MODE D'EMPLOI DE VOTRE NA POLAROID LAND MODELE 330 ou 320 VOTRE PREMIÈRE PHOTO Pour être certain de la réussir nous vous suggerons de la faire au flash comme indiqué page 22. AVANT DE COMMENCER, lisez soigneusement ce mode d'emploi pour savoir comment vous servir de votre appareil et à quelle page vous reporter pour tout ren- seignement. Si vous ne suivez pas ces conseils, vous n'obtiendrez pas de bon résultats. Pour une traduction des instructions imprimées sur les appareils, voir dernière page. Les modèles 330 et 320 sont semblables dans leur conception et dans Utilisation leur emploi; ils diffèrent par: Comment charger l'appareil. 1... 15 | Comment régler l'appareil pour les hotos A la lumière du our et au Le modèle 330 possède un compte-temps incorporé. flash. SEE i SE | ein en i 18 Le modèle 330 est doté d’un objectif triplet qui permet l'utilisation d'acces- Comment fixer leflash..... —... — EE A} solres, à | ik Comment prendre des photos alas SE le ay aa 27 Le modèle 320 est équipé d'un objectif duplet qui ne permet pas l'utilisation Comment prendre des photos 3 la lumiére du jour ............. I. d'accessoires, Comment développer la photo... 0 2 Bien que la photographie du modèle 330 figure sur la plupart des 1llus- Important: attention a la température ETAT OT EE Tal MEAT WE ЛЕН 5 ; Si la languette ¡aune ne sé présente pas.....................—.—. као 280 trations, ce mode d'emploi est prévu pour les deux modèles d'appareils. Prenez soin de vos photos… 21 Lorsque l'utilisation diffère, les deux appareils sont représentés. ommentutiisanle TS (Cold- Clip) pour photos в EE 37 Prenez soin de votre appareil. .................. ime cena: 298 Ce qu'il faut savoir Comment faire des photos noir et blanc en lumière réduite, pute 39 L'appareil modèle 330... 2 Divers L'appareil modèle 320.1... & Reproductions et agrandissements, sis a 938 Comment prendre une photo: un coup d'œil rapide. b Quelquesaccessolres utiles. ............. mer. 39 Comment ouvriret E | 8 Filtrednuage (Modèle 330). ... —.., | В) Comment tenir l'appareil, . 9 pPhotosdéfecteuses, causes et remédes................ Fe sea ME Comment utiliser le viseur | | = 10 Eloignez de lachaleur lesfilmset l'appareil... 1111111000 45 Comment mettre au point avec le télémètre | | rE 11 Renseigements complementalres.....—....—í- memes YE Les réglages, leur utilité | psp ane ae a 17 BERNE. oui Es SE A eE ZA 45 Utilisation de la bague L/ D “photos plus claires- plus foncées) ld Bureaux Polaroid et centres de réparation us Te me ‚ 46 Ce qu'il faut savoir au sujetdu film. o 14 PRECAUTIONS... ..... Ars euro ae TTR DE 330/320 1 L'APPAREIL MODELE 330 330/320 толь AAO о © Е = го о = Viseur/télémètre Déclencheur Echelle de mise au point rapide Bouton de mise au point sortie de la languette blanche Sortie de la languette jaune Objectif à 3 lentilles, 114 mm, 1/88 Bague de contrôle LIGHTEN/DARKEN, (plus clair/plus foncé) Levier d'armement Sélecteur de film Oeil électrique Prise de flash (ampoules seulement) . Compartiment de la pile Rouleaux en acier Mise au point Viseur Verrou arrière Compte-temps IMPORTANT: Maintenir les rouleaux propres (page 34): changer la pile tous les ans (page 35). 330/320 L'APPAREIL MODÈLE 320 330/320 == 62 Сп го 2 © 00 > ово Viseur/télémètre Déclencheur Echelle de mise au point rapide Bouton de mise au point sortie de la languette blanche sortie de la languette jaune Objectif à 2 lentilles, 114 mm, f/8.8 Bague de contrôle LIGHTEN/DARKEN, (plus clair/plus foncé) Levier d'armement Sélecteur de film Oeil électrique Prise de flash (ampoules seulement) Rouleaux en acier Mise au point Viseur Verrou arrière Compartiment de la pile IMPORTANT: Maintenir les rouleaux propres (page 34): changer la pile tous les ans (page 35). 330/320 COMMENT PRENDRE UNE PHOTO: UN COUP D'OEIL RAPIDE Voici un aperçu de ce que vous trouverez dans cette brochure. Ce sont les étapes faciles que vous aurez à suivre pour prendre — en couleur ou en noir ét blanc — une photo développée instantanément avec Cet appareil Polaroid. Avant de commencer, faites les réglages suivants: (A) le sélecteur de film, (B) la bague de contrôle LIGHIEN/DARKEN (plus clair/plus foncé), p. 17. 330/320 TIREZ LA LANGUETTE JAUNE р. 27 A TIREZ LA LANGUETTE BLANCHE p. 26 LAQUEZ LES N & B CO -ARMEZ 23 RE p. 3 ENCHEZ DECL ATTENDEZ p. 2/ A > Sl a fs E = = Prime o e = Fi ra 3 E E a Sr e = = nee . a wn wh ue x I и a Te aT EE aE Ee \ oo rer ae ба, es FE, FE Ty ee ae a A NA EN; "A ee re слЬ E LE 1 “A, AA E E AL E ra e a e Th CAC] ES A ES, a E Fa 330/320 COMMENT OUVRIR ET FERMER L'APPAREIL us DE a EE e Pe | я ва a a a, 1. Pour détacher le couvercle, appuyez sur le 2, Pour l'enlever, poussez le ressort (A) et 3. Soulevez le bouton n° 1. Ceci libère l'avant dessus, au centre. soulevez la charnière (B). de l'appareil. EE EE pe us 4, Tirez l'avant de l'appareil aussi loin que 3, Pour fermer l'appareil, appuyez sur la barre possible. Assurez-vous que la barre de verrouil- de verrouillage et poussez l'avant de l'appareil lage (A) s'enclenche à sa place, faute de quoi vos jusqu'à ce qu'il s'enclenche. photos seront floues. En rangeant l'appareil, assurez-vous que rien n'appuie sur le bouton n° 2, S'il est enfoncé même légèrement, la pile peut se décharger. 8 330/320 COMMENT TENIR L'APPAREIL ни нА т, ee я a ar a a Ae ena ha a i Cr HE eee er se Or) pose, TES ts PPT в ee En Eros pret = re Te a | | a Pac gag LE : = ee ma ae A ОенаДея rade ri Tu a a an aa A A i fee a + Lin чи EE р mo mp e Y 5 ко Lu) EE Ve CIC r= pam ЩИ, I T ee = ay Mu = ee ER A a bes ee UE PE) SE RE LEA a o = Me al N a ve a" Maa me e a a a a a HORIZONTALEMENT: Tenez fermement les deux extrémités. Placez 1 VERTICALEMENT: Tenez l'appareil comme pour la photo horizontale, vos index sur les boutons n° 1; vous pouvez facilement déplacer l'index droit tournez-le pour avoir votre main droite au-dessous, Collez l'appareil contre vers le bouton n° 2. Pour caler l'appareil, sèrrez les coudes au corps, appuyez — votre front et votre visage, l'appareil sur votre nez. 330/320 9 COMMENT UTILISER LE VISEUR SI vous regardez dans le viseur (A), vous verrez une ligne brisée, blanche et brillante, formant un cadre dans lequel Cherchez toujours à regarder dans la partie centrale du viseur et concentrez votre attention sur le sujet et non sur la ligne blanche. Si votre sujet est très 10 près(1 m par exemple), laissez Fra a, E 1 un petit espace entre votre sujet et la partie vous devrez centrer votre sujet. supérieure du cadre (voir ci-dessus). Sinon, il peut arriver que le haut de 330/320 la tête de votre personnage soit coupé. COMMENT METTRE AU POINT AVEC LE TELEMETRE A A Cr E EF a a ALLA ai aa ccc coc coe ol Re E uo TR Poussez les boutons n° 1 w ne om hy Ce Sn - ao Г ЗК Regardez ici (B) dans le point brillant & eo Me Pee PER E E A Зе Le a Eg и e o. Uria cr a lay En tenant l'appareil horizontalement, placez vos index sur chacun des Déplacez les boutons n® 1 vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce que les boutons n° 1, comme indiqué, et poussez-les à fond vers la gauche. Regardez = deux images se superposent d'une façon nette et claire. Alors, l'appareil est dans le télémétre (Focus) et dirigez le point brillant du centre sur un sujet au point. Pour les photos à la verticale, vous pouvez mettre au point avec rapproché (1,20m par exemple). Vous voyez une image double dans le point l'appareil à l'horizontale, puis tournez-le pour viser et déclencher. brillant. Ceci signifie que l'appareil n'est pas mis au point pour cette distance 330/320 11 LES REGLAGES...LEUR UTILIT 3; un 7 A i HE un EN si A. Le sélecteur de film: || régle l'appareil selon le genre de film que $ i + Hi A | Hill vous employez. Pour les films en couleur dont la sensibilité est 75, réglez-le TED Ne o e en 275, comme illustré, Pour les films en noir et blanc, sensibilité 3000, réglez UI 72° l'appareil sur 3000. Si vous ne réglez pas le sélecteur de film, l'œil électrique RNE (В) ne peut pas déterminer exactement l'exposition. e fo a ca RE B. L'œil électrique: En appuyant sur le bouton n° 2, l'obturateur s'ouvre. Instantanément, l'œil électrique mesure l'intensité de la lumière qui éclaire le sujet et règle la fermeture de l'obturateur pour que l'exposition soit parfaite. L'œil électrique fonctionne aussi bien pour les photos à la lumière du jour qu’au flash. C. La bague de contrôle LIGHTEN/DARKEN (plus clair/plus foncé): En tournant la bague L/D vous réglez en même temps l'œil électrique afin que vos photos soient légèrement plus claires ou plus foncées que si vous aviez laissé la bague à sa position normale (comme illustré ici). Voir les explications page 13. 12 330/320 ed FT COMMENT FAIRE DES PHOTOS PLUS CLAIRES ou PLUS $ FORCES PRE EE Bien exposé . . . laissez la bague de contrôle ici. Trop clair . \ LIGHTEN La plupart des photos faites avec la lumière venant de derrière vous ou de côté seront bien exposées avec la bague de contrôle LIGHTEN/DARKEN (plus clair/plus foncé) sur la position normale (voir ci-dessus, photo de gauche). Cependant, vous pouvez aussi préférer une épreuve plus claire ou plus foncée, Pour Éclaircir ou foncer l'épreuve suivante d'un même sujet, placez la bague de contrôle L/D comme indiquê. Pour obtenir un lêger changement, il suffit de tourner jusqu'au premier cran, Utilisez la bague de contrôle L/D .. réglez la bague de contrôle ici. Trop foncé , . . réglez la bague de contrôle là, A LIGHTEN de la même façon pour éclaircir ou pour foncer des photos prises au flash. Il peut arriver que sur certains films pack couleur une étiquette indique un réglage spécial pour la bague de contrôle L/D. Suivez ces instructions et faites en sorte que la position normale du contrôle L/D soit celle indiquée sur l'étiquette du pack. Les autres réglages se feront en fonction du réglage spécial. 330/320 13 CE QU'IL FAUT SAVOIR AU SUJET DU FILM Cet appareil utilise les films pack Polaroid Land. Le film.pack Polaroid contient tout ce qu'il faut pour prendre huit photos, Pour chaque photo, 1l y a Un négatif, Un positif et une gousse contenant, sous forme de gelée, les produits nécessaires au développement de la photo. Après avoir pris la photo, il suffit Simplement de tirer une languette hors de l'appareil pour commencer le développement. Ce mouvement fait passer entre deux rouleaux d'acier le négatif exposé, le positif et la gousse contenant le réactif, Lés rouleaux écrasent la gousse répandant les produits chimiques entre le négatif et le positif qui forment une sorte de “sandwich”. ATTENTION: lisez attentivement le paragraphe PRÉCAUTIONS page 47, 14 La photo se développe hors de l'appareil. Après le temps de développement recommandé, vous séparez le “sandwich” et voilà la photo terminée. Actuellement il y a deux sortes de films pack Polaroid: Type 107, noir et blanc d'une sensi- bilité de 3000 (équivalant à 36 DIN). Type 108, couleur d'une sensibilité de 75 ‘équivalant à 19 DIN). D'autres types de film pourront être com- mercialisés, || faut connaître la sensibilité du film, 3000 ou 13, pour régler correctement les contráles de l'appareil. 330/320 L'étiquette et son importance: Pour certains films pack en couleur, l'étiquette (A) conseille de régler spécialement la bague L/D pour toutes les photos prises avec ce pack. Conformez-vous à ces instructions, autrement vos photos seront trop sombres, COMMENT CHARGER L'APPAREIL Ouvrez le haut de la boîte. Sortez doucement, avec précautions le paquet contenant le film. Tenez le paquet par les bords. Ne pas appuyer au milieu du paquet. En commençant par le coin, déchirez l'enveloppe métallisée en suivant là ligne en pointillé, puis sortez le film pack. Jetez le carton déshydra- teur qui se trouve avec certains films en couleur. Tenez toujours le film pack par les bords. Lisez attentivement la feuille d'instructions qui se trouve dans chaque boîte de film. Gardez la boîte pour y conserver les épreuves. Elle pourra aussi vous servir de support pour laquer les épreuves en noir et blanc. Pour éviter de voiler vos films, placez-vous à l'ombre pour les dé- baller et charger l'appareil, Ne jamais faire ces opérations en plein soleil. 330/320 15 COMMENT CHARGER L'APPAREIL (suite) POE HENCUR See Er E OEA Г. FE Err TRA Treat ye brs TT 5 "il LL) ñ pm E ENT Fy Ie ЕО Een: Ни № | as EERE TRA (Rien CE. о rage e ENPLERSA IED: PA RE (oe La н i Ar a a 0 ET RL ELA EDS Ш) т 1 LI TL т | ik fae pt EL ий 2 ELE EE | Ary ENR RR Le | E AN TERR NE ih TE Наае E RRL Ep Ta Teri fT E EE | et din ; hiked ag TE | Ч: . EARTH ERIS ER San al 4 1. Poussez le loquet placé au-dessous de l'appa- — 2. Ouvrez-le complétement. Les rouleaux (A) 3. Tenez le film pack par les bords comme ci- reil. Le dos se soulève. sont-ils propres? Sinon, nettoyez-les comme dessus. Poussez l'extrémité fermée du film pack indiqué p. 34, sous la charnière, contre le petit ressort tendeur. 4, Enfoncez le film pack dans le boltier. Vous — 5. 2 6. Assurez-vous que les languettes blanches soient dégagées et non prises entre le film pack et sentirez vous-même s'il est en place. l'appareil. Fermez le dos de l'appareil. Appuyez sur chacun des côtés en vous assurant qu'ils soient bien verrouillés. L'extrémité de la bande noire de sécurité doit apparaitre par la petite ouverture. Dans le cas contraire, rouvrez le dos de l'appareil et faites sortir la languette. 16 330/320 e va 7. Saisissez la languette noire. C'est le bout de — 8. Tirez la bande noire de sécurité compléte- 9, Cette extraction fait apparaltre la premiere la bande de sécurité. ment hors de l'appareil sans vous arrêter. Ne languette blanche (A) qui doit sortir par la petite la déchirez pas. fente (n°4). Ne tirez pas la languette blanche. SI AUCUNE LANGUETTE N'APPARAIT Vous êtes maintenant prêt pour la première photo. 1 я nn ä я = me ee — та тия — 1. Si aucune languette n'apparait par la fente 2. Ouvrez partiellement le dos de l'appareil, sans — 3. Fermez le dos de |'appareil, en vous assurant n° 4, faites ce qui suit à l'ombre jamais en plein bouger le film pack, et orientez la languette = que les deux côtés soient bien fermés et que la soleil. blanche vers l'ouverture. languette blanche sorte de la fente n°4. 330/320 17 COMMENT RÉGLER L'APPAREIL POUR LES PHOTOS A LA LUMIERE DU JOUR ET AU FLASH FILM EN COULEUR SENSIBILITE 75 Erde PERF RIEI RE RRR twats a wa FEAST ERE о 8 TEAS iii EN Did AI nied E 3 E E = e 3 + EOS re 2 a # fe Ez 4 : € 8 ; Pied 14 : Li 3 4 Tu ; N Hi lu E i e E Et Redd Ta = un Sélecteur de film: Réglez-le sur 75. Bague de contróle LIGHTEN/DARKEN (plus clair/plus foncé): Placez-la en position normale (Mustrée), à moins que l'étiquette au dos du film pack (A) ne précise un réglage spécial. Vous pouvez ouvrir le dos de l'appareil pour consulter l'étiquette. Dans ce cas, procédez à l'ombre ou à l'intérieur et ne faites pas bouger le pack, vous risqueriez de voiler le film. 18 330/320 FILM EN NOIR ET BLANC SENSIBILITE 3000 + a"; TRE | ea I Г " e "a i “5 Коба Е EC во E - и Er = ! мож a e i dr tl ai . Tr и № E a 1 "о fe 1 We: a | A СЕНО el SOFT 38 } ; a в a TS a MA wn = TR a 5 т . Sal, а сор x I E 1 я = и E Hi PR TE ne Sélecteur de film: Réglez-le sur 3000. ean ACH Ca = E a Ne Bague de contrôle LIGHTEN/DARKEN (plus clair/plus foncé): Laissez-la à la position normale (voir ci-dessus) à moins que vous ne vouliez une photo plus claire ou plus foncée. 330/320 ||| И ИЩИ, | Echelle de mise au point rapide: À n'employer qu'avec les films dont la sensibilité est 3000. L'illustration montre le réglage pour des groupes situés entre 1,5-3 m de distance (illus. du haut) et toute photo dont le sujet dépasse une distance de 3m (illus. de bas). Réglez-la, visez et déclen- chez. Elle est pratique pour les scènes en mouve- ment. 19 E FLASH ra Era ra me . COMMENT FIXER L E a We a m moe ie a ааа ym LE Eg 1. En le tenant comme ci-dessus, avancez-le 2. Abaissez le flash en manœuvrant le levier 3. Introduisez la fiche de connexion dans la vers l'appareil afin que le crochet se cale contre (flèche). Quand le flash est bien en place, re- douille (A). Assurez-vous que la fiche est re le bord de l'appareil. lâchez le levier. Un crochet arriére s enclenchera. tirée avant de faire une photo sans flash. Si vous oubliez, vos photos seront trop sombres. 20 330/320 en “лы = ih Pn a = ! y LE oe RE a неноы A | | Г, Ч Р 4, Voici le flash en place. Pour l'enlever retirez la 5. Pour fixer une lampe, ouvrez l'écran bleu et 6. Pour retirer la lampe utilisée, appuyez-sur le fiche, poussez le levier de verrouillage pour dé- poussez-la jusqu'à accrothagé. Refermez l'écran bouton rouge (A). Jetez les lampes dans une cor- gager le crochet arrière et soulevez le flash par avant de déclencher. beille à papier, hors de portée des enfants et des l'arrière, animaux. N'utilisez que des lampes M-3 (claires, non bleues). 330/320 21 COMMENT PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH PLACEZ VOTRE SUJET. Faites en sorte que l'arrière-plan soit clair et lumineux et situé à 1 m. environ du sujet. PLACEZ-VOUS à environ 1,50 m de votre sujet pour obtenir les meilleurs résultats. DISTANCE MAXIMUM. Pour le film en couleur 75, environ 3 m; noir et blanc 3000, environ 4,50 m, selon la dimension de la pièce, ete... ASSUREZ-VOUS que les réglages conviennent pour le type de film utilisé (voir page 18). 22 ake CE N LE ее ся ый во = ER Ll yn 1. METTEZ AU POINT ET VISEZ: Cadrez votre sujet dans le viseur (view). Déplacez votre cell vers le télémétre (Focus). Poussez le bouton n® 1 pour obtenir une seule image nette et claire de la partie la plus importante de votre sujet, puis cadrez à nouveau. 330/320 2. DÉCLENCHEZ: Appuyez délicatement sur le bouton n° 2 sans bouger l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez le déclic et que la lampe de flash s'allume. 3. RÉARMER: Apres avoir pris la photo, appuyez fermement vers le bas sur le bouton n° 3 jusqu'à ce qu'il se bloque et reste en bas. Ceci réarme l'obturateur pour la photo suivante. VOUS ÈTES PRÊT À DÉVELOPPER LA PHOTO. VOIR PAGE 26. CONSEILS POUR PHOTOS AU FLASH Alignez les groupes: Faites en sorte que chaque personne se trouve 3 la méme distance de l'appareil, afin que l'éclairage soit le même pour tout le monde. Surveillez l'arrière-plan: L'œil électrique peut s'y laisser tromper. Si le sujet est à proximité d'un mur blanc, la photo peut être trop sombre. Eloignez-le de quelques pieds (1 m environ) ou réglez la bague de contróle LIGHTEN/DARKEN; (plus clair/plus foncé) à LIGHTEN (plus clair). Les arrière-plans sombres ou éloignés accentuent la pâleur des visages, Recherchez la couleur: Le blanc, le noir et le gris n'améliorent pas les photos en couleur. Attention aux yeux: Faites en sorte que vos sujets ne regardent pas directement l'appareil. À ne pas faire avec le flash: Ne pas utiliser le flash pour des photos à l'extérieur à la lumière du jour. Ne pas faire des photos au flash en atmosphères explosives. 330/320 * or —o PLACEZ-VOUS de façon que la lumière vienne de derrière vous ou latéralement, mais non directement dans l'appareil. ASSUREZ-VOUS que le cadran de sensibilité, le sélecteur de luminosité et la bague de con- trôle L/D soient réglés pour le type de film que vous utilisez (voir page 18). 24 НА fu 1 fe A te ES сн. nr 1. METTEZ AU POINT ET VISEZ: Cadre; votre sujet dans le viseur (VIEw). Déplacez votre œil vers le télémêtre (Focus). Poussez le bouton N° 1 pour obtenir une seule image nette et claire de la partie la plus importante de votre sujet, puis cadrez à nouveau. 330/320 2. DECLENCHEZ: Appuyez fermement mais doucement, sur le bouton n° 2 sans bouger l'appa- feil, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic net. Quand vous prenez des photos à l'ombre ou à la lumière réduite, maintenez abaissé le bouton n° 2, sans bouger, jusqu'à ce que vous entendiez un second déclic indiquant que l'obturateur es! réfermé. Laissez alors revenir le bouton n° 2, 3. RÉARMEZ: Immédiatement après avoir pris une photo, abaissez le bouton n° 3 jusqu'à ce qu'il se bloque. Ceci réarme l'obturateur et ainsi, vous êtes prêt pour la photo suivante. VOUS ÊTES PRÊT À DÉVELOPPER LA PHOTO. VOIR PAGE 26. CONSEILS POUR PHOTOS À LA LUMIÈRE DU JOUR La lumière idéale pour les photos de per- sonnes: Un jour uniformément lumineux mais voilé, lorsque les ombres sont douces. Approchez-vous du sujet: Plus votre sujet est grand sur votre épreuve, mieux vous en verrez les détails, Cherchez la couleur: Aussi bien pour vos sujets que pour vos fonds, choisissez des taches de couleurs vives et brillantes, Surveillez l'arrière-plan: La lumière éclairant l'arrière-plan doit être approximativement de même intensité que celle éclairant le sujet. Surveillez la température: Une chaleur ou une fraîcheur excessive peut affecter la qualité de vos photos, Lisez attentivement la page 29 qui vous explique les méfaits de la température él leurs remèdes, 330/320 Jw | Éclairage à éviter: Un puissant éclairage der- fière le sujet trompera l'œil électrique et votre photo sera trop sombre. MENT DEVELOPPER LA PHOTO crie US e COM 1. Reglez le compte-temps: Modele 330: Remontez la flèche à fond, dans te sens des aiguilles d'une montre, afin que la tête de la flèche se trouve en face du point rouge (A). Faites tourner le cadran numéroté jusqu'à ce que le temps désiré se trouve à côté de la téte de la flèche. Pour mettre le compte-temps en action, faites glisser le levier START (B; (commenter; vers la gauche, Ne le mettez pas en action mainte- nant. Modèle 320: Si vous avez un compte-temps Polaroid, réglez-le sur le temps nécessaire au développement avant de tirer sur les languettes. Sinon, régardez votre montre. 26 2, Tenez l'appareil comme indiqué: De la main gauche tenez l'appareil fermement mais sans rigidité, les coudes au corps, l'appareil placé à quelques centimêtres de votre taille. Saisissez la languette blanche entre le pouce et l'index. 330/320 3, Tirez la languette blanche à fond, jusqu'à ce qu'elle sorte de l'appareil: Tirez-la bien droit, sans vous arrêter, La languette jaune (A) apparaitra dans la fente située à l'extrémité de l'appareil. Ne bloquez surtout pas la fente. Si la languette jaune n'apparaît pas: Ne tirez pas une autre languette blanche, votre film Serait perdu. Suivez les étapes illustrées page 30. Ne tirez jamais une languette blanche si vous pouvez voir une languette jaune, Si par inadvertance cela vous arrivait arrêtez-vous. sliver les étapes illustrées page 30. 4. Saisissez le centre de la languette jaune. 5. Tirez complètement la languette jaune hors de |'ap- pareil: Tirez-la bien droit, doucement, uniformément, sans ralentir ni vous arrêter. LA PHOTO SE DÉVELOPPE HORS DE L'APPAREIL Mettez le compte-temps en action dès que la languette est complètement hors de l'appareil. 330/320 6. Attendez: Laissez la photo se dévelonper pendant tout le temps indiqué sur la feuille d'instructions du film, Tenir l'en- semble positif/négatif par la lan- guette jaune, sans le bouger, ou posez-le à plat. Ne touchez pas et ne pliez pas le film (A) en cours de développe- ment. Voir page suivante. 27 DEVELOPPEMENT (Suite) = im на, SE * aa! gh ame a TRE Cty he EE iros < еск ОН E Г au т. La sr = Г и 5 иона, и ol = ee A 4 amt e |: ARS y A Rt ту ная e PB um m. = nl SE ET | F " еле re jee imp 7. Séparez l'épreuve: Aussitót que le temps de développement estécoulé, séparez rapidement I'epreuve du papier, en commencant par |'extré- mité la plus proche de la languette jaune, comme indiqué ci-dessus (A). Ne commencez pas par l'autre bout: vous risqueriez d'avoir des produits chimiques sur les doigts, Ne touchez pas la sur- face de vos photos. Les photos en noir et blanc doivent être laquées et les photos en couleur collées (voir page 31). % 8. Pliez le négatif: Pour éviter un contact avec des produits chimiques, après avoir séparé l'épreuve, pliez le négatif, le côté humide à l'in- térieur et jetez-le dans une corbeille à papier. ATTENTION: Lisez attentivement le para- graphe PRÉCAUTIONS page 4/, CONSEILS POUR DÉVELOPPER: Si vous dépassez le temps de développement pour les photos en couleur, elles prendront une teinte bleutée; si au contraire, vous écourtez le temps de développement, elles seront brun rouge et les couleurs peu flatteuses. Quelques secondes supplémentaires pour le développement des photos en noir et blanc n'altèrent pas [eur qualité. Au contraire, si vous nattendéz pas le temps nécessaire, elles seront uniformément grisâtres, Vérifiez votre compte-temps: Si vous avez un compte-temps Polaroid, vérifiez-en la marche avec une montre. S'il avance ou s'il retarde, tenez-en compte pour le développement. La photo est-elle trop claire ou trop foncée? Consultez la page 13. = IMPORTANT: ATTENTION À LA TEMPÉRATURE Le froid et la chaleur ont de grands effets sur le développement et la qualité de l'épreuve. Même une légère fraicheur peut gâcher les photos si vous ne prenez pas quelques précautions. Le facteur important est la température de l'appareil et du film pendant le développement, Un appareil chargé, transporté dans le froid ne serait-ce qu'une demi-heure se refroidit considérablement. Si vous entrez dans une maison chaude, et après quelques minutes prenez une photo en couleur au flash, les résultats seront certainement mauvais. L'appareil et le film mettent longtemps à se réchauffer. Au contraire, s'ils sont au chaud à l'intérieur vous pouvez sortir photo- graphier des enfants dans la neige, rentrer aussitôt et développer normale- ment. Quand il fait frais, le temps de développement doit être réglé en fonction de la température. Le mode d'emploi joint au film contient tous les détails concernant le temps de développement et les températures. Lisez attentive- ment ces instructions qui parfois peuvent changer. Quand il fait très chaud, les produits chimiques ont une grande tendance à se répandre au-delà des bords de l'épreuve quand vous tirez la languette jaune pour commencer le développement. Si les produits chimiques se répandent sur les rouleaux ceci peut endommager vos photos. Aussi, lorsqu'il fait très chaud, surveillez particulièrement la propreté des rouleaux (p. 34). EFFETS DE LA TEMPÉRATURE SUR LE FILM EN COULEUR Le temps de développement des films en couleur est prévu pour des tempéra- tures égales ou supérieures à 24° C, Lorsque la température est inférieure, l'action des produits chimiques est ralentie et il faut augmenter la durée du développement. Pour plus de détails, voyez la notice jointe au film. À une température égale ou inférieure à 18° C, l'action des produits chimi- ques est tellement ralentie que votre épreuve ne se développera pas sans aide. Cette aide, c'est le réchauffeur (Cold-Clip) page 32. Par temps froid, les photos développées sans réchauffeur seront sombres et leurs couleurs grisâtres. Vous réussirez vos meilleures photos en couleur lorsque le temps sera agréablement chaud. Mais s'il fait très chaud, les couleurs peuvent être fades et uniformément rosâtres. EFFETS DE LA TEMPÉRATURE SUR LE FILM EN NOIR ET BLANC Le temps de développement des films en noir et blanc est prévu pour des températures égales ou supérieures à 21° C. Les recommandations con- cernant le temps et la température peuvent varier; pour plus de détails, consultez les instructions du film. Ne jamais utiliser le réchauffeur (Cold-Clip) avec le film en noir et blane. 330/320" - * 29 y Ll SI LA LANGUETTE JAUNE NE SE PRESENTE PAS JN E e a A. ps ; REE ana a i DE ado me lio a = dea E 5 E Ma ena en Y are a ERE SE Bele oa IE pula mk = Кай J 7 i= № tirez pas d'autre languette blanche. À l'intérieur ou à l'ombre, entrouvrez gauche) ouvrez le dos complètement et saisissez la languette jaune qui se délicatement le dos de l'appareil afin de pouvoir glisser un doigt qui main- trouve au-dessus. tendra le film pack en place. Tout en maintenant le film pack (photo de sortez-la complètement et jetez-la. Vous ne pouvez plus rien en faire. Profitez l'appareil en vous assurant que la languette blanche suivante apparaît dans de l'occasion pour voir si les rouleaux sont propres (page 34). Refermez la fente n° 4, Vérifiez le verrouillage des deux côtés. 30 330/320 PRENEZ SOIN DE VOS PHOTOS Pres fo i ca of 7 - PE maa te a a PHOTOS EN NOIR ET BLANC Les photos prises avec un film 107 doivent étre laguées dans les deux heures afin de les protéger contre la décoloration, les éraflures, etc. Chaque film est accompagné d'un laqueur. Pour laquer une épreuve, posez-la sur une surface propre et lisse et maintenez-la sur le bord. Sortez le laqueur du tube et en le tenant par le manche en plastique, étalez le liquide sur toute l'épreuve. Appliquez 6 à 8 couches super- posées en appuyant très légèrement. Couvrez toute l'épreuve, bords compris. Ne rayez pas l'épreuve avec le bord du tampon. Pour utiliser un tampon usagé, pressez-le sur un bout de l'épreuve et étendez le liquide sur toute la surface. La laque sèche rapidement et forme une couche protectrice dure sur l'image; Ne pliez pas les épreuves laquées et n'écrivez pas au dos avec un stylo à bille ou un crayon pointu, la laque risquerait de se fendiller provoquant la dé- coloration de la photo. Si vous voulez écrire au dos d'une épreuve, prenez un crayon mou el écrivez sans appuyer, et seulement sur les bords de la photo. N'empilez pas les photos fraîchement laquées, elles se colleraient les unes aux autres. Pour ranger vos photos n'employez ni coins, ni colle. Certains adhésifs contiennent des impuretés qui provoquent la décoloration. Ne mettez jamais vos photos dans un album 3 pages noires: consérvez-les dans un album Polaroid. 330/320 PHOTOS EN COULEUR Dès qu'elles viennent d'être séparées les photos en couleur semblent presque sèches, Attendez cependant quelques minutes jusqu'à ce que la surface durcisse et devienne brillante. Pour éviter qu'elles ne roulent ou se fendillent, collez-les sur les cartons fournis avec le film. Ne jamais laquer les épreuves en couleur. Les colorants utilisés pour les photos couleur résistent longtemps. Cependant, comme tous colorants, ils s’affaiblissent s'ils sont exposés en permanence à la lumière. Pour conserver vos photos et les avoir toujours sous la main, rangez- les dans un album Polaroid. 31 COMMENT UTILISER LE RECHAUFFEUR (COL h ра. Le réchauffeur (Cold-Clip), permet de développer parfaitement des photos couleur par des tem- pératures de 18° C ou inférieures. Si vous n'êtes pas certain de la température, vous pouvez de toutes façons utiliser le réchauf- feur. Il peut améliorer considérablement votre photo, et si la température est supérieure à 18° C, il ne l'endommagera. Lorsque vous ne vous en servez pas, rangez le réchauffeur dans le couvercle de l'appareil pour l'avoir toujours sous la main. 32 Es o = y 1. Faites tiédir le réchauffeur: Sortez-le du couvercle de l'appareil et placez-le pendant cinq minutes dans l'une de vos poches intérieures, ou sous votre aisselle, de façon qu'il se réchauffe à votre contact. 330/320 D-CLIP) POUR PHOTOS EN COULEUR NS 18-13” CA En dessous de 13° C Y = 2. Réglez la bague de contróle L/D et déclen- chez: S'il fait suffisamment frais pour utiliser le réchauffeur, réglez la bague de contrôle LIGHTEN, DARKEN (plus clair/plus foncé) comme indiqué ci-dessus avant de prendre la photo. SI la position normale de la bague de contrôle L/D est déjà avancée d'un cran vers LIGHTEN (plus clair), faites-la tourner d'un ou de deux crans supplémentaires vers LIGHTEN {plus clair) selon la température, Ces recommandations peuvent varier de temps à autre. Consultez toujours les instructions du film 3. Commencez à développer: Tirez com- plètement la languette jaune hors de l'appareil et mettez immédiatement la photo à l'intérieur du réchauffeur en laissant dépasser la languette, faites ces opérations dans les 10 secondes qui suivent l'extraction de la languette jaune, 4. Maintenez chaud le réchauffeur et le film: Placez le réchauffeur sous votre aisselle pendant que la photo se développe. Ne jamais utiliser le rechauffeur pour les photos en noir et blanc. 330/320 2. Comptez le temps de développement: Laissez l'épreuve se développer dans le réchauf- feur pendant 60 secondes, puis sortez-la et séparez la photo, Parfois, la pelée contenue dans le film peut se répandre et coller sur le réchauffeur, Evitez tout contact avec ce produit et, avant d'employer le réchauffeur, essuyez-le avec un linge humide Lisez attentivement le paragraphe PRÉCAU- TIONS, page 47, PRENEZ SOIN DE VOTRE APPAREIL MAINTENEZ LES ROULEAUX PROPRES: Ils ont besoin d'être nettoyés (1) lorsque la languette jaune ne sort pas dès que la languette blanche est tirée: (2) lorsque le dos de la photo est tachée de produits chimiques; (3) lorsque la photo elle- même est parsemée de taches. Inspectez fré- 34 quemment [es rouleaux, et si possible chaque fois que vous mettez un nouveau film. Soulevez _ la lamelle rouge (À) puis sortez les rouleaux pour | les inspecter, surtout aux extrémités, Essuyez-les avec un linge propre humide et séchez-les, Ne les grattez jamais avec un morceau de métal ou 330/320 avec l'ongle. Quvrez la porte de la fente d'où sortent les languettes (B) et nettoyez-la. Souffle: ‘ pour chasser la poussière et les saletés qu auraient pu s'accumuler dans le fond de l'an pareil. Remettez ensuite les rouleaux en place. N'utilisez jamais de tissu de silicone du genre employé pour nettoyer les verres de lunettes. Soufflez la poussière ou brossez légèrement. Faites un peu de buée sur la lentille; essuyez délicatement avec un coton absorbant propre et sec. Nettoyez aussi l'œil électrique. iit Tete CN rs ; ER : ay E = o eh mE Le A E in CE DL EE EE STE = E. Ка ыы h Ee E LM ar EE et _ = 8 LS Ta e “a e - = a ne Romea "o a aa a a AT adel : "e a ua = Ye CHANGEZ LES PILES CHAQUE ANNEE: La pile placée dans le dos de l'appareil alimente l'œil électrique et la commande de l'obturateur, Si elle est faible, vos épreuves seront noires. Pour atteindre cette pile, ouvrez le couvercle, L'autre pile est dans le flash. Pour la remplacer, enlevez les vis (A) et la plaque de dessous. Placez 330/320 de nouvelles piles du méme type ou d'un type équivalent dans la même position que les an- ciennes, Consultez votre revendeur pour de nouvelles piles. 35 COMMENT FAIRE DES PHOTOS NOIR ET BLANC EN LUMIERE REDUITE Avec le film en noir et blanc 3000 vous pouvez prendre des photos sans flash dans l'ombre ou sous un ciel très nuageux. St l'éclairage venant d'une fenêtre située derrière l'appareil est suffisamment lumineux, vous pouvez prendre des photos d'intérieur comme celle ci-contre, Si la luminosité est uniforme sans régions plus ou moins éclairées, l'œil électrique fera une mesure d'exposition assez lente, mais précise (1/10 s, à Une seconde). C’est pourquoi l'appareil doit être fermement maintenu, sinon les photos seront floues, Appuyez fermement sur le bouton n° 2 jusqu'à ce que vous entendiez le second déclic lorsque l'obturateur se referme. Ensuite vous pouvez bouger et laisser le bouton n° 2 remontér. Ce genre d'éclairage n'est pas recommandé pour les photos en couleur, à moins que vous ne vouliez obtenir des effets spéciaux. 36 | a 58 TE. Comment régler l'appareil: Déplacez le film sélecteur à 3000 et réglez le contrôle LIGHTEN/ DARKEN (plus clair/plus foncé) en position normale, 330/320 Ne bougez pas: Appuyez vos coudes sur ur support solide, ou placez l'appareil sur une table, \e capot d'une voiture, etc... 330/320 Vous pouvez faire une silhouette: Placez le sujet entre l'appareil et une fenêtre brillamment éclairée. Voyez le résultat ci-dessus, 37 REPRODUCTIONS ET AGRANDISSEMENTS Il est trés facile d'obtenir des reproductions et des agrandissements en couleur comme en noir et blanc. S'il y a un bon de commande dans le film, utilisez-le pour nous adresser votre ordre. Si le film ne contient pas de bon, renseignez-vous auprés de votre revendeur spécialisé ou au Bureau Polaroid le plus proche. 38 330/320 QUELQUES ACCESSOIRES UTILES | | a DD Déclencheur souple n” 191: se fixe sur le bouton — Mallettes n” 324, 322, 326 et 325: contiennent — Modele 330: Le filtre UV n° 585 atténue le bleu no 2. 11 est utile pour les temps de pose. appareil, films, flash, lampes et accessoires. des ombres des photos en couleur à l'extérieur. Retardateur n° 192: se fixe aussi sur le bouton = Albums n° 519 et 521: 72 photos chacun, Modéle Modéle 320: Compte-temps n° 128 s'accroche à n° 2, || vous permet de figurer sur vos photos. = de luxe, n° 521 (à gauche) à armature extensible. = la courroie. Ces simples accessoires peuvent ajouter beaucoup à votre plaisir. Consultez votre revendeur. 330/320 39 appuyant doucement. aE Г. TW (том E sans filtre. Les photos de paysage en noir et blanc sont souvent décevantes parce qu'un ciel agréablement bleu, ainsi que des nuages blancs floconneux donnent un vide blanchátre et terne sur les photos. Le filtre Polaroid n? 516 assombrit un ciel bleu clair et fait merveilleusement ressortir les nuages blancs. Un ciel assombri donne également un arrière-plan finement contrasté pour les sujets Fixez le filtre sur l'objectif et l'œil électrique en Avec filtre. clairs en premier plan. Le filtre n° 516 n'a aucun effet sur le ciel gris, le brouillard ou la pluie, ni sur les photos de nuit. Ne l'utilisez en aucun cas avec les fims en couleur. Le filtre étant en place, réglez la bague de contrôle L/D sur la position normale. Si votre épreuve est trop claire où trop sombre, réglez la bague de contrôle L/D comme indiqué à la page 13. 40 330/320 PHOTOS BLANCHES OU VOILEES Le film a été surexposé ou a pris le jour. Si cela arrive avec le film noir et blanc (3000), c'est que vous avez probablement placé le sélecteur de film sur le nombre 75, prévu pour la couleur, Réglez-le sur 3000. Les films en couleur comme les films en noir et blanc prendront le jour si vous tirez la languette noire de sécurité avant d'avoir placé le film pack dans l'appareil ou si vous en- levez le film pack de l'appareil après avoir tiré la languette de sécurité. PR La Me Pe PHOTOS NOIRES OU VOILÉES Si aucun détail n'apparaît, c'est que 'obturateur ne s'est pas ouvert. Peut-être vous avez omis de réarmer le bouton n° 3, Ou bien vous n'avez pas jeté le carton déshydrateur joint aux films couleur. Ou la pile de l'appareil est “morte”, ou enfin, l'obturateur est détérioré. Si une photo en couleur ne laisse voir que quel- ques détails voilés, c'est que le sélecteur de film à été placé sur 3000. Réglez-le sur 75. 330/320 TACHES RÉPÉTÉE Habituellement, les taches sont blanches, mais sur les photos en couleur, elles peuvent-être rouge-orangé. Des marques comme celles-ci indiquent que les rouleaux d'acier sont sales. Vérifiez-les et nettoyez-les fréquemment (voir page 34). al PHOTOS DEFECTUEUSES (suite) NOMBREUX POINTS BLANCS Is indiguent que vous avez tiré la languette jaune trop rapidement; ralentissez un peu votre mouvement. Parfois, des taches blanches mi- nuscules ne se trouvent que d'un cóté de la photo. La cause est identique. 42 PHOTOS MARBRÉES Le temps de développement a été insuffisant. Les photos noir et blanc et celles en couleurs doivent être développées pendant la totalité du temps recommandé dans la notice d'instructions jointe aux films. C'est très important par temps frais ou froid. Voir page 32 pour les détails de l'utilisation du réchauffeur (Cold-Clip) avec des photos en couleur, Si vous ne développez pas assez longtemps, les photos couleur seront à dominante rose-brun: celles en noir et blanc Seront grises et marbrées. 330/320 SUJET FLOU, LE RESTE NET Si le sujet n'a pas bougé mais n'est pas net, c'es! parce que vous n'avez pas mis au point correcte ment. Vérifiez si vous procédez de la façon indiquée pour mettre au point. TROP SOMBRE Sous-exposé, probablement à cause d'un mauvais réglage de la bague de contrôle L/D, Pour les extérieurs ou les photos au flash direct, rêclez sur la position normale. Si vous avez commencé par ce réglage, tournez alors la bague vers LIGHTEN (plus clair), TROP CLAIRES Surexposé, probablement á cause d'un mauvais réglage de la bague de contrôle L/D. Pour la plupart des photos, réglez sur la position normale. Si vous avez commencé par ce réglage, alors déplacez la bague vers DARKEN (plus foncé). Les photos prises à la lumière du jour seront mal éclairées si le câble du flash est branché. Veillez à ce que le câble du flash soit débranché pour les photos à la lumière du jour. 330/320 ZONES BLANCHES EN FORME D'U Plusieurs causes possibles: une ou plusieurs languettes blanches coincées au-dessous lors du chargement. Corrigez ceci comme indiqué au bas de la page 16 (photo 5). Ou bien, vous avez tiré la languette jaune trop lentement ou les ex- trémités des rouleaux sont sales; veillez à les nettoyer (page 34). Ou bien, en tirant là languette jaune, vous l'avez coincée dans la fente de sortie du film (voir page 26: comment tenir l'appareil). 43 a EE PHOTOS DÉFECTUEUSES (suite) Po ee ie EE per! me 1 o "A Po Jr = Lo a a, = Ca BORDS OU COINS SOUS-DEVELOPPES Ce défaut se produit généralement lorsque le film n'est pas extrait dans l'axe de l'appareil. Dans ce cas, le révélateur ne se répand pas uniformément et un coin où un bord peut ne pas se développer, Tirez la languette jaune rapidement et dans l'axe jusqu'au bout (pages 26 et 27). 44 MARQUE ORANGE SUR LE COTE Une marque rouge-orange semblable à celle-ci (A) et sur le bord ou dans un coin d'une épreuve en couleur Indique généralement que la languette jaune a été tirée sur le côté. Tirez-la bien droit dans l'axe de l'appareil d'un mouvement régulier (pages 26 et 27). 330/320 E RECTANGLE SUR LA PHOTO Le rectangle sera rose ou rouge sur une photo en couleur, Vous n'avez pas tiré complètement la languette blanche. Aussi lorsque vous avez tiré la languette jaune, la blanche est revenue à l'intérieur et a gâché la photo. sortez toujours la languette complètement hors de l'appareil (page 26). — ELOIGNEZ DE LA CHALEUR LES FILMS ET L'APPAREIL Une grande chaleur et une forte humidité peuvent détériorer vos films, particulièrement si le film pack est dans l'appareil, Ne laissez pas un ap- pareil chargé ou des paquets de film en plein soleil. Souvenez-vous que là boîte à gants et le coffre d'une voiture peuvent être aussi chauds qu un four. Si vous conservez des films ou un appareil chargé dans un placard, placez-les en bas où l'air est plus frais. N'enlevez pas le film pack de son emballage métallisé avant d'être prêt à l'utiliser. GARANTIE Si cet appareil tombe en panne dans l'année qui suit son achat, nous le réparerons ou, si nous le jugeons nécessaire, nous vous |e remplacerons gratuitement. Nous ne facturerons pas la main d'oeuvre ni lès pièces. Nous remplacerons également un film en compensation des photos gachées avant la constatation du défaut. Cette garantie ne couvre pas les dégâts causés à l'appareil par accident, mauvais emploi ou bricolage. La réparation serait alors facturée. Pour profiter de la garantie indiquée plus haut, l'appareil doit être envoyé pour réparation à un centre autorisé (voir adresses page suivante). Tous renseignements pour l'expédition sont donnés ci-après, RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES Si l'appareil ou les films vous posent des problêmes ou si vous ne Savez pas si votre appareil a besoin d'une réparation, écrivez au bureau Polaroid le plus proche en exposant clairement votre cas. Joignez à votre lettre les photos manquées et précisez quel genre d'appareil vous possédez. N'oubliez pas de joindre votre adresse dactylographiée ou lisiblement écrite. RETOUR DE L'APPAREIL POUR RÉPARATION Si vous devez retourner votre appareil pour une réparation, votre revendeur peut s'en charger pour vous, ou vous pouvez l'expédier directement au centre de réparation le plus proche. Emballez-le soigneusement, de préférence dans son carton d'origine et faites-le parvenir au centre Polaroid le plus proche, par colis postal recommandé. Indiquez les raisons du retour en joignant des photos défectueuses ainsi que la carte de garantie (si non retournée antérieurement). Si vous habitez près d'un bureau Polaroid, il peut vous être plus commode d'y porter votre appareil, plutôt que de l'envoyer par la poste. 330/320 45 BUREAUX ET CENTRES DE REPARATIONS POLAROID ETATS-UNIS Polaroid Corporation Bureaux Cambridge, Mass, 02139 Réparations 89 Second Avenue Waltham, Mass, 02154 AFRIQUE DU SUD Frank & Hirsch (Pty.) Ltd* Р.О. Вох 1803 Bree and Nugget Streets Johannesburg ALLEMAGNE Polaroid GmbH Königslacher Strasse 15-21 6 Frankfurt/Main-Niederrad 1 OPX3778B (P6ZO) 1/73 46 AUSTRALIE Polaroid Australia Pty. Ltd. 2 Smail Street Ultimo, N.S,W, 2007 Adresse poslale Р.О, Вох 335 Broadway, N.5.W, 2007 AUTRICHE Polaroid GmbH Kegelgasse 27 A-103% Wien 3 BELGIQUE Polaroid (Belgium) S.A. 12-16 rue de la Victoire 1060 Bruxelles CANADA Polaroid Corporation of Canada Limited 350 Carlingview Drive Hexdale, Ontario Indépendamment des centres de réparation Polaroid énumérés ici, il existe un certain nombre de centres autorisés dans d'autres pays. Pour en obtenir la liste, écrivez au bureau Polaroid la plus proche. DANEMARK Polaroid A/S Blokken 38 3460 Birkerad FRANCE Polaroid (France) S.A. Bureaux 57 rue de Villiers 92-Neuilly Réparations 61, rue Chaptal 92-Levallois GRANDE BRETAGNE Polaroid (U. K.) Limited Bureaux Rosanne House Welwyn Garden City Hertfordshire Réparations e Lane Welham Green, near Hatfield Hertfordshire HOLLANDE Polaroid (Europa) B.V, Verkoopkantoor Nederland Bureaux Maassiuisstraat 258 Postbus 9167 Amsterdam-W. II] Réparations 24 Markt Enschede ITALIE Polaroid (Italia) S.p.A. Viale Certosa 222 20156 Milano JAPON Nippon Polaroid Kabushiki Kaisha Mori Bldg. No. 6 32, Nishikubo Tomoe-cho Shiba, Minato-ku Tokyo MEXIQUE Michelmex S.A* Apartado Postal #6-952 San Bartolo Mezico 6 D.F. “Polaroid” est une marque déposée de Polaroid Corporation, Cambridge, Mass. U.S.A. 330/320 NORVEGE Polaroid (Norge) A/S Hvamkrysset Boks 35 2007 Kjeller FORTO RICO Polaroid of Puerto Rico, Inc. Charlyn Industrial Park Road 190, Km 1.7 Carolina 00630 Adresse postale P.O. Box 2032, Ceramica Annex Carolina 00630 SUEDE Polaroid AB Box 20 5-127 21 Skärholmen SUISSE Polaroid A.G, Hardturmstrasse 175 Zürich 8037 *Centre de réparation autorisé Imprimé en Hollande PRECAUTIONS Ce procédé utilise une gelée caustique soigneuse- ment enfermée dans des gousses scellées, placées dans le film pack, Si, accidentellement, vous avez un peu de cette gelée sur la peau, essuyez-la immediatement. Four éviter une brulure alcaline, lavez la partie atteinte avec beaucoup d'eau et ceci dès que possible, II est particulièrement important d'éloigner la gelée des yeux et de la bouche. Placez les déchets hors de portée des enfants et des animaux domestiques et évitez de les mettre en contact avec les vêtements et les meubles parce qu'ils contiennent encore de la gelée. 330/320 47 INSTRUCTIONS IMPRIMEES SUR LES APPAREILS POLAROID LAND 330/320 To remove push spring Make sure both sides close Focus View Speed Lighten Darken Clean rollers before inserting new film pack To clean unlatch red clip and lift rollers Press to close 330 Wind arrow to red dot, turn dial to desired time 330 Start Pour enlever, poussez le ressort Assurez-vous que les deux cótés soient fermés Mise au point Viseur Sensibilité du film Plus clair Plus foncé Nettoyez les rouleaux avant d'introduire un nouveau film pack Pour nettoyer, dégagez la lamelle rouge et soulevez les rouleaux Appuyez pour fermer Remontez la flèche au point rouge, tournez le cadran au temps exact Commencez ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.