MICROSYSTEM ISTRUZIONI PER L'USO USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO Mini-Y Revolution THAIY 104÷115 Pompe di calore reversibili monoblocco con condensazione ad aria e ventilatori elicoidali. 6HULHDFRPSUHVVRULHUPHWLFLURWDU\'&EUXVKOHVV,QYHUWHUHJDVUH¿JHUDQWH5$ 0RQREORFUHYHUVLEOHKHDWSXPSVZLWKDLUFRROLQJDQGKHOLFDOIDQV5DQJHZLWKURWDU\KHUPHWLF FRPSUHVVRUVEUXVKOHVV'&LQYHUWHUDQG5$UHIULJHUDQW Pompes à chaleur réversibles monobloc avec condensation à air et ventilateurs hélicoïdes. 6pULHVjFRPSUHVVHXUVKHUPpWLTXHVURWDU\'&EUXVKOHVV,QYHUWHUHWJD]UpIULJpUDQW5$ .RPSDNWH:lUPHSXPSHQPLW.UHLVODXIXPNHKUXQGOXIWJHNKOWHP9HUÀVVLJHUVRZLH )OJHOUDGOIWHUQ%DXUHLKHPLWKHUPHWLVFKHQ%UXVKOHVV5RWDU\9HUGLFKWHUQPLW*OHLFKVWURP ,QYHUWHUXQG.lOWHJDV5$ Bombas de calor reversibles monobloque con condensación por aire y ventiladores helicoidales. 6HULHGHFRPSUHVRUHVKHUPpWLFRVURWDU\'&EUXVKOHVV,QYHUWHU\JDVUHIULJHUDQWH5$ H57790/D Italiano English Français Deutsch Español THAIY 104÷115 Caractéristiques Principales Les pompes à chaleur air-eau à cycle réversible avec une technologie inverter ont été conçues pour des applications résidentielles et commerciales petites et moyennes. Ces DSSDUHLOVFDUDFWpULVpVSDUG H[FHOOHQWHVYDOHXUVGHUHQGHPHQW énergétique et par des niveaux acoustiques exceptionnellement bas, sont en mesure de satisfaire également les exigences les plus contraignantes pour ce qui est des températures de fonctionnement. Vaste domaine de fonctionnement aussi bien en rafraîchissement TX HQ FKDXIIDJH pWXGLp SRXU RIIULU OHV SUHVWDWLRQV OHV SOXV élevées dans une vaste gamme de température. Compresseurs rotatifs twin avec actionnement à inverter hybride HQ&&jVDYRLUDYHF3XOVH$PSOLWXGH0RGXODWLRQ3$0HW 3XOVH:LGWK0RGXODWLRQ3:0SRXURIIULUXQHILDELOLWpPDMHXUH GH EDVVHV FRQVRPPDWLRQV G pQHUJLH HW GH IRQFWLRQQHPHQW VDQVYLEUDWLRQGDQVWRXWHVOHVFRQGLWLRQVG H[HUFLFH Ventilateurs à vitesse variable avec hélices dotées de pales brevetées et caractérisées par un profil innovant étudié pour JDUDQWLU XQH PHLOOHXUH GLVWULEXWLRQ GH O DLU HW GHV QLYHDX[ acoustiques réduits de manière exceptionnelle. Courbe de compensation du point de consigne pré-réglé ou SHUVRQQDOLVp GH IDoRQ j JDUDQWLU GDQV Q LPSRUWH TXHOOHV conditions atmosphériques une distribution de la puissance stable et équivalant à la charge imposée par les appareils. 8QRXWSXWSRXUODFRQQH[LRQHWO LQWpJUDWLRQGHO DSSDUHLODYHF des sources de chaleur extérieures éventuelles existant déjà permet une approche bivalente par rapport à la charge en hiver et donc une économie et un confort majeurs dans toutes les conditions climatiques. &RQQH[LRQ HW FRQWU{OH G XQ GpVKXPLGLILFDWHXU H[WpULHXU éventuel, pouvant être réalisés grâce au terminal évolué pour FRQWU{OHUHWJpUHUOHQLYHDXGHO KXPLGLWpFRUUHVSRQGDQWDX[ milieux climatisés. &RQQH[LRQVG LQSXWHWG RXWSXWSRXUODYDQQHjWURLVYRLHVG XQ humidificateur éventuel, idéal pour les systèmes à radiateurs HWjSDQQHDX[XWLOLVpSRXUOHFRQWU{OHGHO KXPLGLWp 3RVVLELOLWpG REWHQLUGHO HDXFKDXGHVRUWDQWjXQHWHPSpUDWXUH DOODQW MXVTX j & SHUPHWWDQW O XWLOLVDWLRQ GH FHV DSSDUHLOV aussi bien dans des systèmes à radiateurs que pour la SURGXFWLRQG HDXFKDXGHVDQLWDLUH &HX[FLSUpYRLHQWO DGRSWLRQGXUpIULJpUDQW5$DLQVLTXH O XWLOLVDWLRQGHFRPSUHVVHXUVURWDWLIV7ZLQjLQYHUWHUHQ&&GH YHQWLODWHXUV H[WUrPHPHQW VLOHQFLHX[ HW G XQ V\VWqPH GH contrôle à microprocesseur. *UkFH j OHXUV YDOHXUV GH UHQGHPHQW pQHUJpWLTXH H[FHSWLRQQHOOHVFHVDSSDUHLOVVRQWTXDOL¿pVSRXUO REWHQWLRQ GHVLQFLWDWLRQV¿VFDOHVSUpYXHVGDQVWRXVOHVSD\VGHO 8QLRQ Européenne. Aménagement Pump: 3RXU PHWWUH HQ UHOLHI OHXU ÀH[LELOLWp OHV XQLWpV RIIHUWHV VRQW GRWpHV G XQ PRGXOH K\GURQLTXH LQFRUSRUp TXL IDFLOLWH GDYDQWDJHO LQVWDOODWLRQ Technologie avancée. Système électronique de gestion doté de divers capteurs placés dans des positions clés du circuit frigorifique pour détecter pOHFWURQLTXHPHQWO pWDWGHIRQFWLRQQHPHQWGXV\VWqPH'HX[ microrégulateurs reçoivent en effet les inputs provenant de ces capteurs et les gèrent en utilisant des algorithmes particulièrement évolués pour optimiser le flux de réfrigérant et le fonctionnement des composants les plus importants, à savoir du compresseur, des moteurs des ventilateurs et de la vanne à modulation des impulsions. La vanne à modulation des impulsions est un dispositif de ODPLQDJH ELGLUHFWLRQQHO TXL RSWLPLVHO HQWLWpHWODVXUFKDXIIH du réfrigérant en circulation tout en prévenant le retour de liquide vers le compresseur. Ce dispositif augmente davantage les prestations déjà élevées ainsi que la fiabilité du système. 6\VWqPH GH FLUFXODWLRQ GH O DLU FRPSRVp G XQ YHQWLODWHXU KpOLFRwGHDLQVLTXHG XQRULILFHHWG XQHJULOOHGHUHIRXOHPHQW étudiés et réalisés de façon à minimiser le niveau acoustique de la machine. Prestations évoluées /HVV\VWqPHVpTXLSpVGHSRPSHVjFKDOHXU0LQL<5HYROXWLRQ sont caractérisés par des rendements énergétiques H[WUrPHPHQW pOHYpV DXVVL ELHQ HQ UDIUDvFKLVVHPHQW TX HQ FKDXIIDJH WRXW HQ JDUDQWLVVDQW G LPSRUWDQWHV pFRQRPLHV G pQHUJLH 'HV EDWWHULHV JpQpUHXVHPHQW GLPHQVLRQQpHV HW donc très efficaces garantissent que tous les modèles aient des caractéristiques en mesure d’obtenir les bénéfices fiscaux SUpYXVGDQVOHVSD\VGHO 8QLRQ(XURSpHQQH/HUHQGHPHQW à charge partielle et donc le rendement moyen saisonnier atteignent les niveaux les plus élevés parmi ceux des appareils de ce type offerts sur le marché. &RQIRUWWRXWHO DQQpHODWHFKQRORJLHSDUWLFXOLqUHPHQWpYROXpH garantit un niveau de confort optimal aux utilisateurs, aussi ELHQHQWHUPHVGHFRQWU{OHGHODWHPSpUDWXUHGHO HDXTX HQ termes de silence. La température souhaitée est en effet rapidement atteinte et maintenue sans fluctuation. Les unités VRQWGRQFHQPHVXUHG RIIULUGHVQLYHDX[GHFRQIRUWRSWLPDX[ aussi bien pendant le fonctionnement en été que pendant le fonctionnement en hiver. Vaste gamme de températures de fonctionnement: les pompes à chaleur peuvent fonctionner avec une grande efficacité même dans des conditions de température extrêmes. Les nouvelles SRPSHV j FKDOHXU 0LQL< 5HYROXWLRQ VRQW HQ PHVXUH GH fonctionner en rafraîchissement même lorsque les températures H[WpULHXUHV VRQW WUqV EDVVHV GH j & WDQGLV TX HQ chauffage elles peuvent fonctionner avec des températures H[WpULHXUHV MXVTX j & WRXW HQ JDUDQWLVVDQW WRXMRXUV OH FRQIRUWQpFHVVDLUHSRXUO XWLOLVDWHXU3HQGDQWODVDLVRQG pWp HOOHVVRQWpJDOHPHQWHQPHVXUHGHSURGXLUHGHO HDXFKDXGH MXVTX j&DYHFGHVWHPSpUDWXUHVH[WpULHXUHVDOODQWMXVTX j &HQJDUDQWLVVDQWODSUpSDUDWLRQGHO HDXFKDXGHVDQLWDLUH nécessaires aux appareils. THAIY 104÷115 Respect de l'environnement Compresseur rotatif Twin à inverter en CC 5pIULJpUDQW5$VDQVLPSDFWVXUODFRXFKHG R]RQH ,OV DJLWG XQUpIULJpUDQWVDQVFKORUHHWDSSDUWHQDQWjODIDPLOOH GHV +)& ,O Q D DXFXQ HIIHW QpJDWLI VXU OD FRXFKH DWPRVSKpULTXHG R]RQH Etant à une densité élevée, elle demande une charge moins importante Ses caractéristiques thermodynamiques permettent G REWHQLUGHVFRHIILFLHQWVGHUHQGHPHQWpQHUJpWLTXH((5 élevés. ,OV DJLWG XQFRPSUHVVHXUjWHFKQRORJLHDYDQFpHTXLJDUDQWLW OHUHQGHPHQWPD[LPDOG pQHUJLHHQPHWWDQWjODGLVSRVLWLRQ des puissances élevées dans des conditions de charge maximale et des rendements optimisés dans des conditions de vitesse moyenne et basse. Les inverters en CC adoptés SRXUOHVSRPSHVjFKDOHXUXWLOLVHQWODWHFKQRORJLHGHO LQYHUWHU K\EULGH,QWHOOLJHQW3RZHU'ULYH8QLW,3'8TXLDVVRFLHGHX[ ORJLTXHVGHJHVWLRQpOHFWURQLTXHjVDYRLUOD3XOVH$PSOLWXGH 0RGXODWLRQ 3$0 HW OD 3XOVH :LGWK 0RGXODWLRQ 3:0 TXL optimisent le fonctionnement du compresseur dans toutes les conditions en minimisant les fluctuations de la température et HQJDUDQWLVVDQWGRQFXQFRQIRUWSDUIDLWLQGLYLGXHODLQVLTX XQH UpGXFWLRQGHVFRQVRPPDWLRQVG pQHUJLH - 3$0ODPRGXODWLRQGHO DPSOHXUGHO LPSXOVLRQHQFRXUDQW continu permet de contrôler le compresseur dans des conditions de charge maximale (à savoir pendant le GpPDUUDJHHWGDQVGHVFRQGLWLRQVGHSRLQWHHQDXJPHQWDQW la tension à fréquence constante. De cette façon, le compresseur fonctionne à une vitesse élevée pour que le système atteigne rapidement la température souhaitée. - 3:0ODPRGXODWLRQGHODODUJHXUGHO LPSXOVLRQHQFRXUDQW continu permet de contrôler le compresseur dans des conditions de charge partielle en changeant la fréquence à une tension constante. De cette manière, la vitesse du compresseur est réglée finement afin de garantir le niveau PD[LPXP GH FRQIRUW HQ O DEVHQFH GH IOXFWXDWLRQV GH OD température et dans des conditions de rendement exceptionnel Pendant la mise en marche, la fréquence au niveau du FRPSUHVVHXUHVWDXJPHQWpHFRQWLQXHOOHPHQWMXVTX jDWWHLQGUH VRQQLYHDXPD[LPXP'HFHWWHPDQLqUHOHVSLFVG DEVRUSWLRQ sont évités en phase de reprise et la sécurité des branchements HVWJDUDQWLHVXUOHVOLJQHVG DOLPHQWDWLRQPRQRSKDVpHPrPH dans des systèmes de grande puissance. La courant maximal SRXYDQWrWUHDEVRUEpSDUOHVXQLWpVHVWLQIpULHXUj$XQLWpV MXVTX j.ZHWDX[$SRXUOHVXQLWpVSOXVJUDQGHV N:*UkFHjO LQYHUWHUO DXJPHQWDWLRQJUDGXHOOHGHODYLWHVVH GXFRPSUHVVHXUSHUPHWG pYLWHUO XWLOLVDWLRQGHV\VWqPHVGH mise en marche soft et de garantir la distribution immédiate de la puissance maximale. /HVGHX[F\OLQGUHVURWDWLIVGpSKDVpVGH&HWOHPRWHXU EUXVKOHVVGRQWO DUEUHUpVXOWHSDUIDLWHPHQWpTXLOLEUpPLQLPLVHQW les vibrations et le niveau acoustique de fonctionnement même jGHVYLWHVVHVGHURWDWLRQUpGXLWHV7RXWFHFLSHUPHWG REWHQLU un vaste champ de variation de la puissance distribuée sans aucune interruption du fonctionnement et donc de garantir une optimisation continue des prestations du système qui permet G REWHQLU DXVVL OH QLYHDX PD[LPDOH GH FRQIRUW TXH GHV rendements exceptionnellement élevés. /HEDVQLYHDXGHYLEUDWLRQVHWGHFKDUJHVXUO DUEUHTXLOHV caractérise garantit à ces compresseurs une fiabilité maximale et une très longue durée de fonctionnement sans aucun problème. / pTXLSHPHQWVWDQGDUGGHFHVFRPSUHVVHXUVURWDWLIVWZLQDYHF un moteur brushless comprend le réchauffeur électrique de O KXLOH Le double blindage acoustique du compresseur réduit davantage le niveau acoustique de ces unités. )DFLOLWpG LQVWDOODWLRQHWGHVHUYLFH $FFqVIDFLOHjWRXVOHVFRPSRVDQWVLQWHUQHVHQGHVVHUUDQW WURLVYLVVHXOHPHQWLOHVWSRVVLEOHG HQOHYHUFRPSOqWHPHQWOH panneau frontal pour avoir accès aux connexions des lignes frigorifiques, au tableau de commande et aux branchements pOHFWULTXHVDLQVLTX DXFRPSUHVVHXUHWDX[DXWUHVFRPSRVDQWV les plus importants. La conception avancée du circuit frigorifique et la sélection GHVFRPSRVDQWVRQWSHUPLVG REWHQLUXQDSSDUHLOH[WUrPHPHQW compact et avec un encombrement réduit en plan. Il est donc facile à déplacer dans des situations caractérisées par des passages à travers des portes plutôt étroites. Le poids réduit et les poignées disposées sur les panneaux facilitent davantage la manutention sur chantier. $XFXQUpVHUYRLULQHUWLHOVXSSOpPHQWDLUHQ HVWXWLOHDXSURILWGH O DFFpOpUDWLRQGXSURFHVVXVG LQVWDOODWLRQ Soupape de sûreté à trois bars fournie en standard. 9DVHG H[SDQVLRQLQWHUQHGHGHX[RXWURLVOLWUHV Protection des composants où circule le réfrigérant à haute température. 'pELWPqWUHHDXSRXUJDUDQWLUTXHODFLUFXODWLRQGHO HDXVXIILVH pour assurer le fonctionnement du circuit hydronique et de O DSSDUHLO 3OXVGHSRVVLELOLWpG HQWUpHGHVFkEOHVG DOLPHQWDWLRQDVVXUpH par la présence des trous prétranchés dans les panneaux de O DSSDUHLOTXLSHUPHWWHQWO H[pFXWLRQGHFRQQH[LRQVG XQF{Wp du côté frontal ou du côté arrière. 7RXVOHVPRGqOHVVRQWpTXLSpVGHUDFFRUGVG HDXG ´037 Le raccord pour la ligne de drainage des condensations FRPSUHQGXQMRLQWHQFDRXWFKRXFTXLJDUDQWLWO pWDQFKpLWp /HVSLHGVG DSSXLD\DQWXQHIRUPHVSpFLDOHDVVXUHQWXQDQFUDJH parfait sur le socle. THAIY 104÷115 Pompes à chaleur air-eau à cycle Italiano......................................................... English......................................................... Français...................................................... 88 Deutsch.......................................................... Español....................................................... Index INSTALLATION POSITIONNEMENT DE L'UNITE page ,QIRUPDWLRQVJpQpUDOHV5$ 90 Procédures de sécurité............................... 91 Dimensions................................................. 94 Installation.................................................. 95 5DFFRUGHPHQWVK\GUDXOLTXHV 97 5DFFRUGHPHQWVpOHFWULTXHV 101 Branchement des accessoires auxiliaires.... 104 *HVWLRQGHO XQLWp 108 9pUL¿FDWLRQGXV\VWqPH 120 'LVSRVLWLIVGHSURWHFWLRQGHO XQLWp 123 &RQ¿JXUDWLRQSDQQHDXLQVWDOODWHXU 124 Données techniques................................... 216 Schémas électriques................................... 220 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES CABLAGE DU CONTROLE MURAL (en option) CABLAGE DES CABLES D'ALIMENTATION REMPLISSAGE DU SYSTEME HYDRAULIQUE ET DE PURGE DE L'AIR CONTROLE DES FUITES HYDRAULIQUES Informations générales R-410A / DSSDUHLO GH FOLPDWLVDWLRQ HPSORLH OH QRXYHDX UpIULJpUDQW +)& 5$pFRORJLTXHTXLQ HQGRPPDJHSDVODFRXFKHG R]RQH /H UpIULJpUDQW 5$ IRQFWLRQQH DYHF GHV SUHVVLRQV GH j SOXV pOHYpHV SDU UDSSRUW j 5$VVXUH]YRXV TXH OHV pTXLSHPHQWV G HQWUHWLHQ HW OHV FRPSRVDQWV GH UHPSODFHPHQW VRLHQWDGDSWpVSRXUIRQFWLRQQHUDYHFO 5$ /HV ERXWHLOOHV GH UpIULJpUDQW 5$ VRQW pTXLSpHV G XQ WX\DX immergé qui permet au liquide de sortir de la bouteille en position verticale avec le robinet en hauteur. /HVV\VWqPHV5$GRLYHQWrWUHUHPSOLVDYHFXQUpIULJpUDQWj O pWDW OLTXLGH$SSOLTXHU XQ DSSDUHLO GH GRVDJH GLVSRQLEOH GDQV le commerce sur le tube collecteur pour vaporiser le réfrigérant OLTXLGHDYDQWTX LOQ HQWUHGDQVO XQLWp / 5$ FRPPH SRXU G DXWUHV +)& HVW FRPSDWLEOH DYHF OHV huiles choisies par le fabricant de compresseurs. /DSRPSHjYLGHQHVXI¿WSDVjGpVKXPLGL¿HUO KXLOH /HV KXLOHV DEVRUEHQW UDSLGHPHQW O KXPLGLWp 1H SDV H[SRVHU O KXLOHjO DWPRVSKqUH Ne jamais ouvrir le système quant il est sous vide. 6 LO IDOODLW RXYULU OH V\VWqPH SRXU VRQ HQWUHWLHQ URPSUH OH YLGH DYHFGHO D]RWHVHFHWUHPSODFHUOHVVpFKRLUVGHV¿OWUHV QHSDVMHWHUO 5$GDQVO HQYLURQQHPHQW 1 XWLOLVHUO XQLWpTXHSRXUGHVDSSOLFDWLRQVDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW /HVFDSDFLWpVHWOHVFRGHVGHO XQLWpVRQWLQGLTXpVVXUODSODTXHWWH des caractéristiques. ATTENTION: Ne jamais laisser le système ouvert hors du délai minimum nécessaire pour l'installation. L'huile contenue dans le compresseur est extrêmement hygroscopique. La quantité maximale d'huile résiduelle doit être inférieure à 40 mg / 10 m. CONFIGURATION ET VERIFICATION DU SYSTEME Information pour la protection de l'environnement! &HWWHXQLWpFRQWLHQWGHVJD]ÀXRUpVjHIIHWGHVHUUHFRXYHUWVSDU le 3URWRFROHGH.\RWR/HVRSpUDWLRQVG HQWUHWLHQHWG pOLPLQDWLRQ GRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVXQLTXHPHQWSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p Directive machines 2002/96/CE (DEEE): Informations aux utilisateurs &HSURGXLWHVWFRQIRUPHjOD'LUHFWLYH(8&( /H V\PEROH GH OD SRXEHOOH EDUUpH ILJXUDQW VRXV O DSSDUHLO LQGLTXHTXHOHSURGXLWjOD¿QGHVDYLHXWLOHGHYDQWrWUHWUDLWp séparément par des déchets domestiques, doit être transporté dans un centre de collecte différenciée pour appareils électriques HWpOHFWURQLTXHVRXUHQYR\pDXUHYHQGHXUDXPRPHQWGHO DFKDW G XQQRXYHODSSDUHLOpTXLYDOHQW / XWLOLVDWHXUHVWUHVSRQVDEOHGHOHUHPLVHGHO DSSDUHLOHQ¿QGH vie aux structures de collecte appropriées. La collecte différenciée adaptée pour la mise en marche VXFFHVVLYHGHO DSSDUHLOHQYR\pDXUHF\FODJHDXWUDLWHPHQWHW jO pOLPLQDWLRQHQYLURQQHPHQWDOHFRPSDWLEOHFRQWULEXHjpYLWHU WRXWHIIHWQpJDWLISRVVLEOHVXUO HQYLURQQHPHQWHWVXUODVDQWpHW favorise le recyclage de matériaux dont est composé le produit. Pour des informations plus détaillées concernant les systèmes de FROOHFWHGLVSRQLEOHVV DGUHVVHUDXVHUYLFHORFDOG pOLPLQDWLRQGHV GpFKHWVRXDXPDJDVLQRO DFKDWDpWpHIIHFWXp THAIY 104÷115 Procédures de sécurité ,QIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVVXUODVpFXULWp¿JXUHQWVXUOHSURGXLWHWFRQWHQXHVGDQVFH0DQXHO/LUHDWWHQWLYHPHQW ce manuel d'installation avant d'installer l'unité. D'importantes informations sont contenues dans ce manuel pour une installation correcte. Définition des symboles Il indique une interdiction. ,OLQGLTXHXQHSUpFDXWLRQPrPHGDQJHUPLVHHQJDUGH Il indique une obligation. Définition des indications DANGER MISE EN GARDE ATTENTION Il indique le danger de mort ou de blessures graves en cas de mauvaise utilisation. Il indique le danger de mort ou de blessures graves en cas de mauvaise utilisation. Il indique le risque de blessures ou de dommages à la propriété, aux meubles ou aux animaux en cas de non-respect des instructions. Informations générales /LUHDWWHQWLYHPHQWFHPDQXHOHWOHFRQVHUYHUSRXU toute utilisation future. $YDQW WRXWH UpSDUDWLRQ RX HQWUHWLHQ pYDOXHU attentivement les risques potentiels et prendre les mesures adaptées pour garantir la sécurité du personnel. 1HSDVWHQWHUGHUpSDUHUGpSODFHURXUpLQVWDOOHUO XQLWp VDQVO DLGHG XQWHFKQLFLHQTXDOL¿p DANGER SURFACES COUPANTES! /HWHUPH'$1*(5685)$&(66+$53 est utilisé pour informer les opérateurs et OHSHUVRQQHOG HQWUHWLHQGHODSUpVHQFHGH surfaces potentiellement dangereuses Utilisation des unités RESPONSABILITE Le constructeur décline toute responsabilité et déclare O DQQXODWLRQGHODJDUDQWLHGHO XQLWpHQFDVGHGRPPDJHV causés par: 8QHLQVWDOODWLRQHUURQpH\FRPSULVOHQRQUHVSHFW des instructions contenues dans les manuels correspondant. 0RGLILFDWLRQV RX HUUHXUV GDQV OHV EUDQFKHPHQWV pOHFWULTXHVRXIULJRUL¿TXHVRXGDQVOHVEUDQFKHPHQWV hydrauliques. $FFRXSOHPHQWQRQDXWRULVpG DXWUHVXQLWpV\FRPSULV GHVXQLWpVG DXWUHVIDEULFDQWV 8WLOLVDWLRQGHO XQLWpGDQVGHVFRQGLWLRQVGLIIpUHQWHVGH celles indiquées. Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage de l'appareil neuf sont écologiques et recyclables. Contrôler que le personnel porte les équipements de protection individuelle adaptés. 9pUL¿HUO DEVHQFHGHGRPPDJHVFDXVpVSDUOHWUDQVSRUWHWOHGpSODFHPHQWGHVpTXLSHPHQWVHW pYHQWXHOOHPHQWHQYR\HULPPpGLDWHPHQWXQHUpFODPDWLRQjODVRFLpWpG H[SpGLWLRQ (OLPLQHUOHPDWpULHOG HPEDOODJHFRQIRUPpPHQWDX[QRUPHVORFDOHV 1HSDVVRXOHYHUO XQLWpHQLQWURGXLVDQWGHVFURFKHWVGDQVOHVSRLJQpHVODWpUDOHVPDLVXWLOLVHUOHV pTXLSHPHQWVVSpFL¿TXHVGLVSRVLWLIVGHOHYDJHFKDULRWVHWF 1HSDVPRQWHURXSRVHUGHVREMHWVVXUO XQLWpSRXYDQWFDXVHUGHVEOHVVXUHVRXHQGRPPDJHUO XQLWp 1HSDVSRVHUGHUpFLSLHQWVFRQWHQDQWGHVOLTXLGHVRXWRXWDXWUHREMHWVXUO XQLWp / DSSDUHLO Q HVW SDV GHVWLQp j rWUH XWLOLVp SDU GHV SHUVRQQHV \ FRPSULV OHV HQIDQWV GRQW OHV FDSDFLWpV SK\VLTXHV VHQVRULHOOHV RX PHQWDOHV VRQW UpGXLWHV RX TXL PDQTXHQW G H[SpULHQFH RX GH FRQQDLVVDQFHV j PRLQV TXH FHOOHVFL DLHQWSXEpQp¿FLHUSDUO LQWHUPpGLDLUHG XQHSHUVRQQHUHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWpG XQHVXUYHLOODQFHRXG LQVWUXFWLRQV FRQFHUQDQWO XWLOLVDWLRQGHO DSSDUHLO /HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXUYHLOOpVD¿QGHV DVVXUHUTX LOVQHMRXHQWSDVDYHFO DSSDUHLO THAIY 104÷115 Procédures de sécurité Installation des unités L'installation doit être effectuée par un installateur TXDOL¿p CHOIX DU LIEU &RQVLGpUHUXQOLHXROHEUXLWHWO DLUGpFKDUJpQH dérangent pas les voisins. &RQVLGpUHUXQHSRVLWLRQSURWpJpHGXYHQW &RQVLGpUHUXQH]RQHTXLUHVSHFWHOHVHVSDFHV minimum conseillés. &RQVLGpUHUXQOLHXTXLQ REVWUXHSDVO DFFqVjGHV portes ou des couloirs. /DVXSHU¿FLHGXVROGRLWrWUHVXI¿VDPPHQWVROLGHD¿Q GHVXSSRUWHUOHSRLGVGHO XQLWpHWGHPLQLPLVHUOD transmission des vibrations. NE PAS INSTALLER DANS DES LIEUX… RO DFFqVHVWGLI¿FLOHSRXUOHVRSpUDWLRQVG LQVWDOODWLRQ HWG HQWUHWLHQ $SUR[LPLWpGHVRXUFHVGHFKDOHXU 4XLSRXUUDLHQWDXJPHQWHUOHVYLEUDWLRQVGHO XQLWp $YHFGHVVXUIDFHVQRQDGDSWpHVDXSRLGVGHO XQLWp 6XMHWVDXULVTXHG H[SRVLWLRQjGHVJD]FRPEXVWLEOHV ([SRVpVjGHVYDSHXUVG KXLOH $YHFGHVFRQGLWLRQVHQYLURQQHPHQWDOHVSDUWLFXOLqUHV )L[HUO XQLWpDYHFGHVERXORQVDFTXLVVXUSODFHQR\pVGDQVOHVRFOH 6LO XQLWpHVWLQVWDOOpHGDQVGHV]RQHVVXMHWWHVjGHIRUWHVFKXWHVGHQHLJHLOIDXGUDVXUpOHYHUO XQLWpG DXPRLQV PPDXGHVVXVGXQLYHDXQRUPDODWWHLQWSDUODQHLJHRXXWLOLVHUHQDOWHUQDWLYHO pWULHUGHVXVSHQVLRQSRXU O XQLWpH[WHUQH Raccordements électriques ATTENTION Tous les branchements électriques effectués sur place font partie de la responsabilité de l'installation. &RQQHFWHUFRUUHFWHPHQWOHFkEOHGHFRQQH[LRQD¿QG pYLWHU des dommages aux composants électriques. /HEUDQFKHPHQWDXUpVHDXG DOLPHQWDWLRQHVWGHW\SH< F HVWSRXUTXRLOHUHPSODFHPHQWGXFkEOHGRLWrWUHHIIHFWXp XQLTXHPHQWSDUOHVHUYLFHG DVVLVWDQFHWHFKQLTXHGHIDoRQ à prévenir tout risque. 3RXUOHFkEODJHXWLOLVHUOHVFkEOHVVSpFL¿TXHVHWOHVEUDQcher solidement aux bornes correspondantes. DANGER: Les décharges électriques peuvent entraîner de graves lésions personnelles ou la mort. Les branchements électriques doivent être HIIHFWXpVXQLTXHPHQWSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p MISE EN GARDE MISE EN GARDE / DSSDUHLO HVW FRQIRUPH DX[ GLUHFWLYHV EDVVH WHQVLRQ (&FRPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH (&HWV\VWqPHVVRXVSUHVVLRQ((& $¿QG pYLWHUWRXWGpFKDUJHpOHFWULTXHRXLQFHQGLHYpUL¿HU que les branchements électriques ont été correctement HIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p 6 DVVXUHU TXH OH FLUFXLW G DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH HVW conforme aux normes nationales de sécurité en vigueur. 5HVSHFWHUOHVQRUPHVGHVpFXULWpQDWLRQDOHVHQYLJXHXU 6 DVVXUHUTX XQHOLJQHGHODPLVHjODWHUUHHI¿FDFHVRLW disponible. &RQWU{OHU TXH OD WHQVLRQ HW OD IUpTXHQFH GX V\VWqPH électrique corresponde à celles demandées et que la SXLVVDQFHLQVWDOOpHGLVSRQLEOHVXI¿VHDXIRQFWLRQQHPHQW G DXWUHV DSSDUHLOV pOHFWURPpQDJHUV VXU FHV PrPHV lignes électriques. 6 DVVXUHUTXHO LPSpGDQFHGHODOLJQHG DOLPHQWDWLRQVRLW FRQIRUPHjO DEVRUSWLRQpOHFWULTXHGHO XQLWpLQGLTXpHVXU OHVGRQQpHVGHSODTXHWWHGHO XQLWp 6 DVVXUHUTXHGHVVHFWLRQQHXUVHWGHVLQWHUUXSWHXUVGH sécurité adaptés aient été installés. /HVGLVSRVLWLIVGHGpFRQQH[LRQGXUpVHDXG DOLPHQWDWLRQ doivent permettre la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtensions III. 6 DVVXUHUTX XQHPLVHjODWHUUHDGDSWpHVRLWGLVSRQLEOH une mise à la terre inadaptée peut causer des décharges électriques. 1HSDVEUDQFKHUOHVFkEOHVGHPLVHjODWHUUHDX[WX\DX[ GXJD]GHO HDXDX[WLJHVGHSDUDWRQQHUUHRXDX[FkEOHV de mise à la terre pour des câbles téléphoniques. DANGER: 1HSDVPRGL¿HUO XQLWpHQUHWLUDQWOHVVpFXULWpV ou en court-circuitant les interrupteurs de sécurité. CONTROLE FINAL MISE EN GARDE $SUqVO LQVWDOODWLRQFRQWU{OHUTX LOQ \DLWSDVGHSHUWHV de gaz réfrigérant. (Q FDV GH SHUWHV GH JD] GXUDQW O LQVWDOODWLRQ DpUHU immédiatement la pièce. (QFDVGHSHUWHVGHJD]UpIULJpUDQWjO LQWpULHXUHWj SUR[LPLWpG XQHVRXUFHGHFKDOHXUWHOOHTX XQUpFKDXG des émissions de gaz vénéneuses peuvent être produites. &RQWDFWHUOHVHUYLFHG DVVLVWDQFHVLOHVpYpQHPHQWV décrits ci-dessous avaient lieu: FkEOHG DOLPHQWDWLRQVXUFKDXIIpRXDEvPp EUXLWVLQVROLWHVGXUDQWOHIRQFWLRQQHPHQW HQWUpHIUpTXHQWHHQIRQFWLRQGHVGLVSRVLWLIVGHSURWHFWLRQ RGHXUVLQVROLWHVWHOOHVTXHO RGHXUGHEUOp THAIY 104÷115 Procédures de sécurité Assistance et maintenance &RQWU{OHU TXH OH SHUVRQQHO SRUWH OHV pTXLSHPHQWV GH protection individuelle. /HV RSpUDWLRQV G HQWUHWLHQ H[WUDRUGLQDLUH GRLYHQW rWUH HIIHFWXpHVSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p /HFOLPDWLVHXUFRQWLHQWGXUpIULJpUDQWTXLGRLWrWUHpOLPLQp G XQHPDQLqUHSDUWLFXOLqUH $X[ WHUPHV GH VD YLH XWLOH HQOHYHU O DSSDUHLO GH climatisation avec une grande précaution. / DSSDUHLO GH FOLPDWLVDWLRQ GRLW rWUH DPHQp GDQV XQ centre de collecte adapté ou chez un revendeur qui O pOLPLQHURQWFRUUHFWHPHQW 'pEUDQFKHU OH UpVHDX G DOLPHQWDWLRQ DYDQW WRXWH RSpUDWLRQ G HQWUHWLHQ RX DYDQW GH PDQLHU WRXW FRPSRVDQWLQWHUQHGHO XQLWp Dimensions et espaces minimum /HVHVSDFHVPLQLPXPG LQVWDOODWLRQH[SULPpVHQPPVRQWLQGLTXpVVXUOHV¿JXUHVFLGHVVRXV Remarque: /DKDXWHXUGHO REVWDFOHVXUOHVF{WpVDYDQWHWDUULqUHGRLWrWUHLQIpULHXUHjODKDXWHXUGHO XQLWpH[WHUQH 150 150 500 200 Fig. 2 300 1000 150 150 1000 500 1000 300 300 300 300 300 1000 200 150 1000 200 Fig. 3 1000 300 1500 2000 200 THAIY 104÷115 Dimensions Fig. 1 Mod. A B C D E F G H L Poids 104 326 356 106 326 356 107 326 356 112 326 SKSK 115 326 SKSK Données techniques Modèle Unité 104 107 112 115 5RWDU\'&,QYHUWHU7HFQRORJ\ Type de Compresseur Vitesse de la Pompe à Eau 9DVHG H[SDQVLRQ 106 Trois vitesses Capacité l Pression de précharge azote &DSDFLWpGXFLUFXLWG HDX 2 2 5DFFRUGVK\GUDXOLTXHV 0 3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFHGXFLUFXLWG HDX kPa 3 2,5 2,5 kPa l 3 THAIY 104÷115 Installation $YDQWO LQVWDOODWLRQFRQWU{OHUODVROLGLWpGHODEDVHHWVD mise à plat pour éviter la production de bruit anormale. En fonction des dimensions et des espaces minimum UHTXLV ¿[HU VROLGHPHQW OD EDVH HQ XWLOLVDQW OHV ERXORQV G DQFUDJH(FURXGHERXORQG DQFUDJH0[FRXSOHV Quand une unité extérieure doit être installée dans un endroit exposé à un vent fort, garantir que le fonctionnement de la ventilation soit normal en utilisant une protection anti-vent. Procédure d'ouverture du passage des câbles Pour permettre le passage des câbles, retirer la partie GH SUpWUDQFKp G R IDLUH SDVVHUOHV¿OVpOHFWULTXHV Ne pas enlever le panneau IURQWDOGHO XQLWpGHIDoRQ à ce que le prétranché puisse être facilement poinçonné. Pour enlever la partie de tôle prétranchée, poinçonner sur les 3 points de connexion en utilisant un tournevis et, en suivant la ligne conductrice, DSUqV TXRL O H[WUDFWLRQ HVW possible manuellement YRLU)LJ $SUqV DYRLU RXYHUW OH passage des câbles, retirer les bavures et monter la protection pour les câbles fournie, de façon à les protéger. Fig. 4 Mode d'extraction du panneau avant 5HWLUHUOHVYLVGXSDQQHDXDYDQWYRLU¿J 2. Tirer le panneau avant vers le bas en agissant sur la poignée. Fig. 5 THAIY 104÷115 Tuyau d'évacuation de la condensation et trous prétranchés de la base GpFKDUJHGHODFRQGHQVDWLRQVHFRQJqOHYpUL¿HUODFDSDFLWp de drainage du tuyau. La capacité de drainage augmente quand les trous prétranchés de la base qui fonctionne à partir de la récolte de condensation sont ouverts (ouvrir les prétranchés vers O H[WpULHXUjO DLGHG XQPDUWHDXBHWF Si le drainage se produit à travers le tuyau de décharge, brancher le raccord de drainage (A HW XWLOLVHU OH WX\DX GH GpFKDUJH GLDPqWUH LQWHUQH PP GLVSRQLEOH GDQV OH commerce. (QFDVG LQVWDOODWLRQGDQVGHV]RQHVWUqVIURLGHVRXVXMHWWHV à de fortes chutes de neige où il est possible que le tuyau de 150 600 150 430 37 363 400 B A Fig. 6 Limites de fonctionnement Fonctionnement en rafraîchissement Fonctionnement en Chauffage 70 20 65 60 18 16 B 106 104 55 B 14 12 45 40 10 8 35 30 6 4 2 0 -5 50 25 107 - 112 - 115 20 15 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 10 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 A A Fig. 8 Fig. 7 $7HPSpUDWXUH$LUQHXI& %7HPSpUDWXUH(DXHQ6RUWLH& (*):$XGHVVXVGH&ODWHPSpUDWXUHGHO DLU H[WpULHXUO DSSDUHLOIRQFWLRQQHDYHFGHVF\FOHV FRQWLQXVGHPDUFKHDUUrWGXFRPSUHVVHXU 15 20 25 30 (*) 35 THAIY 104÷115 Raccordements hydrauliques Module hydronique /HVXQLWpVVRQWpTXLSpHVG XQPRGXOHK\GURQLTXHLQWpJUpTXLSHUPHWXQHLQVWDOODWLRQUDSLGHDYHFO DLGHGHSHXGH FRPSRVDQWVH[WHUQHV6HUpIpUHUjOD¿JXUHSRXUOHEUDQFKHPHQWH[DFWGHVWX\DXWHULHVK\GUDXOLTXHV /D¿JXUHGpFULWOHVFRPSRVDQWVLQWpJUpVGDQVOHVGLIIpUHQWHVFRQ¿JXUDWLRQV 5HPDUTXH/DUHVSRQVDELOLWpGXGLPHQVLRQQHPHQWFRUUHFWGXYDVHG H[SDQVLRQHQIRQFWLRQGXW\SHG LQVWDOODWLRQHVW ODLVVpHjO LQVWDOODWHXU 1% /D GpFKDUJH GH OD YDQQH GH VpFXULWp SHXW rWUH FDQDOLVpH j O H[WpULHXU GH OD PDFKLQH HQ XWLOLVDQW OHV WURXV prétranchés. Dans ce cas, il faut prévoir un entonnoir de décharge à vue. Circuit hydraulique intégré 2 5 6 YDQQHDXWRPDWLTXHGHSXUJHGHO DLU débitmètre VRXSDSHGHVpFXULWpVRUWLH VRQGHGHWHPSpUDWXUH pompe de recirculation bouchon pour le dégrippage de la pompe YDVHG H[SDQVLRQ Fig. 10 Raccordements hydrauliques /HVEUDQFKHPHQWVK\GUDXOLTXHVGHO pFKDQJHXUjSODTXHV doivent être effectués en utilisant tous les composants qui sont nécessaires et réalisés avec des matériaux qui soient HQ PHVXUH GH JDUDQWLU O pWDQFKpLWp GHV MRLQWV ¿OHWpV /D ¿JXUH GX VFKpPD W\SLTXH GH FLUFXLW K\GUDXOLTXH PRQWUH OHFDVG DSSOLFDWLRQVGDQVOHGRPDLQHGHODFOLPDWLVDWLRQ Le circuit hydraulique doit dans tous les cas être réalisé en suivant les recommandations suivantes: ,O HVW SUpIpUDEOH GH SUpYRLU GHV YDQQHV G DUUrW TXL SHUPHWWHQWG LVROHUOHVFRPSRVDQWVOHVSOXVLPSRUWDQWV GHO LQVWDOODWLRQHWO pFKDQJHXUPrPH&HVYDQQHVTXL peuvent être à billes, à boule ou papillon, doivent être dimensionnées de façon à éviter au minimum toute perte de charge possible quand elles sont en position G RXYHUWXUH / LQVWDOODWLRQGRLWrWUHGRWpHGHGUDLQDJHVVXUOHVSRLQWV les plus bas. 6XU OHV SRLQWV OHV SOXV pOHYpHV GH O LQVWDOODWLRQ GHV évents doivent être prévus. 5. Toutes les tuyauteries doivent être isolées et supportées de manière adaptée. Il faut absolument adopter les précautions suivantes: /D SUpVHQFH GH SDUWLFXOHV VROLGHV GDQV O HDX SHXW SURYRTXHUO REVWUXFWLRQGHO pFKDQJHXU ,OIDXWGRQFSURWpJHUO HQWUpHGHO pFKDQJHXU JUkFHjXQ¿OWUHjWDPLVDPRYLEOH/HFDOLEUHGXSHUoDJH GXWDPLVGX¿OWUHGRLWrWUHG DXPRLQVPDLOOHVFPð $SUqVOHPRQWDJHGHO LQVWDOODWLRQHWDSUqVWRXWHUpSDUDWLRQ il est indispensable de nettoyer soigneusement tout le V\VWqPHHQIDLVDQWSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjO pWDW GX¿OWUH 3. Pour régler le débit de la pompe, il faut monter le tuyau de refoulement, une vanne de contrôle à monter en SKDVHG LQVWDOODWLRQ 'DQV OHV FDV R LO IDXW UpIULJpUHU GH O HDX j GHV WHPSpUDWXUHV LQIpULHXUHV j & RX VL O DSSDUHLO HVW installé dans des zones sujettes à des températures LQIpULHXUHV j & LO IDXW DEVROXPHQW PpODQJHU O HDX avec une quantité adaptée de glycol monoéthylénique inhibé. THAIY 104÷115 Anti-grippage de la pompe Nettoyage de l'installation et caractéristiques de l'Eau /HVXQLWpVVRQWGRWpHVG XQHSURWHFWLRQ DQWLJULSSDJHGHO DUEUHPRWHXUGHODSRPSH Pour permettre cette fonction, il faut ne pas vider O LQVWDOODWLRQHWQHSDVFRXSHUODWHQVLRQG DOLPHQWDWLRQ pendant OHVORQJXHVSpULRGHVG LQDFWLYLWp 6LGDQVWRXVOHVFDVVXLWHjXQHORQJXHSpULRGHG LQDFWLYLWp O DUEUHGXURWRUGHODSRPSHVHJULSSDLW SRXUOHGpEORTXHUO XWLOLVDWHXUGRLWLQWHUYHQLUGHOD manière suivante : - Coupez la tension 5HWLUH]OHSDQQHDXIURQWDO 'pYLVVH]OHERXFKRQGHSURWHFWLRQGHO DUEUHjO DUULqUH de la pompe ,QWURGXLVH]XQWRXUQHYLVGDQVODIHQWHSXLVWRXUQH]O DUEUH du rotor 5HPRQWH]OHERXFKRQGHSURWHFWLRQ 5HPHWWH]O LQVWDOODWLRQVRXVWHQVLRQ (QFDVG LQVWDOODWLRQQHXYHRXGHYLGDQJHGX FLUFXLWHIIHFWXHUXQQHWWR\DJHSUpYHQWLIGHO LQVWDOODWLRQ $¿QGHJDUDQWLUOHERQIRQFWLRQQHPHQWGXSURGXLWDSUqV FKDTXHRSpUDWLRQGHQHWWR\DJHUHPSODFHPHQWGHO HDXRX VXSSOpPHQWGHJO\FROHYpUL¿HUTXHO DVSHFWGXOLTXLGHVRLW limpide, sans impureté visible et que la dureté soit inférieure jI Protection contre le gel 6LO DSSDUHLOHVWWHQXjO pFDUWSHQGDQWODSpULRGHG KLYHU DYHFGHVWHPSpUDWXUHVDPELDQWHVLQIpULHXUHVj&HW VDQVDYRLUjUHFRXULUjO XWLOLVDWLRQGHJO\FROGDQVOHFLUFXLW K\GUDXOLTXHLOHVWUHFRPPDQGpGHYLGDQJHUO HQVHPEOHGX V\VWqPHSDUOHUHMHWDWWHQGXSHQGDQWO LQVWDOODWLRQHWO DSSDUHLO YLDODGpFKDUJHDLQGLTXpDXSRLQWGHOD¿JXUH THAIY 104 70 65 60 55 50 45 40 B B B 35 30 25 20 15 10 5 0 0,0 0,1 0,2 A A 0,3 0,4 A 0,5 THAIY 112-115 90 80 70 60 50 B B 40 30 20 10 0 0 0,1 0,2 A 0,3 0,4 0,5 A Fig. 12 A -'pELWOV B - 3UHVVLRQVWDWLTXHGLVSRQLEOHN3D 0,6 0,7 0,8 0,9 THAIY 104÷115 Raccordements hydrauliques Contenance en eau des tuyauteries Diamètre Intérieur Diamètre /LWUHVPqWUH Extérieur PP PP OP PP PP OP PP PP OP PP 22 mm OP 25 mm PP OP 32 mm 35 mm OP PP *D] OP PP *D] OP PP *D] OP PP *D] OP Unité Acier Cuivre Débit eau nominale Contenu en eau de O LQVWDOODWLRQVXUOHV unités dotées de vase G H[SDQVLRQ Pression de service Pression de remplissage Dénivellement avec une unité au niveau le plus bas O Facteurs de Correction *O\FROHPRQRpWK\OpQLTXHLQKLEp 7HPSGHFRQJpODWLRQ Capacité 3XLVV$EVRUEpH Perte de charge & Modèle 106 107 112 115 Std OV 104 Min l Max l 65 65 65 Max kPa Min kPa Max & m & & 5HPDUTXHOHVYDOHXUVGHWHPSpUDWXUHVRQWGRQQpHVjWLWUHLQGLFDWLI 6HUpIpUHUWRXMRXUVDX[WHPSpUDWXUHVLQGLTXpHVSRXUOHSURGXLWVSpFL¿TXHXWLOLVp 7$%/($8$87,/,6(53285&$/&8/(5/$&217(1$1&(' ($8'$16/ ,167$//$7,21 Unité Installée ............. &RQWHQDQFHGHO XQLWp l ............. &RQWHQDQFHGHVWX\DXWHULHV l ............. $SSDUHLOVYHQWLORFRQYHFWHXUVSDQQHDX[UDGLDWHXUVHWF l ............. &RQWHQDQFHWRWDOH l ............. &RQVXOWHUOHWDEOHDXGHVGRQQpHVWHFKQLTXHV &RQVXOWHUOHWDEOHDXGHFRQWHQDQFHHQHDXGHVWX\DXWHULHV &RQVXOWHUOHPDQXHOGHVDSSDUHLOVLQVWDOOpV /DFRQWHQDQFHG HDXGHO LQVWDOODWLRQGRLWrWUHFRPSULVHHQWUHODYDOHXUPLQLPXPHWODYDOHXUPD[LPDOH /DYDOHXUPD[LPDOHHVWQpFHVVDLUHD¿QGHJDUDQWLUOHFRQIRUWRSWLPDO Fig. 9 1 2 HQWUpHHDX 2 sortie eau 3 décharge du circuit hydronique 1 2 3 3 THAIY 104÷115 Schéma Hydraulique Conseillé 3 6 12 1 11 9 7 3 1 2 1 4 10 8 5 (*) Fig. 11 Schéma typique du circuit hydraulique YDQQHVG DUUrW ¿OWUHGHOLJQHSRXUHDX 3 manomètre YDQQHGHUHPSOLVVDJH YDQQHGHGpFKDUJHGHO LQVWDOODWLRQVXUOHVSRLQWVOHVSOXVEDVGXFLUFXLW YDQQHGHGpFKDUJHGHO DLUVXUOHVSRLQWVOHVSOXVKDXWVGXFLUFXLW YDQQHGHGpULYDWLRQjWURLVYRLHV UpVHUYRLUG HDXWHFKQLTXH XQLWpWHUPLQDOHVRXIÀDJHSDQQHDX[UDGLDQWVUDGLDWHXUV PRGXOHSRXUODSUpSDUDWLRQLQVWDQWDQpHG HDXFKDXGHVDQLWDLUH SRPSHDX[LOLDLUHIDFXOWDWLYH VpSDUDWHXUK\GUDXOLTXHIDFXOWDWLI jSDUWLUGXUpVHDX 1HSDVXWLOLVHUODSRPSHjFKDOHXUSRXUWUDLWHUO HDXGHSURFpGpLQGXVWULHOOHO HDXGHSLVFLQHVRXO HDX sanitaire. Dans tous les cas, prévoir un échangeur de chaleur intermédiaire. THAIY 104÷115 Raccordements électriques Raccordements électriques à la charge de l'installateur. ATTENTION Effectuer les branchements des tuyauteries hydrauliques avant les branchements électriques. Effectuer le branchement de mise à la terre avant les branchements électriques. Modèle Unité $OLPHQWDWLRQ 3ODJH7HQVLRQ$GPLVVLEOH 3XLVVDQFH0D[LPXP$EVRUEpH &RXUDQW0D[LPXP$EVRUEp 104 106 107 Courant &kEOHVG $OLPHQWDWLRQ 112 115 V · · kW 2 2,3 6,5 6,5 $ 23 25 type D W\SH% W\SH% classe gl $ W\SH% W\SH% PPð Courant Maximum de la Pompe Circulation extérieure 115 V- ph - Hz Type Fusibles $OLPHQWDWLRQ 112 W\SH% 25 type D +51)[PPð $ +51)[PPð 2 8WLOLVHUGHVFkEOHV+99)[PPðSRXUFRQQHFWHUODFRPPDQGHPXUDOHpYROXpH 9pUL¿HUpJDOHPHQWODWHQVLRQHWODIUpTXHQFHG DOLPHQWDWLRQGHO XQLWpLQWpULHXUH En retirant le panneau avant, les composants électriques VRQW HQ YXH VXU OH GHYDQW OHV FkEOHV G DOLPHQWDWLRQ électrique peuvent être insérés dans les trous prévus à FHWHIIHW,OIDXW¿[HUOHVFkEOHVpOHFWULTXHVHQXWLOLVDQWGHV colliers de regroupement à acheter sur place de façon à ce que ceux-ci ne puissent pas toucher le compresseur et les gaines chaudes. Pour garantir la résistance correcte jODWUDFWLRQ¿[HUOHVFkEOHVpOHFWULTXHVDYHFGHVFROOLHUV GH¿[DWLRQSODFpVVXUODSODTXHWWH 9RLUXQLTXHPHQWSRXUODWDLOOHHWXWLOLVHUOH VHUUHFkEOHIRXUQL / XQLWpSHXWrWUHFRQWU{OpHHWFRQ¿JXUpHJUkFHj Un clavier évolué 'HVLQWHUUXSWHXUVQRQIRXUQLV 3RXUOHVEUDQFKHPHQWVpOHFWULTXHVVHUpIpUHUjOD¿JXUH WDQGLV TXH SRXU O XWLOLVDWLRQ VH UpIpUHU DX[ PDQXHOV correspondant. Un clavier évolué $OLPHQWDWLRQ &RQQH[LRQGHVLQWHUUXSWHXUVYRLU¿J 6(WHLQWRXYHUW$OOXPpIHUPpH 65DIUDvFKLVVHPHQWRXYHUW&KDXIIDJHIHUPpH 61RUPDOIHUPpH(FRQRPLTXHIHUPpH 66pOHFWHXUG DODUPHH[WpULHXU &RQQH[LRQGHVDX[LOLDLUHVYRLU¿J 5'pVKXPLGL¿FDWHXU 56LJQDOGH'pJLYUDJH 56LJQDOG $ODUPHRXGH'pJLYUDJH 9$&69DQQHjWURLVYRLHV 65pGXFWLRQGHODIUpTXHQFHPD[LPDOH 6'HPDQGHG (DX6DQLWDLUH 7V&DSWHXUGHWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH17&Nȍ#& 1%/DTXDOLWpGHVFRQWDFWVGRLWrWUHVXSpULHXUHjP$ #9 3RXUO LQVWDOODWLRQGXFODYLHUpYROXpFRQVXOWHUOHPDQXHOG LQVWDOODWLRQGHODFRPPDQGH 6pOHFWLRQQHUOHFkEOH/HVFkEOHVGRLYHQWrWUHGHW\SH+51)[PPð (QIRQFWLRQGXPRGHG HPSORLWRXVOHVGLVSRVLWLIVGHGpEUDQFKHPHQWGXUpVHDXG DOLPHQWDWLRQ GRLYHQWrWUHpTXLSpVG XQHRXYHUWXUHGHVFRQWDFWVPPSRXUSHUPHWWUHODGpFRQQH[LRQWRWDOH FRQIRUPpPHQWDX[FRQGLWLRQVSUpYXHVSRXUODFODVVH,,,GHVXUWHQVLRQ$¿QG pYLWHUOHVULVTXHVOH FkEOHG DOLPHQWDWLRQGRLWrWUHUHPSODFpXQLTXHPHQWSDUGHVWHFKQLFLHQVGXVHUYLFHG DVVLVWDQFH ATTENTION 3RXUOHVXQLWpV3KYHLOOH]jDSSOLTXHUVXUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQIRXUQLIHUULWHDILQG DVVXUHUODFRQIRUPLWp DX[QRUPHV&(0YRLUILJ THAIY 104÷115 Branchement du clavier évolué C W G Y max 200m C W G Fig. 14 Branchements contacts à distance C W G Y 13 14 15 7 6 3 2 1 8 21 23 24 N N 18 10 11 12 4 5 16 VACS R1 R4 R2 R3 (*) Contacts libres S4 S5 S2 S1 S3 S6 (*) S1 6pOHFWHXU2Q2IIjGLVWDQFH FRQWDFWRXYHUW 2)) FRQWDFWIHUPp 21 VECS = Vanne eau chaude sanitaire S2 6pOHFWHXU5DIUDvFKLVVHPHQW&KDXIIDJHjGLVWDQFH contact ouvert = rafraîchissement contact fermé = chauffage R1 5HODLVDFWLYDWLRQGpVKXPLGL¿FDWLRQ extérieure S3 = Sélecteur economy contact ouvert = fonction STD FRQWDFWIHUPp IRQFWLRQ(&2 R3 5HODLVpWDWG DODUPHGHO XQLWp S4 = Sélecteur de réduction de la fréquence contact ouvert = fonctionnement standard contact fermé = fonctionnement de la fréquence réduite Ts = Sonde température extérieure R2 5HODLVpWDWGHGpJLYUDJHGHO XQLWp R4 5HODLVDFWLYDWLRQSRPSHDX[LOLDLUH S5 6pOHFWHXUGHPDQGHG HDXVDQLWDLUH contact ouvert = non sanitaire contact fermé = oui sanitaire (***) )XVLEOHVG DOLPHQWDWLRQDX[VRLQVGXFOLHQW S6 6pOHFWHXUG DODUPHH[WpULHXU contact ouvert = non alarme contact fermé = oui alarme THAIY 104÷115 Branchement d'alimentation Données électriques 104 $OLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGHSXLVVDQFH 106 107 112 115 112 V-ph-Hz 115 1 kW 2 2,3 6,5 6,5 Courant maximum absorbé $ 23 3RUWpHIXVLEOHDOLPHQWDWLRQ $ 25 25 mm2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 5x2,5 5x2,5 Puissance maximum absorbée 6HFWLRQGHVFkEOHVG DOLPHQWDWLRQ 3Ph 10 50 1Ph L N 11 10 10 40 30 10 40 THAIY 104÷115 Branchements accessoires extérieurs Gestion avec entrée digitale (code 100 = 1 ou 2 101 = 0) INPUT OUTPUT On/Off (S1) Rfroidissement /Chauffage (S2) Résistance électrique antigel / Pompe eau supplémentaire* (R4) Economy (S3) S1 S2 S3 Demande de source auxiliaire /Déshumidificateur* (R1) Taux réduit (S4) S4 Source de chaleur extérieure/Defrost* (R2) Alarme extérieure (S6) Alarme* (R3) Vanne à 3 voies (VACS) Demande sanitaire (S5) * Configuration default Pannello evoluto come service tool: - Può essere impostato per visualizzare i valori di alta pressione al posto della temperatura ambiente FRGLFH 3HUPHWWHO DFFHVVRDWXWWLLSDUDPHWUL - Il sensore di temperatura ambiente non viene gestito dalla scheda. ,OVHQVRUHXPLGLWjYLHQHJHVWLWRGDOODVFKHGDFRGLFH - Non è consentita la selezione della modalità di funzionamento. Il menù programmazione non è attivo. Gestion avec panneau évolué (code 100 = 3 ou 4 101 = 1) INPUT OUTPUT Résistance électrique antigel / Pompe eau supplémentaire* (R4) Demande de source auxiliaire /Déshumidificateur* (R1) Source de chaleur extérieure/Defrost* (R2) Alarme extérieure (S6) Alarme*/ Température environnement atteinte (R3) Vanne à 3 voies (VACS) Demande sanitaire (S5) * Configuration default N.B. 666HW6QRQDFWLYpVDYHFOHSDQQHDXpYROXpDFWLYpH THAIY 104÷115 Branchement des accessoires auxiliaires Vanne à trois voies (VACS) Les unités permettent de piloter une vanne à trois voies SRXU OD JHVWLRQ G XQ UpVHUYRLU G HDX G DFFXPXODWLRQ sanitaire. La logique de fonctionnement prévoit que, HQ FDV GH GHPDQGH G HDX VDQLWDLUH SDU XQ UpVHUYRLU G DFFXPXODWLRQ OH V\VWqPH FRQWU{OH XQH YDQQH j WURLV YRLHV SRXU GLULJHU O HDX FKDXGH XQLTXHPHQW YHUV OH UpVHUYRLU HW G DJLU j OD FDSDFLWp PD[LPDOH D¿Q GH IRXUQLU GH O HDX j & FRQIRUPpPHQW DX[ OLPLWHV GH IRQFWLRQQHPHQW Pour le fonctionnement, connecter la vanne à trois voies HQWUHOHV3,11HWGXERUQLHU/H3,1/LJQH HW11HXWUHIRXUQLVVHQWO DOLPHQWDWLRQjODYDQQHSKa 9$PD[HWVXUOH3,1OHVLJQDOGHFRPPDQGH SKa9$PD[HVWGLVSRQLEOH (Q FDV G XWLOLVDWLRQ G XQH YDQQH DYHF UHWRXU j UHVVRUW FRQQHFWHUXQLTXHPHQWOHV3,1HW1 /H VLJQDO GH GHPDQGH G HDX VDQLWDLUH GRLW rWUH GH W\SH 'U\&RQWDFWTXDOLWpGHVFRQWDFWVVXSpULHXUHjP$# 9TXLIHUPHOHFLUFXLWHQWUHOHV3,1HWGXERUQLHU YRLU¿J $WWHQWLRQODGHPDQGHG HDXFKDXGHVDQLWDLUHDXQHSULRULWp supérieure par rapport au mode de fonctionnement, aussi ELHQHQPRGHFKDXIIDJHTX HQPRGHUDIUDvFKLVVHPHQW Limitation de la Fréquence (S4) 3RXU IRUFHU O XQLWp j RSpUHU j XQH IUpTXHQFH PD[LPDOH LQIpULHXUHSRXUUpGXLUHOHEUXLWJpQpUpHQO DEVHQFHGX clavier évolué, prévoir un contact de type Dry Contact TXDOLWpGHVFRQWDFWVVXSpULHXUHjP$#9HQWUHOHV 3,1HWGXERUQLHUYRLU¿J/RUVTXHOHFRQWDFW est fermé, avec une fréquence maximale inférieure à FHOOHVWDQGDUGO XQLWpfonctionnera en mode standard. 3RXU RSpUHU FRUUHFWHPHQW LO IDXW FRQ¿JXUHU DXSDUDYDQW O XQLWp JUkFH DX[ SDUDPqWUHV HW GHSXLV OH PHQX GX clavier évolué. /D UpGXFWLRQ GX EUXLW PD[LPXP HVW G HQYLURQ G% j GH OD IUpTXHQFH PD[LPDOH GH IRQFWLRQQHPHQW GX compresseur. Signaux de Stop de l'unité (R3) ou Dégivrage (R2) Sur le bornier, certains signaux sont disponibles pour indiquer des conditions de fonctionnement particulières RXXQDUUrWGHO XQLWpH[WHUQH Les signaux disponibles sont: 'pJLYUDJH 5 GXUDQW OH IRQFWLRQQHPHQW HQ Chauffage, selon les conditions environnementales H[WpULHXUHV O XQLWp SRXUUDLW HIIHFWXHU GHV F\FOHV GH dégivrage pour enlever des éventuelles formations de glace de la batterie extérieure. Dans ces conditions, il est impossible de garantir la température demandée GH O HDX HQ VRUWLH FH TXL SRXUUDLW UpGXLUH OH FRQIRUW JpQpUDO3,1HW1 $ODUPHV5XQpWDWG DODUPHHVWLQGLTXpHQWUDvQDQW O DUUrWGXFRPSUHVVHXU3,1HW1 7HPSpUDWXUH$PELDQWH$WWHLQWH5V LOHVWSURJUDPPp correctement grâce au tableau de commande évolué et fonctionnant avec cette interface, un signal est IRXUQL LQGLTXDQW TXH OD WHPSpUDWXUH SUpFRQ¿JXUpH a été atteinte. Ce signal peut être utilisé en tant que contact fenêtre normalement mis en oeuvre sur les VRXIÀDJHV3,11 Certaines sorties sont utilisées pour plusieurs états. *UkFH DX PHQX G LQVWDOODWLRQ GX WDEOHDX GH FRPPDQGH pYROXpLOHVWSRVVLEOHGHFRQ¿JXUHUFHVVRUWLHVVHUpIpUHU DXPDQXHO THAIY 104÷115 Sonde de Température extérieure (Ts) 6L OH SRVLWLRQQHPHQW GH O XQLWp HQWUDvQDLW XQH OHFWXUH non représentative de la température extérieure par la sonde placée sur la machine, il serait possible de prévoir une sonde de température supplémentaire à distance; Brancher les extrémités de la sonde entre les PIN 23 et GXERUQLHUYRLU¿JHWO KDELOLWHUHQUpJODQW3 B036502H01 Ø 4 mm 2 x FROH2R 0.5 mm 2 (max 50m) Ø 4 mm 23 24 min 2 mt THAIY 104÷115 Branchement des accessoires auxiliaires 'pVKXPLGL¿FDWHXURXKXPLGL¿FDWHXU5 / XQLWpHVWHQPHVXUHG HQYR\HUXQVLJQDOG DFWLYDWLRQ j XQ GpVKXPLGL¿FDWHXU RX XQ KXPLGL¿FDWHXU VHORQ OHV GpWHFWLRQV GX FDSWHXU G KXPLGLWp VH WURXYDQW j O LQWpULHXU GX SDQQHDX %UDQFKHU pOHFWULTXHPHQW OH GpVKXPLGL¿FDWHXU RX KXPLGL¿FDWHXU DX[ ERUQHV 1 HW SDUXQUHODLVRQDFWLYHXQGpVKXPLGL¿FDWHXUFRQWDFW 12RXXQKXPLGL¿FDWHXUFRQWDFW1) 5pJOHUOHFRGHGXSDQQHDXSRXUGpVKXPLGL¿FDWHXU RXKXPLGL¿FDWHXU&RQ¿JXUHUODYDOHXUOLPLWHG KXPLGLWp FRGH SDU UDSSRUW j ODTXHOOH OH GpVKXPLGL¿FDWHXU RX KXPLGL¿FDWHXU GpPDUUHURQW SDU H[HPSOH VL OH FRGH OHGpVKXPLGL¿FDWHXUGpPDUUHVLO KXPLGLWpUHODWLYH DPELDQWHGpSDVVH\FRPSULVG K\VWpUqVH Demande de source auxiliaire (R1) /RUVTXHODWHPSpUDWXUHGHO DLUH[WpULHXUHVWLQIpULHXUHjO HQVHPEOHGXSDUDPqWUHGXSDQQHDXpYROXpYDOHXU SDUGpIDXW&HWVLOHSDUDPqWUHHVWUpJOpVXUODEURFKHGXVLJQDOGHODERUQHHVWGLVSRQLEOH9DF SKIRXUQLVVDQWODVRXUFHGHFKDOHXUDX[LOLDLUH&HGHUQLHUHVWpJDOHPHQWDFWLYpHGDQVOHFDVG XQHGHPDQGHG HDX chaude domestique. Ce signal peut être utilisé en complément ou alternative au signal source de chaleur externe à la demande. Signal pour la demande d'une Source de Chaleur Extérieure (R2) (QWUHOHV3,1HW1GXERUQLHUYRLU¿JXQHVRUWLH HVW GLVSRQLEOH SK a 9 $ PD[ TXL SHXW rWUH programmée grâce au clavier évolué (voir manuel des FRPPDQGHVFRGHPHQXLQVWDOODWLRQ,OH[LVWHGHX[ VWUDWpJLHV EDVpHV VXU OD YDOHXU GH WHPSpUDWXUH GH O DLU neuf : ([WLQFWLRQ GH OD SRPSH j FKDOHXU HW DFWLYDWLRQ GH OD VRXUFH GH FKDOHXU DX[LOLDLUH &HWWH IRQFWLRQ V DFWLYH VL OD WHPSpUDWXUH GH O DLU QHXI HVW LQIpULHXUH j OD YDOHXU SURJUDPPpH SDU OH FRGH YDOHXU GH GpIDXW & 'DQVFHWWH]RQHODSRPSHjFKDOHXUV pWHLQWHWOHFKDXIIDJH DX[LOLDLUHGpPDUUHVHORQODORJLTXHVXLYDQWHFRGH /DFRPPDQGHHVWWRXMRXUVDFWLYH21&RGH le chauffage auxiliaire est géré par la logique de régulation interne. 212)) HQ IRQFWLRQ GX SRLQW GH FRQVLJQH GH OD WHPSpUDWXUHGHO DLUGDQVODSLqFH&RGH 212)) HQ IRQFWLRQ GX SRLQW GH FRQVLJQH GH OD WHPSpUDWXUHGHO HDXGDQVOHFDVROHSDQQHDXQ HVW SDVLQVWDOOpRXQRQGLVSRQLEOH&RGH /D SRPSH j FKDOHXU HW OH FKDXIIDJH DX[LOLDLUH VRQW activés simultanément dans le cas où la puissance WKHUPLTXHIRXUQLHSDUODSRPSHjFKDOHXUHVWLQVXI¿VDQWH &HWWHIRQFWLRQV DFWLYHVLODWHPSpUDWXUHGHO DLUQHXIHVW LQIpULHXUHjODYDOHXUSURJUDPPpHSDUOHFRGHPDLV VXSpULHXUHjODYDOHXUSURJUDPPpHSDUOHFRGH'DQV FHWWH ]RQH O XQLWp UHVWH DOOXPpH DORUV TXH OH FKDXIIDJH DX[LOLDLUHGpPDUUHXQLTXHPHQWVLODWHPSpUDWXUHGHO HDX GHVFHQG HQGHVVRXV GX SRLQW GH FRQVLJQH PRLQV & FHWWH YDOHXU SHXW rWUH UpJOpH SDU OH FRGH SHQGDQW PLQXWHVFHFRGHSHXWrWUHUpJOpSDUOHFRGH/H FKDXIIDJH DX[LOLDLUH V pWHLQW TXDQG OH SRLQW GH FRQVLJQH GHO HDXHVWDWWHLQW N.B.(QFDVGHGHPDQGHG (&6FRQWDFWIHUPpHQWUHOHV SLQODSRPSHjFKDOHXUVHUDOOXPHHWOHFKDXIIDJH DX[LOLDLUHV pWHLQW ATTENTION : (QFDVG LQVWDOODWLRQG XQHTXHOFRQTXHVRXUFHGHFKDOHXU H[WpULHXUHLQVWDOOHUXQWKHUPRVWDWVXUOHFLUFXLWG HDXD¿Q GHSURWpJHUO LQVWDOODWLRQFRQWUHOHVFUrWHVH[FHVVLYHVGH WHPSpUDWXUH GH O HDX &H GLVSRVLWLI GH VpFXULWp GRLW rWUH installé immédiatement en aval du chauffage auxiliaire. Pompe auxiliaire (R4) ,O HVW SRVVLEOH GH UHOLHU XQ FLUFXODWHXU G HDX DX[LOLDLUH SDUOHVERUQHVHW16RQUpJODJHHVWOHVXLYDQW6LOD WHPSpUDWXUHG DLUQHXI!WHPSpUDWXUHSURJUDPPpHSDU OHFRGHGXSDQQHDXODSRPSHDX[LOLDLUHV DFWLYHHQ IRQFWLRQGXUpJODJHGXFRGH $OOXPpH RX pWHLQWH VHORQ OH IRQFWLRQQHPHQW GX circulateur principal de la pompe à chaleur, en cas G DFWLYDWLRQGHO LQSXWVDQLWDLUHODSRPSHHVWDOOXPpH $OOXPpH RX pWHLQWH VHORQ OH IRQFWLRQQHPHQW GX circulateur principal de la pompe à chaleur, en cas G DFWLYDWLRQGHO LQSXWVDQLWDLUHODSRPSHHVWpWHLQWH6L OD WHPSpUDWXUH G DLU QHXI WHPSpUDWXUH SURJUDPPpH SDUOHFRGHGXSDQQHDXODSRPSHDX[LOLDLUHV DFWLYH HQIRQFWLRQGXUpJODJHGXFRGHWRXMRXUVpWHLQWH DOOXPpHpWHLQWH VHORQ VHORQ OH IRQFWLRQQHPHQW GX UpFKDXIIHXUDX[LOLDLUHRXWRXMRXUVDOOXPpH THAIY 104÷115 Entrée d'alarme extérieure (S6) 6XUOHWHUPLQDOGXERUQLHULOHVWSRVVLEOHGHUHFHYRLU XQ VLJQDO G DODUPH FRQWDFW OLEUH GH O H[WpULHXU TXL IRUFHO H[WLQFWLRQGHO XQLWp4XDQGOHFRQWDFWVHIHUPH 3LQDFWLYHOHV\VWqPHHQWLHUV pWHLQWXQLWppWHLQWH FLUFXODWHXUG HDXpWHLQWDODUPHQGHODFDUWH*0& 'qV TXH OH FRQWDFW OLEUH V RXYUH O XQLWp V DOOXPH HW WUDYDLOOHGDQVODGHUQLqUHFRQ¿JXUDWLRQ&HVLJQDOSHXW rWUHHQYR\pSDUGLIIpUHQWVW\SHVGHFRQWU{OHH[WHUQHVHWRX dispositifs de sécurité. Par exemple le contact pourrait être IHUPpHQFDVGHGDQJHUSDUXQVLJQDOG DODUPHHQYR\p SDUXQGLVSRVLWLIH[WHUQHGHVpFXULWp'HFHWWHIDoRQO XQLWp H[WpULHXUH V pWHLQW VDQV VH UDOOXPHU MXVTX j FH TXH OH FRQWDFWV RXYUHjQRXYHDX Pin bornier Description PIN Ts: Sonde supplémentaire température extérieure S5 'HPDQGHG (DX6DQLWDLUH 6 5pGXFWLRQGHOD)UpTXHQFH0D[LPDOH du Compresseur 9$&6 Vanne à trois voies 5 5 5 5 'HPDQGHGH6RXUFHGH&KDOHXU Externe 'pJLYUDJH $ODUPH 7HPSpUDWXUH$PELDQWH$WWHLQWH 'HPDQGHGHVRXUFHDX[LOLDLUH 'pVKXPLGL¿FDWHXU 7UDFHKHDWHUQRQXWLOLVp 2- Circulateur auxiliaire Signal ,QSXW17&Nȍ#& Input (interrupteur qualité des FRQWDFWV!P$#9 Input (interrupteur qualité des FRQWDFWV!P$#9 2XWSXW9DF1 -N $OLPHQWDWLRQVLJQDO 1 2XWSXW&RQWDFW5HODLV 5-N 2XWSXW&RQWDFW5HODLV 1 2XWSXW&RQWDFW5HODLV 1 2XWSXW&RQWDFW5HODLV S6 Entrée alarme 6 S3 S2 (WHLQW$OOXPp 1RUPDO(FRQRPLTXH 5DIUDvFKLVVHPHQW&KDXIIDJH 6 -3 Input (interrupteur qualité des FRQWDFWV!P$#9 Contact Libre Contact Libre Contact Libre Limites Paramètres Clavier évolué 12 12 12 5-6 SKa9 $ 12 SKa9 $ SKa9 $ SKa9 $ SKa9 $ 12 12 12 12 12 12 12 12 )RQFWLRQQHPHQWVWDQGDUG Remarque/HFRXUDQWPD[LPDOWRWDOLQVWDQWDQpGRLWrWUHLQIpULHXUj$(QFDVGHFKDUJHVDYHFXQFRXUDQW DEVRUEpVXSpULHXUSLORWHUOHVFKDUJHVDYHFGHVUHODLVjLQVpUHUHQWUHO DOLPHQWDWLRQGHODFKDUJHPrPHHWOD commande du bornier. THAIY 104÷115 Gestion de l'unité Carte inverter &RQWU{OH*0& 112 115 104 106 107 Tableau de commande évolué THAIY 104÷115 Introduction CONTRÔLE GMC CARTE INVERTER Les utilisateurs peuvent choisir le mode de fonctionnement voulu grâce à un dispositif de commande. /H FRQWU{OH *0& WUDLWH OD GHPDQGH GH O LQWHUIDFH XWLOLVDWHXU HW OD WUDGXLW HQ XQ PHVVDJH SRXU OH V\VWqPH GH FRQWU{OH GH O XQLWp ,O DQDO\VHFRQWLQXHOOHPHQWO HDXOHVFRQGLWLRQVDPELDQWHVLQWpULHXUHV HWOHVGHPDQGHVGHO XWLOLVDWHXUHQHQYR\DQWXQVLJQDODXV\VWqPH GHFRQWU{OHGHO XQLWp &HGHUQLHUHVWUHVSRQVDEOHGHOD¿DELOLWpGXV\VWqPHHWGHODVDWLVIDFWLRQ GHV GHPDQGHV VHORQ OD SURJUDPPDWLRQ GXGHV YHQWLODWHXUV GH OD vanne thermostatique électronique PMV et du compresseur. /HV\VWqPHGHFRQWU{OHGHO XQLWpHQYRLHFRQWLQXHOOHPHQWGHVVLJQDX[ à la carte inverter. 6\VWqPHGHFRQWU{OH Le système à la base de ce dispositif est décrit comme suit: / XQLWpGHFRPPDQGHOLWGHVLQSXWVQXPpULTXHVDQDORJLTXHVHWOHV communications. Ces inputs sont traités par le système par le contrôle GHVPRGHV$SUqVOHV\VWqPHGHFRQWU{OHLQWHUYLHQQHQWOHVV\VWqPHV de protection qui tutèlent la structure contre les dommages éventuels. $SUqVO DFWLYDWLRQGXV\VWqPHGHSURWHFWLRQOHVRXWSXWVVRQWDFWLYpV ou pas. Puis le cycle recommence. Le système de communication à haute tension est utilisé pour WUDQVPHWWUH OHV LQIRUPDWLRQV GH OD FDUWH PqUH GX *0& j OD FDUWH inverter. Les valeurs maximums correspondent à la fréquence maximum du compresseur, à moins que cette dernière soit limitée par un dispositif GHSURWHFWLRQRXXQPHVVDJHUHoXSDUO LQWHUIDFHXWLOLVDWHXU/¶LQWHUIDFH XWLOLVDWHXUSHXWOLPLWHUODIUpTXHQFHGXFRPSUHVVHXUGHj Capacité inverter (kW) &RQWU{OH*0& rendu à l’inverter (HP) 6 3 5 65 6 65 Grandeur Minimum Rafraîchissement (Hz) Maximum Rafraîchissement (Hz) Minimum Chauffage (Hz) Maximum Chauffage (Hz) THAIY 104÷115 Quand l’alimentation électrique est coupée 6LXQHXQLWpHVWDOLPHQWpHHQIRQFWLRQGHODFRQ¿JXUDWLRQ$XWR6WDUWHOOHGpPDUUHUDVHORQOHVSDUDPqWUHVOHVSOXV UpFHQWVGHIRQFWLRQQHPHQWRXHQPRGH2)) /DPpPRLUH((3520VDXYHJDUGHOHVIRQFWLRQVGHFRQWU{OHGDQVOHFDVGHFRXSXUHG DOLPHQWDWLRQ 6LHOOHQ HVWSDVFRQ¿JXUpHHQPRGHDXWRVWDUWDXPRPHQWGHO DOLPHQWDWLRQOHV\VWqPHUHVWHUDHQPRGH2)) 7RXVOHVFRGHVGXWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpVHURQWUpWDEOLVHQFDVG DOLPHQWDWLRQ Mode panne (QFDVG DODUPHOHPRGHSDQQHV DFWLYH 6LOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWHVW)$,/OD/('GHODFDUWHFOLJQRWHUDHQLQGLTXDQWOHFRGHGHSDQQHHQYHUUDOH PHVVDJHG H[WLQFWLRQIRUFpH)RUFHG2IIjO XQLWpHQFDVG HUUHXUQRQUpFXSpUDEOHHWODSRPSHUHVWHUDDOOXPpH(Q outre, en cas de connexion, le même code du message sera envoyé au tableau de commande évolué et la sortie du UHODLVG DODUPHV DFWLYHVHORQODSURJUDPPDWLRQ Protection anti-rafraîchissement en mode off &HWDOJRULWKPHSURWqJHOHORFDOGHUDIUDvFKLVVHPHQWHQPRGH2IIHWVLVpOHFWLRQQpSDUO XWLOLVDWHXU$FWLYDWLRQGH +20($17,)5((=(TXLSHXWpJDOHPHQWVpOHFWLRQQHUOHPRGHGHWHPSpUDWXUHDQWLUDIUDvFKLVVHPHQW$SSOLTXHU XQHK\VWpUqVHGH&& UNITE : OFF Désactiver START WP: OFF après 35 sec. si mode ON TABLEAU DE COMMANDE EVOLUE : OFF HOME ANTIFREEZE Active UNITE : OFF WP: OFF après 30 sec. si mode ON Mode : Chauffage ON T<AF AF STATUS WSP: 35°C T< AF WP: ON TABLEAU DE COMMANDE EVOLUE : OFF + anti-rafraîchissement TABLEAU DE COMMANDE EVOLUE : Visualise anti-rafraîchissement AF:$QWLUDIUDvFKLVVHment Code 2 tableau de commande évolué THAIY 104÷115 Sélection du mode de fonctionnement /HPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWHVWGp¿QLSDUODFRPPDQGHFKRLVLHVXUOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpRXO HQWUpHQXPpULTXH Mode rafraîchissement: HQ IRQFWLRQ GX V\VWqPH GH FRQ¿JXUDWLRQ HW VL OHV PRGHV GH IRQFWLRQQHPHQW VRQW SURJUDPPpV VXU IURLG OH V\VWqPH WUDYDLOOH comme suit : $YHFWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp $YHFHQWUpHVQXPpULTXHV /H:63SRLQWGHFRQVLJQHHDXVHUDGp¿QLFRPPHVXLW :63¿[HSRXUODYDOHXUDSSURSULpHGHODYDULDEOH6WDQGDUGHW(FR &RXUEHFOLPDWLTXHTXLGpSHQGGHO 2$7YRLUOHPDQXHOGXWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp 3RXUSOXVG LQIRUPDWLRQVVXUOHV\VWqPHGHPRGHVGHUDIUDvFKLVVHPHQWXWLOLVpSRXUGpWHUPLQHUOH:63FRQVXOWHUOHPDQXHOGX tableau de commande évolué. OAT: Température air neuf WSP: Point de consigne eau Mode chauffage HQIRQFWLRQGHODFRQ¿JXUDWLRQGXV\VWqPHHWVLOHVPRGHVGHIRQFWLRQQHPHQWVRQWSURJUDPPpVVXUFKDXGOHV\VWqPHWUDYDLOOH comme suit : $YHFWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp $YHFHQWUpHVQXPpULTXHV /H:63SRLQWGHFRQVLJQHHDXVHUDGp¿QLFRPPHVXLW :63¿[HSRXUODYDOHXUDSSURSULpHGHODYDULDEOH6WDQGDUGHW(FR &RXUEHFOLPDWLTXHTXLGpSHQGGHO 2$7YRLUOHPDQXHOGXWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp Mode OFF 6LOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWHVWVXU2)) - Tous les outputs peuvent être désactivés sauf ceux activés par le système de protection. (QYRLPHVVDJHG H[WLQFWLRQIRUFpH)RUFHG2))jO XQLWp /DSRPSHjHDXQ HVWSOXVDOLPHQWpHDSUqVVHFRQGHV - Les algorithmes anti-rafraîchissement et de protection seront toujours en fonction /DJHVWLRQGHO¶HDXFKDXGHVDQLWDLUHHQPRGH2))VHEDVHVXUOHFRGHWRXMRXUVDFWLIDFWLIXQLTXHPHQWHQPRGH+7* RX&/* (QFDVG XWLOLVDWLRQGHVHQWUpHVQXPpULTXHVFRQWDFWVOLEUHVOHFRGHGRLWrWUHpJDOjHWOHFRGHGRLWrWUHpJDOj 6LODYDOHXUGXFRGHHVWO¶XQLWpHVWHQPRGH³&\FOH2))FRQWU{Op´&HPRGHHVWGLVSRQLEOHHQFKDXIIDJHUDIUDvFKLVVHPHQW HW6+:&KDTXHIRLVTXHOHFRPSUHVVHXUV DOOXPHXQWLPHUGpPDUUHHWFRPSWHOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWGXFRPSUHVVHXU &57 4XDQGOHVLJQDO2))GXFRQWDFWQXPpULTXHHVWDFWLIOH³&\FOH2))FRQWU{Op´OLWOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWGXFRPSUHVVHXU 6,&57PLQXWHVODIUpTXHQFHGXFRPSUHVVHXUHVWSURJUHVVLYHPHQWGLPLQXpHMXVTX jDWWHLQGUHODYDOHXUPLQLPXPF HVW jGLUH&57!PLQXWHV ,I&57!PLQXWHVO¶XQLWpV pWHLQW Calcul de la fréquence du compresseur 4XDQGOHPRGHGHUpGXFWLRQGHODIUpTXHQFHHVWDFWLYpSDUOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpRXO HQWUpHQXPpULTXH ODIUpTXHQFHPD[LPXPGXFRPSUHVVHXU)Q 0D[LPXPIUpTXHQFHHQUDIUDvFKLVVHPHQWFKDXIIDJH5pGXFWLRQIUpTXHQFHYDOHXUTXLSHXWrWUHSURJUDPPpHHQWUHHW 100 par.6 = 75 50 6LOHPRGHSURJUDPPpHVW2))O¶XQLWpWUDYDLOOHHQPRGHFKDXIIDJHUDIUDvFKLVVHPHQWDYHFXQHIUpTXHQFHGXFRPSUHVVHXUGH)Q Fréquence de calcul /DWHPSpUDWXUHGHO HDXFDOFXOpHHQVRUWLHGHO pFKDQJHXUHWOHSRLQWGHFRQVLJQHFDOFXOpVRQWGHVYDOHXUVPRQLtorées en permanence. La fréquence est calculée en fonction des valeurs de LWT et WSP. Si la température de O HDXHQVRUWLHFKDQJHHQSURYRTXDQWXQGHOWDSRVLWLIRXVLOHSRLQWGHFRQVLJQHFDOFXOpFKDQJHRQGpWHUPLQHXQH GHPDQGHGHFDOFXOQRUPDOHWRXWHVOHVVHFRQGHVHQPRGHFKDXIIDJH/DIUpTXHQFHHVWFDOFXOpHHQIRQFWLRQ GHVYDOHXUV(QHWǻ(Q 'HPDQGHHWFRQVLJQHVDWLVIDLWV 4XDQGOHFRPSUHVVHXUHVWpWHLQWHWGHOWD)!OHFRPSUHVVHXUSHXWGpPDUUHU) PD[)FPLQ)QRXHQPRGH FKDXIIDJH) PD[)KPLQ)QOHVFRPSWDJHVVHIRQWWRXWHVOHVVHFHQPRGHFKDXIIDJH 4XDQGOHFRPSUHVVHXUHVW2IILOHQYRLHjO XQLWpOHPHVVDJHGHFRQVLJQHVDWLVIDLWH 4XDQGOHFRPSUHVVHXUHVWDOOXPpLOHQYRLHjO XQLWpOHPHVVDJHGHFKDXIIDJHUDIUDvFKLVVHPHQWjO XQLWp La pompe à eau est toujours allumée. LW T: Température GHO HDXHQVRUWLH WSP: Point de consigne eau F(n): fréquence HQYR\pHjO XQLWp borne entre zéro et Fcmax E(n)=LWTWSP ǻ(Q(Q(Q Fcmax: vitesse maximum du compresseur en phase de rafraîchissement Fcmin: vitesse minimum du compresseur en mode rafraîchissement Fhmax: vitesse maximum du compresseur en mode chauffage Fhmin: vitesse minimum du compresseur en mode chauffage THAIY 104÷115 $FWLYDWLRQGpVKXPLGL¿FDWHXUERUQHV1 /DGHPDQGHG XQHVRXUFHH[WpULHXUHGHGpVKXPLGL¿FDWLRQVHEDVHVXUODYDOHXUG KXPLGLWpUHODWLYHUHOHYpHSDUOH Tableau de commande évolué code tableau de commande évolué. HW ,OV DJLWGHFRGHVG DFFqVSDUOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp &RGH SRXUGp¿QLUODGLVSRQLELOLWpGXGpVKXPLGL¿FDWHXUH[WpULHXU $ODUPHRXGHIURVW $FWLYDWLRQGXGpVKXPLGL¿FDWHXUH[WpULHXU &RGH 3RXUGp¿QLUODYDOHXUOLPLWHGHO¶KXPLGLWpUHODWLYHTXLDFWLYHODGpVKXPLGL¿FDWLRQ 6LO KXPLGLWpUHODWLYHGpSDVVHODOLPLWHG KXPLGLWpODVRUWLHVXUOHVERUQHV1HVWDFWLYHHWRQYLVXDOLVHUDO LF{QH du mode dry sur le tableau de commande évolué. /DVRUWLHQ HVWSDVDFWLYHVLO KXPLGLWpUHODWLYHHVWLQIpULHXUHjODYDOHXUVpOHFWLRQQpH /HVV\VWqPHVGHSURWHFWLRQV DFWLYHQWVXUODEDVHGXPRGHGHIRQFWLRQQHPHQW Système de protection cycles de courte durée du compresseur (Timeguard) 3RXUUHQGUHOHSURGXLW¿DEOHVLOHFRPSUHVVHXUVHGpSODFHGXPRGH2Qj2IILOGRLWUHVWHUVXU2IISHQGDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHVHWVHFRQGHV3HQGDQWFHWHPSV)Q XQPHVVDJHGHVDWLVIDFWLRQGXPRGHGHUDIUDvFKLVVHPHQWRXFKDXIIDJHHVWHQYR\pjO XQLWp 3RXUpYLWHUGHVF\FOHVRQRIIIUpTXHQWVRXGHFRXUWHGXUpHO¶DOJRULWKPHGHFRQWU{OHHPSrFKHUDO XQLWpGHV DOOXPHU GDQVOHVPLQXWHVVLOHGHUQLHUUpJODJHHQIRQFWLRQDYDLWHXXQHGXUpHLQIpULHXUHGHPLQXWHVOHQRPEUHGH F\FOHVPD[LPXPHVWGH 6LOHFRPSUHVVHXUHVWSUrWjO DOOXPDJHLOIDXGUDDWWHQGUHHQWUHVHFRQGHVHQPRGHRII /DSRPSHjHDXUHVWHWRXMRXUVVXU21SHQGDQWOHV\VWqPH7LPHJXDUG Temps minimum de fonctionnement du compresseur 3RXUXQSURGXLWSOXV¿DEOHFHWDOJRULWKPHREOLJHOHFRPSUHVVHXUjIRQFWLRQQHUSHQGDQWXQFHUWDLQWHPSV8QHIRLV TXHOHFRPSUHVVHXUIRQFWLRQQHLOGRLWIRQFWLRQQHUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHVDYDQWGHO pWHLQGUH&HWWHSURWHFWLRQ est ignorée si : 8QGLDJQRVWLFREOLJHOHFRPSUHVVHXUjV pWHLQGUH /¶XWLOLVDWHXUQHGHPDQGHSDVO H[WLQFWLRQ ,QWHUUXSWLRQGHO¶DOLPHQWDWLRQ$& - Changement de mode 3HUWHGHVHFRQGHVGHFRPPXQLFDWLRQVjKDXWHWHQVLRQ - Protection contre les températures élevées Système de protection contre le gel de l'eau 6LDXGpPDUUDJHO HDXHVWWURSIURLGHRQULVTXHOHJHOGHO pFKDQJHXUGHFKDOHXU $JLUGHIDoRQjUHPpGLHUDXUDIUDvFKLVVHPHQW &HWWHSURWHFWLRQGpPDUUHVL75RX7ZHQUHJLVWUHQWGHVYDOHXUVWURSEDVVHVRXGDQVOHVFDVVXLYDQWV si le démarrage se fait dans la zone N ou H la fréquence ne peut pas augmenter VLOHGpPDUUDJHVHIDLWGDQVOD]RQH0ODIUpTXHQFHHVWFRQWUDLQWHjGLPLQXHUMXVTX j)FPLQ (QGHVVRXVGHOD]RQH0OHFRPSUHVVHXUV pWHLQWHWOHPRGH2))VpOHFWLRQQp Tw : Min (TempéraWXUHGHO HDXDFWXHOlement en entrée, Température de O HDXDFWXHOOHPHQW SUpVHQWH Fr(n): fréquence UpHOOHGHO XQLWp Fcmin: vitesse minimum du compresseur en mode rafraîchissement TR: Température du réfrigérant THAIY 104÷115 Système de protection contre les températures élevées 4XDQGO¶HDXFRPPHQFHjFKDXIIHUFHODVLJQL¿HTXHODSUHVVLRQGXV\VWqPHDXJPHQWH $JLUGHIDoRQjGLPLQXHUODSUHVVLRQ Tw : Température PD[LPXPGHO HDX en entrée, température actuelle de O HDXSUpVHQWH Tr : Température du réfrigérant Fr(n): fréquence UpHOOHGHO XQLWpGH réfrigération Fhmin: vitesse minimum du compresseur en phase chauffage Dans la zone N ou L la fréquence ne peut pas augmenter, 'DQVOD]RQH0ODIUpTXHQFHHVWFRQWUDLQWHjGLPLQXHUMXVTX j)FPLQ 6L7ZRU7U!&OHFRPSUHVVHXUHVWpWHLQWHW) VpOHFWLRQQp Système de protection antigel &HWWHIRQFWLRQHVWDFWLYHTXDQGO XQLWpHVWpWHLQWHPDQXHOOHPHQWRXSURYRTXHXQHDODUPH(OOHSURWqJHO pFKDQJHXU G HDXFRQWUHOHULVTXHGHJHOjFDXVHGHODEDVVHWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH/DORJLTXHXWLOLVpHHVWODVXLYDQWH LODpWpSURJUDPPpOLPLWHVGLIIpUHQWHVGHVHXLOVGHGLPLQXWLRQDXPRPHQWGHO DOOXPDJHHQPRGHVpTXHQWLHO ÂUpVLVWDQFHpOHFWULTXHDQWLJHOSUHPLqUHLQWHUYHQWLRQVLLQVWDOOpH SRPSHjHDXVHFRQGHLQWHUYHQWLRQ Â8QLWpDOOXPpHHQPRGHFKDXIIDJHHW7+RII LODpWpSURJUDPPpOLPLWHVGLIIpUHQWHVGHVHXLOVG DXJPHQWDWLRQDXPRPHQWGHO DOOXPDJHHQPRGHVpTXHQWLHO Â8QLWpRIIHW7+RQ 3RPSHjHDX2II ÂUpVLVWDQFHpOHFWULTXHDQWLJHOUpJOpHVXU2II TH WP DELTA SP: &2'( WP : Pompe à eau TH : résistance électrique antigel HP : unité O AT: Température GHO DLUQHXI EWT : Température GHO HDXHQHQWUpH LW T: température GHO HDXHQVRUWLH HP 6HXLO$ >(:7RX/:7'(/7$63&@ 21 2)) 2)) 6HXLO³%´ >(:7RX/:7'(/7$63&@ 21 21 2)) Seuil C >(:7RX/:7'(/7$63&@ 2)) 21 21 Seuil D >(:7HW/:7'(/7$63&@ 2)) 2)) 2)) Interruption de l’alimentation A/C Cet algorithme est actionné en cas de perte durant le cycle des séries A/C. Si l’onde A/C enregistre une perte pendant 70 millisecondes, il éteint le compresseur et envoie le signal d'extinction forcée de l'unité. Il envoie le signal de satisfaction du mode de rafraîchissement/chauffage jusqu'à ce que le signal de contrôle du temps s'éteigne. Système de protection des limites de fonctionnement &HWWHIRQFWLRQOLPLWHODIUpTXHQFHVXUODEDVHG XQHFRPELQDLVRQGH2$7HW/:7D¿QGHJDUDQWLUXQHOLPLWHj O XQLWp/HVOLPLWHVVRQWGLIIpUHQWHVSRXUOHVPRGHVFKDXIIDJHHWUDIUDvFKLVVHPHQWHWFKDQJHQWG XQHGLPHQVLRQj O DXWUH &+$8))$*( &2$7& &/:7& 5$)5$Ì&+,66(0(17 &2$7& &/:7& Pour plus de détails consulter le chapitre "limites de fonctionnement". 6LOHVYDOHXUV2$7HWRX/:7DSSURFKHQWGHFHWWHOLPLWHO¶XQLWpQHV DUUrWHSDVPDLVIRQFWLRQQHHQFRQGLWLRQV SDUWLFXOLqUHVSRXUSURWpJHUOHFRPSUHVVHXUIUpTXHQFHHWOLPLWHVG DXWRQRPLH OAT: Température GHO DLUQHXI LW T: température GHO HDXHQVRUWLH THAIY 104÷115 Etat de l'unité et defrost ou température ambiante atteinte (QIRQFWLRQGXFRGHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpODVRUWLH51VXUOHERUQLHUSHXWDYRLUXQHGHVIRQF- Code Tableau de tions suivantes : commande évolué $/$50(/ REMHFWLIGHFHWRXWSXWHVWGHUHSpUHUODFRQGLWLRQG DODUPH/HVLJQDOSRXUUDLWrWUHXWLOLVpSDUXQFRQWU{OH H[WpULHXUSRXUYpUL¿HUVLO XQLWpHVWHQPHVXUHGHWUDYDLOOHUDYHFODIRQFWLRQUHTXLVH 6(732,17/¶REMHFWLIHVWGHIRXUQLUOHVLJQDOjXQV\VWqPHYHQWLORFRQYHFWHXUTXDQGOHUpJODJHGHOD7DPELDQWH PHVXUpHVXUOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpHVWDWWHLQW/¶K\VWqUqVHHVWGH&±&&HVLJQDOSRXUUDLWrWUH XWLOLVpFRPPHFRQWDFWIHQrWUHGXYHQWLORFRQYHFWHXUSRXUDUUrWHUOHVYHQWLODWHXUVHWRXOHVYDQQHVG HDX Input ECS et output vanne 3 voies /DFRPELQDLVRQ,QSXW2XWSXWGHO¶(&6GHYUDLWrWUHIRQFWLRQQHOOHjODJHVWLRQG XQHDFFXPXODWLRQG (&6&LGHVVRXV la logique de base de cette fonction : 6LXQHDFFXPXODWLRQH[WpULHXUHG (&6QpFHVVLWHGHO HDXFKDXGHGHVXQLWpVOHVERUQHVGXFRQWDFWQXPprique sur le bornier se ferment. /HSURWRFROHGHURXWLQJ¿QDOLVpjFRQWU{OHUOHVFKDQJHPHQWVG LQSXWLGHQWL¿HFHWWHQpFHVVLWpHWFRQWU{OHOHPRGHGH IRQFWLRQQHPHQWGHO XQLWpOHPRGH&+$8))$*(HQIRQFWLRQGHODYDOHXUPD[LPXP:63HWGXV\VWqPHGHSURWHFtion et de limite. 6 LOQ \DSDVG DODUPHVRXGHV\VWqPHVGHGHIURVWDFWLIVODYDQQHYRLHVERUQHV1VXUOHERUQLHUV DFWLYH FHWRXWSXWHVWWRXMRXUVpWHLQWHQFDVG DODUPHHWRXGHIURVW (QRXWUHOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpVLGLVSRQLEOHYLVXDOLVHUDO LF{QHFRUUHVSRQGDQWH /HFRGHPRGH6+:DYHFXQLWpHQ2IIGpWHUPLQHVLODORJLTXH6+:VHUDDFWLYHRXSDV6+:QRQDFWLYHRX active uniquement en mode chauffage et rafraîchissement. 5(0$548(TXDQG6+:HVWDOOXPpH(+6HVWWRXMRXUVpWHLQWH SHW Eau chaude sanitaire EHS: Source de chaleur extérieure WSP: point de consigne eau Code Tableau de commande évolué Gestion ON/OFF de la pompe à eau /DSRPSHjHDXHVWWRXMRXUVDFWLYHH[FHSWpHQFDVG DODUPHVDFWLYHVRXVLO XQLWpHVWHQPRGH2))VpOHFWLRQQpH RXIRUFpHSDUO XQLWp 4XDQGOHV\VWqPHpWHLQWODSRPSHjHDXLOGRLWUHVWHUDOOXPpSHQGDQWVHFRQGHVVXSSOpPHQWDLUHV 6LO XQLWpV DUUrWHSHQGDQWSOXVGHKHXUHVODSRPSHGHYUDUHFRPPHQFHUVHFRQGHVGpPDUUHUODSRPSHUpJXOLqUHPHQW pendant quelques secondes prolonge sa durée de vie. SHW: Eau Chaude Sanitaire EHS: Source de chaleur externe Code Tableau de commande évolué 6L2$7WHPSpUDWXUHSURJUDPPpHVXUOHFRGH /¶DFWLYDWLRQ GH OD SRPSH j HDX SULQFLSDOH GpSHQG GX FRGH WRXMRXUV 2)) WRXMRXUV 21 RX 212)) GpSHQGGH(+6 Gestion ON/OFF de la pompe à eau auxiliaire /DJHVWLRQGHODSRPSHDX[LOLDLUHUHOLpHDX[ERUQHV1HVWGpFULWHFRPPHVXLW 6L2$7!WHPSpUDWXUHSURJUDPPpHVXUOHFRGH /¶DFWLYDWLRQGHODSRPSHjHDXDX[LOLDLUHGpSHQGGXFRGH 212))GpSHQGGHODORJLTXHGHOD:3SULQFLSDOHHQFDVG DFWLYDWLRQGH6+:$'':3V DOOXPH 212))GpSHQGGHODORJLTXHGHOD:3SULQFLSDOHHQFDVG DFWLYDWLRQGH6+:$'':3V pWHLQW 6L2$7WHPSpUDWXUHSURJUDPPpHVXUOHFRGH /¶DFWLYDWLRQGHODSRPSHjHDXDX[LOLDLUHGpSHQGGXFRGHWRXMRXUV2))WRXMRXUV21RX212)) GpSHQGGH(+6 SHW Eau Chaude Sanitaire EHS: Source de chaleur extérieure WP: Pompe à eau ADD WP: Pompe à eau auxiliaire Codes Tableau de commande évolué Débitmètre de protection 6LO HDXQHFLUFXOHSDVDXWUDYHUVGHO pFKDQJHXUGHFKDOHXUOHFRPSUHVVHXUQHSHXWSDVV DOOXPHUHWV LOHVWVXU21 LOV pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW/DSRPSHjHDXVHUDDOOXPpHRXpWHLQWHVHORQOHGpELWPqWUH 6LOHFRQWDFWGXGpELWPqWUHHVWRXYHUWVDQVGpELWG HDXO¶XQLWpHWOD:3V pWHLJQHQW /HV\VWqPHUHWHQWHOHGpPDUUDJHIRLVDYDQWGHGpFOHQFKHUO DODUPH /HFRPSUHVVHXUSHXWV DOOXPHUVLUHTXLVTXDQGO¶HDXFLUFXOHDXWUDYHUVGHO pFKDQJHXUGHFKDOHXUFRQWDFWGpELWPqWUH 2))HWOHWLPHJXDUGVHGpVDFWLYH &RQ¿JXUDWLRQV 7DLOOH.: OK $XWUHVWDLOOHV OK THAIY 104÷115 Fonctionnement source de chaleur extérieure ERUQHV±1 &HIRQFWLRQQHPHQWHVWYDOLGHTXDQGOHPRGHXWLOLVDWHXUHVWUpJOpVXU02'(&+$8))$*( (QWUHOHVERUQHVHW1GXERUQLHULOHVWGLVSRQLEOHXQHVRUWLHSKa9$PD[SRXUDFWLYHUXQHVRXUFHGHFKDOHXU GHVXSSRUWH[WpULHXUHSDUH[HPSOHFKDXGLqUHRXEDOORQpOHFWULTXH &HWWHIRQFWLRQV DFWLYHHQXWLOLVDQWOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp Les codes tableau de commande évolué pour cette fonction : SDUVRXUFHGHFKDXIIDJHH[WpULHXUHSRXUGHIURVW OLPLWH2$7SRXUODVRXUFHGHFKDOHXUH[WpULHXUH&& /LPLWHDX[LOLDLUH2$7&HFRGHGp¿QLWODYDOHXUGXVHXLO(+6HQGHVVRXVGXTXHO+3HW(+6VHURQWRSpUDWLRQQHOV FRPPHDOJRULWKPH&& 5HWDUGDX[LOLDLUH5HWDUGDYDQWO DOOXPDJHGHO (+6GHVXSSRUWVXU21PLQPLQPLQ +\VWpUqVHDX[LOLDLUH'HOWD7QpFHVVDLUHSRXUDFWLYHUO (+6&& 6+:HQ02'(2))&HFRGHSHXWrWUHDFWLYpVLTXDQGOHV\VWqPHHVWHQPRGH2))ODORJLTXH6+:SHXWrWUHDFWLYpH (+6287387&HFRGHGp¿QLWODVRUWLH(+6TXDQGO¶(+6HVWDFWLYpHW2$7&RGH 3RPSHjHDXSULQFLSDOH&HFRGHGp¿QLWODORJLTXHGHODSRPSHjHDXTXDQG(+6V DFWLYHHW2$7&RGH )RQFWLRQQHPHQW:3DX[LOLDLUH UpVLVWDQFHDQWLJHODFWLYH *HVWLRQ:3VXSSOpPHQWDLUHERUQHVB1 6LFRGH2$7FRGH 4XDQG/:7HVWHQGHVVRXVGH:63+\VWpUqVHDX[LOLDLUHFRGHOHWLPHUGpPDUUH$4XDQGRQGpSDVVHOH WHPSVGHUHWDUGFRGHDXWRULVp%ODVRXUFHGHFKDXIIDJHH[WpULHXUHV DOOXPHHWOD+3HVWUpJOpHjODIUpTXHQFH PD[LPXP/¶(+6HVWGpVDFWLYpHTXDQGOD/:7DWWHLQWOHSRLQWGHFRQVLJQHWHPSpUDWXUHG HDX&WLPHU(+6j /DSRPSHjHDXDX[LOLDLUHVHUDDFWLYpHHQIRQFWLRQGHODSRPSHjHDXSULQFLSDOHWRXMRXUVVXU21VLODSRPSHjHDX SULQFLSDOHHVW21HWSDUOHFRGH21RX2))FRPPHSRXUO¶DFWLYDWLRQGH6+: ,I2$7FRGH /¶+3V pWHLQWSURWHFWLRQFRQWUHOHJHODFWLYH /¶(+6 V DOOXPHV pWHLQW HQ IRQFWLRQ GX SDUDPpWUDJH GX FRGH WRXMRXUV 21 HQ IRQFWLRQ GH OD WHPSpUDWXUH DPELDQWHRXVXUOHSRLQWGHFRQVLJQHWHPSpUDWXUHGHO¶HDX /¶DFWLYDWLRQGHODSRPSHjHDXSULQFLSDOHGpSHQGGXFRGHWRXMRXUV21WRXMRXUV2))RXIRQFWLRQGH(+6 /¶DFWLYDWLRQGHODSRPSHjHDXDX[LOLDLUHGpSHQGGXFRGHWRXMRXUV21WRXMRXUV2))RXIRQFWLRQGH(+6 REMARQUE: (QFDVG DFWLYDWLRQGH6+:ERUQHVIHUPpHVO XQLWpV DOOXPHHWO (+6V pWHLQW&HFLVHIHUDSRXUWRXWHVOHV VWUDWpJLHVPHQWLRQQpHVHQIRQFWLRQGHODYDOHXU2$7 (Q FDV G LQVWDOODWLRQ (+6 LQVWDOOHU XQ WKHUPRVWDW VXU OH FLUFXLW K\GULTXH SRXU SURWpJHU OH V\VWqPH FRQWUH OHV WHPSpUDWXUHV WURS pOHYpHV &HWWH SURWHFWLRQ GRLW rWUH ORFDOLVpH LPPpGLDWHPHQW HQ DYDO GH O (+6 VHORQ OHV ORLV ORFDOHVQDWLRQDOHV SHW: Eau chaude sanitaire EHS: Source de chaleur extérieure HP: Pompe à chaleur OAT: Température GHO DLUQHXI WP: Pompe à eau Codes Tableau de commande évolué THAIY 104÷115 Diagnostic du système /HV\VWqPHGHFRQWU{OHFRQWLHQWGHVWHVWVGLDJQRVWLFVSRXUYpUL¿HUO pWDWGXV\VWqPH /D/('HVWORFDOLVpHVXUODFDUWHGXFLUFXLW9LVXDOLVHO pWDWGHIRQFWLRQQHPHQWHWO LQIRUPDWLRQVXUOHFRGHG DODUPH diagnostiqué. /H/('GHODFDUWHGHFRQWU{OHFOLJQRWHVHFRQGH21HWVHFRQGH2))TXDQGOHFRQWU{OHWUDYDLOOHQRUPDOHPHQW Quand une alarme est diagnostiquée, le clignotement de la LED indique le code. $ODVXUYHQDQFHG XQHSDQQHWRXWOHV\VWqPHHVWFRQVLGpUpHQSDQQH/DSDQQHSRXUUDLWrWUHUpFXSpUDEOHRXSDV/H numéro diagnostiqué plus bas actif constituera le code défectueux visualisé. 4XDQG XQ GLDJQRVWLF HVW DFWLYp OD /(' VXU OD FDUWH PqUH pWHLQGUD OH FRGH GpIHFWXHX[ /D VpTXHQFH GXUHUD secondes avec la LED pWHLQWH /D /(' FOLJQRWHUD SHQGDQW XQH GHPLVHFRQGH V pWHLQGUD XQH GHPLVHFRQGH SRXU FKDTXH FKLIIUH GH OD GL]DLQH3XLVVHFRQGHVpWHLQWH/D/('VXUODFDUWHPqUHFOLJQRWHUDSHQGDQWXQHGHPLVHFRQGHV pWHLQGUDXQH GHPLVHFRQGHSRXUFKDTXHQXPpUR6LOH FRGHGpIHFWXHX[HVWLQIpULHXUjOHUHWDUGVHUDGHVHFRQGHVHQWUHOD/HGVXUODFDUWHHWOHVVpTXHQFHV Les codes erronés associés avec le diagnostic seront disponibles par communication. /HFRGHGpIHFWXHX[HWDXUDODSULRULWpHWRQLJQRUHUDOHVGHUQLHUVFRGHVHUURQpV/¶RUGUHGHSULRULWpGRLWrWUHFHOXL YLVXDOLVpVXUODWDEOHHQEDVHQO DEVHQFHGHFRGHVHUURQpVHW Récupérable : diagnostic autonome Non récupérable : Il doit effectuer un F\FOHG DOOXPDJH GHO XQLWpSRXU ajuster le système. Codes erronés sur le tableau de commande évolué: /DFDUWHSULQFLSDOHFRPPXQLTXHOHGLDJQRVWLFDXWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp/¶XWLOLVDWHXURXO LQVWDOODWHXUSHXYHQW visualiser ces codes erronés en accédant aux programmations utilisateur ou installateur et en parcourant le code défectueux comme mentionné sur la table des variables. Sur le tableau de commande évolué on parcoure tous les FRGHVHUURQpVDFWLIV(QO DEVHQFHGHGLDJQRVWLFODYLVXDOLVDWLRQGXWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpVHUDYLGH/H WDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpJqUHUDODFRQVHUYDWLRQGHVGHUQLHUVFRGHVHUURQpVHWO¶LQVWDOODWHXUSHXWYLVXDOLVHU cette valeur en parcourant le paramètre historique des codes erronés. 3RXUSOXVG LQIRUPDWLRQVVXUOHFRGHHUURQpVXUOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpFRQVXOWHUOHPDQXHOVSpFL¿TXH 3RXUSOXVG LQIRUPDWLRQVVXUOHVFRGHVHUURQpVFRQVXOWHUOHSDUDJUDSKH&RGHVG DODUPH Test d'output &HWHVWHVWXWLOLVpSDUO LQVWDOODWHXUSRXUFRQWU{OHUHWRXDOOXPHUOHVRXWSXWVHQSDUDPpWUDQWOHFRGH 1RWHVW SRPSHjHDX $ODUPH7HPSpUDWXUH$PELDQWH$WWHLQWH 6RXUFHGHFKDOHXUH[WHUQH'HIURVW 6. &RGH $ODUPHGHIURVWKXPLGLWp 5pVLVWDQFHDQWLJHOSRPSHjHDX supplémentaire Vanne à trois voies 12 3RXUHIIHFWXHUXQWHVWO¶XQLWpGRLWrWUHVXU2))GDQVOHFDVFRQWUDLUHIRUFHUOHPRGH$SUqVPLQXWHVO¶XQLWpVRUW DXWRPDWLTXHPHQWGHODIRQFWLRQGHWHVW3RXUHIIHFWXHUXQWHVWO¶XQLWpGRLWrWUHVXU2))GDQVOHFDVFRQWUDLUHIRUFHU OHPRGH &RQWU{OHGHODYDQQHG H[SDQVLRQ309UDIUDvFKLVVHPHQWHWFKDXIIDJH /D YDQQH G H[SDQVLRQ HVW XQ GLVSRVLWLI G H[SDQVLRQ pOHFWURQLTXH j GpELW ELGLUHFWLRQQHO JXLGp SDU XQ PRWHXU SDU pas. Utilisé pour optimiser la surchauffe du réfrigérant et éviter que le liquide réfrigérant puisse entrer dans le compresseur. /D309HVWFRQWU{OpHDYHFLPSXOVLRQVSHQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQW /D309HVWFRQWU{OpHHQXWLOLVDQWODGLIIpUHQFHGHWHPSpUDWXUHHQWUH FDSWHXU76HWFDSWHXU75HQPRGHUDIUDvFKLVVHPHQWFDSWHXU76HWFDSWHXU7(HQPRGHFKDXIIDJH/¶REMHFWLIHVWGH PDLQWHQLUODGLIIpUHQFHGHWHPSpUDWXUHGHjN 3HQGDQW OHV FRQGLWLRQV GH FKDUJH PD[LPXP OD SUHVVLRQ HW OD WHPSpUDWXUH GX FLUFXLW GH UpIULJpUDQW SHXYHQW augmenter excessivement, et la PMV est contrôlée par le capteur TD. 5(0$548( 8QSUREOqPHGHFDSWHXUSHXWSURYRTXHUXQUHÀX[GHOLTXLGHRXXQHFRQGLWLRQGHFKDOHXUH[FHVVLYHHQSURYRTXDQW XQHUpGXFWLRQGHODGXUpHGXFRPSUHVVHXU(QFDVG HUUHXUFRQWU{OHUODPHVXUHGHODUpVLVWDQFHGHWRXVOHVFDSWHXUV du cycle de réfrigération et, si nécessaire, remplacer le compresseur. TS: Température G DVSLUDWLRQ TR: Température du réfrigérant TE: Température en entrée (dans O pFKDQJHXUGH FKDOHXU TD: Température G pYDFXDWLRQ THAIY 104÷115 &RQWU{OHWHPSpUDWXUHG pYDFXDWLRQ &HWWHIRQFWLRQFRQWU{OHODIUpTXHQFHGXFRPSUHVVHXUTXDQGODWHPSpUDWXUHG pYDFXDWLRQHVWDXJPHQWpHjFDXVH TD: de la condition de charge maximum ou pendant le contrôle PMV. Le contrôle de la fréquence est divisé en unités de Température G pYDFXDWLRQ +]SRXUVWDELOLVHUOHF\FOH 4XDQG OD WHPSpUDWXUH G pYDFXDWLRQ HVW LGHQWL¿pH GDQV XQH ]RQH GH EORFDJH DQRUPDOH O¶XQLWp EORTXH OH FRPSUHVVHXUHWUHGpPDUUHDSUqVPLQXWHVVHFRQGHVWLPHJXDUG/HFRPSWDJHGHVHUUHXUVHVW5$=TXDQGXQ IRQFWLRQQHPHQWGHPLQXWHVVHIDLWVDQVHUUHXUV6LRQUHSqUHOD]RQHGHEORFDJHSHQGDQWIRLVVDQV5$=GHV HUUHXUVXQFRGHG HUUHXUVHUDYLVXDOLVp Les causes possibles peuvent être un excès de réfrigérant, un PMV défectueux ou le blocage du cycle de réfrigération. 104 a b c d e 106 107 112 115 &RQWU{OHUHOHDVHDFWXHO /DIUpTXHQFHHWOHYROWDJHVRQWFRQWU{OpVSDUOHFRXUDQW$&UHOHYpSDUODFDUWH La valeur de courant max de l’inverter est indiquée sur le tableau en bas. l1 valeur [A] FROID CHAUD 6.3 6.3 106 107 112 23 23 115 104 THAIY 104÷115 &RQWU{OHGXFKDXIIDJHGXFRPSUHVVHXU /DURXWLQHGHFRQWU{OHPDLQWLHQWOHFRPSUHVVHXUFKDXGPrPHjO DUUrWHQDOLPHQWDQWRSSRUWXQpPHQWOHVHQURXOHPHQWVGXPRWHXUDXOLHXG XWLOLVHUXQHUpVLVWDQFHFDUWHU/ REMHFWLIHVWG HPSrFKHUODVWDJQDWLRQGHUpIULJpUDQW dans le compresseur. 3RXUpYLWHUTXHOHFRPSUHVVHXUVRLWHQGRPPDJpSHQGDQWOHPRGHGHWHVWG LQVWDOODWLRQRXDSUqVXQHORQJXH inactivité du compresseur, il est conseillé de démarrer seulement quand le contrôle a terminé le processus de chauffage du compresseur. 8QFRQWU{OHpOHFWULTXHHVWHIIHFWXpSDUOHVFDSWHXUV7'HW72(QFDVG HUUHXUGXFDSWHXU72OHFRQWU{OHHVW HIIHFWXpDXWRPDWLTXHPHQWSDUOHFDSWHXU7(OHGpIDXWGXFDSWHXU72HVWYLVXDOLVpSDUOHV/(' /HFKDXIIDJHFRUUHFWGHVHQURXOHPHQWVHVWFRQWU{OpSDUOHFDSWHXU7'HW7( 3RXUFKDTXHPRGqOHOHSURFHVVXVGHFKDXIIDJHGXFRPSUHVVHXUHVWLQWHUURPSXHQFRXSDQWO DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHTXDQG7'HVWpJDOj&RXSOXV 5(0$548( Pendant le chauffage des enroulements LOHVWSRVVLEOHG HQWHQGUHXQOpJHUEUXLWj considérer comme normal. DOOXPDJHLQWHUPLWWHQWPLQXWHVRQPLQXWHVRII TO: Température extérieure TE: Température en entrée (dans O échangeur de chaleur TD: Température G pYDFXDWLRQ THAIY 104÷115 &RQWU{OH7(SRXUODUpGXFWLRQGHODSUHVVLRQpOHYpH &HWWHURXWLQHGHFRQWU{OHpYLWHO DXJPHQWDWLRQDQRUPDOHGHODWHPSpUDWXUHSHQGDQWO RSpUDWLRQGHUDIUDvFKLVVHPHQW %ORTXH OH FRPSUHVVHXU VL 7( & HW FRPSWH VXU OH FRPSWHXU G HUUHXUV $SUqV PLQ VHF GH O H[WLQFWLRQ GX FRPSUHVVHXU WLPH JXDUG VL & OH FRPSUHVVHXU SHXW UHGpPDUUHU $SUqV OH redémarrage du compresseur, le courant est contrôlé continuellement pendant un minimum GH PLQXWHV HQ IL[DQW OD OLPLWH GH j GH OD YDOHXU GpILQLH SRXU OH FRQWU{OH GX FRXUDQW /HFRPSWDJHGHO HUUHXUVHUD5$=VL7(&SHQGDQWPLQXWHVGHIRQFWLRQQHPHQWFRQWLQX 6L7(&HVWUHOHYpGDQVXQGpODLGHPLQXWHVDMRXWHUDXFRPSWDJHGHVHUUHXUV 6LRQFRPSWHHUUHXUVODYDOHXUHVWFRQVLGpUpHFRPPHXQG\VIRQFWLRQQHPHQWHWOHV\VWqPHHVWEORTXp &RQWU{OHSUpYHQWLIGHVVXUFKDUJHVGHFRXUDQW &HWWHURXWLQHGHFRQWU{OHEORTXHOHFRPSUHVVHXUTXDQGXQFLUFXLWGHSUpYHQWLRQGHVVXUFKDUJHVGHFRXUDQWUHSqUH un courant anormal. /HFRPSUHVVHXUUHGpPDUUHDSUqVPLQHWVHFRQGHVWLPHJXDUGHWFRPSWHVXUOHFRPSWHXUG HUUHXUV 6LRQFRPSWHHUUHXUVODYDOHXUHVWFRQVLGpUpHFRPPHXQG\VIRQFWLRQQHPHQWHWOHV\VWqPHHVWEORTXp &RQWU{OHGHO¶RVFLOODWLRQGHODYDOHXUGHFRXUDQW &HWWHURXWLQHGHFRQWU{OHHPSrFKHODVXUYHQDQFHGHSUREOpPDWLTXHVGHVSDUWLHVpOHFWURQLTXHVFRPPH*7UGX contrôle inverter et problématiques au compresseur pendant le rafraîchissement. &HWWHIRQFWLRQFRUULJHODYDOHXUGHFRQWU{OHGXFRXUDQW,SDUODYDOHXUGXFDSWHXU72 3. La valeur correcte se base sur le diagramme de contrôle suivant et sur la table de correction des valeurs. T a b c d & 104 106 107 112 115 TE: Température en entrée (dans O pFKDQJHXUGH FKDOHXU THAIY 104÷115 9pUL¿FDWLRQGXV\VWqPH Codes d'alarmes carte inverter (uniquement pour THAIY 112) $YDQWWRXWFRQWU{OHFRQILUPHUTXHWRXWHVOHVSRVLWLRQV GXPLFURLQWHUUXSWHXU',3VRQWFRQILJXUpHVVXU2)) /HVSDQQHVGHO LQYHUWHUSHXYHQWrWUHGLDJQRVWLTXpHVHQ utilisant des indications à LED placées sur la carte. Les utiliser pour les divers contrôles. ,QGLFDWLRQj/('HWFRQWU{OHGHVFRGHV Indications à LED Carte à circuit imprimé de FRQWU{OHGXF\FOH D800 { z { z '25RXJH '2-DXQH '2-DXQH '2-DXQH : Clignotant z: Eteint {$OOXPp Cause Indications à LED z { { z z { z z z D801 z z { { { { z { { { z z z z D802 z { z z z { z z { z { z z z D803 z z z { z z { { z { { z z z z z (UUHXUFDSWHXUpFKDQJHXUGHFKDOHXU7( (UUHXUFDSWHXUDGPLVVLRQ76 (UUHXUFDSWHXUGpFKDUJHJD]FKDXG7' Erreur protection haute pression (UUHXUFDSWHXUWHPSpUDWXUHDLUQHXI72 Erreur motoventilateur extérieur DC &RPPXQLFDWLRQHUUHXUHQWUH,3'8$UUrWDQRUPDO 2SpUDWLRQGHGpFKDUJHKDXWHSUHVVLRQ Erreur température de décharge gaz chaud trop élevée (UUHXU((3520 &RPPXQLFDWLRQHUUHXUHQWUH,3'8$UUrWDQRUPDO 3URWHFWLRQFRXUWFLUFXLW*7U Erreur circuit de détection Erreur capteur de courant Erreur blocage du compresseur Panne compresseur $77(17,213RXUOHVWDLOOHVHWOHVDODUPHV éventuelles sont visualisées par la carte GMC. THAIY 104÷115 9pUL¿FDWLRQGXV\VWqPH Codes d'alarmes carte inverter (uniquement pour THAIY 115 1ph e 112-115 3ph) L’erreur en cours et la dernière erreur (la dernière erreur LQFOXWO HUUHXUDFWXHOOHVRQWFRQILUPpHVSDUO DOOXPDJHGHV /('GH'j'SUpVHQWHVVXUODFDUWHLQYHUWHU D4XDQGWRXVOHVLQWHUUXSWHXUV6:VRQWVXUODSRVLWLRQ 2))O¶HUUHXUDFWXHOOHHVWYLVXDOLVpH E 6L XQLTXHPHQW O¶LQWHUUXSWHXU GX 6: HVW DOOXPp ODGHUQLqUHHUUHXUHVWYLVXDOLVpHODGHUQLqUHHUUHXULQFOXWO HUUHXU DFWXHOOH F6 LO\DXQHHUUHXUOHV/(''''' 'DIILFKHXUV DOOXPHQW G 6L RQ DSSXLH 6: SHQGDQW HQYLURQ VHFRQGH RQ FKDQJHG DIILFKHXU'LVSOD\ H4XDQGOHERXWRQ6:HVWDSSX\pGHQRXYHDXRX après 2 minutes on revient à la visualisation relative à O DIILFKHXU ,QGLFDWLRQj/('HWFRQWU{OHGHVFRGHV Écran 1 (Écran initial) zzzzz{ Écran 2 (en appuyant SW800) zzzzz{ zzzz{ zzz{ zz{ {{zz{{ zzzz{ zzz{ zz{ z{ { zzzz{ zz{z{{ zzzz{ zzz{ zzzz{ z{{z{{ zzz{ z{ { zzz{ zzz{ zz{ {{{z{{ z{ zz{ zzz{ zz{ zz{ z{ Type d'erreur 1RUPDOHDXFXQHHUUHXU (UUHXUGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHGHUHIRXOHPHQW7' (UUHXUGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHVXUODEDWWHULH7( (UUHXUGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHVXUODEDWWHULH7/ (UUHXUFDSWHXUWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH72 (UUHXUGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHG DVSLUDWLRQ7' (UUHXUGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHGXGLVVLSDWHXUGHFKDOHXU7+ (UUHXUFkEODJHGHVFDSWHXUV7(HW76 (UUHXU((3520 Panne compresseur Blocage du compresseur Erreur capteur de courant Fonctionnement Thermostat Taille non programmée Erreur de communication entre les cartes $XWUHVHUUHXUV Erreur température de refoulement Erreur alimentation Erreur surchauffe dissipateur de chaleur Détection fuite de gaz (UUHXUYDQQHG LQYHUVLRQ Protection haute pression Erreur système de ventilation Court-circuit des éléments pilote Erreur circuit de détection THAIY 104÷115 9pUL¿FDWLRQGXV\VWqPH Codes d'Alarmes carte électronique principale GHQRXYHDXpWHLQWHSHQGDQWVHFRQGHV6LOHFRGHG HUUHXU HVW FRPSRVp GH FKLIIUHV OH FOLJQRWHPHQW V LQWHUURPSW SHQGDQWVHFRQGHVHQWUHO LQGLFDWLRQGXSUHPLHUFKLIIUH et du second. ([HPSOH HUUHXU VHFRQGHV /(' (WHLQWH FOLJQRWHPHQWVjODIUpTXHQFHG +]VHFRQGHVpWHLQWH FOLJQRWHPHQWVjODIUpTXHQFHG +]VHFRQGHVpWHLQWH ,OUpSqWHOHF\FOHMXVTX jO H[WLQFWLRQORUVTXHOHSUREOqPH HVWUpVROXRXHQFDVG HUUHXUDYHFXQHSULRULWpPDMHXUH Sur la carte électronique principale, une LED sert à présenter les erreurs éventuelles correspondant à la carte. Le clignotement de la LED clignotante permet de localiser OHFRGHG HUUHXUVHORQOHWDEOHDXVXLYDQW6 LO\DSOXVLHXUV HUUHXUVO HUUHXUD\DQWODSULRULWpPDMHXUHV DI¿FKHUDMXVTX j FHTX HOOHDLWpWpUpVROXH En cas de fonctionnement normal, la LED clignote à la IUpTXHQFHG ò+](QFDVG HUUHXUOD/('UHVWHpWHLQWH SHQGDQWVHFRQGHVGRQFjODIUpTXHQFHG +]FOLJQRWH XQQRPEUHGHIRLVpTXLYDOHQWDXFRGHGHO HUUHXUHWUHVWH Code erreur Etat de Réarmement l'unité Etat de la pompe Description 2 6LJQDOG DODUPHH[WpULHXU 2)) 2)) 0$1 3 &DSWHXUWHPSpUDWXUHHQWUpHGHO HDX(:7 2)) 2)) $87 &DSWHXUWHPSpUDWXUHUpIULJpUDQW75 2)) 2)) $87 5 &DSWHXUWHPSpUDWXUHDLU*0& 21 21 $87 6 Perte de communication avec tableau de commande évolué 21 21 $87 Capteur température ambiante tableau de commande évolué 21 21 $87 (UUHXUFDSWHXUHDXSRPSHjHDX 2)) 2)) $87 EEProm Corrompue 2)) 2)) 0$1 (UUHXUGDQVOHVSDUDPqWUHVGHFRQ¿JXUDWLRQHW 2)) 2)) $87 9DQQHYRLHVpFKRXH 2)) 2)) 0$1 3HUWHGHFRPPXQLFDWLRQ56FRQ¿JXUDWLRQV\VWqPHW\SH 21 21 $87 Perte de signal carte inverter ou capteur temp. compresseur 2)) 2)) $87 &DSWHXUWHPSpUDWXUHVRUWLHGHO HDX/:7 2)) 2)) $87 7HVWG DODUPH &DSWHXUWHPSpUDWXUHDLULQYHUWHU72 21 21 $87 3URWHFWLRQFRQWUHFRXUWFLUFXLWLQYHUWHU*7U 2)) 2)) 0$1 Erreur contrôle de position du rotor du compresseur 2)) 2)) 0$1 Erreur capteur de courant inverter 2)) 2)) 0$1 22 &DSWHXUVUpIULJpUDQWpFKDQJHXURXDGPLVVLRQGXFRPSUHVVHXU7(76 2)) 2)) 0$1 23 &DSWHXUWHPSpUDWXUHUHIRXOHPHQWFRPSUHVVHXU7' 2)) 2)) 0$1 Erreur moteur ventilateur 2)) 2)) 0$1 26 $XWUHVHUUHXUVFDUWHLQYHUWHU 2)) 2)) 0$1 Compresseur bloqué 2)) 2)) 0$1 Erreur température de refoulement 2)) 2)) 0$1 Panne compresseur 2)) 2)) 0$1 AUT = 5pDUPHPHQW automatique MAN = 5pDUPHPHQWPDQXHO THAIY 104÷115 A Légende A 3RVLWLRQ/HG'LDJQRVWLF&DUWH ,QYHUWHUXQLTXHPHQW7+$,< B Position Led Diagnostic Carte pOHFWURQLTXHSULQFLSDOH*0& Fig. 13 C C %RUQLHUG LQVWDOODWLRQ B Dispositifs de protection de l'unité Contrôle de Sécurité Engagement 5HOkFKHPHQW Pressostat sur circuit hydraulique N3D 12 3URWHFWLRQ$QWLJHO 5pJODEOHGHj& contrôlé par le software 5HWDUGGpPDUUDJHGXFRPSUHVVHXU2))!21 VPD[ 5HWDUG$UUrWGXFRPSUHVVHXU21!2)) V Limite reprises démarrage du compresseur UHSULVHVK /DORJLTXHGHSURWHFWLRQGHVDOOXPDJHVKHVWSULRULWDLUH IMPORTANT 'XUDQWOHIRQFWLRQQHPHQWHQPRGHFKDXIIDJHGHODSRPSHjFKDOHXUO XQLWpHIIHFWXHGHVF\FOHVGHGpJLYUDJHSRXU pOLPLQHUODJODFHV pWDQWpYHQWXHOOHPHQWIRUPpHGDQVO XQLWpH[WpULHXUHjFDXVHGHVEDVVHVWHPSpUDWXUHV Entretien Nettoyage de la batterie 6LQpFHVVDLUHSRXUXQQHWWR\DJHSOXVVRLJQpGHODEDWWHULHVXLYUHOHVLQGLFDWLRQV¿JXUDQWFLGHVVRXV (WHLQGUHOHFLUFXLWG DOLPHQWDWLRQ 5HWLUHUOHFRXYHUFOHVXSpULHXUGHO XQLWpHQGpYLVVDQWOHVYLVGH¿[DWLRQ Soulever le couvercle. 1HWWR\HUVRLJQHXVHPHQWODEDWWHULHDYHFXQDVSLUDWHXUHQSURFpGDQWGHSXLVO LQWpULHXUYHUVO H[WpULHXU $YHFFHPrPHDVSLUDWHXUpOLPLQHUODSRXVVLqUHGXFRPSDUWLPHQWHWGHVSDOHVGXYHQWLODWHXU )DLUHDWWHQWLRQjQHSDVHQGRPPDJHUOHVSDOHVD¿QG pYLWHUOHVYLEUDWLRQVHWOHVEUXLWVLQVROLWHV 5HSODFHUOHFRXYHUFOHHWVHUUHUOHVYLVGH¿[DWLRQ IMPORTANT / RSpUDWLRQGRLWrWUHHIIHFWXpHSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p 9pUL¿FDWLRQGHODFKDUJHGHUpIULJpUDQW GHVFDUDFWpULVWLTXHVGHO XQLWp /HV V\VWqPHV 5$ GRLYHQW rWUH UHPSOLV DYHF XQ UpIULJpUDQWjO pWDWOLTXLGH8WLOLVHUO DSSDUHLOGHUHFKDUJH SUpYXjFHWHIIHWGLVSRQLEOHGDQVOHFRPPHUFHDILQGH garantir une gestion correcte du réfrigérant. La vérification est nécessaire quand une perte de UpIULJpUDQW V HVW SURGXLWH RX TXH OH FRPSUHVVHXU D pWp remplacé. Le meilleur système pour effectuer une charge correcte de réfrigérant consiste à vider complètement le circuit frigorifique grâce à un appareil de récupération du réfrigérant prévu à cet effet, puis à introduire la quantité exacte de réfrigérant selon les indications de la plaquette 1HSDVXWLOLVHUGHUpIULJpUDQWVHWOXEUL¿DQWVDXWUHV TXHFHX[VSpFL¿pH1HSDVFRPSULPHUO DLUSRXUpYLWHUOD SUpVHQFHG DLUFDXVpHSDUGHVSHUWHVGDQVOHFLUFXLWGH UpIULJpUDQW THAIY 104÷115 Installation (Table 1) &RQ¿JXUDWLRQSDQQHDXLQVWDOODWHXU /HV RSWLRQV GH FRQ¿JXUDWLRQ SHUPHWWHQW j O LQVWDOODWHXU GHFRQ¿JXUHUO LQWHUIDFHXWLOLVDWHXUSRXUGHVDSSOLFDWLRQV SDUWLFXOLqUHV&HVFRQ¿JXUDWLRQVQ RQWSDVpWppFULWHVSRXU O XWLOLVDWHXU ¿QDO HW SDU FRQVpTXHQW HOOHV GRLYHQW rWUH FRUUHFWHPHQWFRQ¿JXUpHVSDUO LQVWDOODWHXU La liste suivante présente les paramètres à disposition, avec une description de leur utilisation et de leurs FRQILJXUDWLRQV SDU GpIDXW GRQQpHV SDU O XVLQH 3RXU PRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVVHUpIpUHUDX[LQVWUXFWLRQVSRXU O XWLOLVDWLRQGXWHUPLQDOpYROXp PLAGE FONCTION PARAMÈTRE DESCRIPTION Min Max VALEUR PAR DÉFAUT 2 Code utilisé pour programmer le type de système : 3RPSHjFKDOHXUDYHFODWHPSpUDWXUHGHO HDX¿[HDYHF GHVLQWHUUXSWHXUV &21),*85$7,21'8 6<67Ê0( &RQ¿JXUDWLRQGHODFRXUEHFOLPDWLTXHGHODSRPSHj FKDOHXUDYHFLQWHUUXSWHXUV 3. Pompe à chaleur avec panneau LCD 3RPSHjFKDOHXUDYHFSDQQHDX/&'FRPPHWKHUPRVWDW 12 12 12 7<3(' ,17(5)$&( 87,/,6$7(85 Code utilisé pour indiquer si et comment est utilisé le panneau de commande 3DQQHDXQRQXWLOLVp(QWUpHQXPpULTXH 3DQQHDXLQVWDOOp 3DQQHDXXWLOLVpFRPPHSURJUDPPDWHXU6(59,&( e',7,21/2*,&,(/ 3$11($8 /HFRGHLQGLTXHO pGLWLRQGXSDQQHDX - - Valeur lue 9(56,21/2*,&,(/ 3$11($8 Le code indique la version du panneau - - Valeur lue non oui &RGHXWLOLVpSRXUIRUFHUO RXWSXWVRUWLH21SRXUO H[pFXWLRQ GXWHVWPD[PLQXWHV $XFXQWHVW 3RPSHjHDX $ODUPH7HPSpUDWXUHDPELDQWHDWWHLQWH 7(67287387 6RXUFHGHFKDOHXUH[WHUQH'pJLYUDJH'HIURVW $ODUPHGpJLYUDJH+XPLGLWp 7UDoDJHpOHFWULTXH3RPSHjHDXVXSSOpPHQWDLUH 6. Vanne à trois voies $ODUPHSDQQHDXQRQGLVSRQLEOH %ODQFKHV 1$ 5(6(75817,0( 3203( Code utilisé pour remettre à zéro le timer de la pompe à eau 6285&('(&+$/(85 (;7(51('()5267 'e*,95$*( Code utilisé pour sélectionner la sortie branchée à la %52&+(3,1VXUOHERUQLHU 'HPDQGHG XQHVRXUFHGHFKDOHXUDX[LOLDLUH 2. Demande de dégivrage 2 2 /,0,7(6' +80,',7e &RGHXWLOLVpSRXUGpWHUPLQHUOHVHXLOG KXPLGLWpSRXU SHUPHWWUHO RXWSXWGXV\VWqPHGHGpVKXPLGL¿FDWLRQH[WpULHXU VALEUR INSTALLATEUR THAIY 104÷115 PLAGE FONCTION PARAMÈTRE DESCRIPTION Min Max VALEUR PAR DÉFAUT 2 2 6285&($8;,/,$,5( 28$/ +80,',7( Code utilisé pour sélectionner la sortie branchée à la %52&+(3,1VXUOHERUQLHU 'HPDQGHGHVRXUFHDX[LOLDLUH &RQWU{OHGHO KXPLGLWp 32,17'(&216,*1( '(/7$*(/ &RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUOHSRLQWGHFRQVLJQHGHOWDJHOp XWLOLVpSDUOHV\VWqPHDQWLJHOFRQIRUPpPHQWjO DOJRULWKPH & & & 5(6(75817,0( &2035(66(85 Code utilisé pour remettre à zéro le timer du compresseur e7$7'8)/8;267$7 - - - &HFRGHLQGLTXHO pWDWGX)OX[RVWDW / HDXQHFLUFXOHSDV / HDXFLUFXOH 180e52&285%( &/,0$7,48( &+$8))$*( Code utilisé pour sélectionner le numéro de courbe climatique de chauffage : $XFXQH&RXUEHFOLPDWLTXHSUpGp¿QLHO LQVWDOODWHXUGRLW Gp¿QLUODFRXUEHFOLPDWLTXH 9RLUOHVGpWDLOVGHVFRXUEHVFOLPDWLTXHV 32,17'(&216,*1( ($8&+$8))$*( &RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUOHSRLQWGHFRQVLJQH¿[HGH O HDXGHFKDXIIDJH & & & 5e'8&7,217(03 (&2&+$8))$*( &RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODYDOHXUGHUpGXFWLRQ GHODWHPSpUDWXUHSRXUOHSRLQWGHFRQVLJQH¿[HGHO HDXGH UDIUDvFKLVVHPHQWTXDQGO XQLWpHVWHQPRGH(&2 & & & 32,17'( &216,*1(($8 5$)5$Ì&+,66(0(17 &RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUOHSRLQWGHFRQVLJQH¿[HGH O HDX de rafraîchissement. & & & +$866(7(03(&2 5$)5$Ì&+,66(0(17 & & & 180e52&285%( &/,0$7,48( 5$)5$Ì&+,66(0(17 2 MIN TEMP. (;7e5,(85( &+$8))$*( & & & 7(03e5$785(0$; $,5(;7e5,(85 &+$8))$*( Code utilisé pour sélectionner la température maximale extérieure de la courbe climatique de chauffage. & & & 0,17(03($8'( &+$8))$*( Code utilisé pour sélectionner la température minimale GHO HDXGHODFRXUEHFOLPDWLTXHGHFKDXIIDJH & & & 0$;7(03($8'( &+$8))$*( Code utilisé pour sélectionner la température maximale GHO HDXGHODFRXUEHFOLPDWLTXHGHFKDXIIDJH & & & 0$;7(03 (;7e5,(85( 5$)5$Ì&+,66(0(17 Code utilisé pour sélectionner la température maximale extérieure de la courbe climatique de rafraîchissement qui dépend du pays dans lequel le système est installé. & & & 7(03e5$785( 0,1$,5(;7e5,(85 5$)5$Ì&+,66(0(17 Code utilisé pour sélectionner la température minimale extérieure de la courbe climatique de rafraîchissement. & & & 0,17(03($8'( 5$)5$Ì&+,66(0(17 Code utilisé pour sélectionner la température minimale GHO HDXGHODFRXUEHFOLPDWLTXHGHUDIUDvFKLVVHPHQW & & & 0$;7(03($8'( 5$)5$Ì&+,66(0(17 Code utilisé pour sélectionner la température maximale GHO HDXGHODFRXUEHFOLPDWLTXHGHUDIUDvFKLVVHPHQW & & & 2 2 &$37(857(03$,5 (;7e5,(85*0& &RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODYDOHXUGHUpGXFWLRQ GHODWHPSpUDWXUHSRXUOHSRLQWGHFRQVLJQH¿[HGHO HDXGH UDIUDvFKLVVHPHQWTXDQGO XQLWpHVWHQPRGH(&2 Code utilisé pour sélectionner le numéro de courbe climatique de rafraîchissement : $XFXQHFRXUEHFOLPDWLTXHSUpGp¿QLHO LQVWDOODWHXUGRLW GHVVLQHUODFRXUEHFOLPDWLTXH 9RLUOHVGpWDLOVGHVFRXUEHVFOLPDWLTXHV Code utilisé pour sélectionner la température minimale extérieure de la courbe climatique de rafraîchissement qui dépend du pays dans lequel le système est installé. Code utilisé pour indiquer si le capteur de température DLUH[WpULHXU*0&HVWLQVWDOOpRXSDV &DSWHXUWHPSpUDWXUHDLUH[WpULHXU*0&LQVWDOOp &DSWHXUWHPSpUDWXUHDLUH[WpULHXU*0&QRQLQVWDOOp VALEUR INSTALLATEUR THAIY 104÷115 Min Max VALEUR PAR DÉFAUT Le code indique la valeur de température air extérieur lue SDUOHFDSWHXU72 - - - Le code indique la valeur de température air extérieur lue par le capteur TE - - - 9$/(85&$37(8576 Le code indique la valeur de température air extérieur lue par le capteur TS - - - 9$/(85&$37(857' Le code indique la valeur de température air extérieur lue par le capteur TD - - - - - Valeur lue - - Valeur lue - - Valeur lue - - Valeur lue - - Valeur lue - - Valeur lue - - Valeur lue - - Valeur lue - - Valeur lue - - Valeur lue 3 Valeur lue PLAGE FONCTION PARAMÈTRE 9$/(85&$37(8572 9$/(85&$37(857( DESCRIPTION VALEUR INSTALLATEUR Le code indique le mode de fonctionnement actuel de la Pompe à chaleur : 02'('( )21&7,211(0(17 eWHLQWH 5DIUDvFKLVVHPHQW 3. Chauffage 3DQQH 'pJLYUDJH'HIURVW )5e48(1&(0$; &2035(66(85 )5e48(1&(5(48,6( )5e48(1&( $&78(//( &2035817,0( &$3$&,7e 9$/(85&$37(85 EWT 9$/(85&$37(85 LWT 9$/(85&$37(8575 Le code indique la fréquence maximale du compresseur FDOFXOpHSDUODFDUWHFHQWUDOH*0& Le code indique la fréquence requise par le régulateur du système Le code indique la fréquence actuelle du compresseur Le code indique les heures de fonctionnement du compresseur Le code indique la capacité nominale de la pompe à FKDOHXUN: /HFRGHLQGLTXHODWHPSpUDWXUHGHO HDXHQHQWUpHOXH par le capteur EWT /HFRGHLQGLTXHODWHPSpUDWXUHGHO HDXHQHQWUpHOXH par le capteur LWT /HFRGHLQGLTXHODWHPSpUDWXUHGHO HDXHQHQWUpHOXH SDUOHFDSWHXU75 Le code indique le mode de fonctionnement UHTXLVSDUOH5pJXODWHXUGXV\VWqPH eWHLQW 6WDQGE\ 5DIUDvFKLVVHPHQW 3. Chauffage 02'('( )21&7,211(0(17 1$ 1$ 6. Chauffage nominal 5DIUDvFKLVVHPHQWQRPLQDO 3URWHFWLRQDQWLJLYUDJH 'pJLYUDJH'HIURVW 3URWHFWLRQKDXWHWHPSpUDWXUH $WWHQWH$OOXPDJHFRPSUHVVHXU (UUHXUGDQVOHV\VWqPH /HFRGHIRXUQLWODOLVWHGHWRXVOHVFRGHVG HUUHXUGpWHFWpV (55(856 SDUO XQLWpH[WHUQH6 LOQ \DSDVG HUUHXUVDXFXQ FRGHQHVHUDDI¿FKp 9(56,21*0&6: /HFRGHLQGLTXHODYHUVLRQGX/RJLFLHO*0& - - - e',7,21*0&6: /HFRGHLQGLTXHO pGLWLRQGX/RJLFLHO*0& - - - - - - - - - 5817,0(3203( ($8 32,17'(&216,*1( ($8$&78(/ Le code indique les heures de fonctionnement de la pompe à eau. /HFRGHLQGLTXHOHSRLQWGHFRQVLJQHDFWXHOGHO HDXUHOHYp par le régulateur du système. - THAIY 104÷115 &RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUOHVGLYHUVHVORJLTXHV', &217$&7¬6(& e7(,172)) $55Ç7 2))VWDQGDUG 2 2 65 &\FOH2))FRQWU{OpXQLTXHPHQWVL3RPSHjFKDOHXU FRQWU{OpHSDUFRQWDFWjVHF $/$50( 7(03e5$785( $,5$0%,$17( $77(,17( &RGHXWLOLVpSRXUVpOHFWLRQQHUODVRUWLHUHOLpHjOD%52&+( 3,1 du bornier. 6LJQDOG DODUPH 2. Signal de point de consigne température air atteint &RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODYDOHXUGHVHXLOGHOD LIMITE DE 7(03e5$785($,5 (;7e5,(856285&( température air extérieur en dessous de laquelle '(&+$/(85 uniquement la source de chaleur externe sera fonctionnelle conformément jO DOJRULWKPH $UUrW3RPSH&KDOHXU &RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODWHPSpUDWXUHTXHOHSDQQHDX GRLWDI¿FKHUGDQVOD]RQHGHWHPSpUDWXUH 7HPSpUDWXUHDLULQWpULHXU LISTE '(67(03e5$785(6 7HPSpUDWXUHHDXHQVRUWLHGHSXLVOHFDSWHXU/:7 7HPSpUDWXUHHDXHQHQWUpHGHSXLVOHFDSWHXU(:7 7HPSpUDWXUHOLTXLGHUpIULJpUDQWGHSXLVOHFDSWHXU75 7HPSpUDWXUHDGPLVVLRQGHSXLVOHFDSWHXU76 7HPSpUDWXUHUHIRXOHPHQWGHSXLVOHFDSWHXU7' 7HPSpUDWXUHUpIULJpUDQWGHSXLVOHFDSWHXU7( &RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODYDOHXUGHVHXLOGHOD /,0,7(7(03e5$785( $,5(;7e5,(85 $8;,/,$,5( température air extérieur en dessous de laquelle tant la pompe à chaleur que la source de chaleur externe VHURQWIRQFWLRQQHOOHVFRQIRUPpPHQWjO DOJRULWKPH &RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUOHUHWDUGDSUqVOHTXHO TXDQGWHPSpUDWXUHFRQ¿JXUpHDYHFOHFRGH 5(7$5' $8;,/,$,5( 7HPSpUDWXUH$LU([WpULHXUWHPSpUDWXUHFRQ¿JXUpHDYHF FRGHODVRXUFHGHFKDOHXUH[WHUQHVHPHWHQPDUFKH 0LQ /HFRPSWDJHGXWHPSVGpEXWHORUVTXHO DFWLYDWLRQGHOD Min 0LQ source de chaleur externe est requise conformément à O DOJRULWKPH +<67e5e6,6 $8;,/,$,5( &RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODWHPSpUDWXUHG K\VWpUpVLV nécessaire pour activer la source de chaleur externe. & & & 2 2 &RGHXWLOLVpSRXUGp¿QLUVLORUVTXHOHV\VWqPHHVWHQPRGH pWHLQWOHV\VWqPHGHO HDXFKDXGHjXVDJHVDQLWDLUHSHXW être activé : ($8&+$8'( 6$1,7$,5((102'( e7(,172)) 2XLOHV\VWqPHGHO HDXFKDXGHjXVDJHVDQLWDLUHHVW toujours activé 1RQOHV\VWqPHGHO HDXFKDXGHjXVDJHVDQLWDLUH peut être activé uniquement en mode Chauffage ou 5DIUDvFKLVVHPHQW &RGHXWLOLVpSRXUGp¿QLUO pWDWGHODVRXUFHGHFKDOHXU H[WHUQHORUVTX HOOHHVWDFWLYpHHWODWHPSpUDWXUHDLUH[WpULHXU YDOHXUWHPSpUDWXUHFRQ¿JXUpHDYHFOHFRGH e7$76285&('( &+$/(85(;7(51( 7RXMRXUVDFWLI $OOXPpeWHLQWVHORQODWHPSpUDWXUHDPELDQWHDFWXHOOHSDU rapport au point de consigne de la température ambiante PrPHK\VWpUpVLVGHODIRQFWLRQ7KHUPRVWDW $OOXPpeWHLQWVHORQOHSRLQWGHFRQVLJQHGHO HDX K\VWpUpVLV& THAIY 104÷115 &RGHXWLOLVpSRXUGp¿QLUOHV\VWqPHGHODSRPSHjHDX lorsque la source de chaleur externe est activée et la 3203(($8 WHPSpUDWXUHDLUH[WpULHXUYDOHXUWHPSpUDWXUHFRQ¿JXUpH 35,1&,3$/( &2175(e7$7 6285&('(&+$/(85 DYHFOHFRGH 7RXMRXUVGpVDFWLYp 2 2 2 2 $OOXPpeWHLQWVHORQO pWDW$OOXPpeWHLQWGHODVRXUFHGH (;7(51( chaleur externe 2. Toujours actif &RGHXWLOLVpSRXUVpOHFWLRQQHUODVRUWLHUHOLpHjOD%52&+( 3,1VXUOHERUQLHU6LXQHSRPSHjHDXDX[LOLDLUHHVW active, le code est utilisé pour sélectionner son système GHIRQFWLRQQHPHQWSDUUDSSRUWjODGHPDQGHG HDXFKDXGH jXVDJHVDQLWDLUH6+:VLODWHPSpUDWXUHDLUH[WpULHXU! 75$d$*( e/(&75,48( 3203(¬($8 YDOHXUWHPSpUDWXUHFRQ¿JXUpHDYHFOHFRGH 7UDoDJHpOHFWULTXH 3RPSHDX[LOLDLUHDOOXPpHRXpWHLQWHHQIRQFWLRQGHOD $8;,/,$,5( ORJLTXHGHODSRPSHSULQFLSDOH&HODVLJQL¿HTXHGDQVOHFDV de SHW activé, la pompe auxiliaire est allumée. 2. Pompe auxiliaire allumée ou éteinte en fonction de la logique de la pompe principale, toutefois toujours éteinte quand SHW est activé. &RGHXWLOLVpSRXUGp¿QLUODSRPSHjHDXDX[LOLDLUHVL installée, quand la température air extérieur < valeur de température 3203(¬($8 $8;,/,$,5( FRQ¿JXUpHDYHFOHFRGH 7RXMRXUVGpVDFWLYp $OOXPpeWHLQWVHORQO pWDW$OOXPpeWHLQWGHODVRXUFHGH chaleur externe 2. Toujours actif &RGHXWLOLVpSRXUGp¿QLUO K\VWpUpVLVSDUUDSSRUWDXSRLQWGH 32,17'(&216,*1( '(/7$ $,5 FRQVLJQHGHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHSRXUpWHLQGUHO XQLWp lorsque le panneau est installé et utilisé comme thermostat FRGH THAIY 104÷115 Table des fonctions et paramètres FONCTION PARAMÈTRE Mode $17, 5$)5$,&+,66(0(17 /2&$/ 7(03(5$785( $17, 5$)5$,&+,66(0(17 /2&$/ 2 $'-8677= *0&2$7 75220&$37(85 $'-= 0RGHFRQ¿JXUp - - antigel 2 & & & 0RGL¿FDWLRQGXSRLQWGHFRQVLJQHGHO HDXHQ fonction de la température lue par le thermostat & & & & 2 3 & & & & & & & 6 287'22572 VALEUR PAR DÉFAUT & 5e'8&7,21)5e4 $,5'(/$3,Ê&( 7: 5+9$/(85'8 &$37(85 ,OV DJLWGXPRGHVpOHFWLRQQDEOH eWHLQW 5DIUDvFKLVVHPHQW 3. Chauffage &HSDUDPqWUHKDELOLWHO RSWLRQDQWLUDIUDLFKLVVHPHQW local quand le système est éteint: 121'pVDFWLYp 28,$FWLYp PLAGE DES VALEURS Min Max Température anti-rafraichissement local 5 &75/3,Ê&(63= ICÔNE 3 02'(5e'8&7,21 )5e4 02'(3,Ê&( DESCRIPTION Ce code informe si le mode suivant est actif : VLOHQFHUpGXFWLRQGHODIUpTXHQFHQXLW 1RQDFWLI $FWLI Valeur de la réduction de la fréquence du FRPSUHVVHXUHQ /HSDQQHDXDI¿FKHFHVSDUDPqWUHV Flèche selon la fonction ,QFDVD>¬ODPDLVRQ@ 1RWWH>1XLW@ Easy sélectionnée )XRULFDVD>3DVjODPDLVRQ@ Ce code est le point de consigne de la pièce déterminé en appuyant sur les touches in casa [à la & PDLVRQ@QRWWH>QXLW@IXRULFDVD>SDVjODPDLVRQ@ ,OV DJLWGHODWHPSpUDWXUHjO LQWpULHXUGHODSLqFHOXH & par le capteur du thermostat ,OV DJLWGHODYDOHXUG KXPLGLWpUHODWLYHOXHSDUOH capteur du thermostat 7HPSpUDWXUHH[WpULHXUHPHVXUpHSDUOHFDSWHXU72 & YDOHXUOXH 7HPSpUDWXUH([WpULHXUHOXHSDUODFDUWH*0& & & & Correction de la valeur de température lue pour corriger les erreurs dues à la position du thermostat. &HSDUDPqWUHVSpFL¿HOHQRPEUHGHSpULRGHVSDU jour qui doivent être activées pour le programme KRUDLUH & & & & 2 6 & & & & & & & & & &HWODÀqFKH 1RWWH>1XLW@ & & & &HWODÀqFKH Fuori casa [Pas à la PDLVRQ@ & & & &HWODÀqFKH Fuori casa [Pas à la PDLVRQ@ & & & & & & & 3e5,2'(-285 ¬/$0$,6217 &+$8' ¬/$0$,6217HPSpUDWXUHGXSRLQWGHFRQVLJQHHQ mode chauffage ¬/$0$,6217 )52,' ¬/$0$,6217HPSpUDWXUHGXSRLQWGHFRQVLJQHHQ rafraîchissement 18,77&+$8' NUIT Température du point de consigne en chauffage 18,77)52,' NUIT Température du point de consigne en rafraîchissement 3$6¬/$0$,621 7&+$8' 3$6¬/$0$,6217HPSpUDWXUHGXSRLQWGH consigne en chauffage 3$6¬/$0$,621 7)52,' 3$6¬/$0$,6217HPSpUDWXUHGXSRLQWGH consigne en rafraîchissement &HWODÀqFKH ,Q&DVD>¬ODPDLVRQ@ &HWODÀqFKH ,Q&DVD>¬ODPDLVRQ@ &HWODÀqFKH 1RWWH>1XLW@ 3,Ê&( 87,/,6$7(8563= &2'('(3$11( 22 /HVFRGHVGHSDQQHGp¿OHURQWFKDTXHVHFRQGH 3 )$8/7+,6725< 23 ,OUHJURXSHOHVFRGHVG HUUHXUOHVSOXVUpFHQWV 3 Point de consigne pièce /HVSDUDPqWUHVHQOHFWXUHVHXOHPHQWQHSHXYHQWSDVrWUHPRGL¿pVSDUO XWLOLVDWHXUO LF{QHGXFODYLHUYHUURXLOOp SDUDPqWUHV/DOLVWHGHVSDUDPqWUHVHQOHFWXUHVHXOHPHQW¿JXUHFLGHVVRXV 1XPpURGXSDUDPqWUHHW V DI¿FKHjO pFUDQSRXUFHV THAIY 104÷115 Données techniques Tableau “A”: Données techniques Modèle THAIY Installations radiantes 104 106 107 112 115 kW 0,77/4,07/4,73 1,08/5,76/6,14 1,34/7,16/8,00 3,60/11,86/13,45 3,18/14,46/16,49 kW 0,98 4,15 2,80 1,22 2,30 1,35 4,28 3,50 1,46 2,40 1,80 3,97 4,20 2,00 2,10 3,0 3,95 7,40 2,96 2,50 3,54 4,09 8,0 3,20 2,50 0,77/4,93/5,22 1,20/7,04/7,49 1,00/7,84/8,40 5,88/13,54/16,12 5,72/16,0/17,31 4,20 3,70 3,99 3,66 3,85 kW 0,73/3,87/4,50 1,06/5,76/6,00 1,34/7,36/8,00 3,47/12,91/12,90 3,07/13,96/15,92 kW 1,19 3,26 1,89 3,05 2,31 3,19 4,26 3,03 4,32 3,23 kW 0,50/3,33/3,45 0,74/4,73/5,33 0,50/5,84/5,80 3,83/10,24/11,70 3,75/13,0/13,55 3,02 4,36 3,00 4,51 2,98 4,15 2,96 4,22 2,95 4,31 dB(A) 62 62 64 67 68 dB(A) 64 64 65 68 69 dB(A) 40 40 42 45 46 dB(A) 42 42 43 46 47 l l 1 2 1 2 1,2 2 2,5 3 2,5 3 kPa 300 300 300 300 300 kPa 48 1” 45 1” 37 1” 40 1” 33 1” 1,195 1,350 1,810 2,450 3,385 230-1-50 (207÷253V) 230-1-50 (207÷253V) 230-1-50 (207÷253V) 230-1-50 (207÷253V) 230-1-50 (207÷253V) kW A A mm2 2 7,2 10 3x2,5 2,3 11 16 3x2,5 2,7 14 16 3x2,5 400-3-50+N (376÷424V) 5,1 / 6,5 23 / 16 25 / 16 3x2,5 / 5x2,5 400-3-50+N (376÷424V) 5,1 / 6,5 20 / 16 25 / 16 3x2,5 / 5x2,5 mm mm mm kg 908 821 326 59 908 821 326 61 908 821 326 71 908 1363 326 105 Puissance thermique MIN/NOM/MAX (1) Puissance absorbée NOM (1) C.O.P. NOM (1) Puissance thermique (2) 2 Puissance absorbée ( ) C.O.P. (2) Puissance frigorifique MIN/NOM/MAX (3) E.E.R. NOM (3) kW kW kW Installations à ventilo-convecteurs Puissance thermique MIN/NOM/MAX (4) Puissance absorbée NOM (4) C.O.P. NOM (4) Puissance frigorifique MIN/NOM/MAX (5) E.E.R. NOM (5) E.S.E.E.R. (Ɣ) Niveaux acoustiques Niveau de puissance acoustique en chauffage (1) Niveau de puissance acoustique en refroidissement (5) Niveau de pression acoustique en chauffage (1) Niveau de pression acoustique en refroidissement (5) Circuit hydronique Contenue net d’eau Volume vase d’expansion Pression maximum d’exercice côté eau 4 Pression statique disponible ( ) Prises eau entrée/sortir (MPT gaz) Charge de fluide frigorigène (R410A) kg Données électriques Alimentation électrique de puissance V-ph-Hz Puissance maximum absorbée Courant maximum absorbé Débit d’alimentation fusible Section câble d’alimentation Largeur Hauteur Profondeur Poids 2,3 Dimensions (1) Air: 7°C B.S. – 6°C B.U. – Eau: 35/30°C. (2) Air: -7°C B.S. – Eau: 35°C. Au même débit d’eau que la condition 1. Note: Les niveaux de pression acoustique se réfèrent à une distance de 5 mt de l’unité en situation de champ hémisphérique (Q=2). L H (3) Air: 35°C B.S. – Eau: 18/23°C. 908 1363 326 130 (4) Air: 7°C B.S. – 6°C B.U. – Eau: 45/40°C. (5) Air: 35°C B.S. – Eau: 7/12°C. P (Ɣ) E.S.E.E.R. (European Sesonal EER) – Efficacité moyenne saisonnière européenne 7 THAIY 104÷115 TO 6 2 TD 3 7 4 2 8 TE 1 5 1 = compressore compressor compresseur Kompressor compresor 2 = silenziatore PXIÀHU silencieux Schalldämpfer silenciador 3 YDOYRODYLH ZD\YDOYH YDQQHYRLHV :HJH9HQWLO YiOYXODGHYtDV 5 = distributore distributor distributeur Verteiler distribuidor TD = sonda mandata compressore compressor output sensor capteur sortie du compresseur Kompressor-Leistungs-Messer compresor de salida del sensor 6 = valvola termostatica elettronica electronic expansion valve détendeur électronique elektronische Expansionsventil válvula de expansión electrónica TO = sonda aria esterna external air sensor VRQGHH[WHUQHGHO DLU $XHQOXIW6HQVRU sensor de aire externo TS = sonda aspirazione compressore compressor suction sensor VRQGHG DVSLUDWLRQGXFRPSUHVVHXU Compressor Saugsonde compresor de la sonda de aspiración TE = sonda batteria 7 = scambiatore a piastre saldobrasate heat exchanger sensor brazed plate heat exchanger Capteur échangeur de chaleur échangeur à plaques brasées Wärmetauscher-Sensor gelötete Plattenwärmetauscher sensor de calor del intercambiador placas soldadas intercambiador de calor 4 = batteria alettata 8 = separatore di gas heat exchanger gas separator échangeur de chaleur séparateur gaz Wärmetauscher intercambiador de calor *DVDEVFKHLGHU separador de gas TR = sonda refrigerante scambiatore refrigerant heat exchanger sensor frigorigènes sonde échangeur de chaleur Kältemittel-Wärmetauscher-Sensor intercambiador de calor del refrigerante sensor TR &LUFXLWRIULJRULIHURUHIULJHUDQWFLUFXLWFLUFXLWIULJRUL¿TXH Kältekreislauf - circuito de refrigeración TS Cooling Heating THAIY 104÷115 225 THAIY 104÷115 226 THAIY 104÷115 THAIY 104÷115 THAIY 104÷115 THAIY 104÷115 THAIY 104÷115 THAIY 104÷115 232 THAIY 104÷115 233 THAIY 104÷115 THAIY 104÷115 Note 235 THAIY 104 ÷ 115 RHOSS 6S$ 9LD2OWUH)HUURYLD&RGURLSR8',WDOLDWHOID[UKRVV#UKRVVLWZZZUKRVVLWZZZUKRVVFRP +'±3650 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.