Rosemount Transmetteur de corrosion sans fil Permasense ET310C Mode d'emploi
PDF
Descargar
Documento
Guide condensé MS-00825-0103-4224, Rev AA Septembre 2022 Transmetteur de corrosion sans fil Rosemount Permasense ET310C ™ Guide condensé Septembre 2022 Messages de sécurité Le non-respect de ces directives d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation. ATTENTION Risque d’explosion pouvant provoquer des blessures graves, voire mortelles. L’installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et consignes locaux, nationaux et internationaux en vigueur. Consulter la section Certifications de ce manuel pour toute restriction associée à une installation en toute sécurité. Vérifier que l’atmosphère de fonctionnement du transmetteur est conforme aux certifications pour utilisation en zones dangereuses appropriées. Avant de raccorder un CC21 à un capteur, s’assurer que les autorisations correctes de basse tension ont été obtenues. Risque de défaillance cardiaque Le capteur contient des aimants qui peuvent être nocifs pour les porteurs de stimulateur cardiaque. Risque électrostatique pouvant provoquer des blessures graves, voire mortelles Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d’alimentation a une résistivité superficielle supérieure à 1 gigaohm. Durant le transport vers et depuis le point d’installation, éviter l’accumulation de charge électrostatique. Le boîtier en polymère a une résistivité de surface supérieure à un gigaohm. Procéder avec précaution pendant le transport vers et depuis le point d’installation pour éviter l’accumulation de charge électrostatique. REMARQUER Modalités d’expédition des produits sans fil. L’unité est livrée sans module d’alimentation installé. Retirer le module d’alimentation avant de réexpédier. Chaque appareil contient deux batteries primaires de taille « D » au chlorure de thionylelithium. Le transport des batteries primaires au lithium est réglementé par le ministère américain des Transports (DoT), l’ATAI (Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces exigences ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition. ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. 2 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 Guide condensé Table des matières Présentation du produit.............................................................................................................. 5 Considérations sur la communication sans fil......................................................................... 8 Installation physique................................................................................................................... 9 Mise en service du capteur....................................................................................................... 15 Maintenance............................................................................................................................... 19 Certification du produit.............................................................................................................20 Guide condensé 3 Guide condensé 4 Septembre 2022 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 1 Guide condensé Présentation du produit Illustration 1-1 : Capteur E310C A. Antenne B. Module d’alimentation C. Tête D. Trou pour cordon E. Fente de sangle F. Pied G. Patin Guide condensé 5 Guide condensé Septembre 2022 Illustration 1-2 : Schéma coté Les dimensions sont en pouces (millimètres). 1.1 6 Contenu du carton • Capteur Permasense ET310C (avec capuchon de protection) • Kit de cordon 2 m en acier inoxydable 316 avec extrémité en boucle et verrou de câble • Sangle 3,3 pi (1 m) pour conduites jusqu’à 8 po de diamètre • Module d’alimentation BP20E • Un patin en caoutchouc de silicone pour les installations sur des conduites de taille NPS 2 ou 3 • Un patin en caoutchouc de silicone pour les installations sur des conduites de taille de 4 à 8 po Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 1.2 Guide condensé Équipement requis L’installation d’un capteur nécessite l’équipement suivant d’un kit d’installation IK220 : • Tablette avec logiciel d’application d’installation • Interface CC21 ATTENTION La tablette n’est pas de type sécurité intrinsèque. Un permis spécifique au site peut être requis pour pouvoir l’utiliser. 1.3 Outils requis Les outils sont fournis dans le kit d’installation IK220. • Outil de serrage de sangle – HCL SM-FT-2000 • Clé hexagonale de 2,5 mm (pour les boulons de retenue du module d’alimentation) Guide condensé 7 Guide condensé 2 Septembre 2022 Considérations sur la communication sans fil Séquence de mise sous tension La passerelle de communication sans fil d’Emerson doit être installée et fonctionner correctement avant la mise en service du Rosemount ET310C et sa mise sous tension à l’aide d’un module d’alimentation BP20E. Remarque Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité avec la passerelle, en commençant par l’appareil le plus proche, puis vers l’extérieur de la passerelle. Il en résulte une formation plus simple et plus rapide du réseau. Activer la fonction Active Advertising sur la passerelle pour garantir que les nouveaux appareils puissent se connecter au réseau plus rapidement. Pour plus d’informations, voir la Passerelle de communication sans fil 1410S Emerson. 8 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 3 Guide condensé Installation physique Le capteur est monté sur la conduite à l’emplacement de mesure souhaité. 3.1 Préparation Procédure 1. Identifier l’emplacement d’installation du capteur. 2. S’assurer que le revêtement et l’isolation sont retirés autour de la circonférence de la conduite à l’emplacement du capteur. Remarque Le revêtement ou l’isolation peuvent être replacés une fois l’installation du capteur terminée, à condition que la tête du capteur reste en dehors de l’isolation. Des matériaux d’isolation peuvent être installés autour du capteur selon les besoins et conformément aux procédures locales. 3. Nettoyer la zone où le capteur sera en contact avec la conduite, principalement pour éliminer les particules susceptibles de maintenir le transducteur éloigné de la surface de la conduite ou d’endommager la face du transducteur. Utiliser un marqueur permanent pour indiquer exactement où chaque capteur doit être placé sur la conduite. 4. Un point important à prendre en compte pour le diamètre de la conduite est la détermination du patin requis. A. Bague B. Patin standard (4 à 8 po) C. Patin alternatif (2 à 3 po) Guide condensé 9 Guide condensé Septembre 2022 Le patin B doit être sélectionné pour l’installation sur des conduites d’un diamètre compris entre 4 et 8 po. Le patin C doit être sélectionné pour une installation sur des conduites d’un diamètre inférieur à 4 pouces (p. ex. conduites NPS 2 ou NPS 3). 3.2 Montage du capteur Procédure 1. Retirer la sangle de l’emballage. 2. Retirer le capuchon de protection du capteur. ATTENTION Une fois le capuchon de protection retiré, le puissant champ magnétique à l’extrémité du capteur peut subitement attirer d’autres objets, tels que des outils. 10 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 Guide condensé Illustration 3-1 : Capteur avec capuchon de protection ATTENTION Cela peut provoquer des blessures et endommager le capteur. Ne retirer le capuchon de protection que lorsque cela est nécessaire, et procéder avec précaution. S’assurer que les outils et les fixations sont tenus à l’écart du capteur lorsque le capuchon est retiré. 3. Si le patin en caoutchouc doit être remis en place, s’assurer que la bague est toujours en place, puis fixer le patin sur le capteur en poussant les deux ergots dépassant du pied du capteur dans les trous du patin. Si la bague est manquante, ne pas utiliser le capteur. 4. Placer délicatement le capteur à l’emplacement requis sur la conduite. Guide condensé 11 Guide condensé Septembre 2022 REMARQUER Les aimants utilisés dans les capteurs sont puissants. Pour éviter tout endommagement et obtenir l’emplacement précis de chaque capteur, le placer d’abord à un angle par rapport à la conduite, puis abaisser doucement le patin sur la conduite. Conseil Une personne doit tenir le capteur jusqu’à ce que la sangle soit installée. 5. Faire glisser la sangle dans le capteur, faire passer la sangle dans la boucle comme indiqué sur la Illustration 3-2. Dans la mesure du possible, positionner la boucle en face du milieu pour s’assurer que les deux côtés de la sangle sont serrés uniformément. Illustration 3-2 : Sangle desserrée sur le capteur 12 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 Guide condensé 6. Serrer la sangle à la main pour maintenir délicatement le capteur en place. Si nécessaire, régler la position du capteur pour assurer un alignement correct autour de la circonférence de la conduite. 7. En cas de longueur excessive de la sangle de rechange, couper l’excès en en utilisant la pince coupante sur l’instrument de serrage de sangle. Illustration 3-3 : Découpe de l’excès de sangle 8. Préparer le cordon et décider de son positionnement. Enrouler le cordon autour de la circonférence de la conduite. La longueur de 7 pi (2 m) est compatible avec un diamètre maximum de 24 po (610 mm). Lorsqu’il n’est pas possible d’enrouler le cordon autour d’une conduite, trouver un autre point de fixation pour le cordon. 9. Enfiler l’extrémité dénudée du fil dans la boucle du cordon pour le fixer à la conduite. 10. Insérer l’extrémité dénudée du cordon dans la poignée et pousser la poignée de 6 po (15 cm) à partir de l’extrémité nue. Besoin d'aide pour? Le fil du cordon peut être détaché du verrou de câble à l’aide de la clé de dégagement. A. Clé de dégagement Guide condensé 13 Guide condensé Septembre 2022 11. Faire passer l’extrémité dénudée dans le trou du cordon de chaque capteur, puis dans le trou de retour de la préhension. 12. Pour terminer l’installation du capteur, effectuer d’abord la tâche de mise en service, puis aller à Terminer l’installation du capteur. 14 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 4 Guide condensé Mise en service du capteur La mise en service permet au capteur de se connecter en toute sécurité à un réseau désigné et de communiquer avec une passerelle. Le kit d’installation IK220 est fourni avec une interface de mise en service (CC21) et une tablette sur laquelle l’application d’installation de Permasense est installée. L’interface CC21 fournit une interface électronique entre le capteur ET310C et la tablette pendant la mise en service. Le câble de mise en service CC21 est raccordé au transmetteur et est retiré de la même manière que le module d’alimentation BP20E. Le connecteur USB CC21 est connecté à la tablette (voir ). Remarque Tous les capteurs connectés au réseau et à la passerelle doivent avoir les mêmes ID réseau et clé de jonction. Procédure 1. Mettre la tablette sous tension et raccorder l’interface de mise en service CC21 au port USB de la tablette. Illustration 4-1 : Kit de mise en service A. Tablette B. Interface CC21 C. Câble USB D. Capteur sans fil Rosemount Permasense 2. Double-cliquer sur l’icône de bureau de l’application d’installation Permasense. Guide condensé 15 Guide condensé Septembre 2022 Le logiciel de l’outil d’installation Permasense doit se lancer dans un délai de 10 secondes environ. 3. Fixer l’interface CC21 au capteur. 4. Dans le logiciel d’application d’installation : a) Vérifier que l’ID du capteur s’affiche en haut de l’écran dans un délai de 10 secondes. b) Sélectionner l’onglet Provision (Configuration). c) Entrer le numéro d’identification du réseau à 5 chiffres et la clé de jonction hexadécimale 32 (chiffres de 0 à 9 et lettres de A à F). d) Cliquer sur le bouton Provision (Configuration). Le système envoie une confirmation une fois la configuration terminée. e) S’assurer que le numéro d’identification du réseau de la passerelle est visible dans le volet Network Discovery (Recherche du réseau). Remarque La connexion de l’appareil au réseau peut prendre plusieurs minutes. Illustration 4-2 : Outil d’installation 16 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 4.1 Guide condensé Terminer l’installation du capteur Suivre les étapes suivantes dans le logiciel d’application d’installation dans l’onglet d’installation. Procédure 1. Appuyer sur le bouton Start (Démarrer) et attendre qu’une forme d’onde ultrasonique soit téléchargée à partir du capteur. Les formes d’ondes sont automatiquement téléchargées toutes les 10 secondes. Lorsqu’une nouvelle forme d’onde arrive, les lignes deviennent plus épaisses un court instant. Remarque La forme d’onde du transmetteur ET310C ne remplira pas l’écran entier en raison de la capacité d’épaisseur. Bonne forme d’onde Mauvaise forme d’onde 2. Vérifier la qualité de la forme d’onde. Une ou deux premières réflexions doivent être défini au-dessus du bruit dans le signal. Une seule réflexion est nécessaire pour calculer une épaisseur. Guide condensé 17 Guide condensé Septembre 2022 Si le signal est faible, modifier légèrement la position du capteur. 3. Vérifier que l’épaisseur mesurée affichée correspond aux attentes. 4. Serrer la sangle à l’aide de l’instrument de tension fourni de manière à ce que le patin en caoutchouc soit légèrement comprimé et le capteur soit solidement maintenu en place. Remarque Un serrage excessif de la sangle déforme le patin et peut endommager le capteur. 5. Attendre qu’une nouvelle forme d’onde s’affiche et vérifier que la qualité de la forme d’onde ultrasonique est toujours bonne après le serrage de la sangle 6. Couper la sangle inutile. 7. Appuyer sur le bouton Complete (Terminer). Vérifier que l’état d’installation est désactivé et que l’état Installé est coché dans le pied de page sur le côté droit de l’application. Illustration 4-3 : Écran de l’outil d’installation : Configuration terminée 8. Retirer le CC21 et insérer le module d’alimentation en serrant les deux boulons de retenue du module d’alimentation. Lorsque le module d’alimentation est installé, le capteur redémarre et tente de se connecter à la passerelle WirelessHART®. Au sein d’un vaste réseau de 100 capteurs, cette connexion peut souvent prendre 2 heures, et parfois jusqu’à 6 heures. 9. L’installation du capteur est terminée. 18 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 5 Maintenance 5.1 Entretien et maintenance Guide condensé Le capteur est une unité scellée sans pièces réparables par l’utilisateur. Consulter le Guide condensé du module d’alimentation Rosemount BP20E pour transmetteurs de corrosion sans fil si le module d’alimentation doit être changé. Guide condensé 19 Guide condensé 6 Septembre 2022 Certification du produit Rév. 0.1 6.1 Informations relatives aux directives européennes 6.2 Conformité aux normes de télécommunication 6.3 FCC et ISED Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible sur Emerson.com/Rosemount. Tous les appareils sans fil requièrent une certification pour assurer la conformité à la réglementation relative à l’utilisation du spectre de radiofréquences. Presque tous les pays exigent ce type de certification. Emerson travaille avec des agences gouvernementales à travers le monde pour fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d’infraction aux lois et règlements nationaux relatifs à l’utilisation d’appareils à communication sans fil. Avis de la FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. • L’appareil doit tolérer la présence de brouillage, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. • Cet appareil doit être installé de façon à maintenir une distance minimale de séparation de 20 cm entre l’antenne et toute personne. Avis de l’ISED Cet appareil contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes à la CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada exempt de licence. Son exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 Industrie Canada exempt de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 20 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 Guide condensé 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. 6.4 Certification pour zones ordinaires 6.5 Installation de l’équipement en Amérique du Nord 6.6 Réglementations relatives aux marchandises dangereuses Conformément aux procédures de normes, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). Le Code national de l’électricité® des États-Unis (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs. Les aimants du capteur sont protégés pour le transport et sont conformes à la réglementation IATA concernant le transport des marchandises dangereuses pour les champs magnétiques. Le transport aérien est sans danger pour le capteur. 6.7 6.7.1 USA I5 États-Unis sécurité intrinsèque (SI) Certificat : SGSNA/17/SUW/00281 6.8 6.8.1 Normes : UL 913 – 8e édition, révision : 6 déc. 2013 Repères : CLASSE I, DIV 1, GROUPES ABCD, T4…T2, Tamb = -50 °C à +75 °C, IP67 Canada I6 Canada sécurité intrinsèque (SI) Certificat : SGSNA/17/SUW/00281 Guide condensé 21 Guide condensé 22 Septembre 2022 Normes : CAN/CSA C22.2 n° 157-92 (R2012) + mise à jour 1 + mise à jour 2 Repères : CLASSE I, DIV 1, GROUPES ABCD, T4…T2, Tamb = -50 °C à +75 °C, IP67 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 6.9 6.9.1 Guide condensé Europe I1 ATEX sécurité intrinsèque Certificat : Baseefa17ATEX062X Normes : Repères : EN CEI 60079-0:2018 EN 60079-11: 2012 II 1 G, Ex ia IIC T4…T2 Ga, Tamb = -50 °C à +75 °C, IP67 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Le pied de montage en plastique peut constituer un risque d’inflammation par décharge électrostatique ; ne pas le frotter ni le nettoyer avec un chiffon sec. 2. L’équipement peut être fixé aux conduites de procédé à une température pouvant atteindre 200 °C comme suit : a. -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C pour T4 b. -50 °C ≤ Ta ≤ +190 °C pour T3 c. -50 °C ≤ Ta ≤ +200 °C pour T2 3. Le boîtier peut constituer un risque d’inflammation par décharge électrostatique ; ne pas le frotter ni le nettoyer avec un chiffon sec. 6.10 International 6.10.1 I7 IECEx sécurité intrinsèque (SI) Certificat : IECEx BAS 17.0047X Normes : CEI 60079-0:2017 édition 7.0, CEI 60079-11: 2011 édi‐ tion 6.0 Repères : Ex ia IIC T4…T2 Ga, Tamb = -50 °C à +75 °C, IP67 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Le pied de montage en plastique peut constituer un risque d’inflammation par décharge électrostatique ; ne pas le frotter ni le nettoyer avec un chiffon sec. 2. L’équipement peut être fixé aux conduites de procédé à une température pouvant atteindre 200 °C comme suit : a. -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C pour T4 b. -50 °C ≤ Ta ≤ +190 °C pour T3 Guide condensé 23 Guide condensé Septembre 2022 c. -50 °C ≤ Ta ≤ +200 °C pour T2 3. Le boîtier peut constituer un risque d’inflammation par décharge électrostatique ; ne pas le frotter ni le nettoyer avec un chiffon sec. 6.11 China 6.11.1 I4 Chine NEPSI sécurité intrinsèque Certificat : GYJ18.1090X Normes : GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Repères : Ex ia IIC T4…T2 Ga Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat concernant les conditions spécifiques pour une utilisation en toute sécurité. 6.12 EAC – Belarus, Kazakhstan, Russia 6.12.1 IM (EAC) sécurité intrinsèque Certificat : RU C-GB.АЖ58.В.01828/21 Normes : ТР ТС 0 12/2011 Repères : 0Ex ia IIC T4..T2 Ga X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat concernant les conditions spécifiques pour une utilisation en toute sécurité. 6.13 Brazil 6.13.1 I2 INMETRO Sécurité intrinsèque (SI) Certificat UL-BR 21.1297X Normes ABNT NBR CEI 60079-0:2020 ABNT NBR CEI 60079-11:2013 Repères Ex ia IIC T4... T2 Ga (-50 °C ≤ Tamb ≤ +75 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) Voir le certificat concernant les conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité. 24 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 6.14 Guide condensé Déclaration de conformité UE Illustration 6-1 : Déclaration de conformité Guide condensé 25 Guide condensé 26 Septembre 2022 Emerson.com/Rosemount Septembre 2022 6.15 Guide condensé RoHS Chine Guide condensé 27 *MS-00825-0103-4224* Guide condensé MS-00825-0103-4224, Rev. AA Septembre 2022 Pour plus d’informations: Emerson.com ©2023 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.