EX500-TFJ09FR-B Consignes de sécurité (suite) Vérifiez la bonne isolation des câbles. Description des indications Manuel d’installation et d’entretien II 3G Ex nA II T5 X 5ºC≤Ta≤45ºC II 3D tD A22 IP67 T??ºC X Unités SI Séries 56-EX500-S001/S101 C` II 3G Ex nA II T5 X 5ºC≤Ta≤45ºC II 3D tD A22 IP67 T52ºC X Séries 56-EX500-Q001/Q101 C` II 3G Ex nA II T5 X 5ºC≤Ta≤45ºC II 3D tD A22 IP67 T54ºC X Groupe d'équipement II Catégorie 3 Milieu gazeux (G) et poussiéreux (D) Ex - Application des standards européens nA – Appareils anti-étincelles II - pour tous types de gaz T5 – classement de la température tD – protégé par des boîtiers A22 – pour zone 22 IP67 – Structure de protection Ta – Température d’utilisation T??ºC – Température de la surface maxi. X – application de conditions spéciales, voir instructions Précautions : Attention : Danger : Une erreur de l’utilisateur peut entraîner des blessures ou endommager le matériel. Une erreur de l’opérateur peut entraîner des blessures gravesou mortelles. Dans certaines conditions extrêmes, des blessures graves ou mortelles sont possibles. • Un concepteur de système ou toute personne décidant des caractéristiques du système doit évaluer la compatibilité du système sur bus de terrain. Comme les produits spécifiés sont utilisés dans diverses conditions d’utilisation, leur compatibilité avec un système d’é conomie d’énergie spécifique doit être basée sur les caracté ristiques ou après analyse et/ou tests pour être en adéquation avec les exigences de votre équipement. • Seules les personnes formées à la pneumatique pourront intervenir sur les équipements et machines fonctionnant avec un système pneumatique. L’air comprimé est très dangereux pour les personnes qui ne sont pas familiarisées à cette énergie Les opérations telles que le câblage, la manipulation et la maintenance des systèmes d’économie d’énergie ne devront être effectuées que par des personnes formées et expérimentées. • Ne faites pas fonctionner la machine/équipement ni n’essayez de retirer des composants tant que la sécurité n’est pas garantie. 1) L’inspection et la maintenance des équipements ou machines ne doivent être effectuées qu’une fois ces équipements en “sécurité”. 2) Si un équipement doit être déplacé, vérifiez le processus de sécurité indiqué ci-dessus. Coupez l’alimentation d’air et électrique. 3) Avant de remettre l’équipement en marche, assurez-vous d’avoir pris toutes les mesures de sécurité pour prévenir les mouvements brusques du vérin etc. (Alimentez graduellement le système pour créer une contre-pression, utilisez par ex. une mise en pression progressive).). • Consultez SMC si le produit doit être utilisé dans l’une des conditions suivantes : 1) Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles citées dans le catalogue ou si le produit est utilisé en extérieur. 2) Installations en milieu nucléaire, équipement médical, alimentaire ou de sé curité. 3) Applications pouvant avoir des effets néfastes sur l’homme, les animaux ou l’environnement. Une analyse spéciale de sécurité est indispensable. N’utilisez pas l’équipement dans un environnement exposé à l’ eau, à des produits chimiques ou à de l’huile. Retirez la poussiè re et les particules se trouvant sur et autour de l’unité. Ceci peut provoquer une panne ou un dysfonctionnement. N’utilisez pas le produit dans un milieu où il est exposé à des champs magnétiques. Cela provoquerait des dysfonctionnements. Ne connectez ni ne déconnectez les câbles quand l’unité est sous tension. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion en présence de gaz explosif ou combustible. Des cycles de chaleur autres que le changement quotidien de tempé rature peuvent affecter l’intérieur des unités. N’exposez pas le système à un rayonnement de chaleur provenant d’une source de chaleur proche. Consignes de sécurité Ce manuel d’instructions a été rédigé pour éviter toute situation dangereuse pour le personnel et/ou l’équipement. Les précautions énumérées dans ce document sont classées en trois grandes catégories : “Précautions”, “Attention” ou “Danger”. Milieu de travail N’utilisez pas le produit dans un milieu où il est soumis à des cycles thermiques. Lisez ce manuel avant d’utiliser le produit. Pour toute consultation ultérieure, conservez ce manuel en lieu sûr. Lisez ce manuel parallèlement au catalogue correspondant. Recommandations générales S’il existe un défaut d’isolation (contact avec d’autres circuits, défaut d’isolation entre bornes, etc), il existe un risque d’explosion dans ce type d’atmosphère. Il y a également un risque d’endommager l’unité et de l’équipement connecté à cause de l’excès appliqué de pression ou de courant. Ceci peut provoquer une panne ou un dysfonctionnement. Design et sélection N’utilisez l’unité que dans les limites de la tension d’ alimentation spécifiée. Si la tension d’alimentation dépasse la tension nominale, l’ unité peut être endommagée ou mal fonctionner. Il y é galement un risque d’incendie. Ne travaillez pas en dehors de la plage spécifiée. Cela pourrait entraîner un incendie, un dysfonctionnement ou endommager l’équipement. Veuillez réaliser une redondance de sécurité, par exemple en pré voyant un système dans l’équipement ou l’unité, ou en concevant à nouveau une sécurité intégrée pour éviter des dommages dus à une panne ou à un dysfonctionnement de ce produit. Montez l’arrêt d’urgence à l’extérieur du boîtier de sorte à ce qu’il puisse arrêter immédiatement le fonctionnement du système et couper l’alimentation électrique. Ces instructions doivent être suivies lors de l’utilisation de l’unité d’accès dans un circuit dangereux : • Installez une sécurité redondante avec un autre système telle qu’une protection mécanique. • Vérifiez régulièrement l’unité d’accès pour garantir une protection mécanique. Il existe un risque de blessure si la sécurité ne fonctionne pas correctement. Câblage Réalisez le câblage de manière correcte. Il se pourrait qu’une unité ou un équipement connecté soit détruit si le câblage est incorrect. Ne réalisez aucun câblage avec l’appareil sous tension. Il existe un risque d’explosion si vous travaillez dans une ambiance explosive. Il pourrait également se produire un dysfonctionnement dû aux dommages subis par une unité ou un équipement connecté. Ne posez pas des fils ou des câbles avec le câble d’alimentation ou de haute tension dans la même connexion. Un dysfonctionnemt peut se produire à cause du bruit électrique sur le câble de signal ou d’une surtension dans le câble d’alimentation. Sé parez le câblage du système de câblage réduit des câbles d’ alimentation. N’utilisez pas l’équipement dans un environnement où une surtension supérieure à la norme admissible de la CE est présente. Les éléments internes du circuit peuvent être endommagés ou se rompre quand l ’équipement générant une grande tension (élévateur électromagnétique, chaudière à induction de haute fréquence, moteur, etc.) se trouve près du système. Installez des protections contre la surtension, et évitez une interface. Utilisez l’équipement avec un absorbeur d’impulsions quand une charge g énérant une surtension telle qu’un relais ou une électrovanne est directement conduite. N’exposez pas le système de câblage à des vibrations et impacts. Ceci peut provoquer une panne ou un dysfonctionnement. Montage Ne le laissez pas tomber, ni le cognez ni le soumettez à des impacts excessifs lors de l’utilisation. Autrement l’unité SI peut être endommagée et provoquer une panne ou un dysfonctionnement. Maintenez le corps pour la manipulation. Autrement l’unité SI peut être endommagée et provoquer une panne ou un dysfonctionnement. Montez les unités en employant le couple de serrage approprié. Si une unité est serrée au-delà de la plage de couple de serrage, les vis de montage, les fixations de montage ou l’ unité peuvent être endommagées. Ne montez pas l’unité à un endroit elle risque d’être piétinée. Si quelqu’un marche dessus, elle sera endommagée. Câblage Ne tordez ni ne tirez sur les câbles conducteurs de façon répétée. N’écrasez ni ne pressez le câble. Cela provoquerait la rupture du câble et l’unité ne fonctionnerait pas correctement. Mettez à la terre le système à un endroit sûr, protégé et isolé des bruits électromagnétiques. La mise à la terre doit être réalisée près de l’unité pour raccourcir la distance de la mise à la terre. Entretien Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon humide. Ne nettoyez pas le produit avec des produits chimiques tels que le benzène ou des diluants. Ceci peut endommager le produit. Réglage et utilisation Evitez les courts-circuits de charges. L’équipement connecté peut être endommagé à cause d’un débit excessif de courant si une charge est court-circuitée. Le fusible de l’unité d’entrée est grillé. La sortie et l’unité SI ont une fonction de protection contre un débit excessif de courant, mais il se pourrait qu’ ils soient endommagés car la fonction de protection ne couvre pas tous les modes. Ne réalisez aucune opération ni réglage de cet équipement avec les mains mouillées. L’opérateur risque une électrocution. Entretien Ne démontez pas le produit, ne le modifiez pas (y compris le remplacement d’une carte à circuit imprimé) et ne le réparez pas. Des blessures ou dysfonctionnements pourraient en résulter. Réalisez régulièrement l’entretien suivant de façon à prévenir un é ventuel danger dû à un imprévu. Vérifiez le câblage et le serrage des vis. Des vis ou des câbles mal serrés peuvent provoquer un dysfonctionnement involontaire. Ces instructions doivent être suivies lors de l’entretien : • Coupez le courant. • Coupez l’alimentation en fluide, purgez la pression résiduelle et vé rifiez la libération de fluide avant de réaliser l’entretien. Autrement, il existe des risques de blessures. Méthode d'identification du modèle Unité SI pour vanne à embase de la série SV 56-EX500-S 01 ATEX Catégorie 3 Caractéristique de sortie 0 Sortie NPN (COM +) 1 Sortie PNP (COM -) Unité SI pour vanne à embase de la série VQC 56-EX500-Q 01 ATEX Catégorie 3 Caractéristique de sortie 0 Sortie NPN (COM +) 1 Sortie PNP (COM -) Conditions d’utilisation Design et sélection Prévoyez suffisamment d’espace libre pour réaliser les travaux d’entretien. Lors de la conception d’une application, prévoyez un espace suffisant pour permettre la réalisation de travaux d’entretien et d’inspection. Si une conformité UL est requise, utilisez une alimentation électrique directe UL1310 de classe 2. L’unité SI doit être utilisée dans la plage des caractéristiques cidessous et du catalogue du produit. S’il porte l’indication X : conditions spéciales appliquées : 1. Protègez l’unité SI contre les sources de chaleur capables de dégager des températures de surfaces plus élevées que celles indiquées dans la classification des températures ATEX. 2. Tenez l’unité SI et câbles à l'abri des impacts et des dommages mécaniques en utilisant un boîtier compatible avec ATEX. 3. Tenez l’unité SI à l'abri des rayons du soleil ou des UV en utilisant un couvercle de protection adapté. 4. Ne débranchez pas le connecteur M12 avant d'avoir coupé l'alimentation. 5. Utilisez des connecteurs M12 approuvés ATEX et uniquement des câbles blindés pour faire la liaison à la terre. 6. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer le corps de l’unité SI et éviter les décharges d'électricité statique. EX500-TFJ09FR-B Caractéristiques Installation 56-EX500-S001/101 56-EX500-Q001/101 Connecteur de communication Serrez les vis qui fixent l’unité SI à l’ensemble bloc SUP / EXH, avec le couple de serrage spécifié (0,6 Nm). Connecteur M12 (8 broches, prise) : Connexion à l’unité d’entrée. Connecteur M12 (8 broches, prise) : Connexion à l’unité d’accès. Connexion du bloc 56-EX500-S001/101 Electrovanne bistable : 8 blocs maxi Electrovanne monostable : 16 blocs maxi connexion Tension nominale 24 VCC Alimentation du bloc 0,3 A maxi 100 mA maxi (à la tension nominale) Consommation électrique Humidité / Température Consultez l’IMM des séries SV et VQC pour obtenir davantage de détails. Électrovanne (monostable, bistable) Nombre de blocs de ambiante Profils avec dimensions +5 à 45 / 35% à 85% HR (sans condensation) Protection IP67 Montage bloc SUP/EXH 56-EX500-S001/101 : 115 g 56-EX500-Q001/101 : 105g Masse Niveau de polution Unité SI pour embase de la série SV M3X30 : 4 pcs. Niveau de polution 2 Nom et fonction des différentes pièces 56-EX500-S001/101 56-EX500-Q001/101 Montage bloc SUP/EXH PW R CO M LED d’alimentation C1 LED de communication M3X10 : 2 pcs. Connecteur de communication C2 Vers le bloc d'entrées Connecteur de communication Vers la passerelle Unité SI pour embase de la série SV Contacts Bloc d’économie d’énergie AUTRICHE BELGIQUE 56-EX500-Q001/101 Unité SI pour embase de la série VQC LED d’alimentation LED de communication (43) 2262 62280 (32) 3 355 1464 REP. TCHEQUE (420) 541 424 611 DANEMARK (45) 7025 2900 FINLANDE (358) 207 513513 FRANCE (33) 1 6476 1000 ALLEMAGNE (49) 6103 4020 GRECE (30) 210 271 7265 HONGRIE (36) 23 511 390 IRLANDE (353) 1 403 9000 ITALIE (39) 02 92711 PAYS BAS NORVEGE POLOGNE PORTUGAL SLOVAQUIE SLOVENIE ESPAGNE SUEDE SUISSE ROYAUME-UNI (31) 20 531 8888 (47) 67 12 90 20 (48) 22 211 9600 (351) 21 471 1880 (421) 2 444 56725 (386) 73 885 412 (34) 945 184 100 (46) 8 603 1200 (41) 52 396 3131 (44) 1908 563888 Connecteur de communication Vers l’unité d’entrée Connecteur de communication Vers la passerelle Unité SI pour embase de la série VQC URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europa) Ces spécifications pourront être modifiées sans préavis. © 2009 SMC Corporation Tous droits réservés. ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。