Rebotec Venedig Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel utilisateur Rebotec Venedig - Fauteuil roulant de douche et de toilettes | Fixfr
REBOTEC® Rehabilitationsmittel GmbH
DE-49610 Quakenbrück, Artlandstr. 57-59
Téléphone : +49 (0)5431/9416Fax : +49 (0)5431/9416-66
Site Web : www.rebotec.de
E-mail : [email protected]
FR
BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
Mode d’emploi
Fauteuils roulants autopropulsés de douche
et de toilettes
Venedig
380.XX.YY
100 kg
XX = code couleur, YY = variante d’équipement
Illustration non contractuelle
Lire le mode d’emploi avant toute première utilisation, le mettre continuellement à disposition de l’utilisateur, le conserver à des fins de consultation ultérieure et le joindre à l’article
en cas de revente.
REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
Sommaire
Fauteuils roulants autopropulsés de
douche et de toilettes ............................. 1
Présentation de l’article ................. 3
1
1.1
2
Introduction ............................................ 3
Caractéristiques ............................. 3
2.1
But d’utilisation ...................................... 3
2.2
Utilisation ................................................ 3
2.3
Stockage et transport ............................ 4
2.4
Équipement et fonctions ....................... 4
2.5
Emballage ............................................... 4
2.6
Mise au rebut .......................................... 4
3
Symboles et plaques signalétiques
4
4
Consignes de sécurité ................... 4
5
Signalement d’incidents ................ 5
6
Garantie ........................................... 5
6.1
Réutilisation, durée de vie ............. 6
8
Contenu de la livraison .................. 6
9
Montage........................................... 6
9.1
Rabattre les repose-pieds ..................... 6
9.2
Régler la hauteur des repose-pieds ..... 6
9.3
Montage du dossier ............................... 6
9.4
Monter la roue de 24”............................. 7
9.5
Monter les freins de blocage ................. 7
10
Informations sur le produit ............ 7
11
Utilisation de l’article ..................... 7
11.1
S’asseoir ................................................. 7
11.2
Se lever .................................................... 8
11.3
Basculement des accoudoirs ............... 8
11.4
Retirer les repose-pieds ........................ 8
11.6
Manipuler le seau de toilette ................. 8
11.7
24”
Utiliser le frein de blocage de la roue de
8
11.8
Régler le frein de blocage ..................... 9
11.9
Système anti-basculement ................... 9
12
Résolution des problèmes ............ 9
13
Entretien et maintenance............... 9
13.1
Entretien ................................................. 9
13.2
Maintenance ......................................... 10
14
Pièces de rechange et accessoires
11
15
Schémas et dimensions .............. 12
Réclamation ............................................ 6
7
FR
11.5 Retirer le siège de douche et de
toilettes .............................................................. 8
-2-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’article. Respecter les consignes de sécurité et
agir en conséquence.
1 Présentation de l’article
2 Caractéristiques
A
2.1
G
F
D
H
E
But d’utilisation
• Cet article est destiné à être utilisé dans le cadre
de soins apportés à des patients ayant des difficultés à se tenir debout et à marcher. Il leur permet
de prendre la douche en position assise ainsi que
d’aller aux toilettes lorsqu’ils ne peuvent pas atteindre des WC conventionnels. Il exige un équilibre suffisant du patient en position assise ainsi
qu’une musculature suffisante du buste chez ce
dernier. Si besoin, un(e) aide-soignant(e) doit être
présent(e) lors de son utilisation. L’article n’est pas
conçu pour s’assoir de manière prolongée ni pour
un transfert prolongé.
B
C
FR
I
D
K
J
Caractéristiques :
• Capacité de charge maximale : 100 kg
L
• Repose-pieds réglables en hauteur
• Autopropulsé, roues arrière verrouillables
M
• Utilisation en intérieur
Indication
• État médical du patient :
Légende de l’illustration :
A Dossier
B
C
Accoudoir (rabattable)
Les boulons d’arrêt
D
E
Le cadre du fauteuil
F
Roue de 24“
Coussin du siège en polyuréthane (amovible)
G
H
Siège en polyuréthane, ouverture pour soins
Frein de blocage
I
J
Plaque signalétique
Roue de 5” sans freinage
K
Repose-pied (réglable)
L
M
Support de seau
1.1
Introduction
• L’utilisation d’un fauteuil roulant par des patients
avec des troubles cognitifs (capacité mentales,
physiques et sensorielles réduites) doit être décidée au préalable par un médecin (prescription du
produit) ou par le personnel soignant sur place.
2.2
Utilisation
• Plage de température : de +5 °C à +35 °C. Éviter
toute exposition directe de l’article à une source de
chaleur rayonnante.
• Humidité de l’air : 40 % à 75 %. Dans d’autres conditions, l’article ne peut être utilisé qu’à court
terme.
• Ne pas transporter des objets lourds à l’aide de
l’article.
Seau de toilette avec couvercle
• L’article présenté ici est un dispositif médical appartenant à la classe de risque I selon le règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux.
• Ce mode d’emploi contient des informations et des
remarques concernant la mise en service, l’utilisation, la maintenance et l’entretien de l’article.
• Les fauteuils ne sont pas adaptés à une position
assise prolongée.
• Une surface de pose plane, de dimensions suffisantes, doit être disponible. Voir 15.
• Les articles peuvent être installés au-dessus d’une
cuvette de toilette standard. Voir 15.
• Utilisation à domicile ou en institution.
-3-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
2.3
Illustration non contractuelle.
Stockage et transport
Il est interdit de retirer la plaque signalétique !
• Plage de température : de +5 °C à +25 °C. Éviter
toute exposition directe de l’article à une source de
chaleur rayonnante.
Les indications que sont le nom du produit, le numéro de série et l’année de construction sont nécessaires pour la commande de pièces de rechange et la gestion des réclamations.
• Conserver l’article dans des endroits secs, où l’humidité de l’air ne dépasse pas les 65 %.
• La douche doit être conçue de sorte à offrir une
surface de pose plane, de dimensions suffisantes.
2.4
Symbole
Équipement et fonctions
Signification
Numéro de
série
• Les accoudoirs sont partiellement rabattables. Les
repose-pieds sont réglables en hauteur, peuvent
être retirés et rabattus.
Numéro
d’article
• L’assise comprend une ouverture similaire à des
toilettes, sous laquelle un seau de toilette avec
couvercle peut être inséré.
Consigne
d’entretien
Utilisable
uniquement
en intérieur.
Emballage
• Il est recommandé de conserver l’emballage extérieur à des fins de transport ultérieur.
Signal
suel
• Dimensions : 740 mm x 640 mm x 640 mm
2.6
Signification
Année de
construction du produit
Information
importante !
Capacité de
charge
maximale
en kg
Consigne
de maintenance
Fabricant
viFR
Langue
Ne pas jeter
avec les déchets ménagers.
Produit conforme au règlement (UE)
2017/745 relatif aux dispositifs médicaux
Prudence !
Respecter les consignes de sécurité !
Unique Device Identifier
(Données : GTIN / LOT (SN) / année
de construction)
Symbole « Medical Device »
L’article est un dispositif médical.
Lire
le
mode d’emploi !
Mise au rebut
• La mise au rebut et le recyclage des produits ainsi
que des emballages usagés doivent être effectués
conformément à la réglementation en vigueur. Se
renseigner auprès d’une entreprise de traitement
des déchets.
• Observer la législation relative à la protection
contre les infections.
• Respecter les marquages figurant sur le matériel
d’emballage et agir en conséquence.
3 Symboles et plaques signalétiques
Symbole
Lire
le
mode d’emploi !
• Les fauteuils sont composés d’un cadre en plastique avec insert de tube. Le fauteuil manuel possède deux roues pivotantes de 5” à l’avant, deux
roues de 24” à l’arrière avec main courante et frein
de blocage.
2.5
FR
4 Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité
suivantes :
• Avant toute première mise en service, lire l’intégralité du mode d’emploi afin de prévenir tout dommage en raison d’une mauvaise utilisation ou toute
mise en danger.
• Avant chaque mise en service, vérifier si l’article
présente des dommages manifestes.
-4-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
FR
• En cas de dysfonctionnement ou d’endommagement de toute nature, l’article ne doit en aucun cas
être utilisé.
• Ne pas tirer ni ne s’accrocher aux composants ou
accessoires supplémentaires.
Prudence : risque de chute !
• Ne pas saisir le guidage articulaire en relevant ou
en baissant les accoudoirs afin d’éviter tout pincement d’une partie du corps, etc.
• Le fauteuil doit uniquement être utilisé avec des
accoudoirs verrouillés en mouvement ou lorsque
le patient s’assoit.
• Le patient peut uniquement s’asseoir, se lever,
s’installer sous surveillance, et, suivant son état de
santé, avec l’aide d’un soignant formé.
• Les patients ayant tendance à présenter des manipulations ou mouvements incontrôlés ne doivent
pas utiliser le fauteuil sans surveillance.
• La conduite dans une pente ou une côte doit uniquement avoir lieu avec l’aide comme un soignant. D’une manière générale, il faut conduire en
avant dans les côtes et en arrière dans les pentes.
Prudence : risque de glissement !
• Avant l’utilisation, contrôler si les assises sont correctement bloquées dans le cadre du siège.
• Toujours bloquer les freins de blocage des (deux)
roues de 24” avant d’utiliser le fauteuil (sauf en
mouvement) afin de l’empêcher de rouler.
Prudence : risque de pincement !
• En montant le plateau du siège, ne pas saisir de
surface entre l’assise et le cadre afin d’éviter tout
pincement d’une partie du corps.
• En rabattant les repose-pieds, veiller à éviter tout
pincement de parties.
• Un risque de pincement des tissus mous existe en
retirant et en insérant le seau de toilette. Pour éviter toute blessure, le seau doit uniquement être retiré ou inséré lorsqu’aucun patient n’est installé
dans le fauteuil.
Prudence : risque de blessure !
• Toute température de surface > 40 °C comporte
un risque de blessure. Par conséquent, ne pas exposer l’article à des températures trop élevées
(p. ex. rayons du soleil, radiateurs, eau bouillante).
Laisser l’article refroidir avant utilisation.
Lors de l’utilisation de l’article par des patients présentant une insensibilité cutanée
(absence de perception de la température ou lésions cutanées), le personnel soignant doit en contrôler la chaleur (p. ex. en touchant avec le dos de
la main).
• Ne pas s’asseoir sur le devant sur le bord ou le
coussin du siège, mais sur toute l’assise.
Prudence : risque de basculement !
• Le fauteuil doit uniquement être poussé au niveau
de la poignée de poussée (dossier).
• Avant de s’asseoir / se lever, les repose-pieds doivent être baissés ou relevés. Ne pas se placer sur
les repose-pieds !
• Ne pas buter avec le fauteuil contre les seuils de
porte, les arêtes ou autres irrégularités
5 Signalement d’incidents
• Tout incident grave en lien avec l’article doit être
immédiatement signalé au fabricant et à l’institut
fédéral des médicaments et dispositifs médicaux
BfArM.
 BfArM : www.bfarm.de/DE
• Utiliser uniquement le fauteuil à l’intérieur, sur
une surface plane et antidérapante.
▪ Utiliser les fonctions de signalement et les
formulaires.
• Avancer uniquement à une allure modérée, au
pas, avec le fauteuil (avec ou sans patient)
• Ne pas se pencher du fauteuil (à l’arrêt et en mouvement). Une mauvaise position des roues pivotantes (orientées vers l’intérieur) réduit la stabilité.
Prudence : risque de rupture !
• Le fauteuil convient uniquement à l’utilisation prévue (voir point 2). Respecter le poids corporel
maximal autorisé (donnée figurant sur la plaque signalétique) !
• Ne jamais porter ou soulever l’article lorsqu’un patient y est installé.
 Fabricant : [email protected]
6 Garantie
• L’article est couvert par une garantie constructeur
d’une durée de 12 mois. Cette garantie est régie
par les conditions générales de vente (www.rebotec.de/agbs) et valable uniquement en cas d’utilisation conforme. Les dispositions légales en matière de garantie s’appliquent.
• Toute modification apportée à cet article de manière arbitraire entraîne l’annulation de la conformité du produit et la perte de la garantie.
-5-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
6.1
Réclamation
FR
9 Montage
• Avant d’effectuer tout retour, veuillez prendre contact avec nous.
• Afin de minimiser les dommages durant le transport, utiliser, dans la mesure du possible, l’emballage d’origine.
• Respecter la législation relative à la protection
contre les infections.
• S’assurer que l’article ne présente aucun risque
d’infection en cas de retour.
• Marquer l’article avec la fiche d’information fournie
relative à l’innocuité.
• Les retours qui ne sont pas marqués comme étant
sans risque entraîneront, le cas échéant, des
coûts.
• L’absence de défauts sur l’article et l’intégralité du
contenu de la livraison ont été vérifiées en usine.
Après réception, vérifier la présence d’éventuels
dommages causés sur l’article lors du transport
ainsi que l’intégralité du contenu de la livraison. Le
montage et le réglage sont réalisés par le revendeur.
9.1
Rabattre les repose-pieds
• Faire pivoter (1) les repose-pieds vers l’avant
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent seuls. Abaisser (2)
les repose-pieds. Régler éventuellement la hauteur des repose-pieds.
1
7 Réutilisation, durée de vie
• L’article peut être réutilisé. Le nombre de réutilisations dépend de la fréquence d’utilisation et de
l’usage de l’article.
• Avant chaque réutilisation, l’article doit subir un
traitement hygiénique, sa sécurité technique et de
fonctionnement doit être vérifiée, et, le cas
échéant, de nouveau garantie.
• Pour obtenir de plus amples informations à cet
égard, consulter la notice de retraitement
(03.12.156) et la notice de maintenance
(03.11.150).
2
9.2
Régler la hauteur des repose-pieds
• Le repose-pied est réglable en hauteur sur 7 niveaux. Dévisser les vis latérales au niveau du repose-pied à l’aide d’une clé à six pans creux (de
5). Sélectionner le niveau adéquat (1-7) et revisser
le repose-pied. Veiller à bien serrer les vis !
• Ces documents sont disponibles en téléchargement au lien suivant :
▪ www.rebotec.de/downloads
Min.
• En cas d’utilisation conforme, la durée de vie du
produit est de 5 ans. La durée de vie effective peut
toutefois varier en fonction de la fréquence d’utilisation ainsi que de l’état général.
8 Contenu de la livraison
Max.
9.3
• 1 fauteuil roulant autopropulsé de douche et de toilettes
• 1 mode d’emploi (03.07.148)
• 1 clé à six pans creux
Les notices de maintenance et de retraitement sont
disponibles à la commande ou en consultation et téléchargement à l’adresse suivante : www.rebotec.de/downloads.
-6-
Montage du dossier
•
Les accoudoirs doivent être pivotés vers l’arMax
rière pour le montage du
.
dossier.
•
Insérer le dossier
sur les tubes et pivoter ensuite les accoudoirs vers
l’avant jusqu’à l’enclenchement des boulons.
REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
9.4
Monter la roue de 24”
FR
Domaine
Venedig
Poids du pro1.
duit*
2.
Poids total*
Tolérance cutanée
Inflammabilité**
• Insérer la vis depuis l’extérieur (1) à travers la roue
de 24”.
• Insérer la rondelle sur la vis.
• Tenir la roue de 24” devant la douille d’adaptation
et insérer la vis à travers les deux pièces.
Indication
23,0 kg
26,0 kg
DIN EN 10993-1/-5
DIN EN 1021-1/-2
*Sans accessoires.
• Mettre la deuxième rondelle sur la vis de l'intérieur
• Visser l’écrou de sécurité.
11 Utilisation de l’article
• Serrer l’écrou (avec 2 clés polygonales de 19 mm).
•
• Serrer fermement sans empêcher la roue de 24”
de tourner !
• Fixer le capuchon gris et noir.
Si nécessaire, suivant son handicap (mobilité et force musculaire appropriées), le patient ne doit pas s’asseoir ni se lever sans un
soignant. Les réglages ultérieurs doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié !
1
9.5
Avant toute utilisation, s’assurer que l’article se
trouve dans un état convenable. Ne pas utiliser
l’article en cas de défauts ou dysfonctionnements
manifestes. Faire réparer les défauts par un revendeur avant toute utilisation.
11.1 S’asseoir
Monter les freins de blocage
• Desserrer les deux vis du support de frein (1)
jusqu’à pouvoir les faire glisser sur l’épaulement
au niveau du cadre. Faire ensuite glisser le support de frein jusqu’à la butée (2) et serrer légèrement les deux vis. Faire glisser le levier de frein (3)
à travers l’ouverture du support de frein et l’aligner.
• Avant de s’asseoir, veiller à la bonne stabilité du
fauteuil pour éviter tout glissement et basculement, à ce que les deux roues de 24” soient bloquées, que les accoudoirs soient correctement enclenchés, que le siège de douche et de toilette soit
fermement fixé, et à ce que les repose-pieds
soient rabattus latéralement ou relevés.
• Le patient doit se
placer le plus près possible du fauteuil. Le patient doit s’asseoir lentement sur le coussin en
s’appuyant sur les deux
accoudoirs.
1.
• Si son handicap empêche cette opération, il
doit être aidé par un soignant. Si nécessaire, il est
opportun d’utiliser une sangle de relevage ou un
lève-personne.
2
3
Prudence : risque de chute !
1
2.
10 Informations sur le produit
• Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications dues à des améliorations techniques par
rapport au modèle présenté dans ce mode d’emploi. Voir 15
-7-
Ne pas s’effondrer
sur l’assise du fauteuil. Le
patient doit si possible
être assis sur toute l’assise, pas seulement sur le
bord du siège.
•
•
Lors du transport de
personnes, la surface
REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
totale du dossier ainsi que les repose-pieds doivent, si possible, être utilisés.
11.2 Se lever
• Avant de se lever, veiller à la bonne stabilité du
fauteuil pour éviter tout glissement (voir : 10.9) et
basculement, à ce que les deux roues de 24”
soient bloquées, que les accoudoirs soient correctement enclenchés et à ce que les repose-pieds
soient rabattus latéralement ou relevés.
FR
• Pendant toute l’opération de basculement, maintenir les boulons d’arrêt (A) et amener l’accoudoir en
position (C) avec l’autre main. Toucher uniquement la partie extérieure, ne pas saisir de surface
à l’intérieur de l’accoudoir ni passer à travers.
C
B
• Le patient doit bouger vers l’avant de l’assise,
jusqu’à ce que ses pieds touchent le sol.
3.
•
Ne pas trop pencher
le corps vers l’avant afin
d’éviter toute chute.
•
Le patient doit laisser le personnel soignant
l’aider à se lever.
Contrôler régulièrement le verrouillage,
car le fonctionnement peut être limité par
d’éventuels dépôts calcaires au niveau du système de blocage.
11.4 Retirer les repose-pieds
• Retirer ou rabattre le siège vers le haut. Ensuite,
relever les repose-pieds d’env. 100 mm et les faire
pivoter à 90° vers l’extérieur.
• Ils peuvent désormais être complètement glissés
vers le haut et retirés.
Prudence : risque de chute !
4.
A
•
Il peut appuyer ses
bras sur les accoudoirs et se
lever lentement de son
siège.
•
Le patient ne doit jamais s’appuyer sur les repose-pieds en s’asseyant ou
en se levant.
11.5 Retirer le siège de douche et de toilettes
• En le soulevant, le siège peut être retiré de sa
trame au niveau du cadre du fauteuil pour être nettoyé ou remplacé.
11.6 Manipuler le seau de toilette
• Glisser le seau de toilette sous le fauteuil depuis
l’arrière du siège. Pour l’enlever, soulever légèrement le seau et le retirer ensuite par l’arrière.
11.3 Basculement des accoudoirs
• En retirant les boulons d’arrêt (A), le système de
blocage est déverrouillé et les accoudoirs peuvent
basculer vers l’arrière.
11.7 Utiliser le frein de blocage de la
roue de 24”
• Le frein de blocage au niveau de la roue de 24” est
desserré en tirant (1) le levier vers l’arrière.
• En relevant l’accoudoir, vérifier le logement correct
du dispositif d’enclenchement au niveau du dossier (B) et du boulon d’arrêt (A). Le basculement
des accoudoirs s’effectue grâce à une opération à
deux mains.
-8-
1
REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
• L’appui (2) sur le levier vers l’avant freine la roue
de 24”. Pousser complètement le levier !
FR
• Tenir fermement le dossier avec les deux mains et
basculer le fauteuil vers l’arrière jusqu’à ce que les
deux pieds touchent presque le sol.
• Le retrait du clip permet d’enlever le pied antibasculement.
2
• Si le freinage n’est pas suffisant ou diminue au fur
et à mesure de l’utilisation, il est nécessaire d’effectuer un nouveau réglage du frein de blocage.
12 Résolution des problèmes
Problème
Le réglage et nouveau réglage individuels
du frein de blocage doivent uniquement
être effectués par un revendeur. Cela vaut également pour toute modification en cas de remplacement ou réparation d’un frein de blocage.
L’accoudoir
ne peut pas
être baissé
• Pousser complètement le levier de frein (1) vers
l’arrière. Desserrer seulement légèrement les vis à
six pans (2) du frein de blocage avec une clé (de
5). Faire glisser le frein de blocage jusqu’à env.
25 mm devant le profil de roue de 24“ et serrer fer-
mement les vis à six pans.
• Vérifier le fonctionnement du frein de blocage en
poussant le levier vers l’avant. Si le freinage n’est
toujours pas suffisant, procéder encore une fois à
un nouveau réglage (diminuer ou augmenter
l’écart).
11.9 Système anti-basculement
• Pour franchir les obstacles, le fauteuil autopropulsé peut être basculé vers l’arrière. Les roues
avant sont soulevées et un obstacle peut ainsi être
franchi.
Nettoyage,
contrôle régulier
Nettoyage,
remplacement des
boulons
d’arrêt
Dépôt au niveau de
l’articulation,
tension
Nettoyage,
vérification
du vissage
Défaut général
Voir Entretien !
Dépôts
Nettoyage
Défaut général
Voir Entretien !
Usure du profil très
inégale
Voir Entretien !
Le cadre du
fauteuil est
instable
Serrage insuffisant
Vissage :
Serrer le
cadre, les
supports de
roue
Le support
de roue est
tordu
Collision avec un
obstacle
Voir Entretien !
Le reposepied ne peut
pas être rabattu
Le frein de
blocage ne
freine pas
La roue pivote difficilement
La roue ne
pivote pas
La surface
de la roue
n’est pas régulière
1
Solution
Dépôts, ressort de
tension coincé ou
défectueux
Le boulon
d’arrêt ne
peut pas être
retiré
11.8 Régler le frein de blocage
Cause possible
Dépôt au niveau du
système de blocage (boulons d’arrêt)
13 Entretien et maintenance
13.1 Entretien
•
Utiliser un produit nettoyant et désinfectant doux standard. Après le nettoyage,
-9-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
rincer à l’eau claire et sécher l’article avec un chiffon.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs ou produits nettoyants contenant des composants agressifs
(acides, diluants), ni d’articles de nettoyage durs
(brosses), au risque d’endommager les surfaces
ou d’entraîner la formation de dépôts sur les matériaux.
• L’article supporte les procédures de nettoyage et
désinfection manuelles. Observer la notice de retraitement (03.12.156).
13.2 Maintenance
• Une usure non constatée à temps et/ou un traitement non conforme, ainsi que des procédures de
maintenance irrégulières ou l’absence de maintenance, peuvent entraîner des accidents.
Pour des raisons de sécurité, l’article doit
faire l’objet d’une procédure de maintenance au moins 1 fois par an.
• Vérifier l’absence de dommages visibles sur l’article (fissures, ruptures, pièces desserrées)
FR
• N’effectuer aucune modification ou transformation
sur le fauteuil soi-même. Cela compromet la sécurité et le fonctionnement du fauteuil.
• En cas de réparation, seules les pièces de rechange d’origine du fabricant REBOTEC doivent
être utilisées. Respecter les remarques concernant la garantie commerciale et la garantie légale.
• Après une maintenance ou une réparation, effectuer un nettoyage avant toute utilisation pour des
raisons d’hygiène.
• Respecter les remarques concernant la commande de pièces de rechange, la réutilisation et la
durée de vie.
REBOTEC propose un protocole de maintenance pour documenter la maintenance et la
réparation. Le mode d’emploi et le protocole
de maintenance peuvent être commandés ou consultés sur www.rebotec.de. Cela permet également
d’imprimer les informations et de les lire si nécessaire
• Vérifier la bonne stabilité de l’article avant toute utilisation.
Maintenance / étendue du contrôle
• Une maintenance doit comprendre les travaux de
contrôle suivants et être documentée.
• Vérifier le serrage suffisant de tous les raccords
vissés (en particulier ceux des supports de roue et
du cadre)
• Vérifier le fonctionnement des accoudoirs et des
boulons d’arrêt
• Vérifier le fonctionnement du repose-pied (remplacer les repose-pieds défectueux).
• La qualité de roulement et profil des roues (remplacer les roues défectueuses)
• Vérifier le fonctionnement des freins de blocage
(remplacer les freins défectueux).
• Inspecter l’accessoire à la recherche de défauts
Réparation
• En cas de questions concernant la maintenance
du fauteuil, s’adresser à un revendeur ou à un
fournisseur de matériel médical.
• En cas de dommages et/ou de réparations nécessaires, contacter immédiatement le revendeur.
- 10 -
REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
FR
14 Pièces de rechange et accessoires
7
3
6
4
2
9b
9a
1
8a
5
8b
N° N° d’art.
Désignation
1
Seau de toilette avec couvercle
301.00
2
309.10
Support de seau
3
440.XX.62 Coussin en polyuréthane du siège de douche et de toilettes
4
440.10.22
Siège de douche en polyuréthane
5
440.49.89
Roue de 5” sans freinage
6
380.10.10
Roue de 24”
7
450.10.05
Verrouillage des accoudoirs complet
8a 447.XX.57 Repose-pieds complet, gauche
8b 447.XX.59 Repose-pieds complet, droit
9a 440.49.89
Frein de blocage, droit
9b 440.49.90
Frein de blocage, gauche
440.10.24
Coussin en polyuréthane du siège de douche
308.00.60
Siège de douche standard
457.10.20
Coussin du dossier en polyuréthane
440.10.32
Accoudoir en polyuréthane
440.10.40
Dispositif antiprojection en polyuréthane
03.07.148
Mode d’emploi
03.11.150
Protocole de maintenance
03.12.156
Notice de retraitement
XX = variante de couleur
Les dimensions et le poids varient en fonction de l’équipement. De légères différences peuvent survenir en raison des tolérances de fabrication. Sous réserve de modifications
- 11 -
REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.148/2021-12-A01
FR
15 Schémas et dimensions
N°
A
B
C
D
E
F
G1
G2
H
I
J1
J2
Désignation
Hauteur totale
Largeur totale
Profondeur totale
Hauteur du siège
Largeur entre les accoudoirs
Profondeur du siège
Hauteur de passage
Largeur de passage.
Hauteur / genoux repose-pied max.
Hauteur des accoudoirs
Diamètre des roues avant
Diamètre des roues arrière
Dimensions / mm
1030
670
970
540
420
430
450
340
320 - 540
775
125
600
Les dimensions et le poids varient en fonction de l’équipement. De légères différences peuvent survenir en raison des tolérances de fabrication. Sous réserve de modifications.
REBOTEC® Rehabilitationsmittel GmbH
FR
D-49610 Quakenbrück, Artlandstr. 57-59
Téléphone : +49 (0)5431/9416-0
Fax : +49 (0)5431/9416-66
Site Web : www.rebotec.de
E-mail : [email protected]
Lire le mode d’emploi avant toute première utilisation, le mettre continuellement à disposition
de l’utilisateur, le conserver à des fins de consultation ultérieure et le joindre à l’article en cas
de revente.

Fonctionnalités clés

  • Fauteuil roulant autopropulsé
  • Conçu pour la douche et les toilettes
  • Capacité de charge : 100 kg
  • Siège en polyuréthane avec ouverture
  • Seau de toilette avec couvercle
  • Repose-pieds réglables
  • Accoudoirs rabattables
  • Roues arrière verrouillables

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est le poids maximal que peut supporter le Rebotec Venedig ?
Le Rebotec Venedig peut supporter un poids maximal de 100 kg.
Comment régler la hauteur des repose-pieds ?
Pour régler la hauteur des repose-pieds, dévissez les vis latérales à l'aide d'une clé à six pans creux. Sélectionnez le niveau adéquat et revissez fermement les vis.
Comment utiliser le frein de blocage ?
Le frein de blocage est desserré en tirant le levier vers l'arrière. Pour freiner, appuyez sur le levier vers l'avant.