Electrohome 20ET 203V Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
Téléviseur avec lecteur DVD et magnétoscope
Guide d'utilisation
20ET203V
BEA dar
Lisez le présent guide avant de faire fonctionner l'appareil
Manuel d'instructions |
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la piuie ou l'humidité.
On doit éviter d'exposer l'appareil à des situations où il y a risque d'éclaboussures ou de liquides qui se renversent, et aucun objet rempli de
liquide, par exemple des vases, ne devrait être déposé sur l'appareil
Attention: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas
enlever le couvercle {ou Vamére). Ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Confiez l'entretien à du personnel
qualifié.
"RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Ce symbole indique une «voliage dangereux » dans le Çe symbole indique des instructions importantes
produit qui présente un risque d'électrocution ou de blessure. accompagnant le produit.
Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la bome correspondante de la prise et pousser
jusqu'au fond. |
VEUILLEZ BIEN SUIVRE LES PRESENTES INDICATIONS DE MANIPULATION, DE BRANCHEMENT ET DE MISE EN FONCTION, AFÍN DE NE
PAS VOUS EXPOSER A DES RADIATIONS NUISIBLES. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE RAYON LASER.
Ceci est un appareil au laser. Pour éviter d'étre exposé à la radiation laser, n'ouvrez pas fe coffret. Lorsque le coffret est ouvert ou déverrouilié,
vous pouvez être exposé directement au rayon laser.
Se reporter à l'étiquette d'identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître le voltage de fonctionnement
adéquate.
Attention: L'utilisation de jeux vidéo ou de tout autre accessoire projetant des images fixes pendant des périodes
prolongées peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs à projection). DE
PLUS, certains logos de réseaux/programmes, numéros de téléphone, etc, peuvent entraîner des dommages .
similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
À l'installateur de câble: Ce rappel à pour but d'attirer attention sur t'article 54 du Code canadien de l'électricité, partie 1 (article 820-40 du code
de l'électricité des États-Unis) qui énonce des directives de mise a la terre et stipule que le fil de terre du cable doit étre connecté au systéme de
mise à la terre de l'édifice, aussi près que possible du point d'entrée. |
Dossier du client: В
Le numéro de modèle et le numéro de série sont inscrits à l'arrière de votre téléviseur. Nous Vous recommandons de les noter dans les espaces
ci-dessous:Le numéro de modèle et le numéro du coffret sont inscrits à l'arrière de votre téléviseur. Nous vous recommandons de les noter dans les
espaces ci-dessous; veuillez vous y référer lorsque vous communiquez avec le service à la clientèle de APEX Digital ou avec votre détaillant APEX
concemant ce produit.
Numéro de modéle: Numéro de série:
Liste d'emballage
Nom | | N°
Téléviseur avec lecteur DVD et magnétoscope
Télécommande
Guide d'utilisation
Piles alcaline AAA
at
Manuel d’instructions
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
à, Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
8. Nettoyer seulement avec un chiffon sec,
7, Ne bloguer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (comme des
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas modifier les éléments de sécurité de [a fiche polarisée ou de la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est composée de deux
lames dont l'une est plus large. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et Une froisième sous forme de broche, La tame la plus
large ou ia troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour qu’il
remplace la prise désuête.
10.Protéger le cordon d'alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou à fa
sortie du cordon de l'appareil.
11.N'utiliser que fes raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
42 Ufiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus par le fabricant, Si un
chariot est utilisé, déplacer avec précaution l'ensemble chariot / appareil afin d'éviter qu'il ne dascule et entraîne des
blessures.
13.Débrancher cet appareillage pendant ies orages électriques ou st n'est pas utiïisé pendant de longues périodes.
14 Confier l'entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareillage s’il a été endommagé de quelque manière, comme un cordon
d'alimentation ou fiche endommagé, du liquide versé ou des objets tombés sur l'appareil, une exposition à la pluie où à l'humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement où s'il est tombé. |
15.Mise en garde - Le service doit étre effectué seulement par du personnel autorisé et des techniciens adéquatement formés, Si
Putilisateur tente d'ouvrir le coffret où de procéder à d'autres manœuvres pour effectuer lui-même le service sur ce téléviseur, if peut
en résulter des blessures graves, voire même la mort, des suites de chocs électriques, et cela peut aussi augmenter les risques
d'incendie,
Avertissement du FCC
Appareil informatique de classe B |
Informations à l'intention de l'utilisateur
Cet équipement à été testé et il satisfait aux limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règlements du РСС.
Ces limitations ont été conçues afin de fournir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible lors d'une installation résidentielle, Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, À peut causer de
l'interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que cette interférence ne se produira pas lors d'une installation
donnée. Si cet équipement reçoit de l'interférence lorsqu'it est éteint ou allumé, on encourage f'utilisateur à essayer de corriger cette interférence
avec l'une ou l'autre de ces mesures :
1) réorienter 'antenne ou la changer d'endroit;
2) éloigner l'équipement du téléviseur,
3) brancher l'équipement dans une prise située dans un circuit différent de celui avec lequel le téléviseur est branché;
4) consulter le dépositaire ou demander l'assistance et les conseils d'un technicien radio/télé d'expérience.
L'utilisateur peut aussi consulter la brochure suivante : How io identify and Resolve Radio-TV Interference Problems, rédigée par la Commission
fédérale des communications. Cette brochure est disponible auprès de : US Government Printing Office, Washington D.C. 20402 Numéro de stock :
004-000-00345-4,
Avertissement du FCC
FCC met l'utilisateur en garde que des changements ou des modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant peuvent
annuler l'autorisation de l'utilisateur de le faire fonctionner.
Précaution: Afin que l'installation du produit soit conforme avec les limitations d'un appareil de classe B, des câbles de garde doivent être utilisés.
Manuel d'instructions
Remarque:
Le code régional du lecteur est 1.
Les disques DVD peuvent être distribués dans différentes régions et à différents moments. Tout comme les disques DVD ont
leur code régional, le lecteur à le sien aussi. Si le code du lecteur et celui des disques ne corespondent pas, lorsqu'on le
disque aura 618 introduit dans le lecteur, le code régional apparaîtra sur l'écran de la télé pour indiquer que le disque est
tigible: 1 faut le sortir du lecteur.
Indications pour disques
Manipulation, Netioyage et Rangement
Manipulation
* Ne touchez pas a [a face enregistrée du disque et ne collez pas de papier où rubanadhésif sur ledisque,
Note:
Si le disque s'abîme au moment du visionnement avec le présent lecteur, Electrohome n'en assumera
pas ia responsabilité.
Nettoyage
« Les traces de doigts et la poussiére peuvent affecter la qualité de Timage et du son. On peut utiliser un
chiffon doux pour neltoyer le disque, et i faut le faire en partant du centre vers l'extérieur du disque. Се
demier doit être gardé propre en tout temps.
« Si Fon ne peut enlever complètement la poussière par un nettoyage à sec, on peut utiliser un linge mouillé, mais l'on doit ensuite essuyer le
disque avec un chiffon doux sec.
= No pas utiliser de solvants qui peuvent abîmer le disque, tels diluant, essence, détergent commercial ou produit en sérosol vendu pour contrer
l'électricité statique sur les disques en vinyle.
Rangement
- Éviter d'exposer le disque au soleil où de le placer près d'une source de chaleur ou dans des endroits humides ou poussiéreux.
* Conserver le disque dans sa boîte, à la verticale, Ne pas empiier les boîtes contenant les disques. Ne pas mettre de poids sur ia boîte, sinon ie
disque risque d'être déformé.
Type de disques lisibles avec ce lecteur
Marque du disque | Contenu Dimension — Durée de lecture
: Audio Vidéo | Pres de 4h
Disque {une face)
(image en “Zem
VIDEO" (double face)
avec JPEG |
fichiers PICTURE CD Spécialité 12cm
JPEG COMPATIBLE
Code réglonal
Le DVD est codé selon des zones. Les États-Unis et le Canada appartiennent à la zone pour le DVD. Cet appareil ne lit que les disques DVD
de la région 1
pm be do Ta TE TR
Manuel d'instructions
| Table des matiéres |
Presentation
Information de ВОСЦЕИ Око о 07 ото ван нес оля очи чае ит аео она пот чня ооч вот ворот ты ь поз ео я жом ло такочо « чьонь каво оч вобачоьфа ира ово вов
Caractères du télévseurecteur DVD/magnétoscope AAA BNA AE RET AFA FARA AA AF EE TA RA AA SEE SAE FRAN SS SAE FSI ESL ALAA
1
О
Fiche technique TT TT EE a ne RTE LE EE Ry
Description de l'appareil таб ао сви оо 4 тим чвросв ино оо ава чот чёт той бов лид ч6и оч ааа нор соо чая тоя чае жаб лье нев ото что ть поо очень кич что 5.
6
Fonction de télécommandg"»-=<=esrvesecensacccscoaacoreaor errar ceraac Co vena rortaNeaocanaanepasvooveocaroaararToner traca.
Installation
Connexion de Nanienpng----e====cvscarecoauenuoonetca nenas ren eUeUn ero en ea aoo Canaan are cor ar ara na dituon danza arnet
Installer les piles dans la télécommande»---==>=e==- AEB AEA FREE PACA REF FAR EAR AAA FRA GAA NE SEE AEE ENE PAE REA TTR EAE FEF RETR ERE AR veel
A
Equipements EXTOreurs: ==" --e... (TL EEE runcunasnnnananenpannennanenpnanaquanansannecnanane curl
Fonction et caractéristiques
Allumer/éteindre le téléviscumecteur DVD/magnétoscope EE TE EE TETE
Fonctions de bass AAA EURE GG GRR AR ISR AAA SEA GANT GED RSA AN ATE RRR ENF RNA ANE FAP ASA AES FRE FAN EPA FERRER ENE AN FRE REA *** 17
Menu de choix des fonctions
Menu de image" "EEE E E E ELLE LALA чвфтти не Hed wrt BAUR beh ahh hr TEE TACTO AR EEE EET EEE RAV FEA PEER hh AE ETRE EAS 11
Menu de son EEE EE FEE Bru Rk mE BEE AEN RAR EPA Rhy Hed pad bw wth bad be kul ra EE du ан вн во нае чате тирана нат ня вечная 11
Meny de programme:==-"==e====v=ceerccorcanaconaoracrnaaa rca an ERR STE bE SYS RSL CE eres Tb sees a... 12
Menu de TELE MINUTE ve ve rrrosrrassmiontristitceinnrortansarssattsssssrovatsaresarsrssanresvesenssnnvasens senna 2
Menu de generaleee ere ommransraerans caen В жа васе чае той точь вен око оно вабиеа пан ето нон тот та чно тоя ино пав [9
Fonctions utiles de télécommande:==e==se=e=esccsrunaceonanauco aca dia ver saeta rucono coo Neri rancacanrenacanarEataconeeo 13
Fonctions de DVD
Lecture dun disque NL AEN Feehan Aaa AAR EAN AAMAS AS RA NA ERE kA BAA SLA AAA aad rn Ahm An AE AREAL SAAR a manazaman ransansaonassen | Д
Utilisation de Vaffichage écran---===========e=ersnrvceurccaaocoocanoncacoobenerucocanasecaneneacar ra cartaran ara ntanen care nee15
Localiser un titre, un chapitre ou une plage en particulier svessepruanensanen ses sec asanencencrenneosenerenteennennancteurasciren[
La lecture répétée +=---==-=-rree=eeenoccacanencacoranerecaneracatenaca cora carne oca coronacevesacoroocornceneneenenconoenanarre48
Sélectionner des sous-titres оо анапьаи ван рсттьр ово нес авь ван оъсоувалияне на аьаначачовая оч кора ня ноноквоачавоанчижваш ван азьная ас. Т 7
Choisir les angles de camérafréglages audio et de langues----------=-=---eí==ienreneennercecerenenre neon aca ne renacer ee 17
Lecture de vos CD de photos JPEG »eenaveveroranienrorcocananceneronccenecaanoncctnoao zon anar are nooo canoa re 18
Réglage de la censure parentale-=<=e=e==esecersaarccroaerarennceran auanco casino rca noo roancccanooc iaa rencaroenoraoaneracan eos en.19
Personnalisation des réglages-======-"=-"===="==acerecaconerranaanonararcananeneegaracenecrnanea enovucamenventarmecan tene nnn ne O
Fonctions du magnétoscope
Lecture de vidéocassettes -----=-ecei0onrnciaacoananacaconentacano nen ene ancora conoadoveneanirnancacioneconecnane tarea care rar 24
Copig=====eeeecerccaneecenaca soc sac nen des hE ran encans aca cununcer dL Eh eae carbs Sheet Tb as ens …… FO. ‚24
Fonction de recherche «++=vessveessnnsmarrscsnsinsrare ser rnsnsesssrsesstsernsesnnsnssossarasadenassansanenrnssssonsrarnessd)
Configuration a Magnigloscope-+--==tserreeceenacanncanara antro oreona casera aaa ora aaa roe ero raroraroravaotencaveaarenne canas er 2 D
Fonctions utiles de télécommange:: ==<=e=ccorvivaccsorrenno coronan cu carrcore reo rreanaraA Ta cavoracarernecacns aora. DI
Guide de dépannage et vérification мат шие нва низ чье вк офи пан асжафнете а тоаонч ну очи чаз иакзыа ван аяя лоцавианя чка чик. ва arsnmarasssennes 24
mt mf mf to ttt ten
ATA
ALL TEXT HI-LIGHTED IN YELLOW IN THIS PAGE MUST BE PRINTED IN SMALL CASES |
Caractéristiques du téléviseur/lecteur DVD/magnétoscope|
Réception de 181 canaux — Le nombre de canaux que l'appareïl peut recevoir : 2-69 sous le mode d'air , 1-125 sous le
mode de câble
Entrée AV(surle devant de l'appareil}—prise d'entrée AV ,pour connecter les équipements audio/vidéo peu souvent ufilisés
comme caméra ou appareil de jeux |
Prise d'entrée S-Video (sur le-devant de l'appareil) — une sorte de prise d'entée, pour améliorer la qualité de l'image
Entrée AV (à l'endos de l'appareil)—prise d'entrée AV, pour connecter les équipements audio/vidéo extérieurs comme lecteur
DVD ou magnétoscope.
Sortie AV(à l‘endos de l'appareil}—prise de sortie AV, pour connecter les équipements audio/vidéo extérieurs comme DELETE«VCR»
Prise d'entrée de l'antenne—prise coaxiale standard de l'antenne
Retourner au canal précédent —aiternat entre le canal actuel at le précédent
Affichage des sous-titres — afficher les sou-titres ou l'information d’imagafangage du programme actuel
Télécommande— pour commander le téléviseur à distance
Arrêt / mise en marche différée de l'appareil —Sert à programmer à l'avance la mise en marche ou l'arrêt de l'apparet.
Dimension de T'écran— dimension de la diagonale de récran de poste
Plusieurs modes d'image—Préréglages de l'image: utilisateur, normal, mouvements, ou sports
Plusieurs modes de son—Préréglages de la reproduction sonore: utilisateur, normal, parole, mouvemesis et musique
Plusieurs langues d'affichage sur l’écrasr—trols langues d'affichage: anglais, français, espagnol
| Fiche technique |
Modèls —_ 20ET203V
Système NTSC-M
“VHF 2~13 UHF 14—69
CABLE TV: MID BAND(A-8—A-1,A—1)
Canaux regus SUPER BAND(J—W)
HYPER BAND(AA—ZZ, AÑA—BEB)
ULTRA BAND{65~@4, 100~125)
+ Nombre de canaux reçus 181
Entrée de l'antenne 75 % (sans équilibre)
15.98 X 12.01 in.
- Dimension valable du kinescope
408 X 305 mm
Sortie maximum du son НМ
Déformation d'onde résonnante totale </%
Source dalimentation
—120Vac, 60HZ
Poids total
63.9 Ibs. (29 kg)
Dimension de l'appareil
22.81 x 21,06 x 19.37 in,
582 X 535 X 492 mm
Dimension d'emballage 26.38 x 24.88 < 22,64 in.
670 x 632 575 mm
Puissance consommée nominale 130W
Manuel d'instructions
| Nom des éléments |
Face du poste
Po |
1 2 34 567-8910 14 151617186 20
1. AV IN1 7. RECIOTR 13. Volume
2. Compartiment á cassette 8. indicateur de ia minuterie 14. Sélecteurs de
du magnétoscope d'enregistrement canal (+/-)
3. Arrét [Ejection 9. indicateur de RECIOTR 15. Plateau à disque
4. Leciure/Pause 10. Voyant d'alimentation 16. Ouvrir/rermer
5. Marche arrière 11. TVIVIDEO 1/.Lecture/Pause — — 19.Capteur
6. Avance rapide 12. Menu 18. Arrét | 20. interrupteur d'alimentation/mode de veille
Endos de l'appareil
gm FIR0
OO Or
O e J ir
-
"ER ono VEO
© АМ К)
J
Entrée de l'antenne
| Fonction de télécommande |
1920 21 2
©) © © A
ODO
|
в
gl clolo)
Manuel d'instructions | |
| Fonction de ‘élécommande (suite) |
- —
No. Touches Description des fonctions | ‘
TV DVD VCR
1 DVD Pour passer au mode DVD — À Pour passer au mode DVD
2 TVNCR — Pour passer au modo TVÍAV —
3 0-9 Chaîne (0-9) Chiffre (0~8}
4 VIDED TVNidéo ——
5 PICTURE Choix des modes pour les images
6 | DVDSETUP — | Réglage | — j
7 CA-4HTRAA) | Ch+Ch- | — Dépistage
8 GC (SUB-TS Sous-titres/Image Sousdifres Sous-litres/Image
9 AUDIO — | Selection de sortis Hi Fi
10 ANGLE(SKIP) — : — Choi des angle - Saut en avant
11 REPEAT — Pour répéter lecíure —
Pour avancer l'image tne
Pour effectuer une pause séquence à la fois à l'écran
45 PAUSE(STEP) pendent l'enregistrement Pas en mode d'arrél sur image.
| Pour effectuer une pause
| | | | pendant l'enregistrement
13 SPEED ; Pour aélectioner vitssse de casséite —
1 OR Enregistrement immédiat ——
45 PLAY/PAUSE Lecture Lecture? pause Lecture / arrêt sur image
16 “ PREVIVOR SEARCH) Fonction de balayage Précédent Fonction de balayage ”
17 | NEXTVCR TIMER) | Minuterie du magnétoscope Suivant Vinuterie du magnétoscope :
18 Ó - | Mise en marche / mode veille
19 MUTE Mise en sourdine E
20 SOUND Ш — .
21 | TVNGRMENU | TV menu I
22 | AV{O/ENTER Régiage du menu / entrés dans le sous-menu Е
23 VOL/VOL+ Volume *
24 | TVRECALL(TITLE) Rappel Tie —
; 25 | TVSCAN(D.MENU) : Balayage rapide DVD menu —
É DISPLAY | Affichage des fonctions
27 AB — | Pour repéter lectura du point A au point B :
COUNTER RESET Remise du compleur ;
“8 (CLEAR) Pour effacar un programme 4. parir du menu ENREG MINUTERIE.
29 SLEEP — Minuteiesommel
30 EJECT Pour électer la cassette | Quvár et former la plitine | Pour éjecter la cassatía
31 STOP Ant
32 FWD FF | Avance rapide CUE4NCUEZ
33 REV | Marche arrière rapide REIR |
Si les signes « ç7 », apparaissent à l'écran au moment où le DVD est en, fonction, cela signifie que les opérations n'ont pas
au d'effet.
7
Manuel d’instructions
installation
Veuillez lire les instructions dans Information de sécurité
-Ne placez pas l'appareil dans un endroit où il serait exposé aux rayons directs du soleil.
-|| vaut mieux d'utiliser l'éclairage indirect et doux en regardant la télévision
-|E vaut mieux laisser une distance appropriée entre le poste et le mur (4 pouces anglais au moins), pour bien aérer
-l| est recommandé de se placer à une distance de 3-5 fois la dimension de l'écran pour regarder la télévision.
Démagnétisation automatique
Si l'image présente des déformations ou de la distorsion ou que le téléviseur subit les effets de champs magnétiques à proximité,
éteignez-le quelques instants et rallumez afin que le dispositif de démagnétisation entre en fonction et remédie au problème de
déformation et d'ajustement des couleurs.
Mise hors circuit automatique ,
Sil ny a pas de signal (la station de télévision ne diffuse plus par exemple), ni d'opération sur toutes les
touches, l'appareil entre en made de veille, En mode vidéo, la mise hors circuit automatique
delete this Word.ne fonctionne pas.
| Connexion de l’antenne |
Câble coaxial de 75 ©
VHF
UHF
ou Câble
Adapteur de l’antenn >
VHE (non foumi) (O) Entrée de l'antenne 752
ON
= TN
В Mélange UV
UHF fdo A {non fourni)
Notes:
(1) Nous vous recommandons dutiliser le cáble coaxial de 752, pour diminuer les ondes et interférences de
communication sans fil de près.
@ N'attacher pas le câble de l'antenne avec le câble de source de courant.
©) Installer le paratonnerre et l’entretenir à temps en utilisant l'antenne extérieure.
| Installer les piles dans la télécommande!
1. Retirer le couvercledu compartiment à piles.
2. insérer correctement les deux piles de format AAA,
3. Remettre le couvercle du compartiment à piles en place.
Notes:
© Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines alcalines.
@) Ne pas mélanger les batteries nouvelles et usées
© les batteries dans le feux ou les décomposer.
@ Si la télécommande n'utilise pas pour longtemps, retirer les batteries.
Manuel d'instructions |
- Installation _ (suite)
| Equipements extérieurs |
Le dessin ci-dessous fournit les directives de connexion du téléviseur avec les équipements extérieurs (lecteur DVD ou
magnétoscope, par exemple), et veuillez faire référence au manuel d'instruction de ces équipements. Éteindre le téléviseur
et débranchez toutes les composantes du réseau électrique avant d'effectuer les raccordements.
Connecter la prise sortie du lecteur ou magnétoscope avec la prise
d'entrée de l'antenne du poste de téléviseur.
== TS] Cable coaxial
6) Entrée de l'antenne
ar
Magnétoscope
ION
[Connection de prise d'entrée |
En utilisant la prise de S-vidéo, ne connecter pas la prise jaune,
Entrée audio/vidéo et assurer que le câble audio connecte avec la prise audio.
© —.
Lecteur Prise S-vidéo SYD VED LIWOND- AUDIO —R
НВ E (OO)
Prise vidéo |
Hm mF Ie
camera e E -— AMO 5
R ONO VIDEO
AY NC)
J
magnétosc
[Connexion de prise sortie
Sort onda Prise vidéo — AUDIO —
ortie audio/vidéo <TB>- | pu TIE)
«CB Prise audio > O O O
LEE aio 0— 0
magnétoscope
Remarque:
Vous devez vous servir du sélecteur vidéo (VIDEO) pour sélectionner la borne par laquelle provient
le signal vidéo.
9
Manuel d'instructions
installation _ (suite)
l Équipements extérieurs (suite) |
Profiter d'un son stéréo numérique (Stéréo numérique)
Pour profiter du dynamisme du son stéréo numérique, it suffit de
raccorder un amplificateur équipé d'une entrée audio numérique
et d'un système de haut-parleurs (haut-parleurs avant, à gauche
et à droite). |
Régierle “AUDIO Output” 4 “SPDIF/PCM” parle menu de
réglage. |
e Comment installer la sortie son:
Dans le “General Setup Page” , régler “ AUDIO Output” a
“ SPDIF/RAW” ,
La loi interdit la copie de matériel (les émissions
télévisées, les films en location, ies retransmissions
ou autre spectacless en direct) sans le consentement
explicite du titulaire des droits d'auteur. La piupart des
films sur DVD comportent une protection anticopie qui
fait en sorte que tout tentative d'enregistrement à partir
de ces supports résultera en une image présentant
de la distorsion.
10
COAXIAL
Vers PCMIBITSTREAM
Cable coaxial(Optionne!)
Vers entrée audio numérique
STD
Exemple de Amplificateur 3
branchement 5. о9909° — 1 contröle audio
. eee >. numérique
Haut-parleur | Haut-parleur
avant —a = = avant
(Gauche) = = (Droit)
. чл
== SZ
© -
COAXIAL
Vers PCMIBITSTREAM (Optionnel)
LE TE EE
Manuel d'instructions
| Allumer/éteindre le poste |
1. Mise en marche de l'appareil
Dès que vous branchez l'appareil sur une prise de courant, il entre en mode de veille et le voyant d'alimentation s'allume.
Appuyez sur la touche STANDBY ou sur les touches CH+/-
2. Arrêt de l'appareil
Pour mettre l'appareil en mode de veille, appuyez sur la touche STANDBY.
| Fonctions de base |
Changer de chaine
En regardant la télévision, appuyer sur la touche CH+/- pour changer de chaîne, ou appuyer sur les touches numériques pour
choisir de chaîne nouvelle,
Régler le volume
Pour régler le volume, appuyer sur les touches VOL+/-.
Muet
Pour annuler le son, appuyer sur la touche MUTE. Pour rétablir le son, appuyer encore une fois sur la touche MUTE ou
VOL+, | /
| Menu de choix des fonctions |
Si vous voulez régler les fonctions, appuyer sur la touche TV/VCR MENU pour entrer dans le menu principal, puis sur les touches
en haut/bas pour choisir le sous-menu, et sur les touches gauche/droite pour y entrer (ouENTER). Dans ie sous-menu,
appuyer sur les touches en haut/bas pour choisir les articles, et sur les touches gauche/droïte pour régler. Après le réglage,
appuyer sur la touche TV/VCR MENU pour retourner au menu principal et faire disparaître le menu de l'écran. T
À l'état de menu, les touches de directions en télécommande ont la même fonction comme le touches CH+/- et VOL+/- en
face avant du poste.
| Me de réglage des paramètres de l'image]
Fonction
Ce menu est pour régler les paramètres de l'image. Image
Teinte: ‚ -31 (plus vert) à +31 (plus violet) & Teinte ..... Poo 00
Brillance: 0 (plus sombre) a 63 (plus claire) Brillance ..... Io... 32
Contraste: 0 (minimum) à 63 (maximum) Contraste e ‘ SAN >
Couleur: 0 (minimum) à 63 (maximum) Netteté ..... SU 32
Netteté: 0 (minimum) à 63 (maximum) |
Note: Pour contrôler les éléments de l'image, diminuez le contraste de votre téléviseur
lorsque vous visionnez des DVD.
| Menu de réglage des paramètres de la reproduction sonore | | This function is not available for this TV. |
Fonction
Ce menu est pour régler les paramètres de la reproduction sonore Son
Basse: 0 (diminuer le basse) à 63 (augmenter le basse) @ Basse... o 39
Aigiies: 0 (diminuer) a 63 (augmenter) Aigilés — ..... Ennio, 32
Balance: L34 (diminuer le volume de gauche) R31 {diminuer le volume de droite) Balance... l.....00
11
Manuel d'instructions
Fonctions et caractéristiques (suite)
l Menu de réglage du syntonisateur |
Note: Ce menu ne fonctionne que lorsque l'appareil est en mode téléviseur.
Canal: | |
Pour changer les canaux déja programmes dans la mémoire du syntonisateur, appuyer sur les touches gauche/droite où les
touches numériques pourchanger ~~. |
AjolEffacer: Programme
Cette fonction est pour ajouter où annuler certains canaux dans la « liste des Carl
. ; Q
canaux actuels ». Appuyer sur les touches CH+/- pour afficher ceîte liste. Antenne pro
Appuyer sur les touches gauche/droîte pour ajouter ou annuler. E Progr. Auto
Antenne:
- т Arrêter Débuter >
{Се poste peut recevoir des canaux en mode air et câble, En utilisant l'antenne | < |
extérieure, choisir le mode air, lorsque l'appareil est raccordé au câble, choisir ie mode câble. Appuyer
sur les touches gauche/droite pour choisir ces deux modes.
Progr. Auto:
Cette fonction sert à programmer dans la mémoire du syntonisateur, tous les canaux disponibles dans votre région. Dès que
l'appareil le signal d'une station, it le sauvegarde dans la-mémoire du syntonisateur. Appuyez sur la touche droite pour démarrer
la programmation automatique et appuyez sur la touche gauche pour arrêter le balayage.
[ Menu de réglage de la minuterie du téléviseur |
L'horloge devait être réglée d'abord à partir du menu de réglage de l'horloge (p. 23}
Temps: TELE minuterie
Pour afficher l'heure à l'écran. Temps Non re
. . A Ed.
On Minuterie: © Оп sinuterie ant а
Pour régler l'heure à laquelle le téléviseur se mefira en marche. On Canal | -
| Off Minuterie ai"
On Canal Minuterie Once
Pour choisir le canal syntonisé par le téléviseur lorsqu'il se mettra en marche. L'horloge devait être
réglée d'abord.
Off Minuterie:
Pour régler l'heure à laquelle le téléviseur s'éteindra,
Minuterie une fois ou toujours.
| Menu de réglage général |
Langage: |
Vous -pouvez changer la langue d'affichage du poste. Appuyer sur les touches wey
gauche/droîte pour choisir entre l’anglais(Eng.), le français(Fra.) et l'espagnol(Esp.). nera
Fond Bleu: e Langage Eng. Fral Esp.
Quand cette fonction est activée, l'écran s'affiche bleu s'il ny a pas de signal. Les aD Torts Non
touches gauche/droite pour activer ou annuler cette fonction. Guide Parental Oui
CCD/Texte: a | , MPAA-X TV-MA
Ce téléviseur peut reproduire à l'écran, en format texte, le dialogue, !a narration et les
effets sonores d'une émission de télévision. ll y a quatre modes d'affichage de sous-titres
(CC1-4) et de textes (T1-4). Le réglage CCD/Texte Hors désactive la fonction d'affichage.
Notes: Les sous-titres n'apparaîtront pas à l'écran dans les circonstances suivantes:
- si l'émission ou le film visionné ne comporte pas de sous-titres,
- si le signal de réception est mauvais (trop faible ou quit y a de l'interférence,
- lors de la lecture de vidéocassettes copiées.
12
Manuel d'instructions
Fonctions et caractéristiques (suite)
| Menu de réglage général (suite) |
Guide parental
Cette fonction sert à interdire le visionnement de certaines émissions télévisées selon le
classement qui leur est attribué. Appuyer sur les touches haut/bas pour choisir Guide
Parental, appuyer sur les touches numériques pour entrer 6688 , pour activer cette
fonction; appuyer sur la touche droite pour entrer dans le sous-menu.
| Fonctions utiles de la télécommande |
DISPLAY
Une pression sur la touche DISPLAY fait apparaître les informations actuelles du téléviseur à !
Général
Langage Eng. Fra. Esp.
Fond Bleu Oui
CCD/Texie Non
7 Guide Parental Qui
MPAA-X TV-MA
| Entrer Code Passe ---- |
écran, y compris ie numéro
de canal, le mode d'antenne, l'horloge et le mode vidéo. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour faire apparaître les
informations actuelles du magnétoscope à écran. Pour faire disparaître, appuyez la touché à répétition.
SCAN
Appuyer deux fois sur cette touche, le téléviseur commence à rechercher tous les canaux. Pour arrêter la recherche,
appuyer sur n'importe quelle touche. Cette fonction ne fonctionne que lorsque l'appareil est ent mode téléviseur.
PICTURE
Plusieurs modes d'image est installés dans le poste en sortie de l'usine. Appuyer sur cette touche pour choisir entre:
utilisateur, normal, mouvements, ou sports.
SOUND
Appuyer sur cette touche pour choisir entre les modes utilisateur, normal, parole, mouvements et musique.
RECALL
Appuyer sur cette touche pour retourner au canal précédent. Appuyer encore une fois pour retoumer au canal actuel,
CC
Appuyer Sur cette touche pour activer l'affichage à l'écran des sous-titres ou de texte. Appuyer encore
une fois pour fermer.
Y
VIDEO
Cette touche sert à la sélection de la source du signal: composante vidéo où télévision.
0.9
Appuyer sur les touches numérotées pour changer de canal. {2-69 sous mode air, 1-125 sous mode de cable).
Au moment de choisir le numéro de l'émission, on presse la touche de chaque chiffre correspondant au nombre désiré à un
intervalle de moins de 3 secondes.
SLEEP
. Presser la touche SLEEP à répétition pour choisir le temps voutu:
«-——15-—30—45-=60—90—120—180 (unité: minute)
En fonction SLEEP le téléviseur se met en état de veille et donne un avertissement une minute avant de s'éteindre.
13
Manuel d’instructions
Fonctions du lecteur DVD
| Lecture d'un disque |
1. Mode de fonctionnement
1} Presser DVD/TV pour accéder à la fonction DVD.
2) Presser OPEN/CLOSE pour ouvrir la platine de disques.
3) Introduire le disque dans la platine. Assurez-vous que la face de lecture soit en-dessous.
Note: Si le disque n'est pas bien placé dans l’espace prévu de la platine, il peut être
endommagé. Cela peut également causer le le mauvais fonctionnement du lecteur DVD.
4) Presser la touche PLAY/PAUSE, Dès que la platine de disques est fermée, la lecture commence.
L'affichage du menu apparaîtra automatiquement où vous pouvez y avoir accès en pressant la touche TITLE,
Notes: à
(Le déplacement du lecteur DVD en cours de fonctionnement peut endommager le disque et l'unité.
@ Pour ouvrir et fermer la platine de disques, vous ne devez utiliser que Ja touche OPEN/CLOSE.
2. Au sujet des DVD et des CD -
Les icônes DVD ou CD apparaîtront selon [e type de disque qui est lu.
DVD: vidéodisque DVD -
CD: CD audio
3. Comment lancer la lecture à partir de l’affichage du menu de Se
1) Presser A/V/K/> ou les touches numérotées pour sélectionner le titre.
2) Presser la touche ENTER. Le lecteur DVD commencera immédiatement la lecture
du titre sélectionné. wii
4, Comment interrompre la lecture (en cours de lecture) <
Presser la touche PLAY/PAUSE durant la lecture.
Presser la touche PLAY/PAUSE pour reprendre normalement la lecture.
5. Comment enlever le disque
Presser la touche OPEN/CLOSE. Attendre que la platine de disques soit completement ouverte avant d'enlever le disque.
Apres l'avoir enlevé, presser la touche OPEN/CLOSE pour refermer ta platine.
6. Comment arrêter ja lecture
Presser la touche STOP (arrêt). Le lecteur DVD s'arrête.
Presser la touche PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture.
Presser la touche STOP a deux reprises, le lecteur est arête complètement.
Note: A la fin de chaque film, l'affichage du menu peut apparaître. Veuillez noter que si le menu de réglage des fonctions
demeuretrop longtemps à l'écran, ilrisque d'endommager votre teléviseur de fagon permanente en brilant cette image
sur votre écran, Pour éviter ceci,presser la touche STOP à la fin de chaque film. Vous pouvez aussi mettre le PROTÈGE-ÉCRAN en fonction.
7. Balayage rapide
Le lecteur DVD vous permet d'effectuer la lecture des disques à plusieurs vitesses.
65) - 65) - 85) - EF] -
{+1 2х a | 4х = |+] 8х >= |) 16X —
1) Vous pouvez jouer un disque à 2 fois, 4 fois, & fois, ou 16 fois la vitesse normale.
Appuyez sur les REV ou FWD pendant la lecture.
La vitesse de lecture devient 2 fois la vitesse normale.
La vitesse change, chaque fois que vous gppuyez sur les REV ou FWD.
REV: retour rapide FWD: avance rapide
Appuyez sur le PLAY/PAUSE pour la lecture normaie.
14
La oi
© Ba LO NALDA
Manuel d'instructions |
Fonctions du lecteur DVD (suite)
Lecture d'un disque (suite)
Notes:
DLe lecteur DVD ne reproduira pas le son ni les sous-titres pendant la lecture rapide arrière ou avant de vidéo disques
DVD. Le lecteur DVD reproduira le son pendant la lecture rapide arrière ou avant de CD.
@Les vitesses peuvent varier légèrement d'un disque à l'autre et ne sont qu'approximatives.
8, Reprendre la lecture à partir de ia même position
Ce lecteur DVD vous permet d'arrêter la lecture et de la reprendre plus tard à partir de la même position sur le disque.
1) Presser Ia touche STOP,
Ceci interrompt la lecture et le lecteur DVD mémorisera la position exacte où vous avez interrrompu la lecture.
2) Presser la touche PLAY/PAUSE .
Le lecteur DVD reprendra la lecture à partir la position exacte où vous avez interrompu la lecture
Notes:
(DLes actions suivantes annuleront la fonction RESUME;
-Débrancher l'appareil du réseau électrique après avoir arrêté la lecture.
»Ejecter le disque.
(ZW se peut quavec certains disques, le lecteur reprenne la lecture du disque à partir d'une position légèrement différente.
@Certains disques ne disposent pas cette fonction.
| Utilisation de l'affichage écran |
CET APPAREIL VOUS PERMET D'AFFICHER L'ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DU DISQUE ET DE FAIRE
APPARAÎTRE DE L'INFORMATION À L'ÉCRAN DE VOTRE TÉLÉVISEUR.
Vérification de l'état de fonctionnement
En pressant DISPLAY durant la lecture, vous obtenez les informations suivantes sur votre téléviseur: le titre en cours, le
numéro de la plage et la durée totale de lecture.
Titre en cours
| Chapitre en cours |
Tita Elapsed Title Remain Chapter Elapsed
TT 01112 CH06/39 00:02:20 ——— {TT 01112 CHO6/39 00:18:50 | ——— |TI01/12CH06/39 00:03:50 ;
| Titre total
A Chapitre total
Display Off Chapter Remain
ag |TT 01/12 CH06/39 00:10:40
Pour faire disparaître l’affichage écran, presser DISPLAY à répétition.
15
Manuel d'instructions
Fonctions du lecteur DVD (suite)
[Localiser un titre, un chapitre où une plage en particulier |
LES VIDEODISQUES DVD SONT DIVISES HABITUELLEMENT EN TITRES. LES TITRES SONT SUBDIVISES EN
CHAPITRES. DE PLUS, LES CD AUDIO SONT DIVISÉS EN PLAGES. VOUS POUVEZ FACILEMENT LOCALISER TOUT
TITRE, CHAPITRE OÙ PLAGE AVEC CET APPAREIL.
Chapitre! Chapitre 2 Chapitre3 Chapitre4 Chapitre 5
М Wu ge Plagei Plage? Plage3 Plage4 Plage 5
==“ | hs los llas lan | |
| TITRE 1 | TITRE 2 | | |
Vidéodisque DVD CD Audio
1. Localiser un titre en utilisant le menu titre
Vous pouvez localiser un titre en particulier en utilisant la fonction titre du menu, si le vidéodisque DVD contient un menu titres.
1) Presser la touche TITLE . Le menu TITLE va apparaître à l'écran,
2) Presser les touches A/ v/<> pour sélectionner le titre désiré.
Vous pouvez également localiser un titre particulier en appuyant sur le numéro qui lui est assigné avec les touches numérotées de la télécommande.
3) Presser la touche ENTER, L'appareil commencera la lecture à partir du chapitre 1 du titre sélectionné.
Notes:
Dll se peut que certains disques ne répondent pas à cette fonction.
Si des instructions différentes apparaissent sur votre écran de télévision, suivez ces instructions. Les instructions ci-dessus
décrivent la procédure de base, mais les procédures peuvent être différentes selon le contenu du vidéodisque DVD.
2. Localiser un chapitre ou une plage en particulier
Cet appareil vous permet de localiser des chapitres ou des plages qui se suivent.
Presser la touche PREV ou NEXT à répétition pour afficher le chapitre ou la plage que vous désirez.
Le lecteur DVD commence la lecture à partir du chapitre ou de la plage que vous désirez.
Comment localiser des chapitres ou des plages en cours
* Lorsque vous pressez ja touche PREV, le lecteur DVD commence la lecture depuis le début du chapitre ou de la plage en cours.
Comment localiser les chapitres où les plages en cours
* Lorsque vous pressez la touche NEXT, le lecteur DVD commence la lecture à partir du début du chapitre ou de la plage qui suit
Note: Sur certains disques, les titres peuvent ne pas afficher les subdivisions des chapitres.
La lecture répétée
CE LECTEUR DVD VOUS PERMET DE REPETER LA LECTURE D'UN TITRE, D'UN CHAPITRE OU D'UNE PISTE OU
BIEN D'UN SEGMENT SPECIFIQUE. (REPETITION DE TITRE, REPETITION DE CHAPITRE/PISTE, REPETITION A-B)
COMMENT REPETER UN TITRE, UN CHAPITRE OÙ UNE PISTE les Crop evi méme chapitre
Choisissez le titre, le chapitre ou la piste que vous désirez répéter. y
Appuyez sur le bouton REPEAT. Chaque fois que vous appuyez sur (eme Ÿ
le bouton RÉPEAT, le mode de répétition change. O AS у | eos lo disque
COMMENT REPETER UN SEGMENT SPECIFIQUE |
1. Appuyez sur le bouton A-B PRT au commencement du segment
que vous désirez répéter. (point A)
2. Appuyez sur le bouton A-B RPT encore une fois à la fin du segment. (point B) Con y
Le lecteurDVD peut retourner automatiquement au point À et commencer la
lecture répétéé du segment choisi A-B.
3. Appuyez sur le bouton A-B RPT pour annuler la fonction de répétition du segment. ! i
Le lecteur DVD peur reprendre la lecture normale. |
* || se peut que le point que vous choisissez comme point de commencement de la portion à répèter diffère légèrement de
celui que vous avez sélectionné. Cela est normal et dépend des disques.
« |! est possible que certains disques ne répondent pas à cette fonction.
16
Répéte ke mére titré
| Pas de jecturo гв Ау
ee at
CR O
Manuel d'instructions
Fonctions du lecteur DVD (suite)
| Sélectionner des sous-titres |
CET APPAREIL VOUS PERMET D'AFFICHER SUR VOTRE ÉCRAN DE TÉLÉVISION HS
SOUS-TITRES INCLUS SUR LE DISQUE, Subtite
Comment afficher les sous-titres
01/02: English — |
Vous avez la possibilité de sélectionner les sous-titres préférés parmi ceux inclus sur | Subtitle 02102: French |
le vidéodisque DVD.
Presser SUB-T durant la lecture jusqu'à la disparition des sous-titres. | Subtitle Off |
Notes:
Avec certains lecteurs DVD il se peut que vous ne puissiez pas mettre les sous-titres hors fonction, et îls vont apparaître
automatiquement sur votre écran.
* Si les sous-titres apparaissent toujours à l'écran de votre téléviseur même après avoir éteint le lecteur DVD, veuillez examiner les réglages
du décodeur de sous-fitres du téléviseur.
» Lorsque vous appuyez sur SUB-T, il se peut que les sous-titres n'apparaissent pas immédiatement pendant certaines
scènes.
| Choisir les angles de caméra/réglages audio et de langues |
GET APPAREIL VOUS PERMET DE CHOISIR DIFFÉRENTS ANGLES ET DIFFÉRENTES LANGUES,
ANGLE 1 ANGLE 2
> = 3
> W
Good evening Bonsoir Buenas tardes
Choisir l'angle de la caméra ' Choisir une langue
1. Comment changer Pangle de [a caméra ;
Presser fa touche ANGLE pendant ta lecture d'une scène filmée sous plusieurs angles différents,
À chaque pression sur la touche ANGLE, l'angle changera. [=x 12
Notes:
(DLa fonction angle ne fonctionnera pas sur des vidéodisques DVD qui ne contiennent
pas de scènes tournées sous plusieurs angles différents. =X 22
@Licöne indicateur d'angles s'illuminera pendant la lecture d'un titre qui contient au
moins une séquence filmée sous plusieurs angles différents.
2. Comment sélectionner un réglage de lecture audio
Ce lecteur DVD vous permet de sélectionner votre langue préférée et le système d'enregistrement de son à partir de ceux
qui sont inclus sur le vidéodisque DVD.
1) Presser la touche AUDIO durant la lecture. 2) Presser de nouveau la touche AUDIO pour revenir en arrière.
Audio 2/3:AC3 5.1CH French |
Audio 1/3:AC3 5.1CH English Langue
— Total des canaux audio Audio 3/3:AC3 5.1CH Spanish |
Position Audio actuelle
Audio 1/3:AC3 5.1CH English |
Notes:
Le lecteur DVD revient à ses réglages de base par défaut lorsque vous allumez le lecteur DVD ou que vous remplacez un
disque.
17
Manuel d’instructions
Fonctions du lecteur DVD (suite)
Lecture.de vos CD de photos JPEG [This function is not available for this TV. |
1. Normal |
Lorsqu'un CD de photos JPEG est introduit, automatiquement, la présentation des diapositives commence. Chaque
photo du répertoire en cours sera affichée à la suite, à la manière d'un diaporama, et elle sera ajustée à la dimension de la
plupart des écrans de téléviseur.
Pour afficher continuellement la même image, presser la touche PLAY/PAUSE. Pour visionner la photo suivante ou
précédente, presser la touche NEXT ou PREV. Pour reprendre le diaporama, presser la touche PLAY/PAUSE.
2. Rotation de l’image
|| y a quatre modes de transformation: "Inverser", "Miroir", « Gauche et Droite » Les fouches de flèche sont utilisées pour
sélectionner différents modes de transformation: `
Haut A- Inverser/Normal Vers le bas V- Miroir/Normai
Gauche < - Vers la gauche Droit > - Vers la droite
3. Menu
La touche D.MENU est utilisée pour afficher des photos à échelle réduite. Après sa mise en fonction, jusqu’à douze photos
à échelle réduite de grandeur différente seront affichées à l'écran. Les touches NEXT et PREV peuvent être utilisées pour
afficher les photos SUIVANTES et PRÉCÉDENTES parmi les douze photos du répertoire.
Note: Vous pouvez utiliser les touches A/V/</>/ ENTER pour sélectionner.
18
Manuel d'instructions |
Fonctions du lecteur DVD (suite)
| Réglage de la censure parentale
Vous pouvez utiliser la fonction censure parentale seulement avec les vidéodisques DVD qui sont équipés de la
fonction de censure parentale.
Réglage de !a censure parentale
Les vidéodisques DVD qui incluent la fonction de censure parentale sont évalués selon leur contenu. Les contenus permis
par un certain niveau de censure parentale et la façon dont un vidéadisque DVD peut être contrôlée peut varier d'un disque
à l'autre. Par exemple, si le disque le permet, vous pouvez enlever les scènes de violences qui ne sont pas appropriées
pour les enfants et les remplacer par des scènes plus appropriées, ou verrouïller complètement la lecture du disque.
1. Presser deux fois STOP durant la lecture.
2. Presser DVD SET UP. Le menu de réglage apparaît à l'écran du téléviseur.
3. Sélectionnez Preference, et appuyez surla touche ENTER
4, Sélectionner Parental, appuyer sur [es touches de flèche.
Sélectionner Parental, appuyer sur la touche ENTER.
5. Entrer votre mot de passe et presser la touche ENTER,
Le mot de passe par défaut est 1225.
Pour changer votre mot de passe:
1) Suivre l’étape 4 pour sélectionner le changement de mot dé passe. = о
2) Entrer l'ancien mot de passe. LE
3) Entrer le nouveau mot de passe.
À) Entrer de nouveau le mot de passe pour le confirmer.
5) Pressor ENTER, puis DVD SET UP,
19
Manuel d'instructions
Fonctions du lecteur DVD (suite)
‘ Personnalisation des réglages |
CET APPAREILVOUS PERMET DE PERSONNALISER LE FONCTIONNEMENT SELON VOS PRÉFÉRENCES
PERSONNELLES.
Affichage du menu de réglages
L'affichage SETUP MENU vous demande de sélectionner une catégorie de réglages incluant les réglage général, réglage des
enceintes, réglage audio et préférences. La catégorie sélectionnée vous donnera les détails du réglage à l'écran.
1. Appuyez sur {a touche DVD SET UP
2. Appuyez sur les touches de flèche pour choisir la catégorie, ensuite appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur DVD SET UP pour reprendre la lecture normale.
ETS a me Ee ES EA
: General | Audio i Do i Freference
General | [Audio | [ Dolby | [Video] |
~Spoaker Setup Page | “Dolby Digital Setup -Widoo Satup Pogo-
Dispiay PS Cowrnmix Stereo Dust Mono — Siareo — Sharpnoss — Low-——
Lang Eng LAT Contrast DO
Qutput Raw Stareo Storeo `
L-Mons
Saver R-#ono
. Mix-Hono
= High
i FULL Medium +
т | НН Low
ра же ря a ——:
or -16- +18
Notes:
Le mot de passe programme par defaul est 1225.
La fonction en surbrillance sera élargie au bas de l'écran.
L'affichace SETUP MENU disparaîtra si vous pressez la touche DVD SET LP alors que je menu appatail à l'écran.
Les réglages et le menu peuvent changer sans préavis.
ous devez presser STOP a deux reprises pour régler Preference.
20
Manuel d'instructions
Fonctions du magnétoscope
[Lecture de videocassettes |
1. Insérer la cassette voulue ea et
Et appuyez sur [a touche TV/VCR pour changer au mode téléviseur. # a peli
2. Si vous voulez lire une cassette vidéo, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE . CE ee
S'il existe de linterférence dans une partie de l'image, appuyez sur la touche 44 ES
TRHK+/- pour une meilieure image. J A
3. Si vous voulez arrêter, appuyez sur ia touche STOP. i
Appuyez sur fa touche PLAY/PAUSE pendant la lecture pour faire une pause.
À. Si vous voulez avancer ou reculer rapidement, appuyez sur les touches correspondantes FWD ou REV.
Si vous voulez refirer la cassette, appuyez sur la touche STOP/EJECT sur le devant de l'appareil ou sur la touche
EJECT sur la télécommande.
* Si vous voulez effectuer une copie d'une videocassette
insérez la cassette et enregistrez. Insérez la cassette avec l'étiquette d'enregistrement.
Sélectionnez le canal ou la source extérieure en appuyant sur les touches CH+/- et les touches numérotées,
Sélectionner la vitesse demandée en appuyant sur la touche SPEED (SP ou SLP). Appuyez sur ia touche REC.
Appuyez sur la touche » PAUSE pour faire une pause, et appuyez encore une fois pour retourner à l'enregistrement.
Si l'état de pause dure plus de 5 minutes, la copie est supprimée automatiquement.
Anpuyez sur la touche STOP pour arrêter la copie.
* Lecture de DVD lors de la copie
Si vous voulez voir un disque DVD lors de l'enregistrement, insérez un disque DVD.
Placez le disque DVD sur le le plateau à disque du lecteur DVD et appuyez sur la touche DVD pour changer au mode DVD:
puis appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour voir le DVD.
* Copier [e contenu d'un DVD sur une videocassett e
Appuyez sur la touche DVD pour changer le mode de sortie en DVD. insérez le disque DVD demandé.
H est impossiblede copier le contenu sur un disque DVD protégé. Insérez une cassette vidéo.
Appuyez sur la touche REC. Si vous voulez arrêter la copie, appuyez sur la touche STOP.
Sinon, la lecture du DVD se répète et la copie continue.
Cet appareil est doté du dispositif de de protection de copyright en ufilisant le brevet de la société Macrovision et des autres. ||
faut l'autorisation de la société Macrovision pour utiliser cette technique protégée. Ii n'utilise que dans la famille où d'autre
lieu limité sans l'autorisation. !! est interdit d'opérer en sens contraire ni démonter.
* Copie au moyen de la touche d'enregist rement immédiat (OTR}
la fonction d'enregistrement immédiat (OTR).vous permet de copier 4 heures en appuyant sur une touche, à raison de 30 minutes
qui s'ajoutent à chaque pression de [a touche OTR.
Commencer la copie: suivez les directives donn ées à la section "Copie".
Activer la fonction d'enregistrement immédiat (OTR): lorsque l'appareil se t rouve enmode de copie, appuyez encore une fois sur
la touche OTR pour activer la fonction d'enregistrement immédiat (OTR).
Allonger le temps de copie
Continuez à appuyer sur la touche OTR pour allonger [a durée jusqu'à 4 heures et ce, par tranche 30 minutes qui s'ajoute
à chaque pression de la touche OTR.
Une fois le temps écoule, le lecteur DVD et le magnétoscope arréteront la copie automatiquement.
21
rm Le a Lh oF LIL nd re Ln rE
Manuel d'instructions
Fonctions du magnétoscope (suite)
Fonction de recherche
Position 0 du compteur de recherche
Le compteur trouvant 0:00:00, la lecture de la cassette commence automatiquement.
Compteur de recherche > [Solo Zen Soeur
Appuyez sur la touche A/V/ </> et les touches numérotées. Entrez le temps ~~ Counlar Saavch
demandé et appuyez sur la touche ENTER. E EI mn
Le compteur s'affiche à l'écran du téléviseur. Lorsque ie compteur de l'appareil atteint
la position désirée sur la bande, le magnétoscope entame automatiquement la lecture
de la vidéocassette à partir de ce point. S'il ne trouve pas la position, les mots "Start
of Tape * eu" End of Tape * apparaîtront à l'écran.
index de recherche en avant et en arrière
Si vous voulez chercher en avant, mettez en surbrillance la ligne “ index search (+) ", puis appuyez sur la touche ENTER.
" Si vous voulez chercher en arrière, mettez en surbrillance la ligne “ Index search (-) ", puis appuyez sur la touche ENTER,
Le signal d'index sera enregistré automatiquement sur la cassette, vous pourrez commencer la de la cassette à partir de ce
point, :
Recherche du numéro d'index
Pour une recherche en avant, appuyer sur la touche > pour sélectionner le numéro d'index demandé.
Pour une recherche en arrière, appuyez sur la touche < pour sélectionner le numéro dindex demande,
Après la configuration, appuyez sur la touche ENTER.
Configuration du magnétoscope |
Réglage de l'horloge de l'appareil
Entrez le temps et fa date à l'aide de la touche A/V/</2 où les touches numérotées,
Pour " DATE SET", entrez dans l'ordre de moisfiourían.
Pour" TIME SET *, entrez dans l'ordre de heure/minute dans l'écran de " CLOCK SET", E: Tor
Appuyez sur la touche TVIVCR MENU lorsque vous avez termine, I
Enreg Minuterie
1. Sélectionner " Canal”,
Sélectionnez le mode de réception des canau x de télévision à l'aide des touches </>. Le signal de canal change selon l'ordre
ci-dessous: câble —— vidéo 1(5) -—» vidéo 2 — antenne
2. Sélectionnez " Start Date *.
Entrez numéro avec les touches de direction (haut/bas) ou avec les touches numérotées.
3. Sélectionnez " REC Cycle " |
Une fois-—# chaque semaine ——p jours de semaine ——} chaque jour
4, Sélectionnez “ Start Time "/" End Time "
Entrez le numéro à l'aide des touches de direction (haut/bas) ou avec les touches |
numérotées.
5, Sélectionnez " Tape Speed ".
SP = 1/3 SLP
Une fois terminé, appuyez sur la touche TV/VCR MENU pour sorfir du menu à l'écran,
Répétez les procédures décrites ci-dessous pour programmer tous les enregistrements que vous désirez, jusqu'à
concurrence de 8.
Après avoir réglé un enregistrement par minuterie, appuyez sur la touche CLEAR pour la programm ation en mémoire,
<4
en it Lm ttt ttt,
LL Coa
Manuel d'instructions
Fonctions du magnétoscope (suite)
Fonction de recherche!
AB
Lors de la lecture de cassette, appuyez sur la touche A-B une fois, Le magnétoscope mémorisera le commencement du
segment (point À) et la lecture continuera. Appuyez encore une fois. Le Magnétoscope mémorisera la fin du segment (point B).
Le magnétoscope peut retoume au point À et commencer la lecture répétée au segment choisi Â-B, Après avoir répété
ta lecture segment cing fois, le magnétoscope reprendra la lecture normaleà partir du point A.
SKIP
Chaque fois que vous appuyez sur la touche de saut (SKIP) lors de la lecture de cassette, l'appareil avance rapidement sur la
bande d’une portion équivalant à 30 secon des de lecture et reprend la lecture normale.
PAUSE/STEP
Pendant un enregistrement, appuyez sur fa to uche de pause pour interrompre momentanément l'enregistrement. Aprruyez une
seconde fois sur la touche de pause pour que l'enregistrement se poursuive. Pendant la lectu e de cassette, cette touche ne
fonctionne pas. La fonction d'arrêt sur image sera automatiquement désactivée si aucune touche n'est passée pend ant plus
de 5 minutes. Le magnétoscope passe alors en mode d'arrêt, Avance image par image (F.ADV): À chaque fois que vous
appuyez sur la touche F.ADV pendant que la lecture est en pause, l'image avance une séquence à la fois. APuuyez sur
la touche de le cture/pause pour poursuivre la lecture régulière.
MANIPULATION DES VIDÉOCASSETTES ET DES DISQUES
N'utilisez pas les disques ni les vidéocassettes dans les situations suivantes. Cela pourrait endommager les têtes de lecture
ou la bande des vidéocassettes.- Les bandes vidéo comportant de la moisissure.- Les bandes
- Les bandes vidéo ou ies disques comportant des taches.
- Les bandes vidéo endommagées où les disques fissurés.
- Les bandes vidéo qui ont été désassemblées.
~~ Les dishandes vidéo qui ont été désassemblées.- Les disques comportant d'importantes égratignures.
- Les disques comportant d'importantes égratignures.
- De la condensation peut se former sur ies bandes vidéo en raison de l'humidité. La condensation abîme les bandes vidéo.
Attendez toujours que la condensation se soit complètement évaporée sur la bande vidéo avant d'utiliser la vidéocassette.
“Après usage, rangez toujours les vidéocasseîtes en position verticale afin d'éviter que du leste se forme dans la bande.
-Ne rangez pas les vidéocassettes dans les endroits suivants.
- Où la température ou l'humidité sont élevées.
- Un endroit propice à la formation de moisissure. - “
- Où il y a beaucoup de saleté etlou de poussière.
- À proximité de champs magnétiques de forte intensité, tel un haut-parleur.
23
Manuel d'instructions . |
Guide de dépannage et vérification |
Avant de contacter le centre de service le plus pres de chez vous, procedez aux quelques vérifications décrites dans le tableau
suivant au cas 0” vous seriez en mesure de régler vous m me le problème.
||
| Correction
à Branchez le cordon d'alimentaton correctement une prise de courant murale qui fonctionne.
e Vérfiez le raccordement entre la sortie du magnétoscope el le téléviseur, Salectionnez la source vidéo
anpropriee avec ja touche TVMIDEO.
e Reglezlateínte, brilance etnetteté dans la configuration de l'image
9 Vérifiez le raccordement avec le cable coaxial entre l'antenne € l'entrée RF,
à Assurez-vous que l'amplificateur de volre récepteur soit bel et bien téglè au mode téléviseur - le cas
échéant, |
à Vénñez si l'antenne est correctement raccordé à l'appareli,
e Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant 30 secondes puis branchez-e de nouveau,
© Débranchez l'antenne du téfévisèur et débranchez le téléviseur du réseau électrique, Attendez 50
secondes et ræbranchez tout.
a | s'agit d'intertérence. Cela peut provenir de la station émettrice, de la piétre qualité du cable uiilisé ou
Problème |
pas dalimentation
Pas d'image
Das de signal de télévisé
Parasites sous forme de ligne à
\ écran de haut-parieurs sans biindage magnétique Iron près de l'écran,
Darasites sous forme de poinis à | * Vésifiez le cable de raccordement de antenne, SH s'agit d'un circuit auvert ou non.
l'écran » Vérifiez le raccordement de l'antenne et si le cable est endommagé.
#
Dédoublement d'images Ajuslez la position, la direction et la hauteur de lantenne afin d'améliorer la qualité de image.
Assurer l'installation correcte da AirfCable
Vair sil y a l'installation des functions de verrouiliage comme Guide de parent
Vérifier la fonction d'ajoutes/annuler de chaîne, pour voir Sly @ des chaîne annulées en installation
& Assurer que la fonction CCD est fermée |
impossible de captertes
émissions télévisées
o ® 9
Une boîte noire apparaît 8
e à n'y a pes d'énergie dans tes piles, Changez les piles.
e Revérifiez siies piles sont convenablenent Istalées selon la polarité {+ et +}.
© Veillez à ca qu'il n'y ait pas d'ohstacie entre la télécommande et te capigur,
|" tuminosité estinstable ou il y | © Cela peul etre causé parle dispositif de protection anticopíe qui est exigé sur toul iecteur DVD. Vous rie
|
i
i
La télécommande ne fonctionne
pas
à de f'interfèrence lors de ta devez pas brancher l'appareil sur un -auire magnétoscope qui servira de SOUITE du signal vidéo.
lecture des images & Changez de disque el réessayez.
æ Placez le disque avec la face imprimée sur le dessus.
e Placez correctement le disque dans la plating et à l'intérieur de l'espace prévu
8 Assurez-vous que le disque ne porte pas à égratignures où de marques da doigts.
La lecture du DVD ne démarré > Appuyez sur la touché SETUP pour mettre l'affichage du menu hors foncilon. .
pas. a Désaclivez 1a fonction de censure parentale ou changez soi niveau -(Le mot de passépar défaut est
1225)
e Coupez ralimentation puis enteerle cordon d'alimentation de la pose murale. Rebrancher de notiveat. .
© Uliisez uniquement des disques de la région 1
| o Vérifiez les réglages de ta programmation dentegistrement par minuterie.
na © Veillez à ce que la composante Source soit allumée, que la minuterie soit activée, y compris AM et FM,
anregisirement par minutene n on
i ® Assurez-vous Que thotloge de rappareii soil correctement régiée.
| Impossible d'activer le mode e Veillez à ce que la vidéocasselle scitencore dotée de la languette de protection. Au besoin, Couvrez
Impossible d'effectuer Un
d'enregistrement forifice laissé par une languette brisée à l'aide de ruban adhésif,
interfárence lors de la lecture © Appuyez sur ia touché TRKC4[- pour améliorer ta qualité de l'image.
$ y a de son mais pas dimage | @ Netloyez les têtes de lecture.
|
La video ou fa couleur est O Lavidéocassette vislonnée comporte une protection anticopie. Ledispositif de protection est entré en
instable lors de la tecture fonction ici.
e Veillezá ce que Tappareil soit en mode téléviseurimagnétoscope. Si ce n'est pas le cas appuyez Sur le |
Impossible de retirer la cassette
pos ’ sélecteur TVAVCR pour Changer le mode de fonctionnement.
24 .
">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.