Tetra MyFeeder Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
Tetra MyFeeder est un distributeur automatique de nourriture pour poissons qui vous permet de programmer jusqu'à trois repas par jour avec des rations personnalisées. Il est équipé d'un écran LCD facile à utiliser et d'un système de rotation pour distribuer la nourriture de manière uniforme. Vous pouvez également choisir entre un affichage 12h ou 24h et activer ou désactiver l'alimentation supplémentaire.
▼
Scroll to page 2
of
48
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument. MyFeeder EN DE FR NL IT ES Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones PT SV DA PL CS RU Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja uzytkowania Návod k použití Руководство по эксплуатации A 2 × 1.5 V AA AFR0001 2 B 2 × 1.5 V AA 1. 2. 3. AFR0002 3 C 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. AFR0003 4 D 1. 2. AFR0004 5 E 2. 1. max. 12 mm 3. max. 23 mm AFR0006 6 F 1. max. min. 2. AFR0005 7 EN F Display Function AM Time display (e.g. 1:00 AM) Information (2×) about BATT – Battery capacity TIME 1 – TURNS – 1st feed – rations TIME 2 – TURNS– 2nd feed – rations TIME 3 – TURNS 3rd feed – rations FEEDING 1 extra feed Set the ration to be dispensed during one turn of the food container. Replace Batteries Appliance out of operation BATT • Replace the batteries with two batteries of the same type. • Always replace both batteries at the same time. 8 EN F 1. 2. 3. 4. 5. Display Function *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Set the time Change the display to 24 h CET Change the display to 12 h AM/PM Set the hours Set the minutes Save the time Set the 1st feeding time Feeding on (ON) / off (OFF) Set the hours Set the minutes Set 1 to 3 turns Save the feeding time Set the 2nd feeding time Set the 3rd feeding time Exit setting F / / / / / / 9 EN RECOMMENDED TYPES OF FOOD GUARANTEE • TetraMin Flake food • TetraMin Pro Crisps • TetraMin Granules • TetraDelica Tetra gives a two year guarantee from the date of purchase. Please keep proof of purchase. The guarantee does not cover improper use, normal wear and tear or modifications to the appliance. In the event of a complaint please contact your retailer, Tetra GmbH or the Tetra Technik Service Center at www.tetra-service.net. DISPOSAL NOTE Incorrect disposal causes damage to the environment. • Dispose of the packaging materials in an environmentally friendly way in accordance with the applicable legal regulations. • Dispose of batteries in an environmentally friendly way. 10 DE F Anzeige Funktion AM Anzeige Uhrzeit (z. B. 1:00 AM) Information (2×) über BATT – Batteriekapazität TIME 1 – TURNS – 1. Fütterung – Rationen TIME 2 – TURNS– 2. Fütterung – Rationen TIME 3 – TURNS 3. Fütterung – Rationen FEEDING 1 Extrafütterung Ration einstellen, die bei einer Umdrehung des Futterbehälters ausgegeben wird. Replace BatteRies Gerät außer Betrieb BATT • Batterien durch zwei neue gleichen Typs ersetzen. • Immer beide Batterien gleichzeitig ersetzen. 11 DE F 1. 2. 3. 4. 5. 12 Anzeige Funktion *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Uhrzeit einstellen Anzeige ändern auf 24 h MEZ Anzeige ändern auf 12 h AM/PM Stunden einstellen Minuten einstellen Uhrzeit speichern 1. Fütterungszeit einstellen Fütterung ein (ON) / aus (OFF) Stunden einstellen Minuten einstellen 1 bis 3 Umdrehungen einstellen Fütterungszeit speichern 2. Fütterungszeit einstellen 3. Fütterungszeit einstellen Einstellung beenden F / / / / / / DE EMPFOHLENE FUTTERARTEN GARANTIE • TetraMin Flockenfutter • TetraMin Pro Crisps • TetraMin Granules • TetraDelica Tetra gewährt Ihnen zwei Jahre Garantie, gerechnet ab Kaufdatum. Kassenbon bitte aufbewahren! Keine Garantie besteht in Fällen unsachgemäßer Behandlung, bei normalem Verschleiß sowie nicht zulässigem Eingriff in die Gerätetechnik. Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an die Tetra GmbH oder an das Tetra Technik Service Center unter www.tetra-service.net. ENTSORGUNG HINWEIS Falsche Entsorgung verursacht Umweltschäden! • Verpackungsmaterialien umweltgerecht, gemäß der geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgen. • Batterien umweltgerecht entsorgen. 13 FR F Affichage Fonction AM Affichage de l'heure (par ex. 1:00 AM) Information (2×) sur BATT – la capacité des piles TIME 1 – TURNS – 1. Distribution de nourriture – Rations TIME 2 – TURNS– 2. Distribution de nourriture – Rations TIME 3 – TURNS 3. Distribution de nourriture – Rations FEEDING 1 distribution en plus Régler la ration devant être distribuée lors d'une rotation du récipient de nourriture. Replace Batteries Appareil hors service BATT • Remplacer les piles par deux piles du même type. • Toujours remplacer les deux piles en même temps. 14 FR F 1. 2. 3. 4. 5. Affichage Fonction *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Réglage de l'heure Modification de l'affichage sur 24 h MEZ Modification de l'affichage sur 12 h AM/PM Réglage des heures Réglage des minutes Enregistrement de l'heure 1. Réglage de l'heure de la distribution de nourriture Distribution de nourriture marche (ON) / arrêt (OFF) Réglage des heures Réglage des minutes Réglage 1 à 3 rotations Enregistrement de l'heure de la distribution de nourriture 2. Réglage de l'heure de la distribution de nourriture 3. Réglage de l'heure de la distribution de nourriture Fin du réglage F / / / / / / 15 FR TYPES DE NOURRITURE RECOMMANDÉS • TetraMin Flocons • TetraMin Pro Crisps • TetraMin Granules • TetraDelica MISE AU REBUT INDICATION Une mauvaise mise au rebut a des conséquences néfastes pour l'environnement ! • Éliminer les matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement conformément aux dispositions légales en vigueur. • Éliminer les piles dans le respect de l'environnement. 16 GARANTIE Tetra vous accorde une garantie de deux ans à compter du jour de l'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse ! La garantie ne couvre ni les cas de traitement non-conforme, ni l'usure normale, ni les interventions non-autorisées sur l'appareil. Veuillez vous adresser à votre revendeur, à Tetra GmbH ou au Service Après Vente Tetra sous www.tetra-service.net en cas de réclamation. NL F Weergave Functie AM Weergave tijd (bijv.. 1:00 AM) Informatie (2×) over BATT – Capaciteit batterij TIME 1 – TURNS – 1e voeding – omwentelingen TIME 2 – TURNS– 2e voeding – omwentelingen TIME 3 – TURNS 3e voeding – omwentelingen FEEDING 1 Extra voeding Portie instellen, die bij een omwenteling van de voerhouder wordt gedoseerd. Replace Batteries Apparaat buiten bedrijf BATT • Batterijen vervangen door twee nieuwe van hetzelfde type. • Altijd beide batterijen tegelijkertijd vervangen. 17 NL F 1. 2. 3. 4. 5. 18 Weergave Functie *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Tijd instellen Weergave veranderen naar 24 h CET Weergave veranderen naar 12 h AM/PM Uren instellen Minuten instellen Tijd opslaan 1e Voertijd instellen Voeren aan(ON) / uit (OFF) Uren instellen Minuten instellen 1 tot 3 omwentelingen instellen Voertijd opslaan 2e Voertijd instellen 3e Voertijd instellen Instelling beëindigen F / / / / / / NL AANBEVOLEN VOER GARANTIE • TetraMin vlokkenvoer • TetraMin Pro Crisps • TetraMin Granules • TetraDelica Tetra verleent u twee jaar garantie, vanaf de aanschafdatum. Bewaar de kassabon! De garantie is niet van toepassing in geval van verkeerde behandeling, bij normale slijtage en bij ongeautoriseerd ingrijpen in de apparaattechniek. In geval van reclamaties kunt u contact opnemen met uw dealer, Tetra GmbH of het Tetra Technik Service Center onder www.tetra-service.net. AFVOEREN OPMERKING Verkeerd afvoeren heeft schade aan het milieu tot gevolg! • Voer de verpakkingsmaterialen milieuvriendelijk af, conform de geldende wettelijke bepalingen. • Batterijen milieuvriendelijk afvoeren. 19 IT F Indicazione Funzione AM Indicazione dell'ora (ad. es. 1:00 AM) Informazione (2×) sulla BATT – capacità della batteria TIME 1 – TURNS – 1. somministrazione mangime – razioni TIME 2 – TURNS– 2. somministrazione mangime – razioni TIME 3 – TURNS 3. somministrazione mangime – razioni FEEDING 1 somministrazione mangime straordinaria Impostare la razione che viene somministrata ad una rotazione del contenitore del mangime Replace Batteries Apparecchio fuori funzione BATT • Sostituire le batterie con due nuove dello stesso tipo. • Sostituire le due batterie sempre insieme. 20 IT F 1. 2. 3. 4. 5. Indicazione Funzione *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Impostazione dell'orologio Modifica dell'indicazione su 24 h CET Modifica dell'indicazione su 12 h AM/PM Impostazione delle ore Impostazione dei minuti Memorizzazione dell'ora 1. Impostazione dell'ora di somministrazione del mangime Somministrazione mangime accesa (ON) / spenta (OFF) Impostazione delle ore Impostazione dei minuti Regolare da 1 a 3 giri Memorizzazione dell'ora di somministrazione del mangime 2. Impostazione dell'ora di somministrazione del mangime 3. Impostazione dell'ora di somministrazione del mangime Terminare impostazione F / / / / / / 21 IT TIPI DI MANGIME RACCOMANDATI • Mangime in fiocchi TetraMin • TetraMin Pro Crisps • TetraMin Granules • TetraDelica SMALTIMENTO AVVISO Errori nello smaltimento causano danni ambientali! • Smaltire i materiali di imballaggio in maniera ecosostenibile, secondo le disposizioni di legge vigenti. • Smaltire le batterie in maniera ecosostenibile. 22 GARANZIA Tetra Le offre una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto. Conservare il giustificativo di acquisto! La garanzia decade in caso di uso improprio, di normale usura oppure di intervento non consentito nella parte tecnica dell'apparecchio. In caso di reclami, rivolgersi al proprio rivenditore, alla Tetra GmbH oppure al Tetra Technik Service Center al sito www.tetra-service.net. ES F Indicación Función AM Indicación de la hora (p. ej. 1:00 AM) Información (2 veces) sobre BATT – la capacidad de la batería TIME 1 – TURNS – La primera alimentación – raciones TIME 2 – TURNS– La segunda alimentación – raciones TIME 3 – TURNS La tercera alimentación – raciones FEEDING 1 alimentación adicional Ajustar la ración que debe salir durante un giro del recipiente de forraje. Replace Batteries Equipo fuera de servicio BATT • Sustituir las baterías por dos baterías nuevas del mismo tipo. • Sustituir siempre las dos baterías al mismo tiempo. 23 ES F 1. 2. 3. 4. 5. 24 Indicación Función *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Ajustar la hora Modificar la indicación a 24 h (hora de Europa Central) Modificar la indicación a 12 h am/pm Ajustar las horas Ajustar los minutos Almacenar la hora Ajustar el primer tiempo de alimentación Alimentación CON (ON) / DES (OFF) Ajustar las horas Ajustar los minutos Ajustar de 1 a 3 giros Almacenar el tiempo de alimentación Ajustar el segundo tiempo de alimentación Ajustar el tercer tiempo de alimentación Terminar el ajuste F / / / / / / ES TIPOS DE FORRAJE RECOMENDADOS • Alimento en copos TetraMin • TetraMin Pro Crisps • TetraMin Granules • TetraDelica DESECHO INDICACIÓN GARANTÍA Tetra concede dos años de garantía, calculada a partir de la fecha de compra. Guarde el ticket de compra. No se concede garantía en los casos de un tratamiento inadecuado, un desgaste normal y una intervención no autorizada en la técnica del equipo. En caso de reclamaciones diríjase a su comerciante, a la Tetra GmbH o al centro de servicio técnico de Tetra en www.tetra-service.net. Un desecho erróneo daña el medio ambiente. • Deseche los materiales de embalaje de forma ecológica conforme a las disposiciones legales vigentes. • Deseche las baterías de forma ecológica. 25 PT F Indicação Função AM Indicação da hora (p. ex. 1:00 AM) Informação (2×) sobre BATT – Capacidade da pilha TIME 1 – TURNS – 1. Alimentação - rações TIME 2 – TURNS– 2. Alimentação - rações TIME 3 – TURNS 3. Alimentação - rações FEEDING 1 alimentação extra Programar a ração fornecida por uma volta do recipiente de comida. Replace Batteries Aparelho fora de operação BATT • Substituir as pilhas por duas novas do mesmo tipo. • Substituir sempre ambas as pilhas em conjunto. 26 PT F 1. 2. 3. 4. 5. Indicação Função *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Acertar a hora Corrigir a indicação para 24 h HEC Corrigir a indicação para 12 h AM/PM Corrigir as horas Corrigir os minutos Armazenar a hora 1. Corrigir a hora de alimentação Alimentação ON (ON) / OFF (OFF) Corrigir as horas Corrigir os minutos Programar 1 até 3 voltas do recipiente Armazenar a hora de alimentação 2. Corrigir a hora de alimentação 3. Corrigir a hora de alimentação Terminar o ajuste F / / / / / / 27 PT COMIDAS RECOMENDADAS GARANTIA • Flocos TetraMin • TetraMin Pro Crisps • TetraMin Granules • TetraDelica Tetra oferece dois anos de garantia pelo produto, a partir da data de aquisição. Guardar o talão de pagamento! A garantia fica excluída em todos os casos de tratamento inadequado, desgaste normal e intervenção não permitida no aparelho. Para apresentar reclamação, pedimos que se dirija ao revendedor, à Tetra GmbH ou ao Tetra Technik Service Center, sob www.tetra-service.net. PRODUTOS USADOS NOTA Cada eliminação inadequada dá origem a danos ecológicos! • Eliminar os materiais de embalagem de forma ecológica, conforme as normas legais em vigor. • Eliminar as pilhas de acordo com as disposições ecológicas. 28 SV F Visning Funktion AM Tidvisning (t.ex. 1:00 AM) Information (2×) om BATT – batterikapacitet TIME 1 – TURNS – 1. Utfodring – ransoner TIME 2 – TURNS– 2. Utfodring – ransoner TIME 3 – TURNS 3. Utfodring – ransoner FEEDING 1 Extrautfodring Ställ in den ranson som foderbehållaren ska ge vid ett varv. Replace Batteries Enheten ur funktion BATT • Byt batterierna mot två nya av samma typ. • Byt alltid båda batterierna samtidigt. 29 SV F 1. 2. 3. 4. 5. 30 Visning Funktion *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Ställa klockan Ändra tidvisningen till 24 h MEZ Ändra tidvisningen till 12 h AM/PM Ställa in timmarna Ställa in minuterna Spara tidsinställningen 1. Ställa in utfodringstiden Utfodring på (ON)/av (OFF) Ställa in timmarna Ställa in minuterna Ställ in 1 till 3 varv Spara utfodringstiden 2. Ställa in utfodringstiden 3. Ställa in utfodringstiden Avsluta inställningen F / / / / / / SV REKOMMENDERADE FODERSLAG GARANTI • TetraMin flingfoder • TetraMin Pro Crisps • TetraMin Granules • TetraDelica Tetra ger 2 års garanti från inköpsdatum. Spara kassakvittot! Garantin gäller inte vid felaktig användning, för normalt slitage samt vid otillåtna, tekniska ingrepp på enheten. Vänd dig till din återförsäljare, Tetra GmbH eller Tetra Technik Service Center på www.tetraservice.net vid reklamationer. OMHÄNDERTAGANDE OBS! Felaktigt omhändertagande kan ge miljöskador! • Omhänderta förpackningsmaterial miljövänligt enligt gällande, lagstiftade bestämmelser. • Omhänderta batterierna miljövänligt. 31 DK F Visning Funktion AM Visning klokkeslæt (f.eks. 1:00 AM) Information (2×) om BATT – Batterikapacitet TIME 1 – TURNS – 1. fodring – rationer TIME 2 – TURNS– 2. fodring – rationer TIME 3 – TURNS 3. fodring – rationer FEEDING 1 ekstra fodring Indstil den ration, der udleveres, når foderbeholderen drejes én omgang. Replace Batteries Enheden er ude af drift BATT • Udskift batterierne med to nye af samme type. • Udskift altid begge batterier på samme tid. 32 DK F 1. 2. 3. 4. 5. Visning Funktion *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Indstilling af klokkeslæt Skift visning til 24 h CET Skift visning til 12 h AM/PM Indstilling af timer Indstilling af minutter Lagring af klokkeslæt 1. Indstilling af fodringstid Fodring til (ON) / fra (OFF) Indstilling af timer Indstilling af minutter Indstil 1 til 3 omdrejninger Lagring af fodringstid 2. Indstilling af fodringstid 3. Indstilling af fodringstid Afslut indstilling F / / / / / / 33 DK ANBEFALEDE FODERTYPER GARANTI • TetraMin flagefoder • TetraMin Pro Crisps • TetraMin Granules • TetraDelica Tetra yder to års garanti fra købsdato. Gem din kassebon! Der gives ingen garanti i tilfælde af ukorrekt behandling, ved normal slitage samt ved ulovlige indgreb i enhedens elektronik. I tilfælde af reklamationer bedes du henvende dig til din forhandler, til Tetra GmbH eller Tetra Technik Service Center på www.tetra-service.net. BORTSKAFFELSE HENVISNING Forkert bortskaffelse skader miljøet! • Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt iht. de gældende lovmæssige bestemmelser. • Bortskaf batterierne miljømæssigt korrekt. 34 PL F Wyświetlacz Funkcja AM Wyświetlacz czasu (np. 1:00 AM) Informacja (2×) o BATT – Stanie wyczerpania baterii TIME 1 – TURNS – 1. karmienie – Porcje TIME 2 – TURNS– 2. karmienie – Porcje TIME 3 – TURNS 3. karmienie – Porcje FEEDING 1 karmienie dodatkowe Wyregulować porcję, która ma być podana przy jednym obrocie pojemnika na karmę. Replace Batteries Urządzenie wyłączone BATT • Wymienić baterie na dwie nowe tego samego typu. • Zawsze wymieniać równocześnie obie baterie. 35 PL F 1. 2. 3. 4. 5. 36 Wyświetlacz Funkcja *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Nastawianie czasu zegarowego Przełącz wyświetlacz na 24 godz. UCT Przełącz wyświetlacz na 12 godz. AM/PM Nastaw godzinę Nastaw minutę Wprowadź czas do pamięci 1. nastawienie czasu karmienia Karmienie włącz (ON) / wyłącz (OFF) Nastaw godzinę Nastaw minutę Nastaw od 1 do 3 obrotów Wprowadź czas karmienia do pamięci 2. nastawienie czasu karmienia 3. nastawienie czasu karmienia Zakończ ustawienia F / / / / / / PL ZALECANE RODZAJE KARMY GWARANCJA • TetraMin płatki • TetraMin Pro Crisps • TetraMin Granules • TetraDelica Tetra udziela dwuletniej gwarancji, licząc od daty zakupu. Prosimy o zachowanie rachunku! Roszczenia z tytułu udzielonej gwarancji wygasają w przypadku nieprawidłowej obsługi, objawów zwykłego zużycia i niedozwolonej ingerencji w urządzeniu. W przypadku reklamacji prosimy zwrócić się do punktu nabycia, Tetra GmbH albo Tetra Technik Service Center pod www.tetra-service.net. UTYLIZACJA WSKAZÓWKA Niewłaściwa utylizacja wyrządza szkody w środowisku naturalnym! • Materiały opakowania należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. • Utylizacja baterii musi być przeprowadzana zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. 37 CS F Displej Funkce AM Zobrazení času (např. 1:00 AM) Informace (2×) o BATT – Kapacita baterií TIME 1 – TURNS – 1. krmení - dávkování TIME 2 – TURNS– 2. krmení - dávkování TIME 3 – TURNS 3. krmení - dávkování FEEDING 1 extra krmení Nastavení dávky, která bude vydána při jedné otáčce zásobníku na krmivo. Replace Batteries Přístroj mimo provoz BATT • Vyměnit baterie za dvě nové stejného typu. • Vždy měnit obě baterie současně. 38 CS F 1. 2. 3. 4. 5. Displej Funkce *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Nastavení času Změnit zobrazení na 24 hod SEČ Změnit zobrazení na 12 hod AM/PM Nastavit hodiny Nastavit minuty Uložit čas 1. Nastavit dobu krmení Krmení zap. (ON) / vyp.(OFF) Nastavit hodiny Nastavit minuty Nastavit 1 až 3 otáčky Uložit dobu krmení 2. Nastavit dobu krmení 3. Nastavit dobu krmení Ukončit nastavení F / / / / / / 39 CS DOPORUČENÉ DRUHY KRMIVA ZÁRUKA • TetraMin vločkové krmivo • TetraMin Pro Crisps - lupínky • TetraMin Granules - granule • TetraDelica Tetra poskytuje záruční dobu dva roky, jež se počítá od data zakoupení. Účet si laskavě uschovejte! Záruka nevzniká v případě nevhodného zacházení, při normálním opotřebení jakož i nepřípustném zásahu do technického vybavení. Při reklamacích se obracejte na svého prodejce, na společnost Tetra GmbH nebo na servisní centrum Tetra Technik na www.tetra-service.net. LIKVIDACE UPOZORNĚNÍ Špatná likvidace přístroje způsobí škody na životním prostředí! • Zajistěte likvidaci všech obalových materiálů způsobem šetrným k životnímu prostředí a v souladu s platnými právními předpisy. • Baterie likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí. 40 RU F Индикатор Функция AM Индикация времени (например 1:00 AM) Информация (2×) о BATT – Емкость батареи TIME 1 – TURNS – 1. Кормление - рацион TIME 2 – TURNS– 2. Кормление - рацион TIME 3 – TURNS 3. Кормление - рацион FEEDING 1 Дополнительное кормление Настройка рациона, который выдается при повороте емкости для корма. Replace Batteries Устройство не работает BATT • Замените батареи двумя новыми того же типа. • Всегда меняйте одновременно обе батареи. 41 RU F 1. 2. 3. 4. 5. 42 Индикатор Функция *0* CLOCK 12 HR 24 HR 1: :00 *0* CLOCK *1* FEEDING TIME 1 ON 1: :00 TURNS *0* CLOCK *2* FEEDING TIME 2 *3* FEEDING TIME 3 1:00 Установить время Поменять индикацию на 24 ч СЕТ Поменять индикацию на 12 ч AM/PM Настроить часы Настроить минуты Сохранить время 1. Установить время Кормление вкл (ON) / выкл (OFF) Настроить часы Настроить минуты Установить от 1 до 3 поворотов Сохранить время кормления 2. Установить время кормления 3. Установить время кормления Закончить настройку F / / / / / / RU РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ВИДЫ КОРМА ГАРАНТИЯ • TetraMin • TetraMin Pro Crisps • TetraMin Granules • TetraDelica Tetra предоставляет Вам два года гарантии, считая с даты покупки. Пожалуйста, сохраните кассовый чек! Гарантия отменяется в случаях ненадлежащего обслуживания, при нормальном износе, а также при недопустимом вмешательстве в аппаратное обеспечение. В случае рекламаций обращайтесь к вашему продавцу, к Tetra GmbH или к Tetra Technik Service Center по адресу www.tetra-service.net. УТИЛИЗАЦИЯ У К А З А НИ Е Неправильная утилизация приводит к нанесению ущерба окружающей среде! • Утилизируйте упаковочные материалы в соответствии с требованиями охраны окружающей среды и действующими законодательными актами. • Утилизируйте батареи в соответствии с требованиями охраны окружающей среды. 43 TetraMin Flakes 44 FeeDING Time TURNS 2 1 6 22 d 3 1 6 14 d 0.269 g 2 2 5 37 d 0.0791 g 6 1 0.269 g 3 2 5 24 d 0.0791 g 1 2 6 22 d 0.269 g 2 2 6 11 d 0.269 g 3 2 6 7d 0.269 g 45 46 47 TH52154/09-2016 Tetra GmbH Herrenteich 78 D-49324 Melle Germany For more information: www.tetra.net
Fonctionnalités clés
- Programmation 3 repas
- Rations personnalisées
- Affichage LCD
- Rotation
- Alimentation supplémentaire
- 12h/24h
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je programmer mes horaires de nourrissage ?
Vous pouvez programmer jusqu'à trois repas par jour en utilisant les boutons du menu FEEDING TIME. Sélectionnez le temps de l'heure, les minutes et le nombre de tours de la mangeoire pour chaque repas.
Quel type de nourriture puis-je utiliser avec Tetra MyFeeder ?
Le manuel recommande l'utilisation des flocons TetraMin, TetraMin Pro Crisps, TetraMin Granules et TetraDelica.
Que faire si le message 'Replace Batteries' s'affiche ?
Remplacez les deux batteries par des batteries AA de 1,5V du même type.