Rebotec Bremen Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
Le Rebotec Bremen est un fauteuil roulant de douche et de toilettes conçu pour les personnes ayant des difficultés à se tenir debout ou à marcher. Il permet de prendre une douche en position assise et d’utiliser les toilettes sans avoir à se déplacer. Il est adapté aux personnes ayant un équilibre suffisant en position assise et une musculature suffisante du buste. Le fauteuil peut être utilisé à l’intérieur et dispose d’une capacité de charge maximale de 90 kg. Les repose-pieds sont réglables en hauteur et peuvent être retirés pour faciliter le transfert.
▼
Scroll to page 2
of
12
REBOTEC® Rehabilitationsmittel GmbH DE-49610 Quakenbrück, Artlandstr. 57-59 Téléphone : +49 (0)5431/9416Fax : +49 (0)5431/9416-66 Site Web : www.rebotec.de E-mail : [email protected] FR BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 Mode d’emploi Fauteuil roulant de douche et de toilettes Bremen 357.XX.10 90 kg XX = code couleur Illustration non contractuelle Lire le mode d’emploi avant toute première utilisation, le mettre continuellement à disposition de l’utilisateur, le conserver à des fins de consultation ultérieure et le joindre à l’article en cas de revente. REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 13.2 Sommaire Présentation de l’article ................. 3 1 1.1 2 Pièces de rechange & accessoires 10 15 Schémas et dimensions .............. 11 Introduction ............................................ 3 2.1 But d’utilisation ...................................... 3 2.2 Utilisation ................................................ 4 2.3 Stockage et transport ............................ 4 2.4 Emballage ............................................... 4 2.5 Mise au rebut .......................................... 4 3 Symboles et plaques signalétiques 4 4 Consignes de sécurité ................... 5 5 Signalement d’incidents ................ 5 6 Garantie ........................................... 5 Réclamation ............................................ 5 7 Réutilisation, durée de vie ............. 6 8 Contenu de la livraison .................. 6 9 Montage........................................... 6 9.1 Rabattre les repose-pieds ..................... 6 9.2 Régler la hauteur des repose-pieds ..... 6 9.3 Montage du dossier ............................... 6 10 Informations sur le produit ............ 6 11 Utilisation de l’article ..................... 7 11.1 S’asseoir ................................................. 7 11.2 Se lever .................................................... 7 11.3 Basculement des accoudoirs ............... 7 11.4 Utiliser le frein de blocage .................... 8 11.5 Retirer les repose-pieds ........................ 8 11.6 Manipuler le seau de toilette ................. 8 11.7 Retirer le coussin du dossier ................ 8 12 Résolution des problèmes............. 8 13 Entretien et maintenance ............... 8 13.1 Maintenance ........................................... 8 14 Caractéristiques ............................. 3 6.1 FR Entretien .................................................. 8 -2- REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 1 Présentation de l’article 1.1 FR Introduction • L’article présenté ici est un dispositif médical appartenant à la classe de risque I selon le règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. A • Ce mode d’emploi contient des informations et des remarques concernant la mise en service, l’utilisation, la maintenance et l’entretien de l’article. K B 2 Caractéristiques G C • Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’article. Respecter les consignes de sécurité et agir en conséquence. 2.1 F D L E H I But d’utilisation • Cet article est destiné à être utilisé dans le cadre de soins apportés à des patients ayant des difficultés à se tenir debout et à marcher. Il leur permet de prendre la douche en position assise ainsi que d’aller aux toilettes lorsqu’ils ne peuvent pas atteindre des WC conventionnels. Il exige un équilibre suffisant du patient en position assise ainsi qu’une musculature suffisante du buste chez ce dernier. Si besoin, un(e) aide-soignant(e) doit être présent(e) lors de son utilisation. L’article n’est pas conçu pour s’assoir de manière prolongée ni pour un transfert prolongé. Caractéristiques- J • Capacité de charge maximale : 90 kg • Repose-pieds réglables en hauteur Légende de l’illustration : A Dossier B Accoudoir (rabattable) • Fauteuil roulant, 4 roues de guidage pouvant être bloquées • Utilisation en intérieur C Les boulons d’arrêt Indication D E H I Cadre de fauteuil avec barres Support de roue avec frein de blocage Siège en polyuréthane, ouverture pour soins Coussin du siège en polyuréthane (amovible) Repose-pied (réglable) Support de seau J K Seau de toilettes & couvercle Coussin du dossier en polyuréthane • Impossibilité d’atteindre des WC fixes en toute sécurité, en raison d’une atteinte de la fonction du membre inférieur avec mobilité et force musculaire limitées ou inexistantes et/ou en raison d’une atteinte des fonctions vestibulaires ou d’un trouble de l’équilibre de toute autre origine, avec parallèlement une posture suffisamment stable du tronc pour s’assoir et des fonctions résiduelles suffisantes des membres supérieurs. L Plaque signalétique F G • Les fauteuils roulants de douche et de toilettes sont exclusivement conçus comme dispositif d’aide pour la douche ou le bain, aller aux toilettes ou transférer une personne à l’intérieur. • État médical du patient : • L’utilisation d’un fauteuil roulant par des patients avec des troubles cognitifs (capacité mentales, -3- REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 physiques et sensorielles réduites) doit être décidée au préalable par un médecin (prescription du produit) ou par le personnel soignant sur place. 2.2 FR 3 Symboles et plaques signalétiques Utilisation • Plage de température : de +5 °C à +35 °C. Éviter toute exposition directe de l’article à une source de chaleur rayonnante. • Humidité de l’air : 40 % à 75 %. Dans d’autres conditions, l’article ne peut être utilisé qu’à court terme. • L’article ne doit pas être utilisé dans une piscine ni dans un sauna, au risque d’entraîner une décoloration des surfaces et des limitations de la résistance mécanique. Illustration non contractuelle. • Démontage possible pour le transport ou le stockage. • Une surface de pose plane, de dimensions suffisantes, doit être disponible. 2.3 Stockage et transport • Plage de température : de +5 °C à +25 °C. Éviter toute exposition directe de l’article à une source de chaleur rayonnante. • Conserver l’article dans des endroits secs, où l’humidité de l’air ne dépasse pas les 65 %. • La douche doit être conçue de sorte à offrir une surface de pose plane, de dimensions suffisantes. 2.4 Emballage • Il est recommandé de conserver l’emballage extérieur à des fins de transport ultérieur. • Dimensions : 540 mm x 540 mm x 740 mm 2.5 Mise au rebut • La mise au rebut et le recyclage des produits ainsi que des emballages usagés doivent être effectués conformément à la réglementation en vigueur. Se renseigner auprès d’une entreprise de traitement des déchets. • Observer la législation relative à la protection contre les infections. • Respecter les marquages figurant sur le matériel d’emballage et agir en conséquence. -4- Il est interdit de retirer la plaque signalétique ! Les indications que sont le nom du produit, le numéro de série et l’année de construction sont nécessaires pour la commande de pièces de rechange et la gestion des réclamations. Symbole Signification Symbole Lire le mode d’emploi ! Numéro de série Numéro d’article Consigne d’entretien Utilisable uniquement en intérieur. Signal suel Signification Année de construction du produit Information importante ! Capacité de charge maximale en kg Consigne de maintenance Fabricant viFR Langue Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Produit conforme au règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux Prudence ! Respecter les consignes de sécurité ! Unique Device Identifier (Données : GTIN / LOT (SN) / année de construction) Symbole « Medical Device » L’article est un dispositif médical. Lire le mode d’emploi ! REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 FR • En fixant le plateau du siège, ne pas saisir de surface entre l’assise et le cadre du siège afin d’éviter tout pincement d’une partie du corps. 4 Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité suivantes : • Avant toute première mise en service, lire l’intégralité du mode d’emploi afin de prévenir tout dommage en raison d’une mauvaise utilisation ou toute mise en danger. • Avant chaque mise en service, vérifier si l’article présente des dommages manifestes. • En cas de dysfonctionnement ou d’endommagement de toute nature, l’article ne doit en aucun cas être utilisé. • Un risque de pincement des tissus mous existe en retirant et en insérant le seau de toilette. Pour éviter toute blessure, le seau doit uniquement être retiré ou inséré lorsqu’aucun patient n’est installé dans le fauteuil. Prudence : risque de blessure ! • Toute température de surface > 40 °C comporte un risque de blessure. Par conséquent, ne pas exposer l’article à des températures trop élevées (p. ex. rayons du soleil, radiateurs, eau bouillante). Laisser l’article refroidir avant utilisation. Prudence : risque de chute ! Lors de l’utilisation de l’article par des patients présentant une insensibilité cutanée (absence de perception de la température ou lésions cutanées), le personnel soignant doit en contrôler la chaleur (p. ex. en touchant avec le dos de la main). • Le fauteuil doit uniquement être utilisé avec des accoudoirs verrouillés en mouvement ou lorsque le patient s’assoit. • Le patient peut uniquement s’asseoir, se lever et s’installer sous surveillance, et, suivant son état de santé, avec l’aide d’un soignant formé. • Les patients ayant tendance à présenter des manipulations ou mouvements incontrôlés ne doivent pas utiliser le fauteuil sans surveillance. • L’utilisation du fauteuil dans une pente ou une côte doit uniquement avoir lieu avec l’aide d’un soignant. D’une manière générale, il faut conduire en avant dans les côtes et en arrière dans les pentes. 5 Signalement d’incidents • Tout incident grave en lien avec l’article doit être immédiatement signalé au fabricant et à l’institut fédéral des médicaments et dispositifs médicaux BfArM. BfArM : www.bfarm.de/DE ▪ Utiliser les fonctions de signalement et les formulaires. Prudence : risque de rupture ! • L’article convient uniquement pour l’utilisation prévue. Respecter le poids de l’utilisateur maximal autorisé. • Ne jamais porter ou soulever l’article lorsqu’un patient y est installé. • Ne pas tirer ni ne s’accrocher aux composants ou accessoires supplémentaires. Prudence : risque de basculement ! • Le fauteuil doit uniquement être poussé au niveau de la poignée de poussée (dossier). • Avancer uniquement à une allure modérée, au pas, avec le fauteuil (avec ou sans patient). • Ne pas se pencher du fauteuil (à l’arrêt et en mouvement). Une mauvaise position des roues pivotantes (orientées vers l’intérieur) réduit la stabilité. Prudence : risque de pincement ! • Ne pas saisir le guidage articulaire en relevant ou en baissant les accoudoirs afin d’éviter tout pincement d’une partie du corps ou d’autres parties. Voir également le point 9 à la page 6 à ce propos. Fabricant : [email protected] 6 Garantie • L’article est couvert par une garantie constructeur d’une durée de 12 mois. Cette garantie est régie par les conditions générales de vente (www.rebotec.de/agbs) et valable uniquement en cas d’utilisation conforme. Les dispositions légales en matière de garantie s’appliquent. • Toute modification apportée à cet article de manière arbitraire entraîne l’annulation de la conformité du produit et la perte de la garantie. 6.1 Réclamation • Avant d’effectuer tout retour, veuillez prendre contact avec nous. • Afin de minimiser les dommages durant le transport, utiliser, dans la mesure du possible, l’emballage d’origine. • Respecter la législation relative à la protection contre les infections. -5- REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 S’assurer que l’article ne présente aucun risque d’infection en cas de retour. les repose-pieds. Régler éventuellement la hauteur des repose-pieds. Marquer l’article avec la fiche d’information relative à l’innocuité. 1 Les retours qui ne sont pas marqués comme étant sans risque entraîneront, le cas échéant, des coûts. 7 Réutilisation, durée de vie 2 9.2 • L’article peut être réutilisé. Le nombre de réutilisations dépend de la fréquence d’utilisation et de l’usage de l’article. • Avant chaque réutilisation, l’article doit subir un traitement hygiénique, sa sécurité technique et de fonctionnement doit être vérifiée, et, le cas échéant, de nouveau garantie. FR Régler la hauteur des repose-pieds • Le repose-pied est réglable en hauteur sur 7 niveaux. Dévisser les vis latérales au niveau du repose-pied à l’aide d’une clé à six pans creux (de 5). Sélectionner le niveau adéquat (1-7) et revisser le repose-pied. Veiller à bien serrer les vis ! Pour obtenir de plus amples informations à cet égard, consulter la notice de retraitement (03.12.156) et la notice de maintenance (03.11.150). Min. Max. Ces documents sont disponibles en téléchargement au lien suivant : 9.3 ▪ www.rebotec.de/downloads Montage du dossier • Faire basculer l’accoudoir vers l’arrière, insérer le dossier dans les tubes du corps du fauteuil et les faire glisser jusqu’à la butée sur le cadre. • Si l’article est utilisé comme prévu, sa durée de vie est de 5 ans. La durée de vie effective peut toutefois varier en fonction de la fréquence d’utilisation ainsi que de l’état général. 8 Contenu de la livraison • Faire de nouveau basculer les accoudoirs vers l’avant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent dans l’encoche au niveau du dossier, de même pour le boulon d’arrêt dans le cadre. • 1 fauteuil roulant de douche et de toilettes 1 seau de toilettes • 1 mode d’emploi (03.07.142) • Les notices de maintenance et de retraitement sont disponibles à la commande ou en consultation et téléchargement à l’adresse suivante : www.rebotec.de/downloads. 9 Montage 10 Informations sur le produit • Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications dues à des améliorations techniques par rapport au modèle présenté dans ce mode d’emploi. • L’absence de défauts sur l’article et l’intégralité du contenu de la livraison ont été vérifiées en usine. Après réception, vérifier la présence d’éventuels dommages causés sur l’article lors du transport ainsi que l’intégralité du contenu de la livraison. Le montage et le réglage sont réalisés par le revendeur 9.1 Rabattre les repose-pieds • Faire pivoter (1) les repose-pieds vers l’avant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent seuls. Abaisser (2) -6- Domaine Bremen Capacité de 1. charge autorisée 2. Poids du produit* 3. Poids total* Tolérance cutanée *Sans accessoires Indication 90 kg max. 16,4 kg 19,0 kg DIN EN 10993-1/-5 REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 11 Utilisation de l’article • Avant toute utilisation, s’assurer que l’article se trouve dans un état convenable. Ne pas utiliser l’article en cas de défauts ou dysfonctionnements manifestes. Faire réparer les défauts par un revendeur avant toute utilisation. Si nécessaire, en fonction de son handicap (mobilité et force musculaire appropriées), le patient ne doit pas s’asseoir ni se lever sans un aide-soignant. Les réglages ultérieurs doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié. enclenchés, que les repose-pieds soient rabattus latéralement ou relevés et à ce que le patient soit assis en position verticale. • Le patient doit bouger vers l’avant de l’assise, jusqu’à ce que ses pieds touchent le sol. • Il peut appuyer ses bras sur les accoudoirs et se lever lentement de son siège. 3. • Avant de s’asseoir, et de se lever veiller à la bonne stabilité de l’article pour éviter tout glissement et basculement, à ce que deux roues minimums soient bloquées, que les accoudoirs soient correctement enclenchés, que les assises soient fermement fixées, et à ce que les repose-pieds soient rabattus latéralement ou relevés. Prudence : risque de chute ! • L’utilisateur doit se placer le plus près possible de l’article. Il peut, si besoin, s’orienter ou s’appuyer avec les mains sur les accoudoirs. • Si le patient en est incapable en raison de son handicap, il doit se faire aider par une personne avertie. Un outil peut être utilisé à cette fin. Attention : risque de chute ! 2. • Ne pas s’effondrer sur l’assise du fauteuil. Le patient doit si possible être assis sur toute l’assise, pas seulement sur le bord du siège. • Lors du transport de personnes, la surface totale du dossier ainsi que les repose-pieds doivent, si possible, être utilisés. • Ne pas trop pencher le corps vers l’avant afin d’éviter toute chute. • Le patient doit laisser le personnel soignant l’aider à se lever 11.1 S’asseoir 1. FR 4. • Le patient ne doit jamais s’appuyer sur les repose-pieds en s’asseyant ou en se levant. 11.3 Basculement des accoudoirs • En retirant les boulons d’arrêt (A), le système de blocage est déverrouillé et les accoudoirs peuvent basculer vers l’arrière. • En relevant l’accoudoir, vérifier le logement correct du dispositif d’enclenchement au niveau du dossier (B) et du boulon d’arrêt (A). Prudence : risque de pincement ! • Le basculement des accoudoirs s’effectue grâce à une opération à deux mains. Pendant toute l’opération de basculement, maintenir les boulons d’arrêt (A) et amener l’accoudoir en position (C) avec l’autre main. • Toucher uniquement la partie extérieure, ne pas saisir de surface à l’intérieur de l’accoudoir ni passer à travers. 11.2 Se lever • Avant de se lever, veiller à la bonne stabilité du fauteuil pour éviter tout glissement et basculement, à ce que deux roues minimums soient bloquées, que les accoudoirs soient correctement -7- REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 FR 12 Résolution des problèmes C Problème B L’accoudoir ne peut pas être baissé A Contrôler régulièrement le verrouillage, car le fonctionnement peut être limité par d’éventuels dépôts calcaires au niveau du système de blocage. 11.4 Utiliser le frein de blocage • Appuyer vers le bas avec le pied sur le frein de blocage (1). La roue est maintenant bloquée et positionnée. Débloquer la roue en relevant le levier de commande avec le pied (2). 1 2 11.5 Retirer les repose-pieds Cause possible Dépôt au niveau du système de blocage (boulons d’arrêt) Le boulon d’arrêt ne peut pas être retiré Dépôts, ressort de tension coincé ou défectueux Le repose-pied ne peut pas être rabattu Le frein de blocage ne freine pas La roue pivote difficilement La roue ne pivote pas La surface de la roue n’est pas régulière Dépôt au niveau de l’articulation, tension Solution Nettoyage, contrôle régulier Nettoyage, remplacement des boulons d’arrêt Nettoyage, vérification du vissage Défaut général Voir Entretien ! Dépôts Nettoyage Défaut général Voir Entretien ! Usure du profil très inégale Voir Entretien ! Le cadre du fauteuil est instable Serrage insuffisant Le support de roue est tordu Collision avec un obstacle Vissage : Serrer le cadre, les supports de roue Voir Entretien ! • Retirer ou rabattre le siège vers le haut. Ensuite, relever les repose-pieds d’env. 100 mm et les faire pivoter à 90° vers l’extérieur. 13 Entretien et maintenance • Ils peuvent désormais être complètement glissés vers le haut et retirés Utiliser un produit nettoyant et désinfectant doux standard. Après le nettoyage, rincer à l’eau claire et sécher l’article avec un chiffon. 11.6 Manipuler le seau de toilette • Glisser le seau de toilette sous le fauteuil depuis l’arrière du siège. Pour l’enlever, soulever légèrement le seau et le retirer ensuite par l’arrière. • Sur les modèles avec siège de toilette en deux parties, il est également possible d’insérer ainsi que de retirer le seau de toilette par le haut en soulevant la lunette. 11.7 Retirer le coussin du dossier • En exerçant une pression avec la main à l’arrière, le coussin du dossier peut être retiré de sa trame au niveau du dossier du fauteuil pour être nettoyé ou remplacé. 13.1 Entretien • Ne pas utiliser de produits abrasifs ou produits nettoyants contenant des composants agressifs (acides, diluants), ni d’articles de nettoyage durs (brosses), au risque d’endommager les surfaces ou d’entraîner la formation de dépôts sur les matériaux. Maintenir le produit propre et le nettoyer régulièrement. Dans les zones sensibles, veiller particulièrement à l’hygiène. • L’article supporte les procédures de nettoyage et désinfection manuelles. Observer la notice de retraitement (03.12.156). 13.2 Maintenance • Une usure non constatée à temps et/ou un traitement non conforme, ainsi que des procédures de -8- REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 maintenance irrégulières ou l’absence de maintenance, peuvent entraîner des accidents. Pour des raisons de sécurité, l’article doit faire l’objet d’une procédure de maintenance au moins 1 fois par an. • Vérifier l’absence de dommages visibles sur l’article (Fissures, ruptures, pièces desserrées) • Vérifier la bonne stabilité de l’article avant toute utilisation. Maintenance / étendue du contrôle • Une maintenance doit comprendre les travaux de contrôle suivants et être documentée. • Vérifier le serrage suffisant de tous les raccords vissés (en particulier ceux des supports de roue et du cadre) • Vérifier le fonctionnement des accoudoirs et des boulons d’arrêt • Vérifier le fonctionnement du repose-pied (remplacer les repose-pieds défectueux). • La qualité de roulement et profil des roues (remplacer les roues défectueuses) • Vérifier le fonctionnement des freins de blocage (remplacer les freins défectueux). • Inspecter l’accessoire à la recherche de défauts Réparation • En cas de questions concernant la maintenance du fauteuil, s’adresser à un revendeur ou à un fournisseur de matériel médical. • En cas de dommages et/ou de réparations nécessaires, contacter immédiatement le revendeur. • N’effectuer aucune modification ou transformation sur le fauteuil soi-même. Cela compromet la sécurité et le fonctionnement du fauteuil. • En cas de réparation, seules les pièces de rechange d’origine du fabricant REBOTEC doivent être utilisées. Respecter les remarques concernant la garantie commerciale et la garantie légale. • Après une maintenance ou une réparation, effectuer un nettoyage avant toute utilisation pour des raisons d’hygiène. -9- FR • Respecter les remarques concernant la commande de pièces de rechange, la réutilisation et la durée de vie. REBOTEC propose un protocole de maintenance pour documenter la maintenance et la réparation. Le mode d’emploi et le protocole de maintenance peuvent être commandés ou consultés sur www.rebotec.de. Cela permet également d’imprimer les informations et de les lire si nécessaire. REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 FR 14 Pièces de rechange & accessoires 7 5 3 4 2 1 6a/b N° 1 2 3 4 5 6a 6b 7 - N° d’art. Désignation 301.00 Seau de toilette standard 409.00.20 Support de seau 457.10.22 Siège de douche en polyuréthane 457.10.24 Coussin en polyuréthane du siège de douche 450.10.05 Verrouillage des accoudoirs complet 447.XX.57 Repose-pieds complet, gauche 447.XX.59 Repose-pieds complet, droit 445.10.20 Coussin du dossier en polyuréthane 03.07.142 Mode d’emploi 03.11.150 Protocole de maintenance 03.12.156 Notice de retraitement XX = variante de couleur Utiliser exclusivement les pièces de rechange et accessoires de la marque REBOTEC afin de garantir un fonctionnement sûr et efficac - 10 REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 FR 15 Schémas et dimensions N° A B C D E F G1 G2 H I J1 J2 Désignation Berlin – dimensions / mm Hauteur 1005 Largeur 520 Profondeur 970 Hauteur du siège 520 Largeur du siège 400 Profondeur du siège 450 Hauteur de passage 410 Largeur de passage 330 Hauteur / genoux repose-pied max. 380 - 540 Hauteur des accoudoirs 765 Diamètre des roues avant 125 Diamètre des roues arrière 125 Les dimensions et le poids varient en fonction de l’équipement. De légères différences peuvent survenir en raison des tolérances de fabrication. Sous réserve de modifications. - 11 REBOTEC / BA-Nr.: 03.07.142/2021-12-A01 REBOTEC® Rehabilitationsmittel GmbH D-49610 Quakenbrück, Artlandstr. 57-59 Téléphone : +49 (0)5431/9416-0 Fax : +49 (0)5431/9416-66 Site Web : www.rebotec.de E-mail : [email protected] FR - 12 FR
Fonctionnalités clés
- Fauteuil roulant de douche et de toilettes
- Capacité de charge maximale : 90 kg
- Repose-pieds réglables en hauteur
- Accoudoirs rabattables
- Freins de blocage
- Seau de toilette intégré
- Utilisation en intérieur
- Facile à monter
- Facile à nettoyer et à désinfecter
- Coussin de siège amovible
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la capacité de charge maximale du Rebotec Bremen ?
La capacité de charge maximale du Rebotec Bremen est de 90 kg.
Comment régler la hauteur des repose-pieds ?
Les repose-pieds sont réglables en hauteur sur 7 niveaux. Dévisser les vis latérales au niveau du repose-pied et sélectionner le niveau souhaité. Revisser ensuite les vis.
Comment retirer le coussin de dossier ?
Le coussin de dossier peut être retiré en exerçant une pression avec la main à l’arrière du coussin.
Quelle est la fréquence de maintenance recommandée pour le Rebotec Bremen ?
Le Rebotec Bremen doit être entretenu au moins une fois par an.