
RETOUR DE L'APPAREIL POUR RÉPARATION
Si vous devez retourner votre appareil pour une réparation, votre revendeur
peut s'en charger pour vous, ou vous pouvez l'expédier directement au centre
de réparation le plus proche. Emballez-le soigneusement, de préférence dans
son carton d'origine et faites-le parvenir au centre Polaroid le plus proche,
par colis postal recommandé.
Indiquez les raisons du retour en joignant des photos défectueuses ainsi
que la carte de garantie (si non retournée antérieurement).
Si vous habitez près d'un bureau Polaroid, il peut vous être plus commode
d'y porter votre appareil, plutôt que de l'envoyer par la poste.
330/320 45
BUREAUX ET CENTRES DE REPARATIONS POLAROID
ETATS-UNIS
Polaroid Corporation
Bureaux
Cambridge, Mass, 02139
Réparations
89 Second Avenue
Waltham, Mass, 02154
AFRIQUE DU SUD
Frank & Hirsch (Pty.) Ltd*
Р.О. Вох 1803
Bree and Nugget Streets
Johannesburg
ALLEMAGNE
Polaroid GmbH
Königslacher Strasse 15-21
6 Frankfurt/Main-Niederrad 1
OPX3778B (P6ZO) 1/73
46
AUSTRALIE
Polaroid Australia Pty. Ltd.
2 Smail Street
Ultimo, N.S,W, 2007
Adresse poslale
Р.О, Вох 335
Broadway, N.5.W, 2007
AUTRICHE
Polaroid GmbH
Kegelgasse 27
A-103% Wien 3
BELGIQUE
Polaroid (Belgium) S.A.
12-16 rue de la Victoire
1060 Bruxelles
CANADA
Polaroid Corporation of
Canada Limited
350 Carlingview Drive
Hexdale, Ontario
Indépendamment des centres de réparation Polaroid énumérés ici, il existe un certain nombre de centres
autorisés dans d'autres pays. Pour en obtenir la liste, écrivez au bureau Polaroid la plus proche.
DANEMARK
Polaroid A/S
Blokken 38
3460 Birkerad
FRANCE
Polaroid (France) S.A.
Bureaux
57 rue de Villiers
92-Neuilly
Réparations
61, rue Chaptal
92-Levallois
GRANDE BRETAGNE
Polaroid (U. K.) Limited
Bureaux
Rosanne House
Welwyn Garden City
Hertfordshire
Réparations
e Lane
Welham Green, near Hatfield
Hertfordshire
HOLLANDE
Polaroid (Europa) B.V,
Verkoopkantoor Nederland
Bureaux
Maassiuisstraat 258
Postbus 9167
Amsterdam-W. II]
Réparations
24 Markt
Enschede
ITALIE
Polaroid (Italia) S.p.A.
Viale Certosa 222
20156 Milano
JAPON
Nippon Polaroid
Kabushiki Kaisha
Mori Bldg. No. 6
32, Nishikubo Tomoe-cho
Shiba, Minato-ku
Tokyo
MEXIQUE
Michelmex S.A*
Apartado Postal #6-952
San Bartolo
Mezico 6 D.F.
“Polaroid” est une marque déposée de Polaroid Corporation, Cambridge, Mass. U.S.A.
330/320
NORVEGE
Polaroid (Norge) A/S
Hvamkrysset
Boks 35
2007 Kjeller
FORTO RICO
Polaroid of Puerto Rico, Inc.
Charlyn Industrial Park
Road 190, Km 1.7
Carolina 00630
Adresse postale
P.O. Box 2032, Ceramica Annex
Carolina 00630
SUEDE
Polaroid AB
Box 20
5-127 21 Skärholmen
SUISSE
Polaroid A.G,
Hardturmstrasse 175
Zürich 8037
*Centre de réparation autorisé
Imprimé en Hollande
PRECAUTIONS
Ce procédé utilise une gelée caustique soigneuse-
ment enfermée dans des gousses scellées,
placées dans le film pack, Si, accidentellement,
vous avez un peu de cette gelée sur la peau,
essuyez-la immediatement. Four éviter une
brulure alcaline, lavez la partie atteinte avec
beaucoup d'eau et ceci dès que possible, II est
particulièrement important d'éloigner la
gelée des yeux et de la bouche. Placez les
déchets hors de portée des enfants et des animaux
domestiques et évitez de les mettre en contact
avec les vêtements et les meubles parce qu'ils
contiennent encore de la gelée.
330/320
47
INSTRUCTIONS IMPRIMEES SUR LES APPAREILS POLAROID LAND 330/320
To remove push spring
Make sure both sides close
Focus View
Speed
Lighten Darken
Clean rollers before
inserting new film pack
To clean unlatch red clip
and lift rollers
Press to close
330 Wind arrow to red dot,
turn dial to desired time
330 Start
Pour enlever, poussez le ressort
Assurez-vous que les deux cótés soient fermés
Mise au point Viseur
Sensibilité du film
Plus clair Plus foncé
Nettoyez les rouleaux avant d'introduire
un nouveau film pack
Pour nettoyer, dégagez la lamelle
rouge et soulevez les rouleaux
Appuyez pour fermer
Remontez la flèche au point rouge,
tournez le cadran au temps exact
Commencez
">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.