Téléviseur avec lecteur DVD et magnétoscope Guide d'utilisation 20ET203V BEA dar Lisez le présent guide avant de faire fonctionner l'appareil Manuel d'instructions | AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la piuie ou l'humidité. On doit éviter d'exposer l'appareil à des situations où il y a risque d'éclaboussures ou de liquides qui se renversent, et aucun objet rempli de liquide, par exemple des vases, ne devrait être déposé sur l'appareil Attention: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle {ou Vamére). Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez l'entretien à du personnel qualifié. "RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Ce symbole indique une «voliage dangereux » dans le Çe symbole indique des instructions importantes produit qui présente un risque d'électrocution ou de blessure. accompagnant le produit. Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la bome correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond. | VEUILLEZ BIEN SUIVRE LES PRESENTES INDICATIONS DE MANIPULATION, DE BRANCHEMENT ET DE MISE EN FONCTION, AFÍN DE NE PAS VOUS EXPOSER A DES RADIATIONS NUISIBLES. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE RAYON LASER. Ceci est un appareil au laser. Pour éviter d'étre exposé à la radiation laser, n'ouvrez pas fe coffret. Lorsque le coffret est ouvert ou déverrouilié, vous pouvez être exposé directement au rayon laser. Se reporter à l'étiquette d'identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître le voltage de fonctionnement adéquate. Attention: L'utilisation de jeux vidéo ou de tout autre accessoire projetant des images fixes pendant des périodes prolongées peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs à projection). DE PLUS, certains logos de réseaux/programmes, numéros de téléphone, etc, peuvent entraîner des dommages . similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie. À l'installateur de câble: Ce rappel à pour but d'attirer attention sur t'article 54 du Code canadien de l'électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l'électricité des États-Unis) qui énonce des directives de mise a la terre et stipule que le fil de terre du cable doit étre connecté au systéme de mise à la terre de l'édifice, aussi près que possible du point d'entrée. | Dossier du client: В Le numéro de modèle et le numéro de série sont inscrits à l'arrière de votre téléviseur. Nous Vous recommandons de les noter dans les espaces ci-dessous:Le numéro de modèle et le numéro du coffret sont inscrits à l'arrière de votre téléviseur. Nous vous recommandons de les noter dans les espaces ci-dessous; veuillez vous y référer lorsque vous communiquez avec le service à la clientèle de APEX Digital ou avec votre détaillant APEX concemant ce produit. Numéro de modéle: Numéro de série: Liste d'emballage Nom | | N° Téléviseur avec lecteur DVD et magnétoscope Télécommande Guide d'utilisation Piles alcaline AAA at Manuel d’instructions INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Tenir compte de tous les avertissements. à, Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. 8. Nettoyer seulement avec un chiffon sec, 7, Ne bloguer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près d'une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (comme des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas modifier les éléments de sécurité de [a fiche polarisée ou de la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l'une est plus large. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et Une froisième sous forme de broche, La tame la plus large ou ia troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour qu’il remplace la prise désuête. 10.Protéger le cordon d'alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou à fa sortie du cordon de l'appareil. 11.N'utiliser que fes raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant. 42 Ufiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus par le fabricant, Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l'ensemble chariot / appareil afin d'éviter qu'il ne dascule et entraîne des blessures. 13.Débrancher cet appareillage pendant ies orages électriques ou st n'est pas utiïisé pendant de longues périodes. 14 Confier l'entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareillage s’il a été endommagé de quelque manière, comme un cordon d'alimentation ou fiche endommagé, du liquide versé ou des objets tombés sur l'appareil, une exposition à la pluie où à l'humidité, s’il ne fonctionne pas normalement où s'il est tombé. | 15.Mise en garde - Le service doit étre effectué seulement par du personnel autorisé et des techniciens adéquatement formés, Si Putilisateur tente d'ouvrir le coffret où de procéder à d'autres manœuvres pour effectuer lui-même le service sur ce téléviseur, if peut en résulter des blessures graves, voire même la mort, des suites de chocs électriques, et cela peut aussi augmenter les risques d'incendie, Avertissement du FCC Appareil informatique de classe B | Informations à l'intention de l'utilisateur Cet équipement à été testé et il satisfait aux limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règlements du РСС. Ces limitations ont été conçues afin de fournir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible lors d'une installation résidentielle, Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, À peut causer de l'interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que cette interférence ne se produira pas lors d'une installation donnée. Si cet équipement reçoit de l'interférence lorsqu'it est éteint ou allumé, on encourage f'utilisateur à essayer de corriger cette interférence avec l'une ou l'autre de ces mesures : 1) réorienter 'antenne ou la changer d'endroit; 2) éloigner l'équipement du téléviseur, 3) brancher l'équipement dans une prise située dans un circuit différent de celui avec lequel le téléviseur est branché; 4) consulter le dépositaire ou demander l'assistance et les conseils d'un technicien radio/télé d'expérience. L'utilisateur peut aussi consulter la brochure suivante : How io identify and Resolve Radio-TV Interference Problems, rédigée par la Commission fédérale des communications. Cette brochure est disponible auprès de : US Government Printing Office, Washington D.C. 20402 Numéro de stock : 004-000-00345-4, Avertissement du FCC FCC met l'utilisateur en garde que des changements ou des modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur de le faire fonctionner. Précaution: Afin que l'installation du produit soit conforme avec les limitations d'un appareil de classe B, des câbles de garde doivent être utilisés. Manuel d'instructions Remarque: Le code régional du lecteur est 1. Les disques DVD peuvent être distribués dans différentes régions et à différents moments. Tout comme les disques DVD ont leur code régional, le lecteur à le sien aussi. Si le code du lecteur et celui des disques ne corespondent pas, lorsqu'on le disque aura 618 introduit dans le lecteur, le code régional apparaîtra sur l'écran de la télé pour indiquer que le disque est tigible: 1 faut le sortir du lecteur. Indications pour disques Manipulation, Netioyage et Rangement Manipulation * Ne touchez pas a [a face enregistrée du disque et ne collez pas de papier où rubanadhésif sur ledisque, Note: Si le disque s'abîme au moment du visionnement avec le présent lecteur, Electrohome n'en assumera pas ia responsabilité. Nettoyage « Les traces de doigts et la poussiére peuvent affecter la qualité de Timage et du son. On peut utiliser un chiffon doux pour neltoyer le disque, et i faut le faire en partant du centre vers l'extérieur du disque. Се demier doit être gardé propre en tout temps. « Si Fon ne peut enlever complètement la poussière par un nettoyage à sec, on peut utiliser un linge mouillé, mais l'on doit ensuite essuyer le disque avec un chiffon doux sec. = No pas utiliser de solvants qui peuvent abîmer le disque, tels diluant, essence, détergent commercial ou produit en sérosol vendu pour contrer l'électricité statique sur les disques en vinyle. Rangement - Éviter d'exposer le disque au soleil où de le placer près d'une source de chaleur ou dans des endroits humides ou poussiéreux. * Conserver le disque dans sa boîte, à la verticale, Ne pas empiier les boîtes contenant les disques. Ne pas mettre de poids sur ia boîte, sinon ie disque risque d'être déformé. Type de disques lisibles avec ce lecteur Marque du disque | Contenu Dimension — Durée de lecture : Audio Vidéo | Pres de 4h Disque {une face) (image en “Zem VIDEO" (double face) avec JPEG | fichiers PICTURE CD Spécialité 12cm JPEG COMPATIBLE Code réglonal Le DVD est codé selon des zones. Les États-Unis et le Canada appartiennent à la zone pour le DVD. Cet appareil ne lit que les disques DVD de la région 1 pm be do Ta TE TR Manuel d'instructions | Table des matiéres | Presentation Information de ВОСЦЕИ Око о 07 ото ван нес оля очи чае ит аео она пот чня ооч вот ворот ты ь поз ео я жом ло такочо « чьонь каво оч вобачоьфа ира ово вов Caractères du télévseurecteur DVD/magnétoscope AAA BNA AE RET AFA FARA AA AF EE TA RA AA SEE SAE FRAN SS SAE FSI ESL ALAA 1 О Fiche technique TT TT EE a ne RTE LE EE Ry Description de l'appareil таб ао сви оо 4 тим чвросв ино оо ава чот чёт той бов лид ч6и оч ааа нор соо чая тоя чае жаб лье нев ото что ть поо очень кич что 5. 6 Fonction de télécommandg"»-=<=esrvesecensacccscoaacoreaor errar ceraac Co vena rortaNeaocanaanepasvooveocaroaararToner traca. Installation Connexion de Nanienpng----e====cvscarecoauenuoonetca nenas ren eUeUn ero en ea aoo Canaan are cor ar ara na dituon danza arnet Installer les piles dans la télécommande»---==>=e==- AEB AEA FREE PACA REF FAR EAR AAA FRA GAA NE SEE AEE ENE PAE REA TTR EAE FEF RETR ERE AR veel A Equipements EXTOreurs: ==" --e... (TL EEE runcunasnnnananenpannennanenpnanaquanansannecnanane curl Fonction et caractéristiques Allumer/éteindre le téléviscumecteur DVD/magnétoscope EE TE EE TETE Fonctions de bass AAA EURE GG GRR AR ISR AAA SEA GANT GED RSA AN ATE RRR ENF RNA ANE FAP ASA AES FRE FAN EPA FERRER ENE AN FRE REA *** 17 Menu de choix des fonctions Menu de image" "EEE E E E ELLE LALA чвфтти не Hed wrt BAUR beh ahh hr TEE TACTO AR EEE EET EEE RAV FEA PEER hh AE ETRE EAS 11 Menu de son EEE EE FEE Bru Rk mE BEE AEN RAR EPA Rhy Hed pad bw wth bad be kul ra EE du ан вн во нае чате тирана нат ня вечная 11 Meny de programme:==-"==e====v=ceerccorcanaconaoracrnaaa rca an ERR STE bE SYS RSL CE eres Tb sees a... 12 Menu de TELE MINUTE ve ve rrrosrrassmiontristitceinnrortansarssattsssssrovatsaresarsrssanresvesenssnnvasens senna 2 Menu de generaleee ere ommransraerans caen В жа васе чае той точь вен око оно вабиеа пан ето нон тот та чно тоя ино пав [9 Fonctions utiles de télécommande:==e==se=e=esccsrunaceonanauco aca dia ver saeta rucono coo Neri rancacanrenacanarEataconeeo 13 Fonctions de DVD Lecture dun disque NL AEN Feehan Aaa AAR EAN AAMAS AS RA NA ERE kA BAA SLA AAA aad rn Ahm An AE AREAL SAAR a manazaman ransansaonassen | Д Utilisation de Vaffichage écran---===========e=ersnrvceurccaaocoocanoncacoobenerucocanasecaneneacar ra cartaran ara ntanen care nee15 Localiser un titre, un chapitre ou une plage en particulier svessepruanensanen ses sec asanencencrenneosenerenteennennancteurasciren[ La lecture répétée +=---==-=-rree=eeenoccacanencacoranerecaneracatenaca cora carne oca coronacevesacoroocornceneneenenconoenanarre48 Sélectionner des sous-titres оо анапьаи ван рсттьр ово нес авь ван оъсоувалияне на аьаначачовая оч кора ня ноноквоачавоанчижваш ван азьная ас. Т 7 Choisir les angles de camérafréglages audio et de langues----------=-=---eí==ienreneennercecerenenre neon aca ne renacer ee 17 Lecture de vos CD de photos JPEG »eenaveveroranienrorcocananceneronccenecaanoncctnoao zon anar are nooo canoa re 18 Réglage de la censure parentale-=<=e=e==esecersaarccroaerarennceran auanco casino rca noo roancccanooc iaa rencaroenoraoaneracan eos en.19 Personnalisation des réglages-======-"=-"===="==acerecaconerranaanonararcananeneegaracenecrnanea enovucamenventarmecan tene nnn ne O Fonctions du magnétoscope Lecture de vidéocassettes -----=-ecei0onrnciaacoananacaconentacano nen ene ancora conoadoveneanirnancacioneconecnane tarea care rar 24 Copig=====eeeecerccaneecenaca soc sac nen des hE ran encans aca cununcer dL Eh eae carbs Sheet Tb as ens …… FO. ‚24 Fonction de recherche «++=vessveessnnsmarrscsnsinsrare ser rnsnsesssrsesstsernsesnnsnssossarasadenassansanenrnssssonsrarnessd) Configuration a Magnigloscope-+--==tserreeceenacanncanara antro oreona casera aaa ora aaa roe ero raroraroravaotencaveaarenne canas er 2 D Fonctions utiles de télécommange:: ==<=e=ccorvivaccsorrenno coronan cu carrcore reo rreanaraA Ta cavoracarernecacns aora. DI Guide de dépannage et vérification мат шие нва низ чье вк офи пан асжафнете а тоаонч ну очи чаз иакзыа ван аяя лоцавианя чка чик. ва arsnmarasssennes 24 mt mf mf to ttt ten ATA ALL TEXT HI-LIGHTED IN YELLOW IN THIS PAGE MUST BE PRINTED IN SMALL CASES | Caractéristiques du téléviseur/lecteur DVD/magnétoscope| Réception de 181 canaux — Le nombre de canaux que l'appareïl peut recevoir : 2-69 sous le mode d'air , 1-125 sous le mode de câble Entrée AV(surle devant de l'appareil}—prise d'entrée AV ,pour connecter les équipements audio/vidéo peu souvent ufilisés comme caméra ou appareil de jeux | Prise d'entrée S-Video (sur le-devant de l'appareil) — une sorte de prise d'entée, pour améliorer la qualité de l'image Entrée AV (à l'endos de l'appareil)—prise d'entrée AV, pour connecter les équipements audio/vidéo extérieurs comme lecteur DVD ou magnétoscope. Sortie AV(à l‘endos de l'appareil}—prise de sortie AV, pour connecter les équipements audio/vidéo extérieurs comme DELETE«VCR» Prise d'entrée de l'antenne—prise coaxiale standard de l'antenne Retourner au canal précédent —aiternat entre le canal actuel at le précédent Affichage des sous-titres — afficher les sou-titres ou l'information d’imagafangage du programme actuel Télécommande— pour commander le téléviseur à distance Arrêt / mise en marche différée de l'appareil —Sert à programmer à l'avance la mise en marche ou l'arrêt de l'apparet. Dimension de T'écran— dimension de la diagonale de récran de poste Plusieurs modes d'image—Préréglages de l'image: utilisateur, normal, mouvements, ou sports Plusieurs modes de son—Préréglages de la reproduction sonore: utilisateur, normal, parole, mouvemesis et musique Plusieurs langues d'affichage sur l’écrasr—trols langues d'affichage: anglais, français, espagnol | Fiche technique | Modèls —_ 20ET203V Système NTSC-M “VHF 2~13 UHF 14—69 CABLE TV: MID BAND(A-8—A-1,A—1) Canaux regus SUPER BAND(J—W) HYPER BAND(AA—ZZ, AÑA—BEB) ULTRA BAND{65~@4, 100~125) + Nombre de canaux reçus 181 Entrée de l'antenne 75 % (sans équilibre) 15.98 X 12.01 in. - Dimension valable du kinescope 408 X 305 mm Sortie maximum du son НМ Déformation d'onde résonnante totale </% Source dalimentation —120Vac, 60HZ Poids total 63.9 Ibs. (29 kg) Dimension de l'appareil 22.81 x 21,06 x 19.37 in, 582 X 535 X 492 mm Dimension d'emballage 26.38 x 24.88 < 22,64 in. 670 x 632 575 mm Puissance consommée nominale 130W Manuel d'instructions | Nom des éléments | Face du poste Po | 1 2 34 567-8910 14 151617186 20 1. AV IN1 7. RECIOTR 13. Volume 2. Compartiment á cassette 8. indicateur de ia minuterie 14. Sélecteurs de du magnétoscope d'enregistrement canal (+/-) 3. Arrét [Ejection 9. indicateur de RECIOTR 15. Plateau à disque 4. Leciure/Pause 10. Voyant d'alimentation 16. Ouvrir/rermer 5. Marche arrière 11. TVIVIDEO 1/.Lecture/Pause — — 19.Capteur 6. Avance rapide 12. Menu 18. Arrét | 20. interrupteur d'alimentation/mode de veille Endos de l'appareil gm FIR0 OO Or O e J ir - "ER ono VEO © АМ К) J Entrée de l'antenne | Fonction de télécommande | 1920 21 2 ©) © © A ODO | в gl clolo) Manuel d'instructions | | | Fonction de ‘élécommande (suite) | - — No. Touches Description des fonctions | ‘ TV DVD VCR 1 DVD Pour passer au mode DVD — À Pour passer au mode DVD 2 TVNCR — Pour passer au modo TVÍAV — 3 0-9 Chaîne (0-9) Chiffre (0~8} 4 VIDED TVNidéo —— 5 PICTURE Choix des modes pour les images 6 | DVDSETUP — | Réglage | — j 7 CA-4HTRAA) | Ch+Ch- | — Dépistage 8 GC (SUB-TS Sous-titres/Image Sousdifres Sous-litres/Image 9 AUDIO — | Selection de sortis Hi Fi 10 ANGLE(SKIP) — : — Choi des angle - Saut en avant 11 REPEAT — Pour répéter lecíure — Pour avancer l'image tne Pour effectuer une pause séquence à la fois à l'écran 45 PAUSE(STEP) pendent l'enregistrement Pas en mode d'arrél sur image. | Pour effectuer une pause | | | | pendant l'enregistrement 13 SPEED ; Pour aélectioner vitssse de casséite — 1 OR Enregistrement immédiat —— 45 PLAY/PAUSE Lecture Lecture? pause Lecture / arrêt sur image 16 “ PREVIVOR SEARCH) Fonction de balayage Précédent Fonction de balayage ” 17 | NEXTVCR TIMER) | Minuterie du magnétoscope Suivant Vinuterie du magnétoscope : 18 Ó - | Mise en marche / mode veille 19 MUTE Mise en sourdine E 20 SOUND Ш — . 21 | TVNGRMENU | TV menu I 22 | AV{O/ENTER Régiage du menu / entrés dans le sous-menu Е 23 VOL/VOL+ Volume * 24 | TVRECALL(TITLE) Rappel Tie — ; 25 | TVSCAN(D.MENU) : Balayage rapide DVD menu — É DISPLAY | Affichage des fonctions 27 AB — | Pour repéter lectura du point A au point B : COUNTER RESET Remise du compleur ; “8 (CLEAR) Pour effacar un programme 4. parir du menu ENREG MINUTERIE. 29 SLEEP — Minuteiesommel 30 EJECT Pour électer la cassette | Quvár et former la plitine | Pour éjecter la cassatía 31 STOP Ant 32 FWD FF | Avance rapide CUE4NCUEZ 33 REV | Marche arrière rapide REIR | Si les signes « ç7 », apparaissent à l'écran au moment où le DVD est en, fonction, cela signifie que les opérations n'ont pas au d'effet. 7 Manuel d’instructions installation Veuillez lire les instructions dans Information de sécurité -Ne placez pas l'appareil dans un endroit où il serait exposé aux rayons directs du soleil. -|| vaut mieux d'utiliser l'éclairage indirect et doux en regardant la télévision -|E vaut mieux laisser une distance appropriée entre le poste et le mur (4 pouces anglais au moins), pour bien aérer -l| est recommandé de se placer à une distance de 3-5 fois la dimension de l'écran pour regarder la télévision. Démagnétisation automatique Si l'image présente des déformations ou de la distorsion ou que le téléviseur subit les effets de champs magnétiques à proximité, éteignez-le quelques instants et rallumez afin que le dispositif de démagnétisation entre en fonction et remédie au problème de déformation et d'ajustement des couleurs. Mise hors circuit automatique , Sil ny a pas de signal (la station de télévision ne diffuse plus par exemple), ni d'opération sur toutes les touches, l'appareil entre en made de veille, En mode vidéo, la mise hors circuit automatique delete this Word.ne fonctionne pas. | Connexion de l’antenne | Câble coaxial de 75 © VHF UHF ou Câble Adapteur de l’antenn > VHE (non foumi) (O) Entrée de l'antenne 752 ON = TN В Mélange UV UHF fdo A {non fourni) Notes: (1) Nous vous recommandons dutiliser le cáble coaxial de 752, pour diminuer les ondes et interférences de communication sans fil de près. @ N'attacher pas le câble de l'antenne avec le câble de source de courant. ©) Installer le paratonnerre et l’entretenir à temps en utilisant l'antenne extérieure. | Installer les piles dans la télécommande! 1. Retirer le couvercledu compartiment à piles. 2. insérer correctement les deux piles de format AAA, 3. Remettre le couvercle du compartiment à piles en place. Notes: © Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines alcalines. @) Ne pas mélanger les batteries nouvelles et usées © les batteries dans le feux ou les décomposer. @ Si la télécommande n'utilise pas pour longtemps, retirer les batteries. Manuel d'instructions | - Installation _ (suite) | Equipements extérieurs | Le dessin ci-dessous fournit les directives de connexion du téléviseur avec les équipements extérieurs (lecteur DVD ou magnétoscope, par exemple), et veuillez faire référence au manuel d'instruction de ces équipements. Éteindre le téléviseur et débranchez toutes les composantes du réseau électrique avant d'effectuer les raccordements. Connecter la prise sortie du lecteur ou magnétoscope avec la prise d'entrée de l'antenne du poste de téléviseur. == TS] Cable coaxial 6) Entrée de l'antenne ar Magnétoscope ION [Connection de prise d'entrée | En utilisant la prise de S-vidéo, ne connecter pas la prise jaune, Entrée audio/vidéo et assurer que le câble audio connecte avec la prise audio. © —. Lecteur Prise S-vidéo SYD VED LIWOND- AUDIO —R НВ E (OO) Prise vidéo | Hm mF Ie camera e E -— AMO 5 R ONO VIDEO AY NC) J magnétosc [Connexion de prise sortie Sort onda Prise vidéo — AUDIO — ortie audio/vidéo <TB>- | pu TIE) «CB Prise audio > O O O LEE aio 0— 0 magnétoscope Remarque: Vous devez vous servir du sélecteur vidéo (VIDEO) pour sélectionner la borne par laquelle provient le signal vidéo. 9 Manuel d'instructions installation _ (suite) l Équipements extérieurs (suite) | Profiter d'un son stéréo numérique (Stéréo numérique) Pour profiter du dynamisme du son stéréo numérique, it suffit de raccorder un amplificateur équipé d'une entrée audio numérique et d'un système de haut-parleurs (haut-parleurs avant, à gauche et à droite). | Régierle “AUDIO Output” 4 “SPDIF/PCM” parle menu de réglage. | e Comment installer la sortie son: Dans le “General Setup Page” , régler “ AUDIO Output” a “ SPDIF/RAW” , La loi interdit la copie de matériel (les émissions télévisées, les films en location, ies retransmissions ou autre spectacless en direct) sans le consentement explicite du titulaire des droits d'auteur. La piupart des films sur DVD comportent une protection anticopie qui fait en sorte que tout tentative d'enregistrement à partir de ces supports résultera en une image présentant de la distorsion. 10 COAXIAL Vers PCMIBITSTREAM Cable coaxial(Optionne!) Vers entrée audio numérique STD Exemple de Amplificateur 3 branchement 5. о9909° — 1 contröle audio . eee >. numérique Haut-parleur | Haut-parleur avant —a = = avant (Gauche) = = (Droit) . чл == SZ © - COAXIAL Vers PCMIBITSTREAM (Optionnel) LE TE EE Manuel d'instructions | Allumer/éteindre le poste | 1. Mise en marche de l'appareil Dès que vous branchez l'appareil sur une prise de courant, il entre en mode de veille et le voyant d'alimentation s'allume. Appuyez sur la touche STANDBY ou sur les touches CH+/- 2. Arrêt de l'appareil Pour mettre l'appareil en mode de veille, appuyez sur la touche STANDBY. | Fonctions de base | Changer de chaine En regardant la télévision, appuyer sur la touche CH+/- pour changer de chaîne, ou appuyer sur les touches numériques pour choisir de chaîne nouvelle, Régler le volume Pour régler le volume, appuyer sur les touches VOL+/-. Muet Pour annuler le son, appuyer sur la touche MUTE. Pour rétablir le son, appuyer encore une fois sur la touche MUTE ou VOL+, | / | Menu de choix des fonctions | Si vous voulez régler les fonctions, appuyer sur la touche TV/VCR MENU pour entrer dans le menu principal, puis sur les touches en haut/bas pour choisir le sous-menu, et sur les touches gauche/droite pour y entrer (ouENTER). Dans ie sous-menu, appuyer sur les touches en haut/bas pour choisir les articles, et sur les touches gauche/droïte pour régler. Après le réglage, appuyer sur la touche TV/VCR MENU pour retourner au menu principal et faire disparaître le menu de l'écran. T À l'état de menu, les touches de directions en télécommande ont la même fonction comme le touches CH+/- et VOL+/- en face avant du poste. | Me de réglage des paramètres de l'image] Fonction Ce menu est pour régler les paramètres de l'image. Image Teinte: ‚ -31 (plus vert) à +31 (plus violet) & Teinte ..... Poo 00 Brillance: 0 (plus sombre) a 63 (plus claire) Brillance ..... Io... 32 Contraste: 0 (minimum) à 63 (maximum) Contraste e ‘ SAN > Couleur: 0 (minimum) à 63 (maximum) Netteté ..... SU 32 Netteté: 0 (minimum) à 63 (maximum) | Note: Pour contrôler les éléments de l'image, diminuez le contraste de votre téléviseur lorsque vous visionnez des DVD. | Menu de réglage des paramètres de la reproduction sonore | | This function is not available for this TV. | Fonction Ce menu est pour régler les paramètres de la reproduction sonore Son Basse: 0 (diminuer le basse) à 63 (augmenter le basse) @ Basse... o 39 Aigiies: 0 (diminuer) a 63 (augmenter) Aigilés — ..... Ennio, 32 Balance: L34 (diminuer le volume de gauche) R31 {diminuer le volume de droite) Balance... l.....00 11 Manuel d'instructions Fonctions et caractéristiques (suite) l Menu de réglage du syntonisateur | Note: Ce menu ne fonctionne que lorsque l'appareil est en mode téléviseur. Canal: | | Pour changer les canaux déja programmes dans la mémoire du syntonisateur, appuyer sur les touches gauche/droite où les touches numériques pourchanger ~~. | AjolEffacer: Programme Cette fonction est pour ajouter où annuler certains canaux dans la « liste des Carl . ; Q canaux actuels ». Appuyer sur les touches CH+/- pour afficher ceîte liste. Antenne pro Appuyer sur les touches gauche/droîte pour ajouter ou annuler. E Progr. Auto Antenne: - т Arrêter Débuter > {Се poste peut recevoir des canaux en mode air et câble, En utilisant l'antenne | < | extérieure, choisir le mode air, lorsque l'appareil est raccordé au câble, choisir ie mode câble. Appuyer sur les touches gauche/droite pour choisir ces deux modes. Progr. Auto: Cette fonction sert à programmer dans la mémoire du syntonisateur, tous les canaux disponibles dans votre région. Dès que l'appareil le signal d'une station, it le sauvegarde dans la-mémoire du syntonisateur. Appuyez sur la touche droite pour démarrer la programmation automatique et appuyez sur la touche gauche pour arrêter le balayage. [ Menu de réglage de la minuterie du téléviseur | L'horloge devait être réglée d'abord à partir du menu de réglage de l'horloge (p. 23} Temps: TELE minuterie Pour afficher l'heure à l'écran. Temps Non re . . A Ed. On Minuterie: © Оп sinuterie ant а Pour régler l'heure à laquelle le téléviseur se mefira en marche. On Canal | - | Off Minuterie ai" On Canal Minuterie Once Pour choisir le canal syntonisé par le téléviseur lorsqu'il se mettra en marche. L'horloge devait être réglée d'abord. Off Minuterie: Pour régler l'heure à laquelle le téléviseur s'éteindra, Minuterie une fois ou toujours. | Menu de réglage général | Langage: | Vous -pouvez changer la langue d'affichage du poste. Appuyer sur les touches wey gauche/droîte pour choisir entre l’anglais(Eng.), le français(Fra.) et l'espagnol(Esp.). nera Fond Bleu: e Langage Eng. Fral Esp. Quand cette fonction est activée, l'écran s'affiche bleu s'il ny a pas de signal. Les aD Torts Non touches gauche/droite pour activer ou annuler cette fonction. Guide Parental Oui CCD/Texte: a | , MPAA-X TV-MA Ce téléviseur peut reproduire à l'écran, en format texte, le dialogue, !a narration et les effets sonores d'une émission de télévision. ll y a quatre modes d'affichage de sous-titres (CC1-4) et de textes (T1-4). Le réglage CCD/Texte Hors désactive la fonction d'affichage. Notes: Les sous-titres n'apparaîtront pas à l'écran dans les circonstances suivantes: - si l'émission ou le film visionné ne comporte pas de sous-titres, - si le signal de réception est mauvais (trop faible ou quit y a de l'interférence, - lors de la lecture de vidéocassettes copiées. 12 Manuel d'instructions Fonctions et caractéristiques (suite) | Menu de réglage général (suite) | Guide parental Cette fonction sert à interdire le visionnement de certaines émissions télévisées selon le classement qui leur est attribué. Appuyer sur les touches haut/bas pour choisir Guide Parental, appuyer sur les touches numériques pour entrer 6688 , pour activer cette fonction; appuyer sur la touche droite pour entrer dans le sous-menu. | Fonctions utiles de la télécommande | DISPLAY Une pression sur la touche DISPLAY fait apparaître les informations actuelles du téléviseur à ! Général Langage Eng. Fra. Esp. Fond Bleu Oui CCD/Texie Non 7 Guide Parental Qui MPAA-X TV-MA | Entrer Code Passe ---- | écran, y compris ie numéro de canal, le mode d'antenne, l'horloge et le mode vidéo. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour faire apparaître les informations actuelles du magnétoscope à écran. Pour faire disparaître, appuyez la touché à répétition. SCAN Appuyer deux fois sur cette touche, le téléviseur commence à rechercher tous les canaux. Pour arrêter la recherche, appuyer sur n'importe quelle touche. Cette fonction ne fonctionne que lorsque l'appareil est ent mode téléviseur. PICTURE Plusieurs modes d'image est installés dans le poste en sortie de l'usine. Appuyer sur cette touche pour choisir entre: utilisateur, normal, mouvements, ou sports. SOUND Appuyer sur cette touche pour choisir entre les modes utilisateur, normal, parole, mouvements et musique. RECALL Appuyer sur cette touche pour retourner au canal précédent. Appuyer encore une fois pour retoumer au canal actuel, CC Appuyer Sur cette touche pour activer l'affichage à l'écran des sous-titres ou de texte. Appuyer encore une fois pour fermer. Y VIDEO Cette touche sert à la sélection de la source du signal: composante vidéo où télévision. 0.9 Appuyer sur les touches numérotées pour changer de canal. {2-69 sous mode air, 1-125 sous mode de cable). Au moment de choisir le numéro de l'émission, on presse la touche de chaque chiffre correspondant au nombre désiré à un intervalle de moins de 3 secondes. SLEEP . Presser la touche SLEEP à répétition pour choisir le temps voutu: «-——15-—30—45-=60—90—120—180 (unité: minute) En fonction SLEEP le téléviseur se met en état de veille et donne un avertissement une minute avant de s'éteindre. 13 Manuel d’instructions Fonctions du lecteur DVD | Lecture d'un disque | 1. Mode de fonctionnement 1} Presser DVD/TV pour accéder à la fonction DVD. 2) Presser OPEN/CLOSE pour ouvrir la platine de disques. 3) Introduire le disque dans la platine. Assurez-vous que la face de lecture soit en-dessous. Note: Si le disque n'est pas bien placé dans l’espace prévu de la platine, il peut être endommagé. Cela peut également causer le le mauvais fonctionnement du lecteur DVD. 4) Presser la touche PLAY/PAUSE, Dès que la platine de disques est fermée, la lecture commence. L'affichage du menu apparaîtra automatiquement où vous pouvez y avoir accès en pressant la touche TITLE, Notes: à (Le déplacement du lecteur DVD en cours de fonctionnement peut endommager le disque et l'unité. @ Pour ouvrir et fermer la platine de disques, vous ne devez utiliser que Ja touche OPEN/CLOSE. 2. Au sujet des DVD et des CD - Les icônes DVD ou CD apparaîtront selon [e type de disque qui est lu. DVD: vidéodisque DVD - CD: CD audio 3. Comment lancer la lecture à partir de l’affichage du menu de Se 1) Presser A/V/K/> ou les touches numérotées pour sélectionner le titre. 2) Presser la touche ENTER. Le lecteur DVD commencera immédiatement la lecture du titre sélectionné. wii 4, Comment interrompre la lecture (en cours de lecture) < Presser la touche PLAY/PAUSE durant la lecture. Presser la touche PLAY/PAUSE pour reprendre normalement la lecture. 5. Comment enlever le disque Presser la touche OPEN/CLOSE. Attendre que la platine de disques soit completement ouverte avant d'enlever le disque. Apres l'avoir enlevé, presser la touche OPEN/CLOSE pour refermer ta platine. 6. Comment arrêter ja lecture Presser la touche STOP (arrêt). Le lecteur DVD s'arrête. Presser la touche PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture. Presser la touche STOP a deux reprises, le lecteur est arête complètement. Note: A la fin de chaque film, l'affichage du menu peut apparaître. Veuillez noter que si le menu de réglage des fonctions demeuretrop longtemps à l'écran, ilrisque d'endommager votre teléviseur de fagon permanente en brilant cette image sur votre écran, Pour éviter ceci,presser la touche STOP à la fin de chaque film. Vous pouvez aussi mettre le PROTÈGE-ÉCRAN en fonction. 7. Balayage rapide Le lecteur DVD vous permet d'effectuer la lecture des disques à plusieurs vitesses. 65) - 65) - 85) - EF] - {+1 2х a | 4х = |+] 8х >= |) 16X — 1) Vous pouvez jouer un disque à 2 fois, 4 fois, & fois, ou 16 fois la vitesse normale. Appuyez sur les REV ou FWD pendant la lecture. La vitesse de lecture devient 2 fois la vitesse normale. La vitesse change, chaque fois que vous gppuyez sur les REV ou FWD. REV: retour rapide FWD: avance rapide Appuyez sur le PLAY/PAUSE pour la lecture normaie. 14 La oi © Ba LO NALDA Manuel d'instructions | Fonctions du lecteur DVD (suite) Lecture d'un disque (suite) Notes: DLe lecteur DVD ne reproduira pas le son ni les sous-titres pendant la lecture rapide arrière ou avant de vidéo disques DVD. Le lecteur DVD reproduira le son pendant la lecture rapide arrière ou avant de CD. @Les vitesses peuvent varier légèrement d'un disque à l'autre et ne sont qu'approximatives. 8, Reprendre la lecture à partir de ia même position Ce lecteur DVD vous permet d'arrêter la lecture et de la reprendre plus tard à partir de la même position sur le disque. 1) Presser Ia touche STOP, Ceci interrompt la lecture et le lecteur DVD mémorisera la position exacte où vous avez interrrompu la lecture. 2) Presser la touche PLAY/PAUSE . Le lecteur DVD reprendra la lecture à partir la position exacte où vous avez interrompu la lecture Notes: (DLes actions suivantes annuleront la fonction RESUME; -Débrancher l'appareil du réseau électrique après avoir arrêté la lecture. »Ejecter le disque. (ZW se peut quavec certains disques, le lecteur reprenne la lecture du disque à partir d'une position légèrement différente. @Certains disques ne disposent pas cette fonction. | Utilisation de l'affichage écran | CET APPAREIL VOUS PERMET D'AFFICHER L'ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DE FAIRE APPARAÎTRE DE L'INFORMATION À L'ÉCRAN DE VOTRE TÉLÉVISEUR. Vérification de l'état de fonctionnement En pressant DISPLAY durant la lecture, vous obtenez les informations suivantes sur votre téléviseur: le titre en cours, le numéro de la plage et la durée totale de lecture. Titre en cours | Chapitre en cours | Tita Elapsed Title Remain Chapter Elapsed TT 01112 CH06/39 00:02:20 ——— {TT 01112 CHO6/39 00:18:50 | ——— |TI01/12CH06/39 00:03:50 ; | Titre total A Chapitre total Display Off Chapter Remain ag |TT 01/12 CH06/39 00:10:40 Pour faire disparaître l’affichage écran, presser DISPLAY à répétition. 15 Manuel d'instructions Fonctions du lecteur DVD (suite) [Localiser un titre, un chapitre où une plage en particulier | LES VIDEODISQUES DVD SONT DIVISES HABITUELLEMENT EN TITRES. LES TITRES SONT SUBDIVISES EN CHAPITRES. DE PLUS, LES CD AUDIO SONT DIVISÉS EN PLAGES. VOUS POUVEZ FACILEMENT LOCALISER TOUT TITRE, CHAPITRE OÙ PLAGE AVEC CET APPAREIL. Chapitre! Chapitre 2 Chapitre3 Chapitre4 Chapitre 5 М Wu ge Plagei Plage? Plage3 Plage4 Plage 5 ==“ | hs los llas lan | | | TITRE 1 | TITRE 2 | | | Vidéodisque DVD CD Audio 1. Localiser un titre en utilisant le menu titre Vous pouvez localiser un titre en particulier en utilisant la fonction titre du menu, si le vidéodisque DVD contient un menu titres. 1) Presser la touche TITLE . Le menu TITLE va apparaître à l'écran, 2) Presser les touches A/ v/<> pour sélectionner le titre désiré. Vous pouvez également localiser un titre particulier en appuyant sur le numéro qui lui est assigné avec les touches numérotées de la télécommande. 3) Presser la touche ENTER, L'appareil commencera la lecture à partir du chapitre 1 du titre sélectionné. Notes: Dll se peut que certains disques ne répondent pas à cette fonction. Si des instructions différentes apparaissent sur votre écran de télévision, suivez ces instructions. Les instructions ci-dessus décrivent la procédure de base, mais les procédures peuvent être différentes selon le contenu du vidéodisque DVD. 2. Localiser un chapitre ou une plage en particulier Cet appareil vous permet de localiser des chapitres ou des plages qui se suivent. Presser la touche PREV ou NEXT à répétition pour afficher le chapitre ou la plage que vous désirez. Le lecteur DVD commence la lecture à partir du chapitre ou de la plage que vous désirez. Comment localiser des chapitres ou des plages en cours * Lorsque vous pressez ja touche PREV, le lecteur DVD commence la lecture depuis le début du chapitre ou de la plage en cours. Comment localiser les chapitres où les plages en cours * Lorsque vous pressez la touche NEXT, le lecteur DVD commence la lecture à partir du début du chapitre ou de la plage qui suit Note: Sur certains disques, les titres peuvent ne pas afficher les subdivisions des chapitres. La lecture répétée CE LECTEUR DVD VOUS PERMET DE REPETER LA LECTURE D'UN TITRE, D'UN CHAPITRE OU D'UNE PISTE OU BIEN D'UN SEGMENT SPECIFIQUE. (REPETITION DE TITRE, REPETITION DE CHAPITRE/PISTE, REPETITION A-B) COMMENT REPETER UN TITRE, UN CHAPITRE OÙ UNE PISTE les Crop evi méme chapitre Choisissez le titre, le chapitre ou la piste que vous désirez répéter. y Appuyez sur le bouton REPEAT. Chaque fois que vous appuyez sur (eme Ÿ le bouton RÉPEAT, le mode de répétition change. O AS у | eos lo disque COMMENT REPETER UN SEGMENT SPECIFIQUE | 1. Appuyez sur le bouton A-B PRT au commencement du segment que vous désirez répéter. (point A) 2. Appuyez sur le bouton A-B RPT encore une fois à la fin du segment. (point B) Con y Le lecteurDVD peut retourner automatiquement au point À et commencer la lecture répétéé du segment choisi A-B. 3. Appuyez sur le bouton A-B RPT pour annuler la fonction de répétition du segment. ! i Le lecteur DVD peur reprendre la lecture normale. | * || se peut que le point que vous choisissez comme point de commencement de la portion à répèter diffère légèrement de celui que vous avez sélectionné. Cela est normal et dépend des disques. « |! est possible que certains disques ne répondent pas à cette fonction. 16 Répéte ke mére titré | Pas de jecturo гв Ау ee at CR O Manuel d'instructions Fonctions du lecteur DVD (suite) | Sélectionner des sous-titres | CET APPAREIL VOUS PERMET D'AFFICHER SUR VOTRE ÉCRAN DE TÉLÉVISION HS SOUS-TITRES INCLUS SUR LE DISQUE, Subtite Comment afficher les sous-titres 01/02: English — | Vous avez la possibilité de sélectionner les sous-titres préférés parmi ceux inclus sur | Subtitle 02102: French | le vidéodisque DVD. Presser SUB-T durant la lecture jusqu'à la disparition des sous-titres. | Subtitle Off | Notes: Avec certains lecteurs DVD il se peut que vous ne puissiez pas mettre les sous-titres hors fonction, et îls vont apparaître automatiquement sur votre écran. * Si les sous-titres apparaissent toujours à l'écran de votre téléviseur même après avoir éteint le lecteur DVD, veuillez examiner les réglages du décodeur de sous-fitres du téléviseur. » Lorsque vous appuyez sur SUB-T, il se peut que les sous-titres n'apparaissent pas immédiatement pendant certaines scènes. | Choisir les angles de caméra/réglages audio et de langues | GET APPAREIL VOUS PERMET DE CHOISIR DIFFÉRENTS ANGLES ET DIFFÉRENTES LANGUES, ANGLE 1 ANGLE 2 > = 3 > W Good evening Bonsoir Buenas tardes Choisir l'angle de la caméra ' Choisir une langue 1. Comment changer Pangle de [a caméra ; Presser fa touche ANGLE pendant ta lecture d'une scène filmée sous plusieurs angles différents, À chaque pression sur la touche ANGLE, l'angle changera. [=x 12 Notes: (DLa fonction angle ne fonctionnera pas sur des vidéodisques DVD qui ne contiennent pas de scènes tournées sous plusieurs angles différents. =X 22 @Licöne indicateur d'angles s'illuminera pendant la lecture d'un titre qui contient au moins une séquence filmée sous plusieurs angles différents. 2. Comment sélectionner un réglage de lecture audio Ce lecteur DVD vous permet de sélectionner votre langue préférée et le système d'enregistrement de son à partir de ceux qui sont inclus sur le vidéodisque DVD. 1) Presser la touche AUDIO durant la lecture. 2) Presser de nouveau la touche AUDIO pour revenir en arrière. Audio 2/3:AC3 5.1CH French | Audio 1/3:AC3 5.1CH English Langue — Total des canaux audio Audio 3/3:AC3 5.1CH Spanish | Position Audio actuelle Audio 1/3:AC3 5.1CH English | Notes: Le lecteur DVD revient à ses réglages de base par défaut lorsque vous allumez le lecteur DVD ou que vous remplacez un disque. 17 Manuel d’instructions Fonctions du lecteur DVD (suite) Lecture.de vos CD de photos JPEG [This function is not available for this TV. | 1. Normal | Lorsqu'un CD de photos JPEG est introduit, automatiquement, la présentation des diapositives commence. Chaque photo du répertoire en cours sera affichée à la suite, à la manière d'un diaporama, et elle sera ajustée à la dimension de la plupart des écrans de téléviseur. Pour afficher continuellement la même image, presser la touche PLAY/PAUSE. Pour visionner la photo suivante ou précédente, presser la touche NEXT ou PREV. Pour reprendre le diaporama, presser la touche PLAY/PAUSE. 2. Rotation de l’image || y a quatre modes de transformation: "Inverser", "Miroir", « Gauche et Droite » Les fouches de flèche sont utilisées pour sélectionner différents modes de transformation: ` Haut A- Inverser/Normal Vers le bas V- Miroir/Normai Gauche < - Vers la gauche Droit > - Vers la droite 3. Menu La touche D.MENU est utilisée pour afficher des photos à échelle réduite. Après sa mise en fonction, jusqu’à douze photos à échelle réduite de grandeur différente seront affichées à l'écran. Les touches NEXT et PREV peuvent être utilisées pour afficher les photos SUIVANTES et PRÉCÉDENTES parmi les douze photos du répertoire. Note: Vous pouvez utiliser les touches A/V/</>/ ENTER pour sélectionner. 18 Manuel d'instructions | Fonctions du lecteur DVD (suite) | Réglage de la censure parentale Vous pouvez utiliser la fonction censure parentale seulement avec les vidéodisques DVD qui sont équipés de la fonction de censure parentale. Réglage de !a censure parentale Les vidéodisques DVD qui incluent la fonction de censure parentale sont évalués selon leur contenu. Les contenus permis par un certain niveau de censure parentale et la façon dont un vidéadisque DVD peut être contrôlée peut varier d'un disque à l'autre. Par exemple, si le disque le permet, vous pouvez enlever les scènes de violences qui ne sont pas appropriées pour les enfants et les remplacer par des scènes plus appropriées, ou verrouïller complètement la lecture du disque. 1. Presser deux fois STOP durant la lecture. 2. Presser DVD SET UP. Le menu de réglage apparaît à l'écran du téléviseur. 3. Sélectionnez Preference, et appuyez surla touche ENTER 4, Sélectionner Parental, appuyer sur [es touches de flèche. Sélectionner Parental, appuyer sur la touche ENTER. 5. Entrer votre mot de passe et presser la touche ENTER, Le mot de passe par défaut est 1225. Pour changer votre mot de passe: 1) Suivre l’étape 4 pour sélectionner le changement de mot dé passe. = о 2) Entrer l'ancien mot de passe. LE 3) Entrer le nouveau mot de passe. À) Entrer de nouveau le mot de passe pour le confirmer. 5) Pressor ENTER, puis DVD SET UP, 19 Manuel d'instructions Fonctions du lecteur DVD (suite) ‘ Personnalisation des réglages | CET APPAREILVOUS PERMET DE PERSONNALISER LE FONCTIONNEMENT SELON VOS PRÉFÉRENCES PERSONNELLES. Affichage du menu de réglages L'affichage SETUP MENU vous demande de sélectionner une catégorie de réglages incluant les réglage général, réglage des enceintes, réglage audio et préférences. La catégorie sélectionnée vous donnera les détails du réglage à l'écran. 1. Appuyez sur {a touche DVD SET UP 2. Appuyez sur les touches de flèche pour choisir la catégorie, ensuite appuyez sur ENTER. 3. Appuyez sur DVD SET UP pour reprendre la lecture normale. ETS a me Ee ES EA : General | Audio i Do i Freference General | [Audio | [ Dolby | [Video] | ~Spoaker Setup Page | “Dolby Digital Setup -Widoo Satup Pogo- Dispiay PS Cowrnmix Stereo Dust Mono — Siareo — Sharpnoss — Low-—— Lang Eng LAT Contrast DO Qutput Raw Stareo Storeo ` L-Mons Saver R-#ono . Mix-Hono = High i FULL Medium + т | НН Low ра же ря a ——: or -16- +18 Notes: Le mot de passe programme par defaul est 1225. La fonction en surbrillance sera élargie au bas de l'écran. L'affichace SETUP MENU disparaîtra si vous pressez la touche DVD SET LP alors que je menu appatail à l'écran. Les réglages et le menu peuvent changer sans préavis. ous devez presser STOP a deux reprises pour régler Preference. 20 Manuel d'instructions Fonctions du magnétoscope [Lecture de videocassettes | 1. Insérer la cassette voulue ea et Et appuyez sur [a touche TV/VCR pour changer au mode téléviseur. # a peli 2. Si vous voulez lire une cassette vidéo, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE . CE ee S'il existe de linterférence dans une partie de l'image, appuyez sur la touche 44 ES TRHK+/- pour une meilieure image. J A 3. Si vous voulez arrêter, appuyez sur ia touche STOP. i Appuyez sur fa touche PLAY/PAUSE pendant la lecture pour faire une pause. À. Si vous voulez avancer ou reculer rapidement, appuyez sur les touches correspondantes FWD ou REV. Si vous voulez refirer la cassette, appuyez sur la touche STOP/EJECT sur le devant de l'appareil ou sur la touche EJECT sur la télécommande. * Si vous voulez effectuer une copie d'une videocassette insérez la cassette et enregistrez. Insérez la cassette avec l'étiquette d'enregistrement. Sélectionnez le canal ou la source extérieure en appuyant sur les touches CH+/- et les touches numérotées, Sélectionner la vitesse demandée en appuyant sur la touche SPEED (SP ou SLP). Appuyez sur ia touche REC. Appuyez sur la touche » PAUSE pour faire une pause, et appuyez encore une fois pour retourner à l'enregistrement. Si l'état de pause dure plus de 5 minutes, la copie est supprimée automatiquement. Anpuyez sur la touche STOP pour arrêter la copie. * Lecture de DVD lors de la copie Si vous voulez voir un disque DVD lors de l'enregistrement, insérez un disque DVD. Placez le disque DVD sur le le plateau à disque du lecteur DVD et appuyez sur la touche DVD pour changer au mode DVD: puis appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour voir le DVD. * Copier [e contenu d'un DVD sur une videocassett e Appuyez sur la touche DVD pour changer le mode de sortie en DVD. insérez le disque DVD demandé. H est impossiblede copier le contenu sur un disque DVD protégé. Insérez une cassette vidéo. Appuyez sur la touche REC. Si vous voulez arrêter la copie, appuyez sur la touche STOP. Sinon, la lecture du DVD se répète et la copie continue. Cet appareil est doté du dispositif de de protection de copyright en ufilisant le brevet de la société Macrovision et des autres. || faut l'autorisation de la société Macrovision pour utiliser cette technique protégée. Ii n'utilise que dans la famille où d'autre lieu limité sans l'autorisation. !! est interdit d'opérer en sens contraire ni démonter. * Copie au moyen de la touche d'enregist rement immédiat (OTR} la fonction d'enregistrement immédiat (OTR).vous permet de copier 4 heures en appuyant sur une touche, à raison de 30 minutes qui s'ajoutent à chaque pression de [a touche OTR. Commencer la copie: suivez les directives donn ées à la section "Copie". Activer la fonction d'enregistrement immédiat (OTR): lorsque l'appareil se t rouve enmode de copie, appuyez encore une fois sur la touche OTR pour activer la fonction d'enregistrement immédiat (OTR). Allonger le temps de copie Continuez à appuyer sur la touche OTR pour allonger [a durée jusqu'à 4 heures et ce, par tranche 30 minutes qui s'ajoute à chaque pression de la touche OTR. Une fois le temps écoule, le lecteur DVD et le magnétoscope arréteront la copie automatiquement. 21 rm Le a Lh oF LIL nd re Ln rE Manuel d'instructions Fonctions du magnétoscope (suite) Fonction de recherche Position 0 du compteur de recherche Le compteur trouvant 0:00:00, la lecture de la cassette commence automatiquement. Compteur de recherche > [Solo Zen Soeur Appuyez sur la touche A/V/ </> et les touches numérotées. Entrez le temps ~~ Counlar Saavch demandé et appuyez sur la touche ENTER. E EI mn Le compteur s'affiche à l'écran du téléviseur. Lorsque ie compteur de l'appareil atteint la position désirée sur la bande, le magnétoscope entame automatiquement la lecture de la vidéocassette à partir de ce point. S'il ne trouve pas la position, les mots "Start of Tape * eu" End of Tape * apparaîtront à l'écran. index de recherche en avant et en arrière Si vous voulez chercher en avant, mettez en surbrillance la ligne “ index search (+) ", puis appuyez sur la touche ENTER. " Si vous voulez chercher en arrière, mettez en surbrillance la ligne “ Index search (-) ", puis appuyez sur la touche ENTER, Le signal d'index sera enregistré automatiquement sur la cassette, vous pourrez commencer la de la cassette à partir de ce point, : Recherche du numéro d'index Pour une recherche en avant, appuyer sur la touche > pour sélectionner le numéro d'index demandé. Pour une recherche en arrière, appuyez sur la touche < pour sélectionner le numéro dindex demande, Après la configuration, appuyez sur la touche ENTER. Configuration du magnétoscope | Réglage de l'horloge de l'appareil Entrez le temps et fa date à l'aide de la touche A/V/</2 où les touches numérotées, Pour " DATE SET", entrez dans l'ordre de moisfiourían. Pour" TIME SET *, entrez dans l'ordre de heure/minute dans l'écran de " CLOCK SET", E: Tor Appuyez sur la touche TVIVCR MENU lorsque vous avez termine, I Enreg Minuterie 1. Sélectionner " Canal”, Sélectionnez le mode de réception des canau x de télévision à l'aide des touches </>. Le signal de canal change selon l'ordre ci-dessous: câble —— vidéo 1(5) -—» vidéo 2 — antenne 2. Sélectionnez " Start Date *. Entrez numéro avec les touches de direction (haut/bas) ou avec les touches numérotées. 3. Sélectionnez " REC Cycle " | Une fois-—# chaque semaine ——p jours de semaine ——} chaque jour 4, Sélectionnez “ Start Time "/" End Time " Entrez le numéro à l'aide des touches de direction (haut/bas) ou avec les touches | numérotées. 5, Sélectionnez " Tape Speed ". SP = 1/3 SLP Une fois terminé, appuyez sur la touche TV/VCR MENU pour sorfir du menu à l'écran, Répétez les procédures décrites ci-dessous pour programmer tous les enregistrements que vous désirez, jusqu'à concurrence de 8. Après avoir réglé un enregistrement par minuterie, appuyez sur la touche CLEAR pour la programm ation en mémoire, <4 en it Lm ttt ttt, LL Coa Manuel d'instructions Fonctions du magnétoscope (suite) Fonction de recherche! AB Lors de la lecture de cassette, appuyez sur la touche A-B une fois, Le magnétoscope mémorisera le commencement du segment (point À) et la lecture continuera. Appuyez encore une fois. Le Magnétoscope mémorisera la fin du segment (point B). Le magnétoscope peut retoume au point À et commencer la lecture répétée au segment choisi Â-B, Après avoir répété ta lecture segment cing fois, le magnétoscope reprendra la lecture normaleà partir du point A. SKIP Chaque fois que vous appuyez sur la touche de saut (SKIP) lors de la lecture de cassette, l'appareil avance rapidement sur la bande d’une portion équivalant à 30 secon des de lecture et reprend la lecture normale. PAUSE/STEP Pendant un enregistrement, appuyez sur fa to uche de pause pour interrompre momentanément l'enregistrement. Aprruyez une seconde fois sur la touche de pause pour que l'enregistrement se poursuive. Pendant la lectu e de cassette, cette touche ne fonctionne pas. La fonction d'arrêt sur image sera automatiquement désactivée si aucune touche n'est passée pend ant plus de 5 minutes. Le magnétoscope passe alors en mode d'arrêt, Avance image par image (F.ADV): À chaque fois que vous appuyez sur la touche F.ADV pendant que la lecture est en pause, l'image avance une séquence à la fois. APuuyez sur la touche de le cture/pause pour poursuivre la lecture régulière. MANIPULATION DES VIDÉOCASSETTES ET DES DISQUES N'utilisez pas les disques ni les vidéocassettes dans les situations suivantes. Cela pourrait endommager les têtes de lecture ou la bande des vidéocassettes.- Les bandes vidéo comportant de la moisissure.- Les bandes - Les bandes vidéo ou ies disques comportant des taches. - Les bandes vidéo endommagées où les disques fissurés. - Les bandes vidéo qui ont été désassemblées. ~~ Les dishandes vidéo qui ont été désassemblées.- Les disques comportant d'importantes égratignures. - Les disques comportant d'importantes égratignures. - De la condensation peut se former sur ies bandes vidéo en raison de l'humidité. La condensation abîme les bandes vidéo. Attendez toujours que la condensation se soit complètement évaporée sur la bande vidéo avant d'utiliser la vidéocassette. “Après usage, rangez toujours les vidéocasseîtes en position verticale afin d'éviter que du leste se forme dans la bande. -Ne rangez pas les vidéocassettes dans les endroits suivants. - Où la température ou l'humidité sont élevées. - Un endroit propice à la formation de moisissure. - “ - Où il y a beaucoup de saleté etlou de poussière. - À proximité de champs magnétiques de forte intensité, tel un haut-parleur. 23 Manuel d'instructions . | Guide de dépannage et vérification | Avant de contacter le centre de service le plus pres de chez vous, procedez aux quelques vérifications décrites dans le tableau suivant au cas 0” vous seriez en mesure de régler vous m me le problème. || | Correction à Branchez le cordon d'alimentaton correctement une prise de courant murale qui fonctionne. e Vérfiez le raccordement entre la sortie du magnétoscope el le téléviseur, Salectionnez la source vidéo anpropriee avec ja touche TVMIDEO. e Reglezlateínte, brilance etnetteté dans la configuration de l'image 9 Vérifiez le raccordement avec le cable coaxial entre l'antenne € l'entrée RF, à Assurez-vous que l'amplificateur de volre récepteur soit bel et bien téglè au mode téléviseur - le cas échéant, | à Vénñez si l'antenne est correctement raccordé à l'appareli, e Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant 30 secondes puis branchez-e de nouveau, © Débranchez l'antenne du téfévisèur et débranchez le téléviseur du réseau électrique, Attendez 50 secondes et ræbranchez tout. a | s'agit d'intertérence. Cela peut provenir de la station émettrice, de la piétre qualité du cable uiilisé ou Problème | pas dalimentation Pas d'image Das de signal de télévisé Parasites sous forme de ligne à \ écran de haut-parieurs sans biindage magnétique Iron près de l'écran, Darasites sous forme de poinis à | * Vésifiez le cable de raccordement de antenne, SH s'agit d'un circuit auvert ou non. l'écran » Vérifiez le raccordement de l'antenne et si le cable est endommagé. # Dédoublement d'images Ajuslez la position, la direction et la hauteur de lantenne afin d'améliorer la qualité de image. Assurer l'installation correcte da AirfCable Vair sil y a l'installation des functions de verrouiliage comme Guide de parent Vérifier la fonction d'ajoutes/annuler de chaîne, pour voir Sly @ des chaîne annulées en installation & Assurer que la fonction CCD est fermée | impossible de captertes émissions télévisées o ® 9 Une boîte noire apparaît 8 e à n'y a pes d'énergie dans tes piles, Changez les piles. e Revérifiez siies piles sont convenablenent Istalées selon la polarité {+ et +}. © Veillez à ca qu'il n'y ait pas d'ohstacie entre la télécommande et te capigur, |" tuminosité estinstable ou il y | © Cela peul etre causé parle dispositif de protection anticopíe qui est exigé sur toul iecteur DVD. Vous rie | i i La télécommande ne fonctionne pas à de f'interfèrence lors de ta devez pas brancher l'appareil sur un -auire magnétoscope qui servira de SOUITE du signal vidéo. lecture des images & Changez de disque el réessayez. æ Placez le disque avec la face imprimée sur le dessus. e Placez correctement le disque dans la plating et à l'intérieur de l'espace prévu 8 Assurez-vous que le disque ne porte pas à égratignures où de marques da doigts. La lecture du DVD ne démarré > Appuyez sur la touché SETUP pour mettre l'affichage du menu hors foncilon. . pas. a Désaclivez 1a fonction de censure parentale ou changez soi niveau -(Le mot de passépar défaut est 1225) e Coupez ralimentation puis enteerle cordon d'alimentation de la pose murale. Rebrancher de notiveat. . © Uliisez uniquement des disques de la région 1 | o Vérifiez les réglages de ta programmation dentegistrement par minuterie. na © Veillez à ce que la composante Source soit allumée, que la minuterie soit activée, y compris AM et FM, anregisirement par minutene n on i ® Assurez-vous Que thotloge de rappareii soil correctement régiée. | Impossible d'activer le mode e Veillez à ce que la vidéocasselle scitencore dotée de la languette de protection. Au besoin, Couvrez Impossible d'effectuer Un d'enregistrement forifice laissé par une languette brisée à l'aide de ruban adhésif, interfárence lors de la lecture © Appuyez sur ia touché TRKC4[- pour améliorer ta qualité de l'image. $ y a de son mais pas dimage | @ Netloyez les têtes de lecture. | La video ou fa couleur est O Lavidéocassette vislonnée comporte une protection anticopie. Ledispositif de protection est entré en instable lors de la tecture fonction ici. e Veillezá ce que Tappareil soit en mode téléviseurimagnétoscope. Si ce n'est pas le cas appuyez Sur le | Impossible de retirer la cassette pos ’ sélecteur TVAVCR pour Changer le mode de fonctionnement. 24 . ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。