MICROSYSTEM
ISTRUZIONI PER L'USO
USER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Mini-Y Revolution
THAIY 104÷115
Pompe di calore reversibili monoblocco con condensazione ad aria e ventilatori elicoidali.
6HULHDFRPSUHVVRULHUPHWLFLURWDU\'&EUXVKOHVV,QYHUWHUHJDVUH¿JHUDQWH5$
0RQREORFUHYHUVLEOHKHDWSXPSVZLWKDLUFRROLQJDQGKHOLFDOIDQV5DQJHZLWKURWDU\KHUPHWLF
FRPSUHVVRUVEUXVKOHVV'&LQYHUWHUDQG5$UHIULJHUDQW
Pompes à chaleur réversibles monobloc avec condensation à air et ventilateurs hélicoïdes.
6pULHVjFRPSUHVVHXUVKHUPpWLTXHVURWDU\'&EUXVKOHVV,QYHUWHUHWJD]UpIULJpUDQW5$
.RPSDNWH:lUPHSXPSHQPLW.UHLVODXIXPNHKUXQGOXIWJHNKOWHP9HUÀVVLJHUVRZLH
)OJHOUDGOIWHUQ%DXUHLKHPLWKHUPHWLVFKHQ%UXVKOHVV5RWDU\9HUGLFKWHUQPLW*OHLFKVWURP
,QYHUWHUXQG.lOWHJDV5$
Bombas de calor reversibles monobloque con condensación por aire y ventiladores helicoidales.
6HULHGHFRPSUHVRUHVKHUPpWLFRVURWDU\'&EUXVKOHVV,QYHUWHU\JDVUHIULJHUDQWH5$
H57790/D
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
THAIY 104÷115
Caractéristiques Principales
Les pompes à chaleur air-eau à cycle réversible avec une
technologie inverter ont été conçues pour des applications
résidentielles et commerciales petites et moyennes. Ces
DSSDUHLOVFDUDFWpULVpVSDUG
H[FHOOHQWHVYDOHXUVGHUHQGHPHQW
énergétique et par des niveaux acoustiques exceptionnellement
bas, sont en mesure de satisfaire également les exigences
les plus contraignantes pour ce qui est des températures de
fonctionnement.
Vaste domaine de fonctionnement aussi bien en rafraîchissement
TX
HQ FKDXIIDJH pWXGLp SRXU RIIULU OHV SUHVWDWLRQV OHV SOXV
élevées dans une vaste gamme de température.
Compresseurs rotatifs twin avec actionnement à inverter hybride
HQ&&jVDYRLUDYHF3XOVH$PSOLWXGH0RGXODWLRQ3$0HW
3XOVH:LGWK0RGXODWLRQ3:0SRXURIIULUXQHILDELOLWpPDMHXUH
GH EDVVHV FRQVRPPDWLRQV G
pQHUJLH HW GH IRQFWLRQQHPHQW
VDQVYLEUDWLRQGDQVWRXWHVOHVFRQGLWLRQVG
H[HUFLFH
Ventilateurs à vitesse variable avec hélices dotées de pales
brevetées et caractérisées par un profil innovant étudié pour
JDUDQWLU XQH PHLOOHXUH GLVWULEXWLRQ GH O
DLU HW GHV QLYHDX[
acoustiques réduits de manière exceptionnelle.
Courbe de compensation du point de consigne pré-réglé ou
SHUVRQQDOLVp GH IDoRQ j JDUDQWLU GDQV Q
LPSRUWH TXHOOHV
conditions atmosphériques une distribution de la puissance
stable et équivalant à la charge imposée par les appareils.
8QRXWSXWSRXUODFRQQH[LRQHWO
LQWpJUDWLRQGHO
DSSDUHLODYHF
des sources de chaleur extérieures éventuelles existant déjà
permet une approche bivalente par rapport à la charge en
hiver et donc une économie et un confort majeurs dans toutes
les conditions climatiques.
&RQQH[LRQ HW FRQWU{OH G
XQ GpVKXPLGLILFDWHXU H[WpULHXU
éventuel, pouvant être réalisés grâce au terminal évolué pour
FRQWU{OHUHWJpUHUOHQLYHDXGHO
KXPLGLWpFRUUHVSRQGDQWDX[
milieux climatisés.
&RQQH[LRQVG
LQSXWHWG
RXWSXWSRXUODYDQQHjWURLVYRLHVG
XQ
humidificateur éventuel, idéal pour les systèmes à radiateurs
HWjSDQQHDX[XWLOLVpSRXUOHFRQWU{OHGHO
KXPLGLWp
3RVVLELOLWpG
REWHQLUGHO
HDXFKDXGHVRUWDQWjXQHWHPSpUDWXUH
DOODQW MXVTX
j & SHUPHWWDQW O
XWLOLVDWLRQ GH FHV DSSDUHLOV
aussi bien dans des systèmes à radiateurs que pour la
SURGXFWLRQG
HDXFKDXGHVDQLWDLUH
&HX[FLSUpYRLHQWO
DGRSWLRQGXUpIULJpUDQW5$DLQVLTXH
O
XWLOLVDWLRQGHFRPSUHVVHXUVURWDWLIV7ZLQjLQYHUWHUHQ&&GH
YHQWLODWHXUV H[WUrPHPHQW VLOHQFLHX[ HW G
XQ V\VWqPH GH
contrôle à microprocesseur.
*UkFH j OHXUV YDOHXUV GH UHQGHPHQW pQHUJpWLTXH
H[FHSWLRQQHOOHVFHVDSSDUHLOVVRQWTXDOL¿pVSRXUO
REWHQWLRQ
GHVLQFLWDWLRQV¿VFDOHVSUpYXHVGDQVWRXVOHVSD\VGHO
8QLRQ
Européenne.
Aménagement Pump:
3RXU PHWWUH HQ UHOLHI OHXU ÀH[LELOLWp OHV XQLWpV RIIHUWHV VRQW
GRWpHV G
XQ PRGXOH K\GURQLTXH LQFRUSRUp TXL IDFLOLWH
GDYDQWDJHO
LQVWDOODWLRQ
Technologie avancée.
Système électronique de gestion doté de divers capteurs placés
dans des positions clés du circuit frigorifique pour détecter
pOHFWURQLTXHPHQWO
pWDWGHIRQFWLRQQHPHQWGXV\VWqPH'HX[
microrégulateurs reçoivent en effet les inputs provenant de
ces capteurs et les gèrent en utilisant des algorithmes
particulièrement évolués pour optimiser le flux de réfrigérant
et le fonctionnement des composants les plus importants, à
savoir du compresseur, des moteurs des ventilateurs et de la
vanne à modulation des impulsions.
La vanne à modulation des impulsions est un dispositif de
ODPLQDJH ELGLUHFWLRQQHO TXL RSWLPLVHO
HQWLWpHWODVXUFKDXIIH
du réfrigérant en circulation tout en prévenant le retour de
liquide vers le compresseur. Ce dispositif augmente davantage
les prestations déjà élevées ainsi que la fiabilité du système.
6\VWqPH GH FLUFXODWLRQ GH O
DLU FRPSRVp G
XQ YHQWLODWHXU
KpOLFRwGHDLQVLTXHG
XQRULILFHHWG
XQHJULOOHGHUHIRXOHPHQW
étudiés et réalisés de façon à minimiser le niveau acoustique
de la machine.
Prestations évoluées
/HVV\VWqPHVpTXLSpVGHSRPSHVjFKDOHXU0LQL<5HYROXWLRQ
sont caractérisés par des rendements énergétiques
H[WUrPHPHQW pOHYpV DXVVL ELHQ HQ UDIUDvFKLVVHPHQW TX
HQ
FKDXIIDJH WRXW HQ JDUDQWLVVDQW G
LPSRUWDQWHV pFRQRPLHV
G
pQHUJLH 'HV EDWWHULHV JpQpUHXVHPHQW GLPHQVLRQQpHV HW
donc très efficaces garantissent que tous les modèles aient
des caractéristiques en mesure d’obtenir les bénéfices fiscaux
SUpYXVGDQVOHVSD\VGHO
8QLRQ(XURSpHQQH/HUHQGHPHQW
à charge partielle et donc le rendement moyen saisonnier
atteignent les niveaux les plus élevés parmi ceux des appareils
de ce type offerts sur le marché.
&RQIRUWWRXWHO
DQQpHODWHFKQRORJLHSDUWLFXOLqUHPHQWpYROXpH
garantit un niveau de confort optimal aux utilisateurs, aussi
ELHQHQWHUPHVGHFRQWU{OHGHODWHPSpUDWXUHGHO
HDXTX
HQ
termes de silence. La température souhaitée est en effet
rapidement atteinte et maintenue sans fluctuation. Les unités
VRQWGRQFHQPHVXUHG
RIIULUGHVQLYHDX[GHFRQIRUWRSWLPDX[
aussi bien pendant le fonctionnement en été que pendant le
fonctionnement en hiver.
Vaste gamme de températures de fonctionnement: les pompes
à chaleur peuvent fonctionner avec une grande efficacité même
dans des conditions de température extrêmes. Les nouvelles
SRPSHV j FKDOHXU 0LQL< 5HYROXWLRQ VRQW HQ PHVXUH GH
fonctionner en rafraîchissement même lorsque les températures
H[WpULHXUHV VRQW WUqV EDVVHV GH j & WDQGLV TX
HQ
chauffage elles peuvent fonctionner avec des températures
H[WpULHXUHV MXVTX
j & WRXW HQ JDUDQWLVVDQW WRXMRXUV OH
FRQIRUWQpFHVVDLUHSRXUO
XWLOLVDWHXU3HQGDQWODVDLVRQG
pWp
HOOHVVRQWpJDOHPHQWHQPHVXUHGHSURGXLUHGHO
HDXFKDXGH
MXVTX
j&DYHFGHVWHPSpUDWXUHVH[WpULHXUHVDOODQWMXVTX
j
&HQJDUDQWLVVDQWODSUpSDUDWLRQGHO
HDXFKDXGHVDQLWDLUH
nécessaires aux appareils.
THAIY 104÷115
Respect de l'environnement
Compresseur rotatif Twin à inverter en CC
5pIULJpUDQW5$VDQVLPSDFWVXUODFRXFKHG
R]RQH
,OV
DJLWG
XQUpIULJpUDQWVDQVFKORUHHWDSSDUWHQDQWjODIDPLOOH
GHV +)& ,O Q
D DXFXQ HIIHW QpJDWLI VXU OD FRXFKH
DWPRVSKpULTXHG
R]RQH
Etant à une densité élevée, elle demande une charge moins
importante
Ses caractéristiques thermodynamiques permettent
G
REWHQLUGHVFRHIILFLHQWVGHUHQGHPHQWpQHUJpWLTXH((5
élevés.
,OV
DJLWG
XQFRPSUHVVHXUjWHFKQRORJLHDYDQFpHTXLJDUDQWLW
OHUHQGHPHQWPD[LPDOG
pQHUJLHHQPHWWDQWjODGLVSRVLWLRQ
des puissances élevées dans des conditions de charge
maximale et des rendements optimisés dans des conditions
de vitesse moyenne et basse. Les inverters en CC adoptés
SRXUOHVSRPSHVjFKDOHXUXWLOLVHQWODWHFKQRORJLHGHO
LQYHUWHU
K\EULGH,QWHOOLJHQW3RZHU'ULYH8QLW,3'8TXLDVVRFLHGHX[
ORJLTXHVGHJHVWLRQpOHFWURQLTXHjVDYRLUOD3XOVH$PSOLWXGH
0RGXODWLRQ 3$0 HW OD 3XOVH :LGWK 0RGXODWLRQ 3:0 TXL
optimisent le fonctionnement du compresseur dans toutes les
conditions en minimisant les fluctuations de la température et
HQJDUDQWLVVDQWGRQFXQFRQIRUWSDUIDLWLQGLYLGXHODLQVLTX
XQH
UpGXFWLRQGHVFRQVRPPDWLRQVG
pQHUJLH
- 3$0ODPRGXODWLRQGHO
DPSOHXUGHO
LPSXOVLRQHQFRXUDQW
continu permet de contrôler le compresseur dans des
conditions de charge maximale (à savoir pendant le
GpPDUUDJHHWGDQVGHVFRQGLWLRQVGHSRLQWHHQDXJPHQWDQW
la tension à fréquence constante. De cette façon, le
compresseur fonctionne à une vitesse élevée pour que le
système atteigne rapidement la température souhaitée.
- 3:0ODPRGXODWLRQGHODODUJHXUGHO
LPSXOVLRQHQFRXUDQW
continu permet de contrôler le compresseur dans des
conditions de charge partielle en changeant la fréquence à
une tension constante. De cette manière, la vitesse du
compresseur est réglée finement afin de garantir le niveau
PD[LPXP GH FRQIRUW HQ O
DEVHQFH GH IOXFWXDWLRQV GH OD
température et dans des conditions de rendement
exceptionnel
Pendant la mise en marche, la fréquence au niveau du
FRPSUHVVHXUHVWDXJPHQWpHFRQWLQXHOOHPHQWMXVTX
jDWWHLQGUH
VRQQLYHDXPD[LPXP'HFHWWHPDQLqUHOHVSLFVG
DEVRUSWLRQ
sont évités en phase de reprise et la sécurité des branchements
HVWJDUDQWLHVXUOHVOLJQHVG
DOLPHQWDWLRQPRQRSKDVpHPrPH
dans des systèmes de grande puissance. La courant maximal
SRXYDQWrWUHDEVRUEpSDUOHVXQLWpVHVWLQIpULHXUj$XQLWpV
MXVTX
j.ZHWDX[$SRXUOHVXQLWpVSOXVJUDQGHV
N:*UkFHjO
LQYHUWHUO
DXJPHQWDWLRQJUDGXHOOHGHODYLWHVVH
GXFRPSUHVVHXUSHUPHWG
pYLWHUO
XWLOLVDWLRQGHV\VWqPHVGH
mise en marche soft et de garantir la distribution immédiate
de la puissance maximale.
/HVGHX[F\OLQGUHVURWDWLIVGpSKDVpVGH&HWOHPRWHXU
EUXVKOHVVGRQWO
DUEUHUpVXOWHSDUIDLWHPHQWpTXLOLEUpPLQLPLVHQW
les vibrations et le niveau acoustique de fonctionnement même
jGHVYLWHVVHVGHURWDWLRQUpGXLWHV7RXWFHFLSHUPHWG
REWHQLU
un vaste champ de variation de la puissance distribuée sans
aucune interruption du fonctionnement et donc de garantir une
optimisation continue des prestations du système qui permet
G
REWHQLU DXVVL OH QLYHDX PD[LPDOH GH FRQIRUW TXH GHV
rendements exceptionnellement élevés.
/HEDVQLYHDXGHYLEUDWLRQVHWGHFKDUJHVXUO
DUEUHTXLOHV
caractérise garantit à ces compresseurs une fiabilité maximale
et une très longue durée de fonctionnement sans aucun
problème.
/
pTXLSHPHQWVWDQGDUGGHFHVFRPSUHVVHXUVURWDWLIVWZLQDYHF
un moteur brushless comprend le réchauffeur électrique de
O
KXLOH
Le double blindage acoustique du compresseur réduit
davantage le niveau acoustique de ces unités.
)DFLOLWpG
LQVWDOODWLRQHWGHVHUYLFH
$FFqVIDFLOHjWRXVOHVFRPSRVDQWVLQWHUQHVHQGHVVHUUDQW
WURLVYLVVHXOHPHQWLOHVWSRVVLEOHG
HQOHYHUFRPSOqWHPHQWOH
panneau frontal pour avoir accès aux connexions des lignes
frigorifiques, au tableau de commande et aux branchements
pOHFWULTXHVDLQVLTX
DXFRPSUHVVHXUHWDX[DXWUHVFRPSRVDQWV
les plus importants.
La conception avancée du circuit frigorifique et la sélection
GHVFRPSRVDQWVRQWSHUPLVG
REWHQLUXQDSSDUHLOH[WUrPHPHQW
compact et avec un encombrement réduit en plan. Il est donc
facile à déplacer dans des situations caractérisées par des
passages à travers des portes plutôt étroites.
Le poids réduit et les poignées disposées sur les panneaux
facilitent davantage la manutention sur chantier.
$XFXQUpVHUYRLULQHUWLHOVXSSOpPHQWDLUHQ
HVWXWLOHDXSURILWGH
O
DFFpOpUDWLRQGXSURFHVVXVG
LQVWDOODWLRQ
Soupape de sûreté à trois bars fournie en standard.
9DVHG
H[SDQVLRQLQWHUQHGHGHX[RXWURLVOLWUHV
Protection des composants où circule le réfrigérant à haute
température.
'pELWPqWUHHDXSRXUJDUDQWLUTXHODFLUFXODWLRQGHO
HDXVXIILVH
pour assurer le fonctionnement du circuit hydronique et de
O
DSSDUHLO
3OXVGHSRVVLELOLWpG
HQWUpHGHVFkEOHVG
DOLPHQWDWLRQDVVXUpH
par la présence des trous prétranchés dans les panneaux de
O
DSSDUHLOTXLSHUPHWWHQWO
H[pFXWLRQGHFRQQH[LRQVG
XQF{Wp
du côté frontal ou du côté arrière.
7RXVOHVPRGqOHVVRQWpTXLSpVGHUDFFRUGVG
HDXG
´037
Le raccord pour la ligne de drainage des condensations
FRPSUHQGXQMRLQWHQFDRXWFKRXFTXLJDUDQWLWO
pWDQFKpLWp
/HVSLHGVG
DSSXLD\DQWXQHIRUPHVSpFLDOHDVVXUHQWXQDQFUDJH
parfait sur le socle.
THAIY 104÷115
Pompes à chaleur air-eau à cycle
Italiano.........................................................
English.........................................................
Français......................................................
88
Deutsch..........................................................
Español.......................................................
Index
INSTALLATION
POSITIONNEMENT DE L'UNITE
page
,QIRUPDWLRQVJpQpUDOHV5$
90
Procédures de sécurité...............................
91
Dimensions.................................................
94
Installation..................................................
95
5DFFRUGHPHQWVK\GUDXOLTXHV
97
5DFFRUGHPHQWVpOHFWULTXHV
101
Branchement des accessoires auxiliaires....
104
*HVWLRQGHO
XQLWp
108
9pUL¿FDWLRQGXV\VWqPH
120
'LVSRVLWLIVGHSURWHFWLRQGHO
XQLWp
123
&RQ¿JXUDWLRQSDQQHDXLQVWDOODWHXU
124
Données techniques...................................
216
Schémas électriques...................................
220
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
CABLAGE DU CONTROLE MURAL
(en option)
CABLAGE DES CABLES D'ALIMENTATION
REMPLISSAGE DU SYSTEME
HYDRAULIQUE ET DE PURGE DE L'AIR
CONTROLE DES FUITES HYDRAULIQUES
Informations générales R-410A
/
DSSDUHLO GH FOLPDWLVDWLRQ HPSORLH OH QRXYHDX UpIULJpUDQW +)&
5$pFRORJLTXHTXLQ
HQGRPPDJHSDVODFRXFKHG
R]RQH
/H UpIULJpUDQW 5$ IRQFWLRQQH DYHF GHV SUHVVLRQV GH j SOXV pOHYpHV SDU UDSSRUW j 5$VVXUH]YRXV TXH OHV
pTXLSHPHQWV G
HQWUHWLHQ HW OHV FRPSRVDQWV GH UHPSODFHPHQW
VRLHQWDGDSWpVSRXUIRQFWLRQQHUDYHFO
5$
/HV ERXWHLOOHV GH UpIULJpUDQW 5$ VRQW pTXLSpHV G
XQ WX\DX
immergé qui permet au liquide de sortir de la bouteille en position
verticale avec le robinet en hauteur.
/HVV\VWqPHV5$GRLYHQWrWUHUHPSOLVDYHFXQUpIULJpUDQWj
O
pWDW OLTXLGH$SSOLTXHU XQ DSSDUHLO GH GRVDJH GLVSRQLEOH GDQV
le commerce sur le tube collecteur pour vaporiser le réfrigérant
OLTXLGHDYDQWTX
LOQ
HQWUHGDQVO
XQLWp
/
5$ FRPPH SRXU G
DXWUHV +)& HVW FRPSDWLEOH DYHF OHV
huiles choisies par le fabricant de compresseurs.
/DSRPSHjYLGHQHVXI¿WSDVjGpVKXPLGL¿HUO
KXLOH
/HV KXLOHV DEVRUEHQW UDSLGHPHQW O
KXPLGLWp 1H SDV H[SRVHU
O
KXLOHjO
DWPRVSKqUH
Ne jamais ouvrir le système quant il est sous vide.
6
LO IDOODLW RXYULU OH V\VWqPH SRXU VRQ HQWUHWLHQ URPSUH OH YLGH
DYHFGHO
D]RWHVHFHWUHPSODFHUOHVVpFKRLUVGHV¿OWUHV
QHSDVMHWHUO
5$GDQVO
HQYLURQQHPHQW
1
XWLOLVHUO
XQLWpTXHSRXUGHVDSSOLFDWLRQVDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
/HVFDSDFLWpVHWOHVFRGHVGHO
XQLWpVRQWLQGLTXpVVXUODSODTXHWWH
des caractéristiques.
ATTENTION:
Ne jamais laisser le système ouvert hors du
délai minimum nécessaire pour l'installation.
L'huile contenue dans le compresseur est
extrêmement hygroscopique.
La quantité maximale d'huile résiduelle doit
être inférieure à 40 mg / 10 m.
CONFIGURATION ET VERIFICATION DU SYSTEME
Information pour la protection de
l'environnement!
&HWWHXQLWpFRQWLHQWGHVJD]ÀXRUpVjHIIHWGHVHUUHFRXYHUWVSDU
le
3URWRFROHGH.\RWR/HVRSpUDWLRQVG
HQWUHWLHQHWG
pOLPLQDWLRQ
GRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVXQLTXHPHQWSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p
Directive machines 2002/96/CE (DEEE): Informations aux
utilisateurs
&HSURGXLWHVWFRQIRUPHjOD'LUHFWLYH(8&(
/H V\PEROH GH OD SRXEHOOH EDUUpH ILJXUDQW VRXV O
DSSDUHLO
LQGLTXHTXHOHSURGXLWjOD¿QGHVDYLHXWLOHGHYDQWrWUHWUDLWp
séparément par des déchets domestiques, doit être transporté
dans un centre de collecte différenciée pour appareils électriques
HWpOHFWURQLTXHVRXUHQYR\pDXUHYHQGHXUDXPRPHQWGHO
DFKDW
G
XQQRXYHODSSDUHLOpTXLYDOHQW
/
XWLOLVDWHXUHVWUHVSRQVDEOHGHOHUHPLVHGHO
DSSDUHLOHQ¿QGH
vie aux structures de collecte appropriées.
La collecte différenciée adaptée pour la mise en marche
VXFFHVVLYHGHO
DSSDUHLOHQYR\pDXUHF\FODJHDXWUDLWHPHQWHW
jO
pOLPLQDWLRQHQYLURQQHPHQWDOHFRPSDWLEOHFRQWULEXHjpYLWHU
WRXWHIIHWQpJDWLISRVVLEOHVXUO
HQYLURQQHPHQWHWVXUODVDQWpHW
favorise le recyclage de matériaux dont est composé le produit.
Pour des informations plus détaillées concernant les systèmes de
FROOHFWHGLVSRQLEOHVV
DGUHVVHUDXVHUYLFHORFDOG
pOLPLQDWLRQGHV
GpFKHWVRXDXPDJDVLQRO
DFKDWDpWpHIIHFWXp
THAIY 104÷115
Procédures de sécurité
,QIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVVXUODVpFXULWp¿JXUHQWVXUOHSURGXLWHWFRQWHQXHVGDQVFH0DQXHO/LUHDWWHQWLYHPHQW
ce manuel d'installation avant d'installer l'unité. D'importantes informations sont contenues dans ce manuel
pour une installation correcte.
Définition des symboles
Il indique une interdiction.
,OLQGLTXHXQHSUpFDXWLRQPrPHGDQJHUPLVHHQJDUGH
Il indique une obligation.
Définition des indications
DANGER
MISE EN GARDE
ATTENTION
Il indique le danger de mort ou
de blessures graves en cas de
mauvaise utilisation.
Il indique le danger de mort ou
de blessures graves en cas de
mauvaise utilisation.
Il indique le risque de blessures ou
de dommages à la propriété, aux
meubles ou aux animaux en cas de
non-respect des instructions.
Informations générales
/LUHDWWHQWLYHPHQWFHPDQXHOHWOHFRQVHUYHUSRXU
toute utilisation future.
$YDQW WRXWH UpSDUDWLRQ RX HQWUHWLHQ pYDOXHU
attentivement les risques potentiels et prendre
les mesures adaptées pour garantir la sécurité du
personnel.
1HSDVWHQWHUGHUpSDUHUGpSODFHURXUpLQVWDOOHUO
XQLWp
VDQVO
DLGHG
XQWHFKQLFLHQTXDOL¿p
DANGER SURFACES COUPANTES!
/HWHUPH'$1*(5685)$&(66+$53
est utilisé pour informer les opérateurs et
OHSHUVRQQHOG
HQWUHWLHQGHODSUpVHQFHGH
surfaces potentiellement dangereuses
Utilisation des unités
RESPONSABILITE
Le constructeur décline toute responsabilité et déclare
O
DQQXODWLRQGHODJDUDQWLHGHO
XQLWpHQFDVGHGRPPDJHV
causés par:
8QHLQVWDOODWLRQHUURQpH\FRPSULVOHQRQUHVSHFW
des instructions contenues dans les manuels
correspondant.
0RGLILFDWLRQV RX HUUHXUV GDQV OHV EUDQFKHPHQWV
pOHFWULTXHVRXIULJRUL¿TXHVRXGDQVOHVEUDQFKHPHQWV
hydrauliques.
$FFRXSOHPHQWQRQDXWRULVpG
DXWUHVXQLWpV\FRPSULV
GHVXQLWpVG
DXWUHVIDEULFDQWV
8WLOLVDWLRQGHO
XQLWpGDQVGHVFRQGLWLRQVGLIIpUHQWHVGH
celles indiquées.
Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et
l'emballage de l'appareil neuf sont écologiques et
recyclables.
Contrôler que le personnel porte les équipements de protection individuelle adaptés.
9pUL¿HUO
DEVHQFHGHGRPPDJHVFDXVpVSDUOHWUDQVSRUWHWOHGpSODFHPHQWGHVpTXLSHPHQWVHW
pYHQWXHOOHPHQWHQYR\HULPPpGLDWHPHQWXQHUpFODPDWLRQjODVRFLpWpG
H[SpGLWLRQ
(OLPLQHUOHPDWpULHOG
HPEDOODJHFRQIRUPpPHQWDX[QRUPHVORFDOHV
1HSDVVRXOHYHUO
XQLWpHQLQWURGXLVDQWGHVFURFKHWVGDQVOHVSRLJQpHVODWpUDOHVPDLVXWLOLVHUOHV
pTXLSHPHQWVVSpFL¿TXHVGLVSRVLWLIVGHOHYDJHFKDULRWVHWF
1HSDVPRQWHURXSRVHUGHVREMHWVVXUO
XQLWpSRXYDQWFDXVHUGHVEOHVVXUHVRXHQGRPPDJHUO
XQLWp
1HSDVSRVHUGHUpFLSLHQWVFRQWHQDQWGHVOLTXLGHVRXWRXWDXWUHREMHWVXUO
XQLWp
/
DSSDUHLO Q
HVW SDV GHVWLQp j rWUH XWLOLVp SDU GHV SHUVRQQHV \ FRPSULV OHV HQIDQWV GRQW OHV FDSDFLWpV SK\VLTXHV
VHQVRULHOOHV RX PHQWDOHV VRQW UpGXLWHV RX TXL PDQTXHQW G
H[SpULHQFH RX GH FRQQDLVVDQFHV j PRLQV TXH FHOOHVFL
DLHQWSXEpQp¿FLHUSDUO
LQWHUPpGLDLUHG
XQHSHUVRQQHUHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWpG
XQHVXUYHLOODQFHRXG
LQVWUXFWLRQV
FRQFHUQDQWO
XWLOLVDWLRQGHO
DSSDUHLO
/HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXUYHLOOpVD¿QGHV
DVVXUHUTX
LOVQHMRXHQWSDVDYHFO
DSSDUHLO
THAIY 104÷115
Procédures de sécurité
Installation des unités
L'installation doit être effectuée par un installateur
TXDOL¿p
CHOIX DU LIEU
&RQVLGpUHUXQOLHXROHEUXLWHWO
DLUGpFKDUJpQH
dérangent pas les voisins.
&RQVLGpUHUXQHSRVLWLRQSURWpJpHGXYHQW
&RQVLGpUHUXQH]RQHTXLUHVSHFWHOHVHVSDFHV
minimum conseillés.
&RQVLGpUHUXQOLHXTXLQ
REVWUXHSDVO
DFFqVjGHV
portes ou des couloirs.
/DVXSHU¿FLHGXVROGRLWrWUHVXI¿VDPPHQWVROLGHD¿Q
GHVXSSRUWHUOHSRLGVGHO
XQLWpHWGHPLQLPLVHUOD
transmission des vibrations.
NE PAS INSTALLER DANS DES LIEUX…
RO
DFFqVHVWGLI¿FLOHSRXUOHVRSpUDWLRQVG
LQVWDOODWLRQ
HWG
HQWUHWLHQ
$SUR[LPLWpGHVRXUFHVGHFKDOHXU
4XLSRXUUDLHQWDXJPHQWHUOHVYLEUDWLRQVGHO
XQLWp
$YHFGHVVXUIDFHVQRQDGDSWpHVDXSRLGVGHO
XQLWp
6XMHWVDXULVTXHG
H[SRVLWLRQjGHVJD]FRPEXVWLEOHV
([SRVpVjGHVYDSHXUVG
KXLOH
$YHFGHVFRQGLWLRQVHQYLURQQHPHQWDOHVSDUWLFXOLqUHV
)L[HUO
XQLWpDYHFGHVERXORQVDFTXLVVXUSODFHQR\pVGDQVOHVRFOH
6LO
XQLWpHVWLQVWDOOpHGDQVGHV]RQHVVXMHWWHVjGHIRUWHVFKXWHVGHQHLJHLOIDXGUDVXUpOHYHUO
XQLWpG
DXPRLQV
PPDXGHVVXVGXQLYHDXQRUPDODWWHLQWSDUODQHLJHRXXWLOLVHUHQDOWHUQDWLYHO
pWULHUGHVXVSHQVLRQSRXU
O
XQLWpH[WHUQH
Raccordements électriques
ATTENTION
Tous les branchements électriques effectués sur place
font partie de la responsabilité de l'installation.
&RQQHFWHUFRUUHFWHPHQWOHFkEOHGHFRQQH[LRQD¿QG
pYLWHU
des dommages aux composants électriques.
/HEUDQFKHPHQWDXUpVHDXG
DOLPHQWDWLRQHVWGHW\SH<
F
HVWSRXUTXRLOHUHPSODFHPHQWGXFkEOHGRLWrWUHHIIHFWXp
XQLTXHPHQWSDUOHVHUYLFHG
DVVLVWDQFHWHFKQLTXHGHIDoRQ
à prévenir tout risque.
3RXUOHFkEODJHXWLOLVHUOHVFkEOHVVSpFL¿TXHVHWOHVEUDQcher solidement aux bornes correspondantes.
DANGER: Les décharges électriques peuvent
entraîner de graves lésions personnelles ou la
mort. Les branchements électriques doivent être
HIIHFWXpVXQLTXHPHQWSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
/
DSSDUHLO HVW FRQIRUPH DX[ GLUHFWLYHV EDVVH WHQVLRQ
(&FRPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH
(&HWV\VWqPHVVRXVSUHVVLRQ((&
$¿QG
pYLWHUWRXWGpFKDUJHpOHFWULTXHRXLQFHQGLHYpUL¿HU
que les branchements électriques ont été correctement
HIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p
6
DVVXUHU TXH OH FLUFXLW G
DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH HVW
conforme aux normes nationales de sécurité en vigueur.
5HVSHFWHUOHVQRUPHVGHVpFXULWpQDWLRQDOHVHQYLJXHXU
6
DVVXUHUTX
XQHOLJQHGHODPLVHjODWHUUHHI¿FDFHVRLW
disponible.
&RQWU{OHU TXH OD WHQVLRQ HW OD IUpTXHQFH GX V\VWqPH
électrique corresponde à celles demandées et que la
SXLVVDQFHLQVWDOOpHGLVSRQLEOHVXI¿VHDXIRQFWLRQQHPHQW
G
DXWUHV DSSDUHLOV pOHFWURPpQDJHUV VXU FHV PrPHV
lignes électriques.
6
DVVXUHUTXHO
LPSpGDQFHGHODOLJQHG
DOLPHQWDWLRQVRLW
FRQIRUPHjO
DEVRUSWLRQpOHFWULTXHGHO
XQLWpLQGLTXpHVXU
OHVGRQQpHVGHSODTXHWWHGHO
XQLWp
6
DVVXUHUTXHGHVVHFWLRQQHXUVHWGHVLQWHUUXSWHXUVGH
sécurité adaptés aient été installés.
/HVGLVSRVLWLIVGHGpFRQQH[LRQGXUpVHDXG
DOLPHQWDWLRQ
doivent permettre la déconnexion complète dans les
conditions de la catégorie de surtensions III.
6
DVVXUHUTX
XQHPLVHjODWHUUHDGDSWpHVRLWGLVSRQLEOH
une mise à la terre inadaptée peut causer des décharges
électriques.
1HSDVEUDQFKHUOHVFkEOHVGHPLVHjODWHUUHDX[WX\DX[
GXJD]GHO
HDXDX[WLJHVGHSDUDWRQQHUUHRXDX[FkEOHV
de mise à la terre pour des câbles téléphoniques.
DANGER: 1HSDVPRGL¿HUO
XQLWpHQUHWLUDQWOHVVpFXULWpV
ou en court-circuitant les interrupteurs de sécurité.
CONTROLE FINAL
MISE EN GARDE
$SUqVO
LQVWDOODWLRQFRQWU{OHUTX
LOQ
\DLWSDVGHSHUWHV
de gaz réfrigérant.
(Q FDV GH SHUWHV GH JD] GXUDQW O
LQVWDOODWLRQ DpUHU
immédiatement la pièce.
(QFDVGHSHUWHVGHJD]UpIULJpUDQWjO
LQWpULHXUHWj
SUR[LPLWpG
XQHVRXUFHGHFKDOHXUWHOOHTX
XQUpFKDXG
des émissions de gaz vénéneuses peuvent être produites.
&RQWDFWHUOHVHUYLFHG
DVVLVWDQFHVLOHVpYpQHPHQWV
décrits ci-dessous avaient lieu:
FkEOHG
DOLPHQWDWLRQVXUFKDXIIpRXDEvPp
EUXLWVLQVROLWHVGXUDQWOHIRQFWLRQQHPHQW
HQWUpHIUpTXHQWHHQIRQFWLRQGHVGLVSRVLWLIVGHSURWHFWLRQ
RGHXUVLQVROLWHVWHOOHVTXHO
RGHXUGHEUOp
THAIY 104÷115
Procédures de sécurité
Assistance et maintenance
&RQWU{OHU TXH OH SHUVRQQHO SRUWH OHV pTXLSHPHQWV GH
protection individuelle.
/HV RSpUDWLRQV G
HQWUHWLHQ H[WUDRUGLQDLUH GRLYHQW rWUH
HIIHFWXpHVSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p
/HFOLPDWLVHXUFRQWLHQWGXUpIULJpUDQWTXLGRLWrWUHpOLPLQp
G
XQHPDQLqUHSDUWLFXOLqUH
$X[ WHUPHV GH VD YLH XWLOH HQOHYHU O
DSSDUHLO GH
climatisation avec une grande précaution.
/
DSSDUHLO GH FOLPDWLVDWLRQ GRLW rWUH DPHQp GDQV XQ
centre de collecte adapté ou chez un revendeur qui
O
pOLPLQHURQWFRUUHFWHPHQW
'pEUDQFKHU OH UpVHDX G
DOLPHQWDWLRQ DYDQW WRXWH
RSpUDWLRQ G
HQWUHWLHQ RX DYDQW GH PDQLHU WRXW
FRPSRVDQWLQWHUQHGHO
XQLWp
Dimensions et espaces minimum
/HVHVSDFHVPLQLPXPG
LQVWDOODWLRQH[SULPpVHQPPVRQWLQGLTXpVVXUOHV¿JXUHVFLGHVVRXV
Remarque:
/DKDXWHXUGHO
REVWDFOHVXUOHVF{WpVDYDQWHWDUULqUHGRLWrWUHLQIpULHXUHjODKDXWHXUGHO
XQLWpH[WHUQH
150
150
500
200
Fig. 2
300
1000
150
150
1000
500
1000
300
300
300
300
300
1000
200
150
1000
200
Fig. 3
1000
300
1500
2000
200
THAIY 104÷115
Dimensions
Fig. 1
Mod.
A
B
C
D
E
F
G
H
L
Poids
104
326
356
106
326
356
107
326
356
112
326
SKSK
115
326
SKSK
Données techniques
Modèle
Unité
104
107
112
115
5RWDU\'&,QYHUWHU7HFQRORJ\
Type de Compresseur
Vitesse de la Pompe à Eau
9DVHG
H[SDQVLRQ
106
Trois vitesses
Capacité
l
Pression de précharge azote
&DSDFLWpGXFLUFXLWG
HDX
2
2
5DFFRUGVK\GUDXOLTXHV
0
3UHVVLRQPD[LPDOHGHVHUYLFHGXFLUFXLWG
HDX
kPa
3
2,5
2,5
kPa
l
3
THAIY 104÷115
Installation
$YDQWO
LQVWDOODWLRQFRQWU{OHUODVROLGLWpGHODEDVHHWVD
mise à plat pour éviter la production de bruit anormale.
En fonction des dimensions et des espaces minimum
UHTXLV ¿[HU VROLGHPHQW OD EDVH HQ XWLOLVDQW OHV ERXORQV
G
DQFUDJH(FURXGHERXORQG
DQFUDJH0[FRXSOHV
Quand une unité extérieure doit être installée dans
un endroit exposé à un vent fort, garantir que le
fonctionnement de la ventilation soit normal en utilisant
une protection anti-vent.
Procédure d'ouverture du passage des câbles
Pour permettre le passage
des câbles, retirer la partie
GH SUpWUDQFKp G
R IDLUH
SDVVHUOHV¿OVpOHFWULTXHV
Ne pas enlever le panneau
IURQWDOGHO
XQLWpGHIDoRQ
à ce que le prétranché
puisse être facilement
poinçonné. Pour enlever la
partie de tôle prétranchée,
poinçonner sur les 3
points de connexion en
utilisant un tournevis et, en
suivant la ligne conductrice,
DSUqV TXRL O
H[WUDFWLRQ HVW
possible manuellement
YRLU)LJ
$SUqV DYRLU RXYHUW OH
passage des câbles, retirer
les bavures et monter la
protection pour les câbles
fournie, de façon à les
protéger.
Fig. 4
Mode d'extraction du panneau avant
5HWLUHUOHVYLVGXSDQQHDXDYDQWYRLU¿J
2. Tirer le panneau avant vers le bas en agissant sur la poignée.
Fig. 5
THAIY 104÷115
Tuyau d'évacuation de la condensation et trous prétranchés de la base
GpFKDUJHGHODFRQGHQVDWLRQVHFRQJqOHYpUL¿HUODFDSDFLWp
de drainage du tuyau.
La capacité de drainage augmente quand les trous
prétranchés de la base qui fonctionne à partir de la récolte
de condensation sont ouverts (ouvrir les prétranchés vers
O
H[WpULHXUjO
DLGHG
XQPDUWHDXBHWF
Si le drainage se produit à travers le tuyau de décharge,
brancher le raccord de drainage (A HW XWLOLVHU OH WX\DX GH
GpFKDUJH GLDPqWUH LQWHUQH PP GLVSRQLEOH GDQV OH
commerce.
(QFDVG
LQVWDOODWLRQGDQVGHV]RQHVWUqVIURLGHVRXVXMHWWHV
à de fortes chutes de neige où il est possible que le tuyau de
150
600
150
430
37
363
400
B
A
Fig. 6
Limites de fonctionnement
Fonctionnement en rafraîchissement
Fonctionnement en Chauffage
70
20
65
60
18
16
B
106
104
55
B
14
12
45
40
10
8
35
30
6
4
2
0
-5
50
25
107 - 112 - 115
20
15
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
10
-25
-20
-15
-10
-5
0
5
10
A
A
Fig. 8
Fig. 7
$7HPSpUDWXUH$LUQHXI&
%7HPSpUDWXUH(DXHQ6RUWLH&
(*):$XGHVVXVGH&ODWHPSpUDWXUHGHO
DLU
H[WpULHXUO
DSSDUHLOIRQFWLRQQHDYHFGHVF\FOHV
FRQWLQXVGHPDUFKHDUUrWGXFRPSUHVVHXU
15
20
25
30
(*)
35
THAIY 104÷115
Raccordements hydrauliques
Module hydronique
/HVXQLWpVVRQWpTXLSpHVG
XQPRGXOHK\GURQLTXHLQWpJUpTXLSHUPHWXQHLQVWDOODWLRQUDSLGHDYHFO
DLGHGHSHXGH
FRPSRVDQWVH[WHUQHV6HUpIpUHUjOD¿JXUHSRXUOHEUDQFKHPHQWH[DFWGHVWX\DXWHULHVK\GUDXOLTXHV
/D¿JXUHGpFULWOHVFRPSRVDQWVLQWpJUpVGDQVOHVGLIIpUHQWHVFRQ¿JXUDWLRQV
5HPDUTXH/DUHVSRQVDELOLWpGXGLPHQVLRQQHPHQWFRUUHFWGXYDVHG
H[SDQVLRQHQIRQFWLRQGXW\SHG
LQVWDOODWLRQHVW
ODLVVpHjO
LQVWDOODWHXU
1% /D GpFKDUJH GH OD YDQQH GH VpFXULWp SHXW rWUH FDQDOLVpH j O
H[WpULHXU GH OD PDFKLQH HQ XWLOLVDQW OHV WURXV
prétranchés.
Dans ce cas, il faut prévoir un entonnoir de décharge à vue.
Circuit hydraulique intégré
2
5
6
YDQQHDXWRPDWLTXHGHSXUJHGHO
DLU
débitmètre
VRXSDSHGHVpFXULWpVRUWLH
VRQGHGHWHPSpUDWXUH
pompe de recirculation
bouchon pour le dégrippage de la pompe
YDVHG
H[SDQVLRQ
Fig. 10
Raccordements hydrauliques
/HVEUDQFKHPHQWVK\GUDXOLTXHVGHO
pFKDQJHXUjSODTXHV
doivent être effectués en utilisant tous les composants qui
sont nécessaires et réalisés avec des matériaux qui soient
HQ PHVXUH GH JDUDQWLU O
pWDQFKpLWp GHV MRLQWV ¿OHWpV /D
¿JXUH GX VFKpPD W\SLTXH GH FLUFXLW K\GUDXOLTXH PRQWUH
OHFDVG
DSSOLFDWLRQVGDQVOHGRPDLQHGHODFOLPDWLVDWLRQ
Le circuit hydraulique doit dans tous les cas être réalisé
en suivant les recommandations suivantes:
,O HVW SUpIpUDEOH GH SUpYRLU GHV YDQQHV G
DUUrW TXL
SHUPHWWHQWG
LVROHUOHVFRPSRVDQWVOHVSOXVLPSRUWDQWV
GHO
LQVWDOODWLRQHWO
pFKDQJHXUPrPH&HVYDQQHVTXL
peuvent être à billes, à boule ou papillon, doivent être
dimensionnées de façon à éviter au minimum toute
perte de charge possible quand elles sont en position
G
RXYHUWXUH
/
LQVWDOODWLRQGRLWrWUHGRWpHGHGUDLQDJHVVXUOHVSRLQWV
les plus bas.
6XU OHV SRLQWV OHV SOXV pOHYpHV GH O
LQVWDOODWLRQ GHV
évents doivent être prévus.
5. Toutes les tuyauteries doivent être isolées et
supportées de manière adaptée.
Il faut absolument adopter les précautions suivantes:
/D SUpVHQFH GH SDUWLFXOHV VROLGHV GDQV O
HDX SHXW
SURYRTXHUO
REVWUXFWLRQGHO
pFKDQJHXU
,OIDXWGRQFSURWpJHUO
HQWUpHGHO
pFKDQJHXU
JUkFHjXQ¿OWUHjWDPLVDPRYLEOH/HFDOLEUHGXSHUoDJH
GXWDPLVGX¿OWUHGRLWrWUHG
DXPRLQVPDLOOHVFPð
$SUqVOHPRQWDJHGHO
LQVWDOODWLRQHWDSUqVWRXWHUpSDUDWLRQ
il est indispensable de nettoyer soigneusement tout le
V\VWqPHHQIDLVDQWSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjO
pWDW
GX¿OWUH
3. Pour régler le débit de la pompe, il faut monter le tuyau
de refoulement, une vanne de contrôle à monter en
SKDVHG
LQVWDOODWLRQ
'DQV OHV FDV R LO IDXW UpIULJpUHU GH O
HDX j GHV
WHPSpUDWXUHV LQIpULHXUHV j & RX VL O
DSSDUHLO HVW
installé dans des zones sujettes à des températures
LQIpULHXUHV j & LO IDXW DEVROXPHQW PpODQJHU O
HDX
avec une quantité adaptée de glycol monoéthylénique
inhibé.
THAIY 104÷115
Anti-grippage de la pompe
Nettoyage de l'installation et caractéristiques de l'Eau
/HVXQLWpVVRQWGRWpHVG
XQHSURWHFWLRQ
DQWLJULSSDJHGHO
DUEUHPRWHXUGHODSRPSH
Pour permettre cette fonction, il faut ne pas vider
O
LQVWDOODWLRQHWQHSDVFRXSHUODWHQVLRQG
DOLPHQWDWLRQ
pendant
OHVORQJXHVSpULRGHVG
LQDFWLYLWp
6LGDQVWRXVOHVFDVVXLWHjXQHORQJXHSpULRGHG
LQDFWLYLWp
O
DUEUHGXURWRUGHODSRPSHVHJULSSDLW
SRXUOHGpEORTXHUO
XWLOLVDWHXUGRLWLQWHUYHQLUGHOD
manière suivante :
- Coupez la tension
5HWLUH]OHSDQQHDXIURQWDO
'pYLVVH]OHERXFKRQGHSURWHFWLRQGHO
DUEUHjO
DUULqUH
de la pompe
,QWURGXLVH]XQWRXUQHYLVGDQVODIHQWHSXLVWRXUQH]O
DUEUH
du rotor
5HPRQWH]OHERXFKRQGHSURWHFWLRQ
5HPHWWH]O
LQVWDOODWLRQVRXVWHQVLRQ
(QFDVG
LQVWDOODWLRQQHXYHRXGHYLGDQJHGX
FLUFXLWHIIHFWXHUXQQHWWR\DJHSUpYHQWLIGHO
LQVWDOODWLRQ
$¿QGHJDUDQWLUOHERQIRQFWLRQQHPHQWGXSURGXLWDSUqV
FKDTXHRSpUDWLRQGHQHWWR\DJHUHPSODFHPHQWGHO
HDXRX
VXSSOpPHQWGHJO\FROHYpUL¿HUTXHO
DVSHFWGXOLTXLGHVRLW
limpide, sans impureté visible et que la dureté soit inférieure
jI
Protection contre le gel
6LO
DSSDUHLOHVWWHQXjO
pFDUWSHQGDQWODSpULRGHG
KLYHU
DYHFGHVWHPSpUDWXUHVDPELDQWHVLQIpULHXUHVj&HW
VDQVDYRLUjUHFRXULUjO
XWLOLVDWLRQGHJO\FROGDQVOHFLUFXLW
K\GUDXOLTXHLOHVWUHFRPPDQGpGHYLGDQJHUO
HQVHPEOHGX
V\VWqPHSDUOHUHMHWDWWHQGXSHQGDQWO
LQVWDOODWLRQHWO
DSSDUHLO
YLDODGpFKDUJHDLQGLTXpDXSRLQWGHOD¿JXUH
THAIY 104
70
65
60
55
50
45
40
B
B B 35
30
25
20
15
10
5
0
0,0
0,1
0,2
A
A
0,3
0,4
A
0,5
THAIY 112-115
90
80
70
60
50
B
B
40
30
20
10
0
0
0,1
0,2
A
0,3
0,4
0,5
A
Fig. 12
A -'pELWOV
B - 3UHVVLRQVWDWLTXHGLVSRQLEOHN3D
0,6
0,7
0,8
0,9
THAIY 104÷115
Raccordements hydrauliques
Contenance en eau des tuyauteries
Diamètre Intérieur
Diamètre
/LWUHVPqWUH
Extérieur
PP
PP
OP
PP
PP
OP
PP
PP
OP
PP
22 mm
OP
25 mm
PP
OP
32 mm
35 mm
OP
PP
*D]
OP
PP
*D]
OP
PP
*D]
OP
PP
*D]
OP
Unité
Acier
Cuivre
Débit eau nominale
Contenu en eau de
O
LQVWDOODWLRQVXUOHV
unités dotées de vase
G
H[SDQVLRQ
Pression de service
Pression de remplissage
Dénivellement avec une
unité au niveau le plus
bas
O
Facteurs de
Correction
*O\FROHPRQRpWK\OpQLTXHLQKLEp
7HPSGHFRQJpODWLRQ
Capacité
3XLVV$EVRUEpH
Perte de charge
&
Modèle
106 107 112 115
Std
OV
104
Min
l
Max
l
65
65
65
Max kPa
Min kPa
Max
&
m
&
&
5HPDUTXHOHVYDOHXUVGHWHPSpUDWXUHVRQWGRQQpHVjWLWUHLQGLFDWLI
6HUpIpUHUWRXMRXUVDX[WHPSpUDWXUHVLQGLTXpHVSRXUOHSURGXLWVSpFL¿TXHXWLOLVp
7$%/($8$87,/,6(53285&$/&8/(5/$&217(1$1&('
($8'$16/
,167$//$7,21
Unité Installée
.............
&RQWHQDQFHGHO
XQLWp
l
.............
&RQWHQDQFHGHVWX\DXWHULHV
l
.............
$SSDUHLOVYHQWLORFRQYHFWHXUVSDQQHDX[UDGLDWHXUVHWF
l
.............
&RQWHQDQFHWRWDOH
l
.............
&RQVXOWHUOHWDEOHDXGHVGRQQpHVWHFKQLTXHV
&RQVXOWHUOHWDEOHDXGHFRQWHQDQFHHQHDXGHVWX\DXWHULHV
&RQVXOWHUOHPDQXHOGHVDSSDUHLOVLQVWDOOpV
/DFRQWHQDQFHG
HDXGHO
LQVWDOODWLRQGRLWrWUHFRPSULVHHQWUHODYDOHXUPLQLPXPHWODYDOHXUPD[LPDOH
/DYDOHXUPD[LPDOHHVWQpFHVVDLUHD¿QGHJDUDQWLUOHFRQIRUWRSWLPDO
Fig. 9
1
2
HQWUpHHDX
2 sortie eau
3 décharge du circuit
hydronique
1
2
3
3
THAIY 104÷115
Schéma Hydraulique Conseillé
3
6
12
1
11
9
7
3
1
2
1
4
10
8
5
(*)
Fig. 11
Schéma typique du circuit hydraulique
YDQQHVG
DUUrW
¿OWUHGHOLJQHSRXUHDX
3 manomètre
YDQQHGHUHPSOLVVDJH
YDQQHGHGpFKDUJHGHO
LQVWDOODWLRQVXUOHVSRLQWVOHVSOXVEDVGXFLUFXLW
YDQQHGHGpFKDUJHGHO
DLUVXUOHVSRLQWVOHVSOXVKDXWVGXFLUFXLW
YDQQHGHGpULYDWLRQjWURLVYRLHV
UpVHUYRLUG
HDXWHFKQLTXH
XQLWpWHUPLQDOHVRXIÀDJHSDQQHDX[UDGLDQWVUDGLDWHXUV
PRGXOHSRXUODSUpSDUDWLRQLQVWDQWDQpHG
HDXFKDXGHVDQLWDLUH
SRPSHDX[LOLDLUHIDFXOWDWLYH
VpSDUDWHXUK\GUDXOLTXHIDFXOWDWLI
jSDUWLUGXUpVHDX
1HSDVXWLOLVHUODSRPSHjFKDOHXUSRXUWUDLWHUO
HDXGHSURFpGpLQGXVWULHOOHO
HDXGHSLVFLQHVRXO
HDX
sanitaire.
Dans tous les cas, prévoir un échangeur de chaleur intermédiaire.
THAIY 104÷115
Raccordements électriques
Raccordements électriques à la charge de l'installateur.
ATTENTION
Effectuer les branchements des tuyauteries hydrauliques avant les branchements électriques.
Effectuer le branchement de mise à la terre avant les branchements électriques.
Modèle
Unité
$OLPHQWDWLRQ
3ODJH7HQVLRQ$GPLVVLEOH
3XLVVDQFH0D[LPXP$EVRUEpH
&RXUDQW0D[LPXP$EVRUEp
104
106
107
Courant
&kEOHVG
$OLPHQWDWLRQ
112
115
V
·
·
kW
2
2,3
6,5
6,5
$
23
25 type D
W\SH%
W\SH%
classe gl
$
W\SH%
W\SH%
PPð
Courant Maximum de la Pompe
Circulation extérieure
115
V- ph - Hz
Type
Fusibles
$OLPHQWDWLRQ
112
W\SH%
25 type D
+51)[PPð
$
+51)[PPð
2
8WLOLVHUGHVFkEOHV+99)[PPðSRXUFRQQHFWHUODFRPPDQGHPXUDOHpYROXpH
9pUL¿HUpJDOHPHQWODWHQVLRQHWODIUpTXHQFHG
DOLPHQWDWLRQGHO
XQLWpLQWpULHXUH
En retirant le panneau avant, les composants électriques
VRQW HQ YXH VXU OH GHYDQW OHV FkEOHV G
DOLPHQWDWLRQ
électrique peuvent être insérés dans les trous prévus à
FHWHIIHW,OIDXW¿[HUOHVFkEOHVpOHFWULTXHVHQXWLOLVDQWGHV
colliers de regroupement à acheter sur place de façon à
ce que ceux-ci ne puissent pas toucher le compresseur et
les gaines chaudes. Pour garantir la résistance correcte
jODWUDFWLRQ¿[HUOHVFkEOHVpOHFWULTXHVDYHFGHVFROOLHUV
GH¿[DWLRQSODFpVVXUODSODTXHWWH
9RLUXQLTXHPHQWSRXUODWDLOOHHWXWLOLVHUOH
VHUUHFkEOHIRXUQL
/
XQLWpSHXWrWUHFRQWU{OpHHWFRQ¿JXUpHJUkFHj
Un clavier évolué
'HVLQWHUUXSWHXUVQRQIRXUQLV
3RXUOHVEUDQFKHPHQWVpOHFWULTXHVVHUpIpUHUjOD¿JXUH
WDQGLV TXH SRXU O
XWLOLVDWLRQ VH UpIpUHU DX[ PDQXHOV
correspondant.
Un clavier
évolué
$OLPHQWDWLRQ
&RQQH[LRQGHVLQWHUUXSWHXUVYRLU¿J
6(WHLQWRXYHUW$OOXPpIHUPpH
65DIUDvFKLVVHPHQWRXYHUW&KDXIIDJHIHUPpH
61RUPDOIHUPpH(FRQRPLTXHIHUPpH
66pOHFWHXUG
DODUPHH[WpULHXU
&RQQH[LRQGHVDX[LOLDLUHVYRLU¿J
5'pVKXPLGL¿FDWHXU
56LJQDOGH'pJLYUDJH
56LJQDOG
$ODUPHRXGH'pJLYUDJH
9$&69DQQHjWURLVYRLHV
65pGXFWLRQGHODIUpTXHQFHPD[LPDOH
6'HPDQGHG
(DX6DQLWDLUH
7V&DSWHXUGHWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH17&Nȍ#&
1%/DTXDOLWpGHVFRQWDFWVGRLWrWUHVXSpULHXUHjP$
#9
3RXUO
LQVWDOODWLRQGXFODYLHUpYROXpFRQVXOWHUOHPDQXHOG
LQVWDOODWLRQGHODFRPPDQGH
6pOHFWLRQQHUOHFkEOH/HVFkEOHVGRLYHQWrWUHGHW\SH+51)[PPð
(QIRQFWLRQGXPRGHG
HPSORLWRXVOHVGLVSRVLWLIVGHGpEUDQFKHPHQWGXUpVHDXG
DOLPHQWDWLRQ
GRLYHQWrWUHpTXLSpVG
XQHRXYHUWXUHGHVFRQWDFWVPPSRXUSHUPHWWUHODGpFRQQH[LRQWRWDOH
FRQIRUPpPHQWDX[FRQGLWLRQVSUpYXHVSRXUODFODVVH,,,GHVXUWHQVLRQ$¿QG
pYLWHUOHVULVTXHVOH
FkEOHG
DOLPHQWDWLRQGRLWrWUHUHPSODFpXQLTXHPHQWSDUGHVWHFKQLFLHQVGXVHUYLFHG
DVVLVWDQFH
ATTENTION
3RXUOHVXQLWpV3KYHLOOH]jDSSOLTXHUVXUOHFRUGRQG
DOLPHQWDWLRQIRXUQLIHUULWHDILQG
DVVXUHUODFRQIRUPLWp
DX[QRUPHV&(0YRLUILJ
THAIY 104÷115
Branchement du clavier évolué
C W G Y
max 200m
C
W
G
Fig. 14
Branchements contacts à distance
C W G Y
13 14 15
7
6
3
2
1
8
21 23 24
N
N 18 10 11 12 4
5 16
VACS
R1
R4
R2
R3
(*) Contacts libres
S4
S5
S2
S1
S3
S6
(*)
S1 6pOHFWHXU2Q2IIjGLVWDQFH
FRQWDFWRXYHUW 2))
FRQWDFWIHUPp 21
VECS = Vanne eau chaude sanitaire
S2 6pOHFWHXU5DIUDvFKLVVHPHQW&KDXIIDJHjGLVWDQFH
contact ouvert = rafraîchissement
contact fermé = chauffage
R1 5HODLVDFWLYDWLRQGpVKXPLGL¿FDWLRQ
extérieure
S3 = Sélecteur economy
contact ouvert = fonction STD
FRQWDFWIHUPp IRQFWLRQ(&2
R3 5HODLVpWDWG
DODUPHGHO
XQLWp
S4 = Sélecteur de réduction de la fréquence
contact ouvert = fonctionnement standard
contact fermé = fonctionnement de la fréquence réduite
Ts = Sonde température extérieure
R2 5HODLVpWDWGHGpJLYUDJHGHO
XQLWp
R4 5HODLVDFWLYDWLRQSRPSHDX[LOLDLUH
S5 6pOHFWHXUGHPDQGHG
HDXVDQLWDLUH
contact ouvert = non sanitaire
contact fermé = oui sanitaire
(***) )XVLEOHVG
DOLPHQWDWLRQDX[VRLQVGXFOLHQW
S6 6pOHFWHXUG
DODUPHH[WpULHXU
contact ouvert = non alarme
contact fermé = oui alarme
THAIY 104÷115
Branchement d'alimentation
Données électriques
104
$OLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGHSXLVVDQFH
106
107
112
115
112
V-ph-Hz
115
1
kW
2
2,3
6,5
6,5
Courant maximum absorbé
$
23
3RUWpHIXVLEOHDOLPHQWDWLRQ
$
25
25
mm2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
5x2,5
5x2,5
Puissance maximum absorbée
6HFWLRQGHVFkEOHVG
DOLPHQWDWLRQ
3Ph
10
50
1Ph
L N
11
10
10
40
30
10 40
THAIY 104÷115
Branchements accessoires extérieurs
Gestion avec entrée digitale (code 100 = 1 ou 2 101 = 0)
INPUT
OUTPUT
On/Off (S1)
Rfroidissement
/Chauffage (S2)
Résistance électrique
antigel / Pompe eau
supplémentaire* (R4)
Economy (S3)
S1
S2
S3
Demande de source auxiliaire
/Déshumidificateur* (R1)
Taux
réduit (S4)
S4
Source de chaleur
extérieure/Defrost* (R2)
Alarme
extérieure (S6)
Alarme* (R3)
Vanne à 3 voies (VACS)
Demande
sanitaire (S5)
* Configuration default
Pannello evoluto come service tool:
- Può essere impostato per visualizzare i valori di alta pressione al posto della temperatura ambiente
FRGLFH
3HUPHWWHO
DFFHVVRDWXWWLLSDUDPHWUL
- Il sensore di temperatura ambiente non viene gestito dalla scheda.
,OVHQVRUHXPLGLWjYLHQHJHVWLWRGDOODVFKHGDFRGLFH
- Non è consentita la selezione della modalità di funzionamento. Il menù programmazione non è attivo.
Gestion avec panneau évolué (code 100 = 3 ou 4 101 = 1)
INPUT
OUTPUT
Résistance électrique
antigel / Pompe eau
supplémentaire* (R4)
Demande de source auxiliaire
/Déshumidificateur* (R1)
Source de chaleur
extérieure/Defrost* (R2)
Alarme
extérieure (S6)
Alarme*/ Température
environnement atteinte (R3)
Vanne à 3 voies (VACS)
Demande
sanitaire (S5)
* Configuration default
N.B.
666HW6QRQDFWLYpVDYHFOHSDQQHDXpYROXpDFWLYpH THAIY 104÷115
Branchement des accessoires auxiliaires
Vanne à trois voies (VACS)
Les unités permettent de piloter une vanne à trois voies
SRXU OD JHVWLRQ G
XQ UpVHUYRLU G
HDX G
DFFXPXODWLRQ
sanitaire. La logique de fonctionnement prévoit que,
HQ FDV GH GHPDQGH G
HDX VDQLWDLUH SDU XQ UpVHUYRLU
G
DFFXPXODWLRQ OH V\VWqPH FRQWU{OH XQH YDQQH j
WURLV YRLHV SRXU GLULJHU O
HDX FKDXGH XQLTXHPHQW YHUV
OH UpVHUYRLU HW G
DJLU j OD FDSDFLWp PD[LPDOH D¿Q GH
IRXUQLU GH O
HDX j & FRQIRUPpPHQW DX[ OLPLWHV GH
IRQFWLRQQHPHQW
Pour le fonctionnement, connecter la vanne à trois voies
HQWUHOHV3,11HWGXERUQLHU/H3,1/LJQH
HW11HXWUHIRXUQLVVHQWO
DOLPHQWDWLRQjODYDQQHSKa
9$PD[HWVXUOH3,1OHVLJQDOGHFRPPDQGH
SKa9$PD[HVWGLVSRQLEOH
(Q FDV G
XWLOLVDWLRQ G
XQH YDQQH DYHF UHWRXU j UHVVRUW
FRQQHFWHUXQLTXHPHQWOHV3,1HW1
/H VLJQDO GH GHPDQGH G
HDX VDQLWDLUH GRLW rWUH GH W\SH
'U\&RQWDFWTXDOLWpGHVFRQWDFWVVXSpULHXUHjP$#
9TXLIHUPHOHFLUFXLWHQWUHOHV3,1HWGXERUQLHU
YRLU¿J
$WWHQWLRQODGHPDQGHG
HDXFKDXGHVDQLWDLUHDXQHSULRULWp
supérieure par rapport au mode de fonctionnement, aussi
ELHQHQPRGHFKDXIIDJHTX
HQPRGHUDIUDvFKLVVHPHQW
Limitation de la Fréquence (S4)
3RXU IRUFHU O
XQLWp j RSpUHU j XQH IUpTXHQFH PD[LPDOH
LQIpULHXUHSRXUUpGXLUHOHEUXLWJpQpUpHQO
DEVHQFHGX
clavier évolué, prévoir un contact de type Dry Contact
TXDOLWpGHVFRQWDFWVVXSpULHXUHjP$#9HQWUHOHV
3,1HWGXERUQLHUYRLU¿J/RUVTXHOHFRQWDFW
est fermé, avec une fréquence maximale inférieure à
FHOOHVWDQGDUGO
XQLWpfonctionnera en mode standard.
3RXU RSpUHU FRUUHFWHPHQW LO IDXW FRQ¿JXUHU DXSDUDYDQW
O
XQLWp JUkFH DX[ SDUDPqWUHV HW GHSXLV OH PHQX GX
clavier évolué.
/D UpGXFWLRQ GX EUXLW PD[LPXP HVW G
HQYLURQ G% j
GH OD IUpTXHQFH PD[LPDOH GH IRQFWLRQQHPHQW GX
compresseur.
Signaux de Stop de l'unité (R3) ou Dégivrage (R2)
Sur le bornier, certains signaux sont disponibles pour
indiquer des conditions de fonctionnement particulières
RXXQDUUrWGHO
XQLWpH[WHUQH
Les signaux disponibles sont:
'pJLYUDJH 5 GXUDQW OH IRQFWLRQQHPHQW HQ
Chauffage, selon les conditions environnementales
H[WpULHXUHV O
XQLWp SRXUUDLW HIIHFWXHU GHV F\FOHV GH
dégivrage pour enlever des éventuelles formations de
glace de la batterie extérieure. Dans ces conditions, il
est impossible de garantir la température demandée
GH O
HDX HQ VRUWLH FH TXL SRXUUDLW UpGXLUH OH FRQIRUW
JpQpUDO3,1HW1
$ODUPHV5XQpWDWG
DODUPHHVWLQGLTXpHQWUDvQDQW
O
DUUrWGXFRPSUHVVHXU3,1HW1
7HPSpUDWXUH$PELDQWH$WWHLQWH5V
LOHVWSURJUDPPp
correctement grâce au tableau de commande évolué
et fonctionnant avec cette interface, un signal est
IRXUQL LQGLTXDQW TXH OD WHPSpUDWXUH SUpFRQ¿JXUpH
a été atteinte. Ce signal peut être utilisé en tant que
contact fenêtre normalement mis en oeuvre sur les
VRXIÀDJHV3,11
Certaines sorties sont utilisées pour plusieurs états.
*UkFH DX PHQX G
LQVWDOODWLRQ GX WDEOHDX GH FRPPDQGH
pYROXpLOHVWSRVVLEOHGHFRQ¿JXUHUFHVVRUWLHVVHUpIpUHU
DXPDQXHO
THAIY 104÷115
Sonde de Température extérieure (Ts)
6L OH SRVLWLRQQHPHQW GH O
XQLWp HQWUDvQDLW XQH OHFWXUH
non représentative de la température extérieure par la
sonde placée sur la machine, il serait possible de prévoir
une sonde de température supplémentaire à distance;
Brancher les extrémités de la sonde entre les PIN 23 et
GXERUQLHUYRLU¿JHWO
KDELOLWHUHQUpJODQW3 B036502H01
Ø 4 mm
2 x FROH2R
0.5 mm 2
(max 50m)
Ø 4 mm
23 24
min 2 mt
THAIY 104÷115
Branchement des accessoires auxiliaires
'pVKXPLGL¿FDWHXURXKXPLGL¿FDWHXU5
/
XQLWpHVWHQPHVXUHG
HQYR\HUXQVLJQDOG
DFWLYDWLRQ
j XQ GpVKXPLGL¿FDWHXU RX XQ KXPLGL¿FDWHXU VHORQ
OHV GpWHFWLRQV GX FDSWHXU G
KXPLGLWp VH WURXYDQW j
O
LQWpULHXU GX SDQQHDX %UDQFKHU pOHFWULTXHPHQW OH
GpVKXPLGL¿FDWHXU RX KXPLGL¿FDWHXU DX[ ERUQHV 1 HW
SDUXQUHODLVRQDFWLYHXQGpVKXPLGL¿FDWHXUFRQWDFW
12RXXQKXPLGL¿FDWHXUFRQWDFW1)
5pJOHUOHFRGHGXSDQQHDXSRXUGpVKXPLGL¿FDWHXU
RXKXPLGL¿FDWHXU&RQ¿JXUHUODYDOHXUOLPLWHG
KXPLGLWp
FRGH SDU UDSSRUW j ODTXHOOH OH GpVKXPLGL¿FDWHXU
RX KXPLGL¿FDWHXU GpPDUUHURQW SDU H[HPSOH VL OH FRGH
OHGpVKXPLGL¿FDWHXUGpPDUUHVLO
KXPLGLWpUHODWLYH
DPELDQWHGpSDVVH\FRPSULVG
K\VWpUqVH
Demande de source auxiliaire (R1)
/RUVTXHODWHPSpUDWXUHGHO
DLUH[WpULHXUHVWLQIpULHXUHjO
HQVHPEOHGXSDUDPqWUHGXSDQQHDXpYROXpYDOHXU
SDUGpIDXW&HWVLOHSDUDPqWUHHVWUpJOpVXUODEURFKHGXVLJQDOGHODERUQHHVWGLVSRQLEOH9DF
SKIRXUQLVVDQWODVRXUFHGHFKDOHXUDX[LOLDLUH&HGHUQLHUHVWpJDOHPHQWDFWLYpHGDQVOHFDVG
XQHGHPDQGHG
HDX
chaude domestique. Ce signal peut être utilisé en complément ou alternative au signal source de chaleur externe à la
demande.
Signal pour la demande d'une Source de Chaleur Extérieure (R2)
(QWUHOHV3,1HW1GXERUQLHUYRLU¿JXQHVRUWLH
HVW GLVSRQLEOH SK a 9 $ PD[ TXL SHXW rWUH
programmée grâce au clavier évolué (voir manuel des
FRPPDQGHVFRGHPHQXLQVWDOODWLRQ,OH[LVWHGHX[
VWUDWpJLHV EDVpHV VXU OD YDOHXU GH WHPSpUDWXUH GH O
DLU
neuf :
([WLQFWLRQ GH OD SRPSH j FKDOHXU HW DFWLYDWLRQ GH OD
VRXUFH GH FKDOHXU DX[LOLDLUH &HWWH IRQFWLRQ V
DFWLYH
VL OD WHPSpUDWXUH GH O
DLU QHXI HVW LQIpULHXUH j OD YDOHXU
SURJUDPPpH SDU OH FRGH YDOHXU GH GpIDXW &
'DQVFHWWH]RQHODSRPSHjFKDOHXUV
pWHLQWHWOHFKDXIIDJH
DX[LOLDLUHGpPDUUHVHORQODORJLTXHVXLYDQWHFRGH
/DFRPPDQGHHVWWRXMRXUVDFWLYH21&RGH le chauffage auxiliaire est géré par la logique de
régulation interne.
212)) HQ IRQFWLRQ GX SRLQW GH FRQVLJQH GH OD
WHPSpUDWXUHGHO
DLUGDQVODSLqFH&RGH 212)) HQ IRQFWLRQ GX SRLQW GH FRQVLJQH GH OD
WHPSpUDWXUHGHO
HDXGDQVOHFDVROHSDQQHDXQ
HVW
SDVLQVWDOOpRXQRQGLVSRQLEOH&RGH /D SRPSH j FKDOHXU HW OH FKDXIIDJH DX[LOLDLUH VRQW
activés simultanément dans le cas où la puissance
WKHUPLTXHIRXUQLHSDUODSRPSHjFKDOHXUHVWLQVXI¿VDQWH
&HWWHIRQFWLRQV
DFWLYHVLODWHPSpUDWXUHGHO
DLUQHXIHVW
LQIpULHXUHjODYDOHXUSURJUDPPpHSDUOHFRGHPDLV
VXSpULHXUHjODYDOHXUSURJUDPPpHSDUOHFRGH'DQV
FHWWH ]RQH O
XQLWp UHVWH DOOXPpH DORUV TXH OH FKDXIIDJH
DX[LOLDLUHGpPDUUHXQLTXHPHQWVLODWHPSpUDWXUHGHO
HDX
GHVFHQG HQGHVVRXV GX SRLQW GH FRQVLJQH PRLQV &
FHWWH YDOHXU SHXW rWUH UpJOpH SDU OH FRGH SHQGDQW
PLQXWHVFHFRGHSHXWrWUHUpJOpSDUOHFRGH/H
FKDXIIDJH DX[LOLDLUH V
pWHLQW TXDQG OH SRLQW GH FRQVLJQH
GHO
HDXHVWDWWHLQW
N.B.(QFDVGHGHPDQGHG
(&6FRQWDFWIHUPpHQWUHOHV
SLQODSRPSHjFKDOHXUVHUDOOXPHHWOHFKDXIIDJH
DX[LOLDLUHV
pWHLQW
ATTENTION :
(QFDVG
LQVWDOODWLRQG
XQHTXHOFRQTXHVRXUFHGHFKDOHXU
H[WpULHXUHLQVWDOOHUXQWKHUPRVWDWVXUOHFLUFXLWG
HDXD¿Q
GHSURWpJHUO
LQVWDOODWLRQFRQWUHOHVFUrWHVH[FHVVLYHVGH
WHPSpUDWXUH GH O
HDX &H GLVSRVLWLI GH VpFXULWp GRLW rWUH
installé immédiatement en aval du chauffage auxiliaire.
Pompe auxiliaire (R4)
,O HVW SRVVLEOH GH UHOLHU XQ FLUFXODWHXU G
HDX DX[LOLDLUH
SDUOHVERUQHVHW16RQUpJODJHHVWOHVXLYDQW6LOD
WHPSpUDWXUHG
DLUQHXI!WHPSpUDWXUHSURJUDPPpHSDU
OHFRGHGXSDQQHDXODSRPSHDX[LOLDLUHV
DFWLYHHQ
IRQFWLRQGXUpJODJHGXFRGH
$OOXPpH RX pWHLQWH VHORQ OH IRQFWLRQQHPHQW GX
circulateur principal de la pompe à chaleur, en cas
G
DFWLYDWLRQGHO
LQSXWVDQLWDLUHODSRPSHHVWDOOXPpH
$OOXPpH RX pWHLQWH VHORQ OH IRQFWLRQQHPHQW GX
circulateur principal de la pompe à chaleur, en cas
G
DFWLYDWLRQGHO
LQSXWVDQLWDLUHODSRPSHHVWpWHLQWH6L
OD WHPSpUDWXUH G
DLU QHXI WHPSpUDWXUH SURJUDPPpH
SDUOHFRGHGXSDQQHDXODSRPSHDX[LOLDLUHV
DFWLYH
HQIRQFWLRQGXUpJODJHGXFRGHWRXMRXUVpWHLQWH
DOOXPpHpWHLQWH VHORQ VHORQ OH IRQFWLRQQHPHQW GX
UpFKDXIIHXUDX[LOLDLUHRXWRXMRXUVDOOXPpH
THAIY 104÷115
Entrée d'alarme extérieure (S6)
6XUOHWHUPLQDOGXERUQLHULOHVWSRVVLEOHGHUHFHYRLU
XQ VLJQDO G
DODUPH FRQWDFW OLEUH GH O
H[WpULHXU TXL
IRUFHO
H[WLQFWLRQGHO
XQLWp4XDQGOHFRQWDFWVHIHUPH
3LQDFWLYHOHV\VWqPHHQWLHUV
pWHLQWXQLWppWHLQWH
FLUFXODWHXUG
HDXpWHLQWDODUPHQGHODFDUWH*0&
'qV TXH OH FRQWDFW OLEUH V
RXYUH O
XQLWp V
DOOXPH HW
WUDYDLOOHGDQVODGHUQLqUHFRQ¿JXUDWLRQ&HVLJQDOSHXW
rWUHHQYR\pSDUGLIIpUHQWVW\SHVGHFRQWU{OHH[WHUQHVHWRX
dispositifs de sécurité. Par exemple le contact pourrait être
IHUPpHQFDVGHGDQJHUSDUXQVLJQDOG
DODUPHHQYR\p
SDUXQGLVSRVLWLIH[WHUQHGHVpFXULWp'HFHWWHIDoRQO
XQLWp
H[WpULHXUH V
pWHLQW VDQV VH UDOOXPHU MXVTX
j FH TXH OH
FRQWDFWV
RXYUHjQRXYHDX
Pin bornier
Description
PIN
Ts:
Sonde supplémentaire température
extérieure
S5
'HPDQGHG
(DX6DQLWDLUH
6
5pGXFWLRQGHOD)UpTXHQFH0D[LPDOH
du Compresseur
9$&6 Vanne à trois voies
5
5
5
5
'HPDQGHGH6RXUFHGH&KDOHXU
Externe
'pJLYUDJH
$ODUPH
7HPSpUDWXUH$PELDQWH$WWHLQWH
'HPDQGHGHVRXUFHDX[LOLDLUH
'pVKXPLGL¿FDWHXU
7UDFHKHDWHUQRQXWLOLVp
2- Circulateur auxiliaire
Signal
,QSXW17&Nȍ#&
Input (interrupteur qualité des
FRQWDFWV!P$#9
Input (interrupteur qualité des
FRQWDFWV!P$#9
2XWSXW9DF1
-N
$OLPHQWDWLRQVLJQDO
1
2XWSXW&RQWDFW5HODLV
5-N
2XWSXW&RQWDFW5HODLV
1
2XWSXW&RQWDFW5HODLV
1
2XWSXW&RQWDFW5HODLV
S6
Entrée alarme
6
S3
S2
(WHLQW$OOXPp
1RUPDO(FRQRPLTXH
5DIUDvFKLVVHPHQW&KDXIIDJH
6 -3
Input (interrupteur qualité des
FRQWDFWV!P$#9
Contact Libre
Contact Libre
Contact Libre
Limites
Paramètres
Clavier évolué
12
12
12
5-6
SKa9
$
12
SKa9
$
SKa9
$
SKa9
$
SKa9
$
12
12
12
12
12
12
12
12
)RQFWLRQQHPHQWVWDQGDUG
Remarque/HFRXUDQWPD[LPDOWRWDOLQVWDQWDQpGRLWrWUHLQIpULHXUj$(QFDVGHFKDUJHVDYHFXQFRXUDQW
DEVRUEpVXSpULHXUSLORWHUOHVFKDUJHVDYHFGHVUHODLVjLQVpUHUHQWUHO
DOLPHQWDWLRQGHODFKDUJHPrPHHWOD
commande du bornier.
THAIY 104÷115
Gestion de l'unité
Carte inverter
&RQWU{OH*0&
112
115
104
106
107
Tableau de commande
évolué
THAIY 104÷115
Introduction
CONTRÔLE GMC
CARTE INVERTER
Les utilisateurs peuvent choisir le mode de fonctionnement
voulu grâce à un dispositif de commande.
/H FRQWU{OH *0& WUDLWH OD GHPDQGH GH O
LQWHUIDFH XWLOLVDWHXU HW OD
WUDGXLW HQ XQ PHVVDJH SRXU OH V\VWqPH GH FRQWU{OH GH O
XQLWp ,O
DQDO\VHFRQWLQXHOOHPHQWO
HDXOHVFRQGLWLRQVDPELDQWHVLQWpULHXUHV
HWOHVGHPDQGHVGHO
XWLOLVDWHXUHQHQYR\DQWXQVLJQDODXV\VWqPH
GHFRQWU{OHGHO
XQLWp
&HGHUQLHUHVWUHVSRQVDEOHGHOD¿DELOLWpGXV\VWqPHHWGHODVDWLVIDFWLRQ
GHV GHPDQGHV VHORQ OD SURJUDPPDWLRQ GXGHV YHQWLODWHXUV GH OD
vanne thermostatique électronique PMV et du compresseur.
/HV\VWqPHGHFRQWU{OHGHO
XQLWpHQYRLHFRQWLQXHOOHPHQWGHVVLJQDX[
à la carte inverter.
6\VWqPHGHFRQWU{OH
Le système à la base de ce dispositif est décrit comme suit:
/
XQLWpGHFRPPDQGHOLWGHVLQSXWVQXPpULTXHVDQDORJLTXHVHWOHV
communications. Ces inputs sont traités par le système par le contrôle
GHVPRGHV$SUqVOHV\VWqPHGHFRQWU{OHLQWHUYLHQQHQWOHVV\VWqPHV
de protection qui tutèlent la structure contre les dommages éventuels.
$SUqVO
DFWLYDWLRQGXV\VWqPHGHSURWHFWLRQOHVRXWSXWVVRQWDFWLYpV
ou pas. Puis le cycle recommence.
Le système de communication à haute tension est utilisé pour
WUDQVPHWWUH OHV LQIRUPDWLRQV GH OD FDUWH PqUH GX *0& j OD FDUWH
inverter.
Les valeurs maximums correspondent à la fréquence maximum du
compresseur, à moins que cette dernière soit limitée par un dispositif
GHSURWHFWLRQRXXQPHVVDJHUHoXSDUO
LQWHUIDFHXWLOLVDWHXU/¶LQWHUIDFH
XWLOLVDWHXUSHXWOLPLWHUODIUpTXHQFHGXFRPSUHVVHXUGHj
Capacité inverter
(kW)
&RQWU{OH*0&
rendu à l’inverter
(HP)
6
3
5
65
6
65
Grandeur
Minimum
Rafraîchissement
(Hz)
Maximum
Rafraîchissement
(Hz)
Minimum
Chauffage
(Hz)
Maximum
Chauffage
(Hz)
THAIY 104÷115
Quand l’alimentation électrique est coupée
6LXQHXQLWpHVWDOLPHQWpHHQIRQFWLRQGHODFRQ¿JXUDWLRQ$XWR6WDUWHOOHGpPDUUHUDVHORQOHVSDUDPqWUHVOHVSOXV
UpFHQWVGHIRQFWLRQQHPHQWRXHQPRGH2))
/DPpPRLUH((3520VDXYHJDUGHOHVIRQFWLRQVGHFRQWU{OHGDQVOHFDVGHFRXSXUHG
DOLPHQWDWLRQ
6LHOOHQ
HVWSDVFRQ¿JXUpHHQPRGHDXWRVWDUWDXPRPHQWGHO
DOLPHQWDWLRQOHV\VWqPHUHVWHUDHQPRGH2))
7RXVOHVFRGHVGXWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpVHURQWUpWDEOLVHQFDVG
DOLPHQWDWLRQ
Mode panne
(QFDVG
DODUPHOHPRGHSDQQHV
DFWLYH
6LOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWHVW)$,/OD/('GHODFDUWHFOLJQRWHUDHQLQGLTXDQWOHFRGHGHSDQQHHQYHUUDOH
PHVVDJHG
H[WLQFWLRQIRUFpH)RUFHG2IIjO
XQLWpHQFDVG
HUUHXUQRQUpFXSpUDEOHHWODSRPSHUHVWHUDDOOXPpH(Q
outre, en cas de connexion, le même code du message sera envoyé au tableau de commande évolué et la sortie du
UHODLVG
DODUPHV
DFWLYHVHORQODSURJUDPPDWLRQ
Protection anti-rafraîchissement en mode off
&HWDOJRULWKPHSURWqJHOHORFDOGHUDIUDvFKLVVHPHQWHQPRGH2IIHWVLVpOHFWLRQQpSDUO
XWLOLVDWHXU$FWLYDWLRQGH
+20($17,)5((=(TXLSHXWpJDOHPHQWVpOHFWLRQQHUOHPRGHGHWHPSpUDWXUHDQWLUDIUDvFKLVVHPHQW$SSOLTXHU
XQHK\VWpUqVHGH&&
UNITE : OFF
Désactiver
START
WP: OFF après 35 sec. si mode ON
TABLEAU DE COMMANDE EVOLUE : OFF
HOME
ANTIFREEZE
Active
UNITE : OFF
WP: OFF après 30 sec. si
mode ON
Mode : Chauffage ON
T<AF
AF
STATUS
WSP: 35°C
T< AF
WP: ON
TABLEAU DE COMMANDE
EVOLUE : OFF + anti-rafraîchissement
TABLEAU DE COMMANDE EVOLUE :
Visualise anti-rafraîchissement
AF:$QWLUDIUDvFKLVVHment Code 2 tableau de
commande évolué
THAIY 104÷115
Sélection du mode de fonctionnement
/HPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWHVWGp¿QLSDUODFRPPDQGHFKRLVLHVXUOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpRXO
HQWUpHQXPpULTXH
Mode rafraîchissement:
HQ IRQFWLRQ GX V\VWqPH GH FRQ¿JXUDWLRQ HW VL OHV PRGHV GH IRQFWLRQQHPHQW VRQW SURJUDPPpV VXU IURLG OH V\VWqPH WUDYDLOOH
comme suit :
$YHFWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp
$YHFHQWUpHVQXPpULTXHV
/H:63SRLQWGHFRQVLJQHHDXVHUDGp¿QLFRPPHVXLW
:63¿[HSRXUODYDOHXUDSSURSULpHGHODYDULDEOH6WDQGDUGHW(FR
&RXUEHFOLPDWLTXHTXLGpSHQGGHO
2$7YRLUOHPDQXHOGXWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp
3RXUSOXVG
LQIRUPDWLRQVVXUOHV\VWqPHGHPRGHVGHUDIUDvFKLVVHPHQWXWLOLVpSRXUGpWHUPLQHUOH:63FRQVXOWHUOHPDQXHOGX
tableau de commande évolué.
OAT: Température
air neuf
WSP: Point de consigne
eau
Mode chauffage
HQIRQFWLRQGHODFRQ¿JXUDWLRQGXV\VWqPHHWVLOHVPRGHVGHIRQFWLRQQHPHQWVRQWSURJUDPPpVVXUFKDXGOHV\VWqPHWUDYDLOOH
comme suit :
$YHFWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp
$YHFHQWUpHVQXPpULTXHV
/H:63SRLQWGHFRQVLJQHHDXVHUDGp¿QLFRPPHVXLW
:63¿[HSRXUODYDOHXUDSSURSULpHGHODYDULDEOH6WDQGDUGHW(FR
&RXUEHFOLPDWLTXHTXLGpSHQGGHO
2$7YRLUOHPDQXHOGXWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp
Mode OFF
6LOHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWHVWVXU2))
- Tous les outputs peuvent être désactivés sauf ceux activés par le système de protection.
(QYRLPHVVDJHG
H[WLQFWLRQIRUFpH)RUFHG2))jO
XQLWp
/DSRPSHjHDXQ
HVWSOXVDOLPHQWpHDSUqVVHFRQGHV
- Les algorithmes anti-rafraîchissement et de protection seront toujours en fonction
/DJHVWLRQGHO¶HDXFKDXGHVDQLWDLUHHQPRGH2))VHEDVHVXUOHFRGHWRXMRXUVDFWLIDFWLIXQLTXHPHQWHQPRGH+7*
RX&/*
(QFDVG
XWLOLVDWLRQGHVHQWUpHVQXPpULTXHVFRQWDFWVOLEUHVOHFRGHGRLWrWUHpJDOjHWOHFRGHGRLWrWUHpJDOj
6LODYDOHXUGXFRGHHVWO¶XQLWpHVWHQPRGH³&\FOH2))FRQWU{Op´&HPRGHHVWGLVSRQLEOHHQFKDXIIDJHUDIUDvFKLVVHPHQW
HW6+:&KDTXHIRLVTXHOHFRPSUHVVHXUV
DOOXPHXQWLPHUGpPDUUHHWFRPSWHOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWGXFRPSUHVVHXU
&57
4XDQGOHVLJQDO2))GXFRQWDFWQXPpULTXHHVWDFWLIOH³&\FOH2))FRQWU{Op´OLWOHWHPSVGHIRQFWLRQQHPHQWGXFRPSUHVVHXU
6,&57PLQXWHVODIUpTXHQFHGXFRPSUHVVHXUHVWSURJUHVVLYHPHQWGLPLQXpHMXVTX
jDWWHLQGUHODYDOHXUPLQLPXPF
HVW
jGLUH&57!PLQXWHV
,I&57!PLQXWHVO¶XQLWpV
pWHLQW
Calcul de la fréquence du compresseur
4XDQGOHPRGHGHUpGXFWLRQGHODIUpTXHQFHHVWDFWLYpSDUOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpRXO
HQWUpHQXPpULTXH
ODIUpTXHQFHPD[LPXPGXFRPSUHVVHXU)Q 0D[LPXPIUpTXHQFHHQUDIUDvFKLVVHPHQWFKDXIIDJH5pGXFWLRQIUpTXHQFHYDOHXUTXLSHXWrWUHSURJUDPPpHHQWUHHW
100
par.6 = 75
50
6LOHPRGHSURJUDPPpHVW2))O¶XQLWpWUDYDLOOHHQPRGHFKDXIIDJHUDIUDvFKLVVHPHQWDYHFXQHIUpTXHQFHGXFRPSUHVVHXUGH)Q Fréquence de calcul
/DWHPSpUDWXUHGHO
HDXFDOFXOpHHQVRUWLHGHO
pFKDQJHXUHWOHSRLQWGHFRQVLJQHFDOFXOpVRQWGHVYDOHXUVPRQLtorées en permanence. La fréquence est calculée en fonction des valeurs de LWT et WSP. Si la température de
O
HDXHQVRUWLHFKDQJHHQSURYRTXDQWXQGHOWDSRVLWLIRXVLOHSRLQWGHFRQVLJQHFDOFXOpFKDQJHRQGpWHUPLQHXQH
GHPDQGHGHFDOFXOQRUPDOHWRXWHVOHVVHFRQGHVHQPRGHFKDXIIDJH/DIUpTXHQFHHVWFDOFXOpHHQIRQFWLRQ
GHVYDOHXUV(QHWǻ(Q
'HPDQGHHWFRQVLJQHVDWLVIDLWV
4XDQGOHFRPSUHVVHXUHVWpWHLQWHWGHOWD)!OHFRPSUHVVHXUSHXWGpPDUUHU) PD[)FPLQ)QRXHQPRGH
FKDXIIDJH) PD[)KPLQ)QOHVFRPSWDJHVVHIRQWWRXWHVOHVVHFHQPRGHFKDXIIDJH
4XDQGOHFRPSUHVVHXUHVW2IILOHQYRLHjO
XQLWpOHPHVVDJHGHFRQVLJQHVDWLVIDLWH
4XDQGOHFRPSUHVVHXUHVWDOOXPpLOHQYRLHjO
XQLWpOHPHVVDJHGHFKDXIIDJHUDIUDvFKLVVHPHQWjO
XQLWp
La pompe à eau est toujours allumée.
LW T: Température
GHO
HDXHQVRUWLH
WSP: Point de
consigne eau
F(n): fréquence
HQYR\pHjO
XQLWp
borne entre zéro et
Fcmax E(n)=LWTWSP
ǻ(Q(Q(Q
Fcmax:
vitesse maximum
du compresseur en
phase de rafraîchissement
Fcmin:
vitesse minimum
du compresseur en
mode rafraîchissement
Fhmax:
vitesse maximum
du compresseur en
mode chauffage
Fhmin:
vitesse minimum
du compresseur en
mode chauffage
THAIY 104÷115
$FWLYDWLRQGpVKXPLGL¿FDWHXUERUQHV1
/DGHPDQGHG
XQHVRXUFHH[WpULHXUHGHGpVKXPLGL¿FDWLRQVHEDVHVXUODYDOHXUG
KXPLGLWpUHODWLYHUHOHYpHSDUOH Tableau de commande évolué code
tableau de commande évolué.
HW
,OV
DJLWGHFRGHVG
DFFqVSDUOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp
&RGH
SRXUGp¿QLUODGLVSRQLELOLWpGXGpVKXPLGL¿FDWHXUH[WpULHXU
$ODUPHRXGHIURVW
$FWLYDWLRQGXGpVKXPLGL¿FDWHXUH[WpULHXU
&RGH
3RXUGp¿QLUODYDOHXUOLPLWHGHO¶KXPLGLWpUHODWLYHTXLDFWLYHODGpVKXPLGL¿FDWLRQ
6LO
KXPLGLWpUHODWLYHGpSDVVHODOLPLWHG
KXPLGLWpODVRUWLHVXUOHVERUQHV1HVWDFWLYHHWRQYLVXDOLVHUDO
LF{QH
du mode dry sur le tableau de commande évolué.
/DVRUWLHQ
HVWSDVDFWLYHVLO
KXPLGLWpUHODWLYHHVWLQIpULHXUHjODYDOHXUVpOHFWLRQQpH
/HVV\VWqPHVGHSURWHFWLRQV
DFWLYHQWVXUODEDVHGXPRGHGHIRQFWLRQQHPHQW
Système de protection cycles de courte durée du compresseur (Timeguard)
3RXUUHQGUHOHSURGXLW¿DEOHVLOHFRPSUHVVHXUVHGpSODFHGXPRGH2Qj2IILOGRLWUHVWHUVXU2IISHQGDQWXQPLQLPXPGHPLQXWHVHWVHFRQGHV3HQGDQWFHWHPSV)Q XQPHVVDJHGHVDWLVIDFWLRQGXPRGHGHUDIUDvFKLVVHPHQWRXFKDXIIDJHHVWHQYR\pjO
XQLWp
3RXUpYLWHUGHVF\FOHVRQRIIIUpTXHQWVRXGHFRXUWHGXUpHO¶DOJRULWKPHGHFRQWU{OHHPSrFKHUDO
XQLWpGHV
DOOXPHU
GDQVOHVPLQXWHVVLOHGHUQLHUUpJODJHHQIRQFWLRQDYDLWHXXQHGXUpHLQIpULHXUHGHPLQXWHVOHQRPEUHGH
F\FOHVPD[LPXPHVWGH
6LOHFRPSUHVVHXUHVWSUrWjO
DOOXPDJHLOIDXGUDDWWHQGUHHQWUHVHFRQGHVHQPRGHRII
/DSRPSHjHDXUHVWHWRXMRXUVVXU21SHQGDQWOHV\VWqPH7LPHJXDUG
Temps minimum de fonctionnement du compresseur
3RXUXQSURGXLWSOXV¿DEOHFHWDOJRULWKPHREOLJHOHFRPSUHVVHXUjIRQFWLRQQHUSHQGDQWXQFHUWDLQWHPSV8QHIRLV
TXHOHFRPSUHVVHXUIRQFWLRQQHLOGRLWIRQFWLRQQHUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHVDYDQWGHO
pWHLQGUH&HWWHSURWHFWLRQ
est ignorée si :
8QGLDJQRVWLFREOLJHOHFRPSUHVVHXUjV
pWHLQGUH
/¶XWLOLVDWHXUQHGHPDQGHSDVO
H[WLQFWLRQ
,QWHUUXSWLRQGHO¶DOLPHQWDWLRQ$&
- Changement de mode
3HUWHGHVHFRQGHVGHFRPPXQLFDWLRQVjKDXWHWHQVLRQ
- Protection contre les températures élevées
Système de protection contre le gel de l'eau
6LDXGpPDUUDJHO
HDXHVWWURSIURLGHRQULVTXHOHJHOGHO
pFKDQJHXUGHFKDOHXU
$JLUGHIDoRQjUHPpGLHUDXUDIUDvFKLVVHPHQW
&HWWHSURWHFWLRQGpPDUUHVL75RX7ZHQUHJLVWUHQWGHVYDOHXUVWURSEDVVHVRXGDQVOHVFDVVXLYDQWV
si le démarrage se fait dans la zone N ou H la fréquence ne peut pas augmenter
VLOHGpPDUUDJHVHIDLWGDQVOD]RQH0ODIUpTXHQFHHVWFRQWUDLQWHjGLPLQXHUMXVTX
j)FPLQ
(QGHVVRXVGHOD]RQH0OHFRPSUHVVHXUV
pWHLQWHWOHPRGH2))VpOHFWLRQQp
Tw : Min (TempéraWXUHGHO
HDXDFWXHOlement en entrée,
Température de
O
HDXDFWXHOOHPHQW
SUpVHQWH
Fr(n): fréquence
UpHOOHGHO
XQLWp
Fcmin: vitesse
minimum du compresseur en mode
rafraîchissement
TR: Température du
réfrigérant
THAIY 104÷115
Système de protection contre les températures élevées
4XDQGO¶HDXFRPPHQFHjFKDXIIHUFHODVLJQL¿HTXHODSUHVVLRQGXV\VWqPHDXJPHQWH
$JLUGHIDoRQjGLPLQXHUODSUHVVLRQ
Tw :
Température
PD[LPXPGHO
HDX
en entrée, température actuelle de
O
HDXSUpVHQWH
Tr : Température
du réfrigérant
Fr(n): fréquence
UpHOOHGHO
XQLWpGH
réfrigération
Fhmin: vitesse
minimum du
compresseur en
phase chauffage
Dans la zone N ou L la fréquence ne peut pas augmenter,
'DQVOD]RQH0ODIUpTXHQFHHVWFRQWUDLQWHjGLPLQXHUMXVTX
j)FPLQ
6L7ZRU7U!&OHFRPSUHVVHXUHVWpWHLQWHW) VpOHFWLRQQp
Système de protection antigel
&HWWHIRQFWLRQHVWDFWLYHTXDQGO
XQLWpHVWpWHLQWHPDQXHOOHPHQWRXSURYRTXHXQHDODUPH(OOHSURWqJHO
pFKDQJHXU
G
HDXFRQWUHOHULVTXHGHJHOjFDXVHGHODEDVVHWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH/DORJLTXHXWLOLVpHHVWODVXLYDQWH
LODpWpSURJUDPPpOLPLWHVGLIIpUHQWHVGHVHXLOVGHGLPLQXWLRQDXPRPHQWGHO
DOOXPDJHHQPRGHVpTXHQWLHO
ÂUpVLVWDQFHpOHFWULTXHDQWLJHOSUHPLqUHLQWHUYHQWLRQVLLQVWDOOpH
SRPSHjHDXVHFRQGHLQWHUYHQWLRQ
Â8QLWpDOOXPpHHQPRGHFKDXIIDJHHW7+RII
LODpWpSURJUDPPpOLPLWHVGLIIpUHQWHVGHVHXLOVG
DXJPHQWDWLRQDXPRPHQWGHO
DOOXPDJHHQPRGHVpTXHQWLHO
Â8QLWpRIIHW7+RQ
3RPSHjHDX2II
ÂUpVLVWDQFHpOHFWULTXHDQWLJHOUpJOpHVXU2II
TH
WP
DELTA SP: &2'(
WP : Pompe à eau
TH : résistance
électrique antigel
HP : unité
O AT: Température
GHO
DLUQHXI
EWT : Température
GHO
HDXHQHQWUpH
LW T: température
GHO
HDXHQVRUWLH
HP
6HXLO$
>(:7RX/:7'(/7$63&@
21
2))
2))
6HXLO³%´
>(:7RX/:7'(/7$63&@
21
21
2))
Seuil C
>(:7RX/:7'(/7$63&@
2))
21
21
Seuil D
>(:7HW/:7'(/7$63&@
2))
2))
2))
Interruption de l’alimentation A/C
Cet algorithme est actionné en cas de perte durant le cycle des séries A/C.
Si l’onde A/C enregistre une perte pendant 70 millisecondes, il éteint le compresseur et envoie le signal d'extinction forcée
de l'unité. Il envoie le signal de satisfaction du mode de rafraîchissement/chauffage jusqu'à ce que le signal de contrôle du
temps s'éteigne.
Système de protection des limites de fonctionnement
&HWWHIRQFWLRQOLPLWHODIUpTXHQFHVXUODEDVHG
XQHFRPELQDLVRQGH2$7HW/:7D¿QGHJDUDQWLUXQHOLPLWHj
O
XQLWp/HVOLPLWHVVRQWGLIIpUHQWHVSRXUOHVPRGHVFKDXIIDJHHWUDIUDvFKLVVHPHQWHWFKDQJHQWG
XQHGLPHQVLRQj
O
DXWUH
&+$8))$*(
&2$7&
&/:7&
5$)5$Ì&+,66(0(17
&2$7&
&/:7&
Pour plus de détails consulter le chapitre "limites de fonctionnement".
6LOHVYDOHXUV2$7HWRX/:7DSSURFKHQWGHFHWWHOLPLWHO¶XQLWpQHV
DUUrWHSDVPDLVIRQFWLRQQHHQFRQGLWLRQV
SDUWLFXOLqUHVSRXUSURWpJHUOHFRPSUHVVHXUIUpTXHQFHHWOLPLWHVG
DXWRQRPLH
OAT: Température
GHO
DLUQHXI
LW T: température
GHO
HDXHQVRUWLH
THAIY 104÷115
Etat de l'unité et defrost ou température ambiante atteinte
(QIRQFWLRQGXFRGHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpODVRUWLH51VXUOHERUQLHUSHXWDYRLUXQHGHVIRQF- Code Tableau de
tions suivantes :
commande évolué
$/$50(/
REMHFWLIGHFHWRXWSXWHVWGHUHSpUHUODFRQGLWLRQG
DODUPH/HVLJQDOSRXUUDLWrWUHXWLOLVpSDUXQFRQWU{OH H[WpULHXUSRXUYpUL¿HUVLO
XQLWpHVWHQPHVXUHGHWUDYDLOOHUDYHFODIRQFWLRQUHTXLVH
6(732,17/¶REMHFWLIHVWGHIRXUQLUOHVLJQDOjXQV\VWqPHYHQWLORFRQYHFWHXUTXDQGOHUpJODJHGHOD7DPELDQWH
PHVXUpHVXUOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpHVWDWWHLQW/¶K\VWqUqVHHVWGH&±&&HVLJQDOSRXUUDLWrWUH
XWLOLVpFRPPHFRQWDFWIHQrWUHGXYHQWLORFRQYHFWHXUSRXUDUUrWHUOHVYHQWLODWHXUVHWRXOHVYDQQHVG
HDX
Input ECS et output vanne 3 voies
/DFRPELQDLVRQ,QSXW2XWSXWGHO¶(&6GHYUDLWrWUHIRQFWLRQQHOOHjODJHVWLRQG
XQHDFFXPXODWLRQG
(&6&LGHVVRXV
la logique de base de cette fonction :
6LXQHDFFXPXODWLRQH[WpULHXUHG
(&6QpFHVVLWHGHO
HDXFKDXGHGHVXQLWpVOHVERUQHVGXFRQWDFWQXPprique sur le bornier se ferment.
/HSURWRFROHGHURXWLQJ¿QDOLVpjFRQWU{OHUOHVFKDQJHPHQWVG
LQSXWLGHQWL¿HFHWWHQpFHVVLWpHWFRQWU{OHOHPRGHGH
IRQFWLRQQHPHQWGHO
XQLWpOHPRGH&+$8))$*(HQIRQFWLRQGHODYDOHXUPD[LPXP:63HWGXV\VWqPHGHSURWHFtion et de limite.
6
LOQ
\DSDVG
DODUPHVRXGHV\VWqPHVGHGHIURVWDFWLIVODYDQQHYRLHVERUQHV1VXUOHERUQLHUV
DFWLYH
FHWRXWSXWHVWWRXMRXUVpWHLQWHQFDVG
DODUPHHWRXGHIURVW
(QRXWUHOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpVLGLVSRQLEOHYLVXDOLVHUDO
LF{QHFRUUHVSRQGDQWH
/HFRGHPRGH6+:DYHFXQLWpHQ2IIGpWHUPLQHVLODORJLTXH6+:VHUDDFWLYHRXSDV6+:QRQDFWLYHRX
active uniquement en mode chauffage et rafraîchissement.
5(0$548(TXDQG6+:HVWDOOXPpH(+6HVWWRXMRXUVpWHLQWH
SHW Eau
chaude sanitaire
EHS: Source de
chaleur
extérieure
WSP: point de
consigne eau
Code Tableau de
commande évolué
Gestion ON/OFF de la pompe à eau
/DSRPSHjHDXHVWWRXMRXUVDFWLYHH[FHSWpHQFDVG
DODUPHVDFWLYHVRXVLO
XQLWpHVWHQPRGH2))VpOHFWLRQQpH
RXIRUFpHSDUO
XQLWp
4XDQGOHV\VWqPHpWHLQWODSRPSHjHDXLOGRLWUHVWHUDOOXPpSHQGDQWVHFRQGHVVXSSOpPHQWDLUHV
6LO
XQLWpV
DUUrWHSHQGDQWSOXVGHKHXUHVODSRPSHGHYUDUHFRPPHQFHUVHFRQGHVGpPDUUHUODSRPSHUpJXOLqUHPHQW
pendant quelques secondes prolonge sa durée de vie.
SHW: Eau Chaude
Sanitaire
EHS: Source de
chaleur externe
Code Tableau de
commande évolué
6L2$7WHPSpUDWXUHSURJUDPPpHVXUOHFRGH
/¶DFWLYDWLRQ GH OD SRPSH j HDX SULQFLSDOH GpSHQG GX FRGH WRXMRXUV 2)) WRXMRXUV 21 RX 212)) GpSHQGGH(+6
Gestion ON/OFF de la pompe à eau auxiliaire
/DJHVWLRQGHODSRPSHDX[LOLDLUHUHOLpHDX[ERUQHV1HVWGpFULWHFRPPHVXLW
6L2$7!WHPSpUDWXUHSURJUDPPpHVXUOHFRGH
/¶DFWLYDWLRQGHODSRPSHjHDXDX[LOLDLUHGpSHQGGXFRGH
212))GpSHQGGHODORJLTXHGHOD:3SULQFLSDOHHQFDVG
DFWLYDWLRQGH6+:$'':3V
DOOXPH
212))GpSHQGGHODORJLTXHGHOD:3SULQFLSDOHHQFDVG
DFWLYDWLRQGH6+:$'':3V
pWHLQW
6L2$7WHPSpUDWXUHSURJUDPPpHVXUOHFRGH
/¶DFWLYDWLRQGHODSRPSHjHDXDX[LOLDLUHGpSHQGGXFRGHWRXMRXUV2))WRXMRXUV21RX212))
GpSHQGGH(+6
SHW Eau Chaude
Sanitaire
EHS: Source de
chaleur extérieure
WP: Pompe
à eau
ADD WP:
Pompe à eau
auxiliaire
Codes Tableau de
commande évolué
Débitmètre de protection
6LO
HDXQHFLUFXOHSDVDXWUDYHUVGHO
pFKDQJHXUGHFKDOHXUOHFRPSUHVVHXUQHSHXWSDVV
DOOXPHUHWV
LOHVWVXU21
LOV
pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW/DSRPSHjHDXVHUDDOOXPpHRXpWHLQWHVHORQOHGpELWPqWUH
6LOHFRQWDFWGXGpELWPqWUHHVWRXYHUWVDQVGpELWG
HDXO¶XQLWpHWOD:3V
pWHLJQHQW
/HV\VWqPHUHWHQWHOHGpPDUUDJHIRLVDYDQWGHGpFOHQFKHUO
DODUPH
/HFRPSUHVVHXUSHXWV
DOOXPHUVLUHTXLVTXDQGO¶HDXFLUFXOHDXWUDYHUVGHO
pFKDQJHXUGHFKDOHXUFRQWDFWGpELWPqWUH
2))HWOHWLPHJXDUGVHGpVDFWLYH
&RQ¿JXUDWLRQV
7DLOOH.: OK
$XWUHVWDLOOHV OK
THAIY 104÷115
Fonctionnement source de chaleur extérieure ERUQHV±1
&HIRQFWLRQQHPHQWHVWYDOLGHTXDQGOHPRGHXWLOLVDWHXUHVWUpJOpVXU02'(&+$8))$*(
(QWUHOHVERUQHVHW1GXERUQLHULOHVWGLVSRQLEOHXQHVRUWLHSKa9$PD[SRXUDFWLYHUXQHVRXUFHGHFKDOHXU
GHVXSSRUWH[WpULHXUHSDUH[HPSOHFKDXGLqUHRXEDOORQpOHFWULTXH
&HWWHIRQFWLRQV
DFWLYHHQXWLOLVDQWOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp
Les codes tableau de commande évolué pour cette fonction :
SDUVRXUFHGHFKDXIIDJHH[WpULHXUHSRXUGHIURVW
OLPLWH2$7SRXUODVRXUFHGHFKDOHXUH[WpULHXUH&&
/LPLWHDX[LOLDLUH2$7&HFRGHGp¿QLWODYDOHXUGXVHXLO(+6HQGHVVRXVGXTXHO+3HW(+6VHURQWRSpUDWLRQQHOV
FRPPHDOJRULWKPH&&
5HWDUGDX[LOLDLUH5HWDUGDYDQWO
DOOXPDJHGHO
(+6GHVXSSRUWVXU21PLQPLQPLQ
+\VWpUqVHDX[LOLDLUH'HOWD7QpFHVVDLUHSRXUDFWLYHUO
(+6&&
6+:HQ02'(2))&HFRGHSHXWrWUHDFWLYpVLTXDQGOHV\VWqPHHVWHQPRGH2))ODORJLTXH6+:SHXWrWUHDFWLYpH
(+6287387&HFRGHGp¿QLWODVRUWLH(+6TXDQGO¶(+6HVWDFWLYpHW2$7&RGH
3RPSHjHDXSULQFLSDOH&HFRGHGp¿QLWODORJLTXHGHODSRPSHjHDXTXDQG(+6V
DFWLYHHW2$7&RGH
)RQFWLRQQHPHQW:3DX[LOLDLUH UpVLVWDQFHDQWLJHODFWLYH
*HVWLRQ:3VXSSOpPHQWDLUHERUQHVB1
6LFRGH2$7FRGH
4XDQG/:7HVWHQGHVVRXVGH:63+\VWpUqVHDX[LOLDLUHFRGHOHWLPHUGpPDUUH$4XDQGRQGpSDVVHOH
WHPSVGHUHWDUGFRGHDXWRULVp%ODVRXUFHGHFKDXIIDJHH[WpULHXUHV
DOOXPHHWOD+3HVWUpJOpHjODIUpTXHQFH
PD[LPXP/¶(+6HVWGpVDFWLYpHTXDQGOD/:7DWWHLQWOHSRLQWGHFRQVLJQHWHPSpUDWXUHG
HDX&WLPHU(+6j
/DSRPSHjHDXDX[LOLDLUHVHUDDFWLYpHHQIRQFWLRQGHODSRPSHjHDXSULQFLSDOHWRXMRXUVVXU21VLODSRPSHjHDX
SULQFLSDOHHVW21HWSDUOHFRGH21RX2))FRPPHSRXUO¶DFWLYDWLRQGH6+:
,I2$7FRGH
/¶+3V
pWHLQWSURWHFWLRQFRQWUHOHJHODFWLYH
/¶(+6 V
DOOXPHV
pWHLQW HQ IRQFWLRQ GX SDUDPpWUDJH GX FRGH WRXMRXUV 21 HQ IRQFWLRQ GH OD WHPSpUDWXUH
DPELDQWHRXVXUOHSRLQWGHFRQVLJQHWHPSpUDWXUHGHO¶HDX
/¶DFWLYDWLRQGHODSRPSHjHDXSULQFLSDOHGpSHQGGXFRGHWRXMRXUV21WRXMRXUV2))RXIRQFWLRQGH(+6
/¶DFWLYDWLRQGHODSRPSHjHDXDX[LOLDLUHGpSHQGGXFRGHWRXMRXUV21WRXMRXUV2))RXIRQFWLRQGH(+6
REMARQUE:
(QFDVG
DFWLYDWLRQGH6+:ERUQHVIHUPpHVO
XQLWpV
DOOXPHHWO
(+6V
pWHLQW&HFLVHIHUDSRXUWRXWHVOHV
VWUDWpJLHVPHQWLRQQpHVHQIRQFWLRQGHODYDOHXU2$7
(Q FDV G
LQVWDOODWLRQ (+6 LQVWDOOHU XQ WKHUPRVWDW VXU OH FLUFXLW K\GULTXH SRXU SURWpJHU OH V\VWqPH FRQWUH OHV
WHPSpUDWXUHV WURS pOHYpHV &HWWH SURWHFWLRQ GRLW rWUH ORFDOLVpH LPPpGLDWHPHQW HQ DYDO GH O
(+6 VHORQ OHV ORLV
ORFDOHVQDWLRQDOHV
SHW: Eau chaude
sanitaire
EHS: Source de
chaleur extérieure
HP: Pompe à
chaleur
OAT: Température
GHO
DLUQHXI
WP: Pompe
à eau
Codes Tableau
de commande
évolué
THAIY 104÷115
Diagnostic du système
/HV\VWqPHGHFRQWU{OHFRQWLHQWGHVWHVWVGLDJQRVWLFVSRXUYpUL¿HUO
pWDWGXV\VWqPH
/D/('HVWORFDOLVpHVXUODFDUWHGXFLUFXLW9LVXDOLVHO
pWDWGHIRQFWLRQQHPHQWHWO
LQIRUPDWLRQVXUOHFRGHG
DODUPH
diagnostiqué.
/H/('GHODFDUWHGHFRQWU{OHFOLJQRWHVHFRQGH21HWVHFRQGH2))TXDQGOHFRQWU{OHWUDYDLOOHQRUPDOHPHQW
Quand une alarme est diagnostiquée, le clignotement de la LED indique le code.
$ODVXUYHQDQFHG
XQHSDQQHWRXWOHV\VWqPHHVWFRQVLGpUpHQSDQQH/DSDQQHSRXUUDLWrWUHUpFXSpUDEOHRXSDV/H
numéro diagnostiqué plus bas actif constituera le code défectueux visualisé.
4XDQG XQ GLDJQRVWLF HVW DFWLYp OD /(' VXU OD FDUWH PqUH pWHLQGUD OH FRGH GpIHFWXHX[ /D VpTXHQFH GXUHUD secondes avec la LED
pWHLQWH /D /(' FOLJQRWHUD SHQGDQW XQH GHPLVHFRQGH V
pWHLQGUD XQH GHPLVHFRQGH SRXU FKDTXH FKLIIUH GH OD
GL]DLQH3XLVVHFRQGHVpWHLQWH/D/('VXUODFDUWHPqUHFOLJQRWHUDSHQGDQWXQHGHPLVHFRQGHV
pWHLQGUDXQH
GHPLVHFRQGHSRXUFKDTXHQXPpUR6LOH
FRGHGpIHFWXHX[HVWLQIpULHXUjOHUHWDUGVHUDGHVHFRQGHVHQWUHOD/HGVXUODFDUWHHWOHVVpTXHQFHV
Les codes erronés associés avec le diagnostic seront disponibles par communication.
/HFRGHGpIHFWXHX[HWDXUDODSULRULWpHWRQLJQRUHUDOHVGHUQLHUVFRGHVHUURQpV/¶RUGUHGHSULRULWpGRLWrWUHFHOXL
YLVXDOLVpVXUODWDEOHHQEDVHQO
DEVHQFHGHFRGHVHUURQpVHW
Récupérable :
diagnostic autonome
Non récupérable :
Il doit effectuer un
F\FOHG
DOOXPDJH
GHO
XQLWpSRXU
ajuster le système.
Codes erronés sur le tableau de commande évolué:
/DFDUWHSULQFLSDOHFRPPXQLTXHOHGLDJQRVWLFDXWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXp/¶XWLOLVDWHXURXO
LQVWDOODWHXUSHXYHQW
visualiser ces codes erronés en accédant aux programmations utilisateur ou installateur et en parcourant le code
défectueux comme mentionné sur la table des variables. Sur le tableau de commande évolué on parcoure tous les
FRGHVHUURQpVDFWLIV(QO
DEVHQFHGHGLDJQRVWLFODYLVXDOLVDWLRQGXWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpVHUDYLGH/H
WDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpJqUHUDODFRQVHUYDWLRQGHVGHUQLHUVFRGHVHUURQpVHWO¶LQVWDOODWHXUSHXWYLVXDOLVHU
cette valeur en parcourant le paramètre historique des codes erronés.
3RXUSOXVG
LQIRUPDWLRQVVXUOHFRGHHUURQpVXUOHWDEOHDXGHFRPPDQGHpYROXpFRQVXOWHUOHPDQXHOVSpFL¿TXH
3RXUSOXVG
LQIRUPDWLRQVVXUOHVFRGHVHUURQpVFRQVXOWHUOHSDUDJUDSKH&RGHVG
DODUPH
Test d'output
&HWHVWHVWXWLOLVpSDUO
LQVWDOODWHXUSRXUFRQWU{OHUHWRXDOOXPHUOHVRXWSXWVHQSDUDPpWUDQWOHFRGH
1RWHVW
SRPSHjHDX
$ODUPH7HPSpUDWXUH$PELDQWH$WWHLQWH
6RXUFHGHFKDOHXUH[WHUQH'HIURVW
6.
&RGH
$ODUPHGHIURVWKXPLGLWp
5pVLVWDQFHDQWLJHOSRPSHjHDX
supplémentaire
Vanne à trois voies
12
3RXUHIIHFWXHUXQWHVWO¶XQLWpGRLWrWUHVXU2))GDQVOHFDVFRQWUDLUHIRUFHUOHPRGH$SUqVPLQXWHVO¶XQLWpVRUW
DXWRPDWLTXHPHQWGHODIRQFWLRQGHWHVW3RXUHIIHFWXHUXQWHVWO¶XQLWpGRLWrWUHVXU2))GDQVOHFDVFRQWUDLUHIRUFHU
OHPRGH
&RQWU{OHGHODYDQQHG
H[SDQVLRQ309UDIUDvFKLVVHPHQWHWFKDXIIDJH
/D YDQQH G
H[SDQVLRQ HVW XQ GLVSRVLWLI G
H[SDQVLRQ pOHFWURQLTXH j GpELW ELGLUHFWLRQQHO JXLGp SDU XQ PRWHXU SDU
pas. Utilisé pour optimiser la surchauffe du réfrigérant et éviter que le liquide réfrigérant puisse entrer dans le
compresseur.
/D309HVWFRQWU{OpHDYHFLPSXOVLRQVSHQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQW
/D309HVWFRQWU{OpHHQXWLOLVDQWODGLIIpUHQFHGHWHPSpUDWXUHHQWUH
FDSWHXU76HWFDSWHXU75HQPRGHUDIUDvFKLVVHPHQWFDSWHXU76HWFDSWHXU7(HQPRGHFKDXIIDJH/¶REMHFWLIHVWGH
PDLQWHQLUODGLIIpUHQFHGHWHPSpUDWXUHGHjN
3HQGDQW OHV FRQGLWLRQV GH FKDUJH PD[LPXP OD SUHVVLRQ HW OD WHPSpUDWXUH GX FLUFXLW GH UpIULJpUDQW SHXYHQW
augmenter excessivement, et la PMV est contrôlée par le capteur TD.
5(0$548(
8QSUREOqPHGHFDSWHXUSHXWSURYRTXHUXQUHÀX[GHOLTXLGHRXXQHFRQGLWLRQGHFKDOHXUH[FHVVLYHHQSURYRTXDQW
XQHUpGXFWLRQGHODGXUpHGXFRPSUHVVHXU(QFDVG
HUUHXUFRQWU{OHUODPHVXUHGHODUpVLVWDQFHGHWRXVOHVFDSWHXUV
du cycle de réfrigération et, si nécessaire, remplacer le compresseur.
TS:
Température
G
DVSLUDWLRQ
TR:
Température
du réfrigérant
TE: Température
en entrée (dans
O
pFKDQJHXUGH
FKDOHXU
TD: Température
G
pYDFXDWLRQ
THAIY 104÷115
&RQWU{OHWHPSpUDWXUHG
pYDFXDWLRQ
&HWWHIRQFWLRQFRQWU{OHODIUpTXHQFHGXFRPSUHVVHXUTXDQGODWHPSpUDWXUHG
pYDFXDWLRQHVWDXJPHQWpHjFDXVH TD:
de la condition de charge maximum ou pendant le contrôle PMV. Le contrôle de la fréquence est divisé en unités de Température
G
pYDFXDWLRQ
+]SRXUVWDELOLVHUOHF\FOH
4XDQG OD WHPSpUDWXUH G
pYDFXDWLRQ HVW LGHQWL¿pH GDQV XQH ]RQH GH EORFDJH DQRUPDOH O¶XQLWp EORTXH OH
FRPSUHVVHXUHWUHGpPDUUHDSUqVPLQXWHVVHFRQGHVWLPHJXDUG/HFRPSWDJHGHVHUUHXUVHVW5$=TXDQGXQ
IRQFWLRQQHPHQWGHPLQXWHVVHIDLWVDQVHUUHXUV6LRQUHSqUHOD]RQHGHEORFDJHSHQGDQWIRLVVDQV5$=GHV
HUUHXUVXQFRGHG
HUUHXUVHUDYLVXDOLVp
Les causes possibles peuvent être un excès de réfrigérant, un PMV défectueux ou le blocage du cycle de réfrigération.
104
a
b
c
d
e
106
107
112
115
&RQWU{OHUHOHDVHDFWXHO
/DIUpTXHQFHHWOHYROWDJHVRQWFRQWU{OpVSDUOHFRXUDQW$&UHOHYpSDUODFDUWH
La valeur de courant max de l’inverter est indiquée sur le tableau en bas.
l1 valeur [A]
FROID
CHAUD
6.3
6.3
106
107
112
23
23
115
104
THAIY 104÷115
&RQWU{OHGXFKDXIIDJHGXFRPSUHVVHXU
/DURXWLQHGHFRQWU{OHPDLQWLHQWOHFRPSUHVVHXUFKDXGPrPHjO
DUUrWHQDOLPHQWDQWRSSRUWXQpPHQWOHVHQURXOHPHQWVGXPRWHXUDXOLHXG
XWLOLVHUXQHUpVLVWDQFHFDUWHU/
REMHFWLIHVWG
HPSrFKHUODVWDJQDWLRQGHUpIULJpUDQW
dans le compresseur.
3RXUpYLWHUTXHOHFRPSUHVVHXUVRLWHQGRPPDJpSHQGDQWOHPRGHGHWHVWG
LQVWDOODWLRQRXDSUqVXQHORQJXH
inactivité du compresseur, il est conseillé de démarrer seulement quand le contrôle a terminé le processus de
chauffage du compresseur.
8QFRQWU{OHpOHFWULTXHHVWHIIHFWXpSDUOHVFDSWHXUV7'HW72(QFDVG
HUUHXUGXFDSWHXU72OHFRQWU{OHHVW
HIIHFWXpDXWRPDWLTXHPHQWSDUOHFDSWHXU7(OHGpIDXWGXFDSWHXU72HVWYLVXDOLVpSDUOHV/('
/HFKDXIIDJHFRUUHFWGHVHQURXOHPHQWVHVWFRQWU{OpSDUOHFDSWHXU7'HW7(
3RXUFKDTXHPRGqOHOHSURFHVVXVGHFKDXIIDJHGXFRPSUHVVHXUHVWLQWHUURPSXHQFRXSDQWO
DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHTXDQG7'HVWpJDOj&RXSOXV
5(0$548(
Pendant le chauffage des enroulements
LOHVWSRVVLEOHG
HQWHQGUHXQOpJHUEUXLWj
considérer comme normal.
DOOXPDJHLQWHUPLWWHQWPLQXWHVRQPLQXWHVRII
TO: Température
extérieure
TE: Température
en entrée (dans
O
échangeur de
chaleur TD: Température
G
pYDFXDWLRQ
THAIY 104÷115
&RQWU{OH7(SRXUODUpGXFWLRQGHODSUHVVLRQpOHYpH
&HWWHURXWLQHGHFRQWU{OHpYLWHO
DXJPHQWDWLRQDQRUPDOHGHODWHPSpUDWXUHSHQGDQWO
RSpUDWLRQGHUDIUDvFKLVVHPHQW
%ORTXH OH FRPSUHVVHXU VL 7( & HW FRPSWH VXU OH FRPSWHXU G
HUUHXUV $SUqV PLQ VHF
GH O
H[WLQFWLRQ GX FRPSUHVVHXU WLPH JXDUG VL & OH FRPSUHVVHXU SHXW UHGpPDUUHU $SUqV OH
redémarrage du compresseur, le courant est contrôlé continuellement pendant un minimum
GH PLQXWHV HQ IL[DQW OD OLPLWH GH j GH OD YDOHXU GpILQLH SRXU OH FRQWU{OH GX FRXUDQW
/HFRPSWDJHGHO
HUUHXUVHUD5$=VL7(&SHQGDQWPLQXWHVGHIRQFWLRQQHPHQWFRQWLQX
6L7(&HVWUHOHYpGDQVXQGpODLGHPLQXWHVDMRXWHUDXFRPSWDJHGHVHUUHXUV
6LRQFRPSWHHUUHXUVODYDOHXUHVWFRQVLGpUpHFRPPHXQG\VIRQFWLRQQHPHQWHWOHV\VWqPHHVWEORTXp
&RQWU{OHSUpYHQWLIGHVVXUFKDUJHVGHFRXUDQW
&HWWHURXWLQHGHFRQWU{OHEORTXHOHFRPSUHVVHXUTXDQGXQFLUFXLWGHSUpYHQWLRQGHVVXUFKDUJHVGHFRXUDQWUHSqUH
un courant anormal.
/HFRPSUHVVHXUUHGpPDUUHDSUqVPLQHWVHFRQGHVWLPHJXDUGHWFRPSWHVXUOHFRPSWHXUG
HUUHXUV
6LRQFRPSWHHUUHXUVODYDOHXUHVWFRQVLGpUpHFRPPHXQG\VIRQFWLRQQHPHQWHWOHV\VWqPHHVWEORTXp
&RQWU{OHGHO¶RVFLOODWLRQGHODYDOHXUGHFRXUDQW
&HWWHURXWLQHGHFRQWU{OHHPSrFKHODVXUYHQDQFHGHSUREOpPDWLTXHVGHVSDUWLHVpOHFWURQLTXHVFRPPH*7UGX
contrôle inverter et problématiques au compresseur pendant le rafraîchissement.
&HWWHIRQFWLRQFRUULJHODYDOHXUGHFRQWU{OHGXFRXUDQW,SDUODYDOHXUGXFDSWHXU72
3. La valeur correcte se base sur le diagramme de contrôle suivant et sur la table de correction des valeurs.
T
a
b
c
d
&
104
106
107
112
115
TE: Température
en entrée (dans
O
pFKDQJHXUGH
FKDOHXU
THAIY 104÷115
9pUL¿FDWLRQGXV\VWqPH
Codes d'alarmes carte inverter (uniquement pour THAIY 112)
$YDQWWRXWFRQWU{OHFRQILUPHUTXHWRXWHVOHVSRVLWLRQV
GXPLFURLQWHUUXSWHXU',3VRQWFRQILJXUpHVVXU2))
/HVSDQQHVGHO
LQYHUWHUSHXYHQWrWUHGLDJQRVWLTXpHVHQ
utilisant des indications à LED placées sur la carte. Les
utiliser pour les divers contrôles.
,QGLFDWLRQj/('HWFRQWU{OHGHVFRGHV
Indications à LED
Carte à circuit imprimé de
FRQWU{OHGXF\FOH
D800
{
z
{
z
'25RXJH
'2-DXQH
'2-DXQH
'2-DXQH
: Clignotant
z: Eteint
{$OOXPp
Cause
Indications à LED
z
{
{
z
z
{
z
z
z
D801
z
z
{
{
{
{
z
{
{
{
z
z
z
z
D802
z
{
z
z
z
{
z
z
{
z
{
z
z
z
D803
z
z
z
{
z
z
{
{
z
{
{
z
z
z
z
z
(UUHXUFDSWHXUpFKDQJHXUGHFKDOHXU7(
(UUHXUFDSWHXUDGPLVVLRQ76
(UUHXUFDSWHXUGpFKDUJHJD]FKDXG7'
Erreur protection haute pression
(UUHXUFDSWHXUWHPSpUDWXUHDLUQHXI72
Erreur motoventilateur extérieur DC
&RPPXQLFDWLRQHUUHXUHQWUH,3'8$UUrWDQRUPDO
2SpUDWLRQGHGpFKDUJHKDXWHSUHVVLRQ
Erreur température de décharge gaz chaud trop élevée
(UUHXU((3520
&RPPXQLFDWLRQHUUHXUHQWUH,3'8$UUrWDQRUPDO
3URWHFWLRQFRXUWFLUFXLW*7U
Erreur circuit de détection
Erreur capteur de courant
Erreur blocage du compresseur
Panne compresseur
$77(17,213RXUOHVWDLOOHVHWOHVDODUPHV
éventuelles sont visualisées par la carte GMC.
THAIY 104÷115
9pUL¿FDWLRQGXV\VWqPH
Codes d'alarmes carte inverter (uniquement pour THAIY 115 1ph e 112-115 3ph)
L’erreur en cours et la dernière erreur (la dernière erreur
LQFOXWO
HUUHXUDFWXHOOHVRQWFRQILUPpHVSDUO
DOOXPDJHGHV
/('GH'j'SUpVHQWHVVXUODFDUWHLQYHUWHU
D4XDQGWRXVOHVLQWHUUXSWHXUV6:VRQWVXUODSRVLWLRQ
2))O¶HUUHXUDFWXHOOHHVWYLVXDOLVpH
E 6L XQLTXHPHQW O¶LQWHUUXSWHXU GX 6: HVW DOOXPp
ODGHUQLqUHHUUHXUHVWYLVXDOLVpHODGHUQLqUHHUUHXULQFOXWO
HUUHXU
DFWXHOOH
F6
LO\DXQHHUUHXUOHV/('''''
'DIILFKHXUV
DOOXPHQW
G 6L RQ DSSXLH 6: SHQGDQW HQYLURQ VHFRQGH RQ
FKDQJHG
DIILFKHXU'LVSOD\
H4XDQGOHERXWRQ6:HVWDSSX\pGHQRXYHDXRX
après 2 minutes on revient à la visualisation relative à
O
DIILFKHXU
,QGLFDWLRQj/('HWFRQWU{OHGHVFRGHV
Écran 1
(Écran initial)
zzzzz{
Écran 2
(en appuyant SW800)
zzzzz{
zzzz{
zzz{
zz{
{{zz{{
zzzz{
zzz{
zz{
z{
{
zzzz{
zz{z{{
zzzz{
zzz{
zzzz{
z{{z{{
zzz{
z{
{
zzz{
zzz{
zz{
{{{z{{
z{
zz{
zzz{
zz{
zz{
z{
Type d'erreur
1RUPDOHDXFXQHHUUHXU
(UUHXUGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHGHUHIRXOHPHQW7'
(UUHXUGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHVXUODEDWWHULH7(
(UUHXUGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHVXUODEDWWHULH7/
(UUHXUFDSWHXUWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH72
(UUHXUGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHG
DVSLUDWLRQ7'
(UUHXUGXFDSWHXUGHWHPSpUDWXUHGXGLVVLSDWHXUGHFKDOHXU7+
(UUHXUFkEODJHGHVFDSWHXUV7(HW76
(UUHXU((3520
Panne compresseur
Blocage du compresseur
Erreur capteur de courant
Fonctionnement Thermostat
Taille non programmée
Erreur de communication entre les cartes
$XWUHVHUUHXUV
Erreur température de refoulement
Erreur alimentation
Erreur surchauffe dissipateur de chaleur
Détection fuite de gaz
(UUHXUYDQQHG
LQYHUVLRQ
Protection haute pression
Erreur système de ventilation
Court-circuit des éléments pilote
Erreur circuit de détection
THAIY 104÷115
9pUL¿FDWLRQGXV\VWqPH
Codes d'Alarmes carte électronique principale
GHQRXYHDXpWHLQWHSHQGDQWVHFRQGHV6LOHFRGHG
HUUHXU
HVW FRPSRVp GH FKLIIUHV OH FOLJQRWHPHQW V
LQWHUURPSW
SHQGDQWVHFRQGHVHQWUHO
LQGLFDWLRQGXSUHPLHUFKLIIUH
et du second.
([HPSOH HUUHXU VHFRQGHV /(' (WHLQWH FOLJQRWHPHQWVjODIUpTXHQFHG
+]VHFRQGHVpWHLQWH
FOLJQRWHPHQWVjODIUpTXHQFHG
+]VHFRQGHVpWHLQWH
,OUpSqWHOHF\FOHMXVTX
jO
H[WLQFWLRQORUVTXHOHSUREOqPH
HVWUpVROXRXHQFDVG
HUUHXUDYHFXQHSULRULWpPDMHXUH
Sur la carte électronique principale, une LED sert à
présenter les erreurs éventuelles correspondant à la carte.
Le clignotement de la LED clignotante permet de localiser
OHFRGHG
HUUHXUVHORQOHWDEOHDXVXLYDQW6
LO\DSOXVLHXUV
HUUHXUVO
HUUHXUD\DQWODSULRULWpPDMHXUHV
DI¿FKHUDMXVTX
j
FHTX
HOOHDLWpWpUpVROXH
En cas de fonctionnement normal, la LED clignote à la
IUpTXHQFHG
ò+](QFDVG
HUUHXUOD/('UHVWHpWHLQWH
SHQGDQWVHFRQGHVGRQFjODIUpTXHQFHG
+]FOLJQRWH
XQQRPEUHGHIRLVpTXLYDOHQWDXFRGHGHO
HUUHXUHWUHVWH
Code
erreur
Etat de
Réarmement
l'unité
Etat de la
pompe
Description
2
6LJQDOG
DODUPHH[WpULHXU
2))
2))
0$1
3
&DSWHXUWHPSpUDWXUHHQWUpHGHO
HDX(:7
2))
2))
$87
&DSWHXUWHPSpUDWXUHUpIULJpUDQW75
2))
2))
$87
5
&DSWHXUWHPSpUDWXUHDLU*0&
21
21
$87
6
Perte de communication avec tableau de commande évolué
21
21
$87
Capteur température ambiante tableau de commande évolué
21
21
$87
(UUHXUFDSWHXUHDXSRPSHjHDX
2))
2))
$87
EEProm Corrompue
2))
2))
0$1
(UUHXUGDQVOHVSDUDPqWUHVGHFRQ¿JXUDWLRQHW
2))
2))
$87
9DQQHYRLHVpFKRXH
2))
2))
0$1
3HUWHGHFRPPXQLFDWLRQ56FRQ¿JXUDWLRQV\VWqPHW\SH
21
21
$87
Perte de signal carte inverter ou capteur temp. compresseur
2))
2))
$87
&DSWHXUWHPSpUDWXUHVRUWLHGHO
HDX/:7
2))
2))
$87
7HVWG
DODUPH
&DSWHXUWHPSpUDWXUHDLULQYHUWHU72
21
21
$87
3URWHFWLRQFRQWUHFRXUWFLUFXLWLQYHUWHU*7U
2))
2))
0$1
Erreur contrôle de position du rotor du compresseur
2))
2))
0$1
Erreur capteur de courant inverter
2))
2))
0$1
22
&DSWHXUVUpIULJpUDQWpFKDQJHXURXDGPLVVLRQGXFRPSUHVVHXU7(76
2))
2))
0$1
23
&DSWHXUWHPSpUDWXUHUHIRXOHPHQWFRPSUHVVHXU7'
2))
2))
0$1
Erreur moteur ventilateur
2))
2))
0$1
26
$XWUHVHUUHXUVFDUWHLQYHUWHU
2))
2))
0$1
Compresseur bloqué
2))
2))
0$1
Erreur température de refoulement
2))
2))
0$1
Panne compresseur
2))
2))
0$1
AUT = 5pDUPHPHQW
automatique
MAN = 5pDUPHPHQWPDQXHO
THAIY 104÷115
A
Légende
A 3RVLWLRQ/HG'LDJQRVWLF&DUWH
,QYHUWHUXQLTXHPHQW7+$,<
B Position Led Diagnostic Carte
pOHFWURQLTXHSULQFLSDOH*0&
Fig. 13
C
C %RUQLHUG
LQVWDOODWLRQ
B
Dispositifs de protection de l'unité
Contrôle de Sécurité
Engagement
5HOkFKHPHQW
Pressostat sur circuit hydraulique
N3D
12
3URWHFWLRQ$QWLJHO
5pJODEOHGHj&
contrôlé par le software
5HWDUGGpPDUUDJHGXFRPSUHVVHXU2))!21
VPD[
5HWDUG$UUrWGXFRPSUHVVHXU21!2))
V
Limite reprises démarrage du compresseur
UHSULVHVK
/DORJLTXHGHSURWHFWLRQGHVDOOXPDJHVKHVWSULRULWDLUH
IMPORTANT
'XUDQWOHIRQFWLRQQHPHQWHQPRGHFKDXIIDJHGHODSRPSHjFKDOHXUO
XQLWpHIIHFWXHGHVF\FOHVGHGpJLYUDJHSRXU
pOLPLQHUODJODFHV
pWDQWpYHQWXHOOHPHQWIRUPpHGDQVO
XQLWpH[WpULHXUHjFDXVHGHVEDVVHVWHPSpUDWXUHV
Entretien
Nettoyage de la batterie
6LQpFHVVDLUHSRXUXQQHWWR\DJHSOXVVRLJQpGHODEDWWHULHVXLYUHOHVLQGLFDWLRQV¿JXUDQWFLGHVVRXV
(WHLQGUHOHFLUFXLWG
DOLPHQWDWLRQ
5HWLUHUOHFRXYHUFOHVXSpULHXUGHO
XQLWpHQGpYLVVDQWOHVYLVGH¿[DWLRQ
Soulever le couvercle.
1HWWR\HUVRLJQHXVHPHQWODEDWWHULHDYHFXQDVSLUDWHXUHQSURFpGDQWGHSXLVO
LQWpULHXUYHUVO
H[WpULHXU
$YHFFHPrPHDVSLUDWHXUpOLPLQHUODSRXVVLqUHGXFRPSDUWLPHQWHWGHVSDOHVGXYHQWLODWHXU
)DLUHDWWHQWLRQjQHSDVHQGRPPDJHUOHVSDOHVD¿QG
pYLWHUOHVYLEUDWLRQVHWOHVEUXLWVLQVROLWHV
5HSODFHUOHFRXYHUFOHHWVHUUHUOHVYLVGH¿[DWLRQ
IMPORTANT /
RSpUDWLRQGRLWrWUHHIIHFWXpHSDUXQSHUVRQQHOTXDOL¿p
9pUL¿FDWLRQGHODFKDUJHGHUpIULJpUDQW
GHVFDUDFWpULVWLTXHVGHO
XQLWp
/HV V\VWqPHV 5$ GRLYHQW rWUH UHPSOLV DYHF XQ
UpIULJpUDQWjO
pWDWOLTXLGH8WLOLVHUO
DSSDUHLOGHUHFKDUJH
SUpYXjFHWHIIHWGLVSRQLEOHGDQVOHFRPPHUFHDILQGH
garantir une gestion correcte du réfrigérant.
La vérification est nécessaire quand une perte de
UpIULJpUDQW V
HVW SURGXLWH RX TXH OH FRPSUHVVHXU D pWp
remplacé.
Le meilleur système pour effectuer une charge correcte
de réfrigérant consiste à vider complètement le circuit
frigorifique grâce à un appareil de récupération du
réfrigérant prévu à cet effet, puis à introduire la quantité
exacte de réfrigérant selon les indications de la plaquette
1HSDVXWLOLVHUGHUpIULJpUDQWVHWOXEUL¿DQWVDXWUHV
TXHFHX[VSpFL¿pH1HSDVFRPSULPHUO
DLUSRXUpYLWHUOD
SUpVHQFHG
DLUFDXVpHSDUGHVSHUWHVGDQVOHFLUFXLWGH
UpIULJpUDQW
THAIY 104÷115
Installation (Table 1)
&RQ¿JXUDWLRQSDQQHDXLQVWDOODWHXU
/HV RSWLRQV GH FRQ¿JXUDWLRQ SHUPHWWHQW j O
LQVWDOODWHXU
GHFRQ¿JXUHUO
LQWHUIDFHXWLOLVDWHXUSRXUGHVDSSOLFDWLRQV
SDUWLFXOLqUHV&HVFRQ¿JXUDWLRQVQ
RQWSDVpWppFULWHVSRXU
O
XWLOLVDWHXU ¿QDO HW SDU FRQVpTXHQW HOOHV GRLYHQW rWUH
FRUUHFWHPHQWFRQ¿JXUpHVSDUO
LQVWDOODWHXU
La liste suivante présente les paramètres à disposition,
avec une description de leur utilisation et de leurs
FRQILJXUDWLRQV SDU GpIDXW GRQQpHV SDU O
XVLQH 3RXU
PRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVVHUpIpUHUDX[LQVWUXFWLRQVSRXU
O
XWLOLVDWLRQGXWHUPLQDOpYROXp
PLAGE
FONCTION
PARAMÈTRE
DESCRIPTION
Min
Max
VALEUR
PAR
DÉFAUT
2
Code utilisé pour programmer le type de système :
3RPSHjFKDOHXUDYHFODWHPSpUDWXUHGHO
HDX¿[HDYHF
GHVLQWHUUXSWHXUV
&21),*85$7,21'8
6<67Ê0(
&RQ¿JXUDWLRQGHODFRXUEHFOLPDWLTXHGHODSRPSHj
FKDOHXUDYHFLQWHUUXSWHXUV
3. Pompe à chaleur avec panneau LCD
3RPSHjFKDOHXUDYHFSDQQHDX/&'FRPPHWKHUPRVWDW
12
12
12
7<3('
,17(5)$&(
87,/,6$7(85
Code utilisé pour indiquer si et comment est utilisé le
panneau de commande
3DQQHDXQRQXWLOLVp(QWUpHQXPpULTXH
3DQQHDXLQVWDOOp
3DQQHDXXWLOLVpFRPPHSURJUDPPDWHXU6(59,&(
e',7,21/2*,&,(/
3$11($8
/HFRGHLQGLTXHO
pGLWLRQGXSDQQHDX
-
-
Valeur lue
9(56,21/2*,&,(/
3$11($8
Le code indique la version du panneau
-
-
Valeur lue
non
oui
&RGHXWLOLVpSRXUIRUFHUO
RXWSXWVRUWLH21SRXUO
H[pFXWLRQ
GXWHVWPD[PLQXWHV
$XFXQWHVW
3RPSHjHDX
$ODUPH7HPSpUDWXUHDPELDQWHDWWHLQWH
7(67287387
6RXUFHGHFKDOHXUH[WHUQH'pJLYUDJH'HIURVW
$ODUPHGpJLYUDJH+XPLGLWp
7UDoDJHpOHFWULTXH3RPSHjHDXVXSSOpPHQWDLUH
6. Vanne à trois voies
$ODUPHSDQQHDXQRQGLVSRQLEOH
%ODQFKHV
1$
5(6(75817,0(
3203(
Code utilisé pour remettre à zéro le timer de la pompe à eau
6285&('(&+$/(85
(;7(51('()5267
'e*,95$*(
Code utilisé pour sélectionner la sortie branchée à la
%52&+(3,1VXUOHERUQLHU
'HPDQGHG
XQHVRXUFHGHFKDOHXUDX[LOLDLUH
2. Demande de dégivrage
2
2
/,0,7(6'
+80,',7e
&RGHXWLOLVpSRXUGpWHUPLQHUOHVHXLOG
KXPLGLWpSRXU
SHUPHWWUHO
RXWSXWGXV\VWqPHGHGpVKXPLGL¿FDWLRQH[WpULHXU
VALEUR
INSTALLATEUR
THAIY 104÷115
PLAGE
FONCTION
PARAMÈTRE
DESCRIPTION
Min
Max
VALEUR
PAR
DÉFAUT
2
2
6285&($8;,/,$,5(
28$/
+80,',7(
Code utilisé pour sélectionner la sortie branchée à la
%52&+(3,1VXUOHERUQLHU
'HPDQGHGHVRXUFHDX[LOLDLUH
&RQWU{OHGHO
KXPLGLWp
32,17'(&216,*1(
'(/7$*(/
&RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUOHSRLQWGHFRQVLJQHGHOWDJHOp
XWLOLVpSDUOHV\VWqPHDQWLJHOFRQIRUPpPHQWjO
DOJRULWKPH
&
&
&
5(6(75817,0(
&2035(66(85
Code utilisé pour remettre à zéro le timer du compresseur
e7$7'8)/8;267$7
-
-
-
&HFRGHLQGLTXHO
pWDWGX)OX[RVWDW
/
HDXQHFLUFXOHSDV
/
HDXFLUFXOH
180e52&285%(
&/,0$7,48(
&+$8))$*(
Code utilisé pour sélectionner le numéro de courbe
climatique de chauffage :
$XFXQH&RXUEHFOLPDWLTXHSUpGp¿QLHO
LQVWDOODWHXUGRLW
Gp¿QLUODFRXUEHFOLPDWLTXH
9RLUOHVGpWDLOVGHVFRXUEHVFOLPDWLTXHV
32,17'(&216,*1(
($8&+$8))$*(
&RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUOHSRLQWGHFRQVLJQH¿[HGH
O
HDXGHFKDXIIDJH
&
&
&
5e'8&7,217(03
(&2&+$8))$*(
&RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODYDOHXUGHUpGXFWLRQ
GHODWHPSpUDWXUHSRXUOHSRLQWGHFRQVLJQH¿[HGHO
HDXGH
UDIUDvFKLVVHPHQWTXDQGO
XQLWpHVWHQPRGH(&2
&
&
&
32,17'(
&216,*1(($8
5$)5$Ì&+,66(0(17
&RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUOHSRLQWGHFRQVLJQH¿[HGH
O
HDX
de rafraîchissement.
&
&
&
+$866(7(03(&2
5$)5$Ì&+,66(0(17
&
&
&
180e52&285%(
&/,0$7,48(
5$)5$Ì&+,66(0(17
2
MIN TEMP.
(;7e5,(85(
&+$8))$*(
&
&
&
7(03e5$785(0$;
$,5(;7e5,(85
&+$8))$*(
Code utilisé pour sélectionner la température maximale
extérieure de la courbe climatique de chauffage.
&
&
&
0,17(03($8'(
&+$8))$*(
Code utilisé pour sélectionner la température minimale
GHO
HDXGHODFRXUEHFOLPDWLTXHGHFKDXIIDJH
&
&
&
0$;7(03($8'(
&+$8))$*(
Code utilisé pour sélectionner la température maximale
GHO
HDXGHODFRXUEHFOLPDWLTXHGHFKDXIIDJH
&
&
&
0$;7(03
(;7e5,(85(
5$)5$Ì&+,66(0(17
Code utilisé pour sélectionner la température maximale
extérieure de la courbe climatique de rafraîchissement qui
dépend du pays dans lequel le système est installé.
&
&
&
7(03e5$785(
0,1$,5(;7e5,(85
5$)5$Ì&+,66(0(17
Code utilisé pour sélectionner la température minimale
extérieure de la courbe climatique de rafraîchissement.
&
&
&
0,17(03($8'(
5$)5$Ì&+,66(0(17
Code utilisé pour sélectionner la température minimale
GHO
HDXGHODFRXUEHFOLPDWLTXHGHUDIUDvFKLVVHPHQW
&
&
&
0$;7(03($8'(
5$)5$Ì&+,66(0(17
Code utilisé pour sélectionner la température maximale
GHO
HDXGHODFRXUEHFOLPDWLTXHGHUDIUDvFKLVVHPHQW
&
&
&
2
2
&$37(857(03$,5
(;7e5,(85*0&
&RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODYDOHXUGHUpGXFWLRQ
GHODWHPSpUDWXUHSRXUOHSRLQWGHFRQVLJQH¿[HGHO
HDXGH
UDIUDvFKLVVHPHQWTXDQGO
XQLWpHVWHQPRGH(&2
Code utilisé pour sélectionner le numéro de courbe
climatique de rafraîchissement :
$XFXQHFRXUEHFOLPDWLTXHSUpGp¿QLHO
LQVWDOODWHXUGRLW
GHVVLQHUODFRXUEHFOLPDWLTXH
9RLUOHVGpWDLOVGHVFRXUEHVFOLPDWLTXHV
Code utilisé pour sélectionner la température minimale
extérieure de la courbe climatique de rafraîchissement qui
dépend du pays dans lequel le système est installé.
Code utilisé pour indiquer si le capteur de température
DLUH[WpULHXU*0&HVWLQVWDOOpRXSDV
&DSWHXUWHPSpUDWXUHDLUH[WpULHXU*0&LQVWDOOp
&DSWHXUWHPSpUDWXUHDLUH[WpULHXU*0&QRQLQVWDOOp
VALEUR
INSTALLATEUR
THAIY 104÷115
Min
Max
VALEUR
PAR
DÉFAUT
Le code indique la valeur de température air extérieur lue
SDUOHFDSWHXU72
-
-
-
Le code indique la valeur de température air extérieur lue
par le capteur TE
-
-
-
9$/(85&$37(8576
Le code indique la valeur de température air extérieur lue
par le capteur TS
-
-
-
9$/(85&$37(857'
Le code indique la valeur de température air extérieur lue
par le capteur TD
-
-
-
-
-
Valeur lue
-
-
Valeur lue
-
-
Valeur lue
-
-
Valeur lue
-
-
Valeur lue
-
-
Valeur lue
-
-
Valeur lue
-
-
Valeur lue
-
-
Valeur lue
-
-
Valeur lue
3
Valeur lue
PLAGE
FONCTION
PARAMÈTRE
9$/(85&$37(8572
9$/(85&$37(857(
DESCRIPTION
VALEUR
INSTALLATEUR
Le code indique le mode de fonctionnement actuel de la
Pompe à chaleur :
02'('(
)21&7,211(0(17
eWHLQWH
5DIUDvFKLVVHPHQW
3. Chauffage
3DQQH
'pJLYUDJH'HIURVW
)5e48(1&(0$;
&2035(66(85
)5e48(1&(5(48,6(
)5e48(1&(
$&78(//(
&2035817,0(
&$3$&,7e
9$/(85&$37(85
EWT
9$/(85&$37(85
LWT
9$/(85&$37(8575
Le code indique la fréquence maximale du compresseur
FDOFXOpHSDUODFDUWHFHQWUDOH*0&
Le code indique la fréquence requise par le régulateur du
système
Le code indique la fréquence actuelle du compresseur
Le code indique les heures de fonctionnement du
compresseur
Le code indique la capacité nominale de la pompe à
FKDOHXUN:
/HFRGHLQGLTXHODWHPSpUDWXUHGHO
HDXHQHQWUpHOXH
par le capteur EWT
/HFRGHLQGLTXHODWHPSpUDWXUHGHO
HDXHQHQWUpHOXH
par le capteur LWT
/HFRGHLQGLTXHODWHPSpUDWXUHGHO
HDXHQHQWUpHOXH
SDUOHFDSWHXU75
Le code indique le mode de fonctionnement
UHTXLVSDUOH5pJXODWHXUGXV\VWqPH
eWHLQW
6WDQGE\
5DIUDvFKLVVHPHQW
3. Chauffage
02'('(
)21&7,211(0(17
1$
1$
6. Chauffage nominal
5DIUDvFKLVVHPHQWQRPLQDO
3URWHFWLRQDQWLJLYUDJH
'pJLYUDJH'HIURVW
3URWHFWLRQKDXWHWHPSpUDWXUH
$WWHQWH$OOXPDJHFRPSUHVVHXU
(UUHXUGDQVOHV\VWqPH
/HFRGHIRXUQLWODOLVWHGHWRXVOHVFRGHVG
HUUHXUGpWHFWpV
(55(856
SDUO
XQLWpH[WHUQH6
LOQ
\DSDVG
HUUHXUVDXFXQ
FRGHQHVHUDDI¿FKp
9(56,21*0&6:
/HFRGHLQGLTXHODYHUVLRQGX/RJLFLHO*0&
-
-
-
e',7,21*0&6:
/HFRGHLQGLTXHO
pGLWLRQGX/RJLFLHO*0&
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5817,0(3203(
($8
32,17'(&216,*1(
($8$&78(/
Le code indique les heures de fonctionnement de la pompe
à eau.
/HFRGHLQGLTXHOHSRLQWGHFRQVLJQHDFWXHOGHO
HDXUHOHYp
par le régulateur du système.
-
THAIY 104÷115
&RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUOHVGLYHUVHVORJLTXHV',
&217$&7¬6(&
e7(,172))
$55Ç7
2))VWDQGDUG
2
2
65
&\FOH2))FRQWU{OpXQLTXHPHQWVL3RPSHjFKDOHXU
FRQWU{OpHSDUFRQWDFWjVHF
$/$50(
7(03e5$785(
$,5$0%,$17(
$77(,17(
&RGHXWLOLVpSRXUVpOHFWLRQQHUODVRUWLHUHOLpHjOD%52&+(
3,1
du bornier.
6LJQDOG
DODUPH
2. Signal de point de consigne température air atteint
&RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODYDOHXUGHVHXLOGHOD
LIMITE DE
7(03e5$785($,5
(;7e5,(856285&(
température air extérieur en dessous de laquelle
'(&+$/(85
uniquement la
source de chaleur externe sera fonctionnelle conformément
jO
DOJRULWKPH
$UUrW3RPSH&KDOHXU
&RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODWHPSpUDWXUHTXHOHSDQQHDX
GRLWDI¿FKHUGDQVOD]RQHGHWHPSpUDWXUH
7HPSpUDWXUHDLULQWpULHXU
LISTE
'(67(03e5$785(6
7HPSpUDWXUHHDXHQVRUWLHGHSXLVOHFDSWHXU/:7
7HPSpUDWXUHHDXHQHQWUpHGHSXLVOHFDSWHXU(:7
7HPSpUDWXUHOLTXLGHUpIULJpUDQWGHSXLVOHFDSWHXU75
7HPSpUDWXUHDGPLVVLRQGHSXLVOHFDSWHXU76
7HPSpUDWXUHUHIRXOHPHQWGHSXLVOHFDSWHXU7'
7HPSpUDWXUHUpIULJpUDQWGHSXLVOHFDSWHXU7(
&RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODYDOHXUGHVHXLOGHOD
/,0,7(7(03e5$785(
$,5(;7e5,(85
$8;,/,$,5(
température air extérieur en dessous de laquelle tant
la pompe à chaleur que la source de chaleur externe
VHURQWIRQFWLRQQHOOHVFRQIRUPpPHQWjO
DOJRULWKPH
&RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUOHUHWDUGDSUqVOHTXHO
TXDQGWHPSpUDWXUHFRQ¿JXUpHDYHFOHFRGH
5(7$5'
$8;,/,$,5(
7HPSpUDWXUH$LU([WpULHXUWHPSpUDWXUHFRQ¿JXUpHDYHF
FRGHODVRXUFHGHFKDOHXUH[WHUQHVHPHWHQPDUFKH
0LQ
/HFRPSWDJHGXWHPSVGpEXWHORUVTXHO
DFWLYDWLRQGHOD
Min
0LQ
source de chaleur externe est requise conformément à
O
DOJRULWKPH
+<67e5e6,6
$8;,/,$,5(
&RGHXWLOLVpSRXUFRQ¿JXUHUODWHPSpUDWXUHG
K\VWpUpVLV
nécessaire pour activer la source de chaleur externe.
&
&
&
2
2
&RGHXWLOLVpSRXUGp¿QLUVLORUVTXHOHV\VWqPHHVWHQPRGH
pWHLQWOHV\VWqPHGHO
HDXFKDXGHjXVDJHVDQLWDLUHSHXW
être activé :
($8&+$8'(
6$1,7$,5((102'(
e7(,172))
2XLOHV\VWqPHGHO
HDXFKDXGHjXVDJHVDQLWDLUHHVW
toujours activé
1RQOHV\VWqPHGHO
HDXFKDXGHjXVDJHVDQLWDLUH
peut être activé uniquement en mode Chauffage ou
5DIUDvFKLVVHPHQW
&RGHXWLOLVpSRXUGp¿QLUO
pWDWGHODVRXUFHGHFKDOHXU
H[WHUQHORUVTX
HOOHHVWDFWLYpHHWODWHPSpUDWXUHDLUH[WpULHXU
YDOHXUWHPSpUDWXUHFRQ¿JXUpHDYHFOHFRGH
e7$76285&('(
&+$/(85(;7(51(
7RXMRXUVDFWLI
$OOXPpeWHLQWVHORQODWHPSpUDWXUHDPELDQWHDFWXHOOHSDU
rapport au point de consigne de la température ambiante
PrPHK\VWpUpVLVGHODIRQFWLRQ7KHUPRVWDW
$OOXPpeWHLQWVHORQOHSRLQWGHFRQVLJQHGHO
HDX
K\VWpUpVLV&
THAIY 104÷115
&RGHXWLOLVpSRXUGp¿QLUOHV\VWqPHGHODSRPSHjHDX
lorsque la source de chaleur externe est activée et la
3203(($8
WHPSpUDWXUHDLUH[WpULHXUYDOHXUWHPSpUDWXUHFRQ¿JXUpH
35,1&,3$/(
&2175(e7$7
6285&('(&+$/(85
DYHFOHFRGH
7RXMRXUVGpVDFWLYp
2
2
2
2
$OOXPpeWHLQWVHORQO
pWDW$OOXPpeWHLQWGHODVRXUFHGH
(;7(51(
chaleur externe
2. Toujours actif
&RGHXWLOLVpSRXUVpOHFWLRQQHUODVRUWLHUHOLpHjOD%52&+(
3,1VXUOHERUQLHU6LXQHSRPSHjHDXDX[LOLDLUHHVW
active, le code est utilisé pour sélectionner son système
GHIRQFWLRQQHPHQWSDUUDSSRUWjODGHPDQGHG
HDXFKDXGH
jXVDJHVDQLWDLUH6+:VLODWHPSpUDWXUHDLUH[WpULHXU!
75$d$*(
e/(&75,48(
3203(¬($8
YDOHXUWHPSpUDWXUHFRQ¿JXUpHDYHFOHFRGH
7UDoDJHpOHFWULTXH
3RPSHDX[LOLDLUHDOOXPpHRXpWHLQWHHQIRQFWLRQGHOD
$8;,/,$,5(
ORJLTXHGHODSRPSHSULQFLSDOH&HODVLJQL¿HTXHGDQVOHFDV
de SHW activé, la pompe auxiliaire est allumée.
2. Pompe auxiliaire allumée ou éteinte en fonction de la
logique de la pompe principale, toutefois toujours éteinte
quand SHW est activé.
&RGHXWLOLVpSRXUGp¿QLUODSRPSHjHDXDX[LOLDLUHVL
installée, quand la température air extérieur < valeur de
température
3203(¬($8
$8;,/,$,5(
FRQ¿JXUpHDYHFOHFRGH
7RXMRXUVGpVDFWLYp
$OOXPpeWHLQWVHORQO
pWDW$OOXPpeWHLQWGHODVRXUFHGH
chaleur externe
2. Toujours actif
&RGHXWLOLVpSRXUGp¿QLUO
K\VWpUpVLVSDUUDSSRUWDXSRLQWGH
32,17'(&216,*1(
'(/7$
$,5
FRQVLJQHGHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHSRXUpWHLQGUHO
XQLWp
lorsque le panneau est installé et utilisé comme thermostat
FRGH THAIY 104÷115
Table des fonctions et paramètres
FONCTION
PARAMÈTRE
Mode
$17,
5$)5$,&+,66(0(17
/2&$/
7(03(5$785(
$17,
5$)5$,&+,66(0(17
/2&$/
2
$'-8677=
*0&2$7
75220&$37(85
$'-=
0RGHFRQ¿JXUp
-
-
antigel
2
&
&
&
0RGL¿FDWLRQGXSRLQWGHFRQVLJQHGHO
HDXHQ
fonction de la température lue par le thermostat
&
&
&
&
2
3
&
&
&
&
&
&
&
6
287'22572
VALEUR PAR
DÉFAUT
&
5e'8&7,21)5e4
$,5'(/$3,Ê&(
7:
5+9$/(85'8
&$37(85
,OV
DJLWGXPRGHVpOHFWLRQQDEOH
eWHLQW
5DIUDvFKLVVHPHQW
3. Chauffage
&HSDUDPqWUHKDELOLWHO
RSWLRQDQWLUDIUDLFKLVVHPHQW
local quand le système est éteint:
121'pVDFWLYp
28,$FWLYp
PLAGE DES
VALEURS
Min
Max
Température anti-rafraichissement local
5
&75/3,Ê&(63=
ICÔNE
3
02'(5e'8&7,21
)5e4
02'(3,Ê&(
DESCRIPTION
Ce code informe si le mode suivant est actif :
VLOHQFHUpGXFWLRQGHODIUpTXHQFHQXLW
1RQDFWLI
$FWLI
Valeur de la réduction de la fréquence du
FRPSUHVVHXUHQ
/HSDQQHDXDI¿FKHFHVSDUDPqWUHV
Flèche selon la fonction
,QFDVD>¬ODPDLVRQ@
1RWWH>1XLW@
Easy sélectionnée
)XRULFDVD>3DVjODPDLVRQ@
Ce code est le point de consigne de la pièce
déterminé en appuyant sur les touches in casa [à la
&
PDLVRQ@QRWWH>QXLW@IXRULFDVD>SDVjODPDLVRQ@
,OV
DJLWGHODWHPSpUDWXUHjO
LQWpULHXUGHODSLqFHOXH
&
par le capteur du thermostat
,OV
DJLWGHODYDOHXUG
KXPLGLWpUHODWLYHOXHSDUOH
capteur du thermostat
7HPSpUDWXUHH[WpULHXUHPHVXUpHSDUOHFDSWHXU72
&
YDOHXUOXH
7HPSpUDWXUH([WpULHXUHOXHSDUODFDUWH*0&
&
&
&
Correction de la valeur de température lue pour
corriger les erreurs dues à la position du thermostat.
&HSDUDPqWUHVSpFL¿HOHQRPEUHGHSpULRGHVSDU
jour qui doivent être activées pour le programme
KRUDLUH
&
&
&
&
2
6
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&HWODÀqFKH
1RWWH>1XLW@
&
&
&
&HWODÀqFKH
Fuori casa [Pas à la
PDLVRQ@
&
&
&
&HWODÀqFKH
Fuori casa [Pas à la
PDLVRQ@
&
&
&
&
&
&
&
3e5,2'(-285
¬/$0$,6217
&+$8'
¬/$0$,6217HPSpUDWXUHGXSRLQWGHFRQVLJQHHQ
mode chauffage
¬/$0$,6217
)52,'
¬/$0$,6217HPSpUDWXUHGXSRLQWGHFRQVLJQHHQ
rafraîchissement
18,77&+$8'
NUIT Température du point de consigne en
chauffage
18,77)52,'
NUIT Température du point de consigne en
rafraîchissement
3$6¬/$0$,621
7&+$8'
3$6¬/$0$,6217HPSpUDWXUHGXSRLQWGH
consigne en chauffage
3$6¬/$0$,621
7)52,'
3$6¬/$0$,6217HPSpUDWXUHGXSRLQWGH
consigne en rafraîchissement
&HWODÀqFKH
,Q&DVD>¬ODPDLVRQ@
&HWODÀqFKH
,Q&DVD>¬ODPDLVRQ@
&HWODÀqFKH
1RWWH>1XLW@
3,Ê&(
87,/,6$7(8563=
&2'('(3$11(
22
/HVFRGHVGHSDQQHGp¿OHURQWFKDTXHVHFRQGH
3
)$8/7+,6725<
23
,OUHJURXSHOHVFRGHVG
HUUHXUOHVSOXVUpFHQWV
3
Point de consigne pièce
/HVSDUDPqWUHVHQOHFWXUHVHXOHPHQWQHSHXYHQWSDVrWUHPRGL¿pVSDUO
XWLOLVDWHXUO
LF{QHGXFODYLHUYHUURXLOOp
SDUDPqWUHV/DOLVWHGHVSDUDPqWUHVHQOHFWXUHVHXOHPHQW¿JXUHFLGHVVRXV
1XPpURGXSDUDPqWUHHW
V
DI¿FKHjO
pFUDQSRXUFHV
THAIY 104÷115
Données techniques
Tableau “A”: Données techniques
Modèle THAIY
Installations radiantes
104
106
107
112
115
kW
0,77/4,07/4,73
1,08/5,76/6,14
1,34/7,16/8,00
3,60/11,86/13,45
3,18/14,46/16,49
kW
0,98
4,15
2,80
1,22
2,30
1,35
4,28
3,50
1,46
2,40
1,80
3,97
4,20
2,00
2,10
3,0
3,95
7,40
2,96
2,50
3,54
4,09
8,0
3,20
2,50
0,77/4,93/5,22
1,20/7,04/7,49
1,00/7,84/8,40
5,88/13,54/16,12
5,72/16,0/17,31
4,20
3,70
3,99
3,66
3,85
kW
0,73/3,87/4,50
1,06/5,76/6,00
1,34/7,36/8,00
3,47/12,91/12,90
3,07/13,96/15,92
kW
1,19
3,26
1,89
3,05
2,31
3,19
4,26
3,03
4,32
3,23
kW
0,50/3,33/3,45
0,74/4,73/5,33
0,50/5,84/5,80
3,83/10,24/11,70
3,75/13,0/13,55
3,02
4,36
3,00
4,51
2,98
4,15
2,96
4,22
2,95
4,31
dB(A)
62
62
64
67
68
dB(A)
64
64
65
68
69
dB(A)
40
40
42
45
46
dB(A)
42
42
43
46
47
l
l
1
2
1
2
1,2
2
2,5
3
2,5
3
kPa
300
300
300
300
300
kPa
48
1”
45
1”
37
1”
40
1”
33
1”
1,195
1,350
1,810
2,450
3,385
230-1-50
(207÷253V)
230-1-50
(207÷253V)
230-1-50
(207÷253V)
230-1-50
(207÷253V)
230-1-50
(207÷253V)
kW
A
A
mm2
2
7,2
10
3x2,5
2,3
11
16
3x2,5
2,7
14
16
3x2,5
400-3-50+N
(376÷424V)
5,1 / 6,5
23 / 16
25 / 16
3x2,5 / 5x2,5
400-3-50+N
(376÷424V)
5,1 / 6,5
20 / 16
25 / 16
3x2,5 / 5x2,5
mm
mm
mm
kg
908
821
326
59
908
821
326
61
908
821
326
71
908
1363
326
105
Puissance thermique
MIN/NOM/MAX (1)
Puissance absorbée NOM (1)
C.O.P. NOM (1)
Puissance thermique (2)
2
Puissance absorbée ( )
C.O.P. (2)
Puissance frigorifique
MIN/NOM/MAX (3)
E.E.R. NOM (3)
kW
kW
kW
Installations à ventilo-convecteurs
Puissance thermique
MIN/NOM/MAX (4)
Puissance absorbée NOM (4)
C.O.P. NOM (4)
Puissance frigorifique
MIN/NOM/MAX (5)
E.E.R. NOM (5)
E.S.E.E.R. (Ɣ)
Niveaux acoustiques
Niveau de puissance acoustique
en chauffage (1)
Niveau de puissance acoustique en
refroidissement (5)
Niveau de pression acoustique en
chauffage (1)
Niveau de pression acoustique en
refroidissement (5)
Circuit hydronique
Contenue net d’eau
Volume vase d’expansion
Pression maximum
d’exercice côté eau
4
Pression statique disponible ( )
Prises eau entrée/sortir (MPT gaz)
Charge de fluide frigorigène
(R410A)
kg
Données électriques
Alimentation électrique
de puissance
V-ph-Hz
Puissance maximum absorbée
Courant maximum absorbé
Débit d’alimentation fusible
Section câble d’alimentation
Largeur
Hauteur
Profondeur
Poids
2,3
Dimensions
(1) Air: 7°C B.S. – 6°C B.U. – Eau: 35/30°C.
(2) Air: -7°C B.S. – Eau: 35°C. Au même débit
d’eau que la condition 1.
Note:
Les niveaux de pression acoustique se réfèrent
à une distance de 5 mt de l’unité en situation de
champ hémisphérique (Q=2).
L
H
(3) Air: 35°C B.S. – Eau: 18/23°C.
908
1363
326
130
(4) Air: 7°C B.S. – 6°C B.U. – Eau: 45/40°C.
(5) Air: 35°C B.S. – Eau: 7/12°C.
P
(Ɣ) E.S.E.E.R. (European Sesonal EER) –
Efficacité moyenne saisonnière européenne
7
THAIY 104÷115
TO
6
2
TD
3
7
4
2
8
TE
1
5
1 = compressore
compressor
compresseur
Kompressor
compresor
2 = silenziatore
PXIÀHU
silencieux
Schalldämpfer
silenciador
3 YDOYRODYLH
ZD\YDOYH
YDQQHYRLHV
:HJH9HQWLO
YiOYXODGHYtDV
5 = distributore
distributor
distributeur
Verteiler
distribuidor
TD = sonda mandata compressore
compressor output sensor
capteur sortie du compresseur
Kompressor-Leistungs-Messer
compresor de salida del sensor
6 = valvola termostatica elettronica
electronic expansion valve
détendeur électronique
elektronische Expansionsventil
válvula de expansión electrónica
TO = sonda aria esterna
external air sensor
VRQGHH[WHUQHGHO
DLU
$XHQOXIW6HQVRU
sensor de aire externo
TS = sonda aspirazione compressore
compressor suction sensor
VRQGHG
DVSLUDWLRQGXFRPSUHVVHXU
Compressor Saugsonde
compresor de la sonda de aspiración
TE = sonda batteria
7 = scambiatore a piastre saldobrasate
heat exchanger sensor
brazed plate heat exchanger
Capteur échangeur de chaleur
échangeur à plaques brasées
Wärmetauscher-Sensor
gelötete Plattenwärmetauscher
sensor de calor del intercambiador
placas soldadas intercambiador de calor
4 = batteria alettata
8 = separatore di gas
heat exchanger
gas separator
échangeur de chaleur
séparateur gaz
Wärmetauscher
intercambiador de calor *DVDEVFKHLGHU
separador de gas
TR = sonda refrigerante scambiatore
refrigerant heat exchanger sensor
frigorigènes sonde échangeur de chaleur
Kältemittel-Wärmetauscher-Sensor
intercambiador de calor del refrigerante sensor
TR
&LUFXLWRIULJRULIHURUHIULJHUDQWFLUFXLWFLUFXLWIULJRUL¿TXH
Kältekreislauf - circuito de refrigeración
TS
Cooling
Heating
THAIY 104÷115
225
THAIY 104÷115
226
THAIY 104÷115
THAIY 104÷115
THAIY 104÷115
THAIY 104÷115
THAIY 104÷115
THAIY 104÷115
232
THAIY 104÷115
233
THAIY 104÷115
THAIY 104÷115
Note
235
THAIY 104 ÷ 115
RHOSS 6S$
9LD2OWUH)HUURYLD&RGURLSR8',WDOLDWHOID[UKRVV#UKRVVLWZZZUKRVVLWZZZUKRVVFRP
+'±3650
">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。