Tetra MyFeeder Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel utilisateur Tetra MyFeeder | Tetra France | Fixfr
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument.
MyFeeder
EN
DE
FR
NL
IT
ES
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni
Instrucciones
PT
SV
DA
PL
CS
RU
Manual de instruções
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Instrukcja uzytkowania
Návod k použití
Руководство по эксплуатации

A
2 × 1.5 V AA
AFR0001
2

B
2 × 1.5 V AA
1.
2.
3.
AFR0002
3

C
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
AFR0003
4

D
1.
2.
AFR0004
5

E
2.
1.
max. 12 mm
3.
max. 23 mm
AFR0006
6

F
1.
max.
min.
2.
AFR0005
7
EN
F
Display
Function
AM
Time display (e.g. 1:00 AM)
Information (2×) about
BATT –
Battery capacity
TIME 1 – TURNS –
1st feed – rations
TIME 2 – TURNS–
2nd feed – rations
TIME 3 – TURNS
3rd feed – rations
FEEDING
1 extra feed
Set the ration to be dispensed during one turn of the
food container.
Replace Batteries Appliance out of operation
BATT
• Replace the batteries with two batteries of the
same type.
• Always replace both batteries at the same time.
8
EN
F
1.
2.
3.
4.
5.
Display
Function
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Set the time
Change the display to 24 h CET
Change the display to 12 h AM/PM
Set the hours
Set the minutes
Save the time
Set the 1st feeding time
Feeding on (ON) / off (OFF)
Set the hours
Set the minutes
Set 1 to 3 turns
Save the feeding time
Set the 2nd feeding time
Set the 3rd feeding time
Exit setting
F
/
/
/
/
/
/
9
EN
RECOMMENDED TYPES OF FOOD
GUARANTEE
• TetraMin Flake food
• TetraMin Pro Crisps
• TetraMin Granules
• TetraDelica
Tetra gives a two year guarantee from the date
of purchase. Please keep proof of purchase.
The guarantee does not cover improper use,
normal wear and tear or modifications to the
appliance. In the event of a complaint please
contact your retailer, Tetra GmbH or the Tetra
Technik Service Center at www.tetra-service.net.
DISPOSAL
NOTE
Incorrect disposal causes damage to
the environment.
• Dispose of the packaging materials in
an environmentally friendly way in
accordance with the applicable legal
regulations.
• Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
10
DE
F
Anzeige
Funktion
AM
Anzeige Uhrzeit (z. B. 1:00 AM)
Information (2×) über
BATT –
Batteriekapazität
TIME 1 – TURNS –
1. Fütterung – Rationen
TIME 2 – TURNS–
2. Fütterung – Rationen
TIME 3 – TURNS
3. Fütterung – Rationen
FEEDING
1 Extrafütterung
Ration einstellen, die bei einer Umdrehung des Futterbehälters ausgegeben wird.
Replace BatteRies Gerät außer Betrieb
BATT
• Batterien durch zwei neue gleichen Typs ersetzen.
• Immer beide Batterien gleichzeitig ersetzen.
11
DE
F
1.
2.
3.
4.
5.
12
Anzeige
Funktion
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Uhrzeit einstellen
Anzeige ändern auf 24 h MEZ
Anzeige ändern auf 12 h AM/PM
Stunden einstellen
Minuten einstellen
Uhrzeit speichern
1. Fütterungszeit einstellen
Fütterung ein (ON) / aus (OFF)
Stunden einstellen
Minuten einstellen
1 bis 3 Umdrehungen einstellen
Fütterungszeit speichern
2. Fütterungszeit einstellen
3. Fütterungszeit einstellen
Einstellung beenden
F
/
/
/
/
/
/
DE
EMPFOHLENE FUTTERARTEN
GARANTIE
• TetraMin Flockenfutter
• TetraMin Pro Crisps
• TetraMin Granules
• TetraDelica
Tetra gewährt Ihnen zwei Jahre Garantie, gerechnet ab Kaufdatum. Kassenbon bitte aufbewahren! Keine Garantie besteht in Fällen unsachgemäßer Behandlung, bei normalem Verschleiß sowie nicht zulässigem Eingriff in die
Gerätetechnik. Bei Reklamationen wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler, an die Tetra GmbH
oder an das Tetra Technik Service Center unter www.tetra-service.net.
ENTSORGUNG
HINWEIS
Falsche Entsorgung verursacht Umweltschäden!
• Verpackungsmaterialien umweltgerecht, gemäß der geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
• Batterien umweltgerecht entsorgen.
13
FR
F
Affichage
Fonction
AM
Affichage de l'heure (par ex. 1:00 AM)
Information (2×) sur
BATT –
la capacité des piles
TIME 1 – TURNS –
1. Distribution de nourriture – Rations
TIME 2 – TURNS–
2. Distribution de nourriture – Rations
TIME 3 – TURNS
3. Distribution de nourriture – Rations
FEEDING
1 distribution en plus
Régler la ration devant être distribuée lors d'une rotation du récipient de nourriture.
Replace Batteries Appareil hors service
BATT
• Remplacer les piles par deux piles du même type.
• Toujours remplacer les deux piles en même temps.
14
FR
F
1.
2.
3.
4.
5.
Affichage
Fonction
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Réglage de l'heure
Modification de l'affichage sur 24 h MEZ
Modification de l'affichage sur 12 h AM/PM
Réglage des heures
Réglage des minutes
Enregistrement de l'heure
1. Réglage de l'heure de la distribution de nourriture
Distribution de nourriture marche (ON) / arrêt (OFF)
Réglage des heures
Réglage des minutes
Réglage 1 à 3 rotations
Enregistrement de l'heure de la distribution de nourriture
2. Réglage de l'heure de la distribution de nourriture
3. Réglage de l'heure de la distribution de nourriture
Fin du réglage
F
/
/
/
/
/
/
15
FR
TYPES DE NOURRITURE
RECOMMANDÉS
• TetraMin Flocons
• TetraMin Pro Crisps
• TetraMin Granules
• TetraDelica
MISE AU REBUT
INDICATION
Une mauvaise mise au rebut a des conséquences néfastes pour l'environnement !
• Éliminer les matériaux d'emballage
dans le respect de l'environnement
conformément aux dispositions légales
en vigueur.
• Éliminer les piles dans le respect de
l'environnement.
16
GARANTIE
Tetra vous accorde une garantie de deux ans
à compter du jour de l'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse ! La garantie ne couvre
ni les cas de traitement non-conforme, ni
l'usure normale, ni les interventions non-autorisées sur l'appareil. Veuillez vous adresser à
votre revendeur, à Tetra GmbH ou au Service
Après Vente Tetra sous www.tetra-service.net
en cas de réclamation.
NL
F
Weergave
Functie
AM
Weergave tijd (bijv.. 1:00 AM)
Informatie (2×) over
BATT –
Capaciteit batterij
TIME 1 – TURNS –
1e voeding – omwentelingen
TIME 2 – TURNS–
2e voeding – omwentelingen
TIME 3 – TURNS
3e voeding – omwentelingen
FEEDING
1 Extra voeding
Portie instellen, die bij een omwenteling van de voerhouder wordt gedoseerd.
Replace Batteries Apparaat buiten bedrijf
BATT
• Batterijen vervangen door twee nieuwe van hetzelfde type.
• Altijd beide batterijen tegelijkertijd vervangen.
17
NL
F
1.
2.
3.
4.
5.
18
Weergave
Functie
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Tijd instellen
Weergave veranderen naar 24 h CET
Weergave veranderen naar 12 h AM/PM
Uren instellen
Minuten instellen
Tijd opslaan
1e Voertijd instellen
Voeren aan(ON) / uit (OFF)
Uren instellen
Minuten instellen
1 tot 3 omwentelingen instellen
Voertijd opslaan
2e Voertijd instellen
3e Voertijd instellen
Instelling beëindigen
F
/
/
/
/
/
/
NL
AANBEVOLEN VOER
GARANTIE
• TetraMin vlokkenvoer
• TetraMin Pro Crisps
• TetraMin Granules
• TetraDelica
Tetra verleent u twee jaar garantie, vanaf de
aanschafdatum. Bewaar de kassabon! De garantie is niet van toepassing in geval van verkeerde behandeling, bij normale slijtage en bij
ongeautoriseerd ingrijpen in de apparaattechniek. In geval van reclamaties kunt u contact
opnemen met uw dealer, Tetra GmbH of het
Tetra Technik Service Center onder www.tetra-service.net.
AFVOEREN
OPMERKING
Verkeerd afvoeren heeft schade aan
het milieu tot gevolg!
• Voer de verpakkingsmaterialen milieuvriendelijk af, conform de geldende wettelijke bepalingen.
• Batterijen milieuvriendelijk afvoeren.
19
IT
F
Indicazione
Funzione
AM
Indicazione dell'ora (ad. es. 1:00 AM)
Informazione (2×) sulla
BATT –
capacità della batteria
TIME 1 – TURNS –
1. somministrazione mangime – razioni
TIME 2 – TURNS–
2. somministrazione mangime – razioni
TIME 3 – TURNS
3. somministrazione mangime – razioni
FEEDING
1 somministrazione mangime straordinaria
Impostare la razione che viene somministrata ad una
rotazione del contenitore del mangime
Replace Batteries Apparecchio fuori funzione
BATT
• Sostituire le batterie con due nuove dello stesso
tipo.
• Sostituire le due batterie sempre insieme.
20
IT
F
1.
2.
3.
4.
5.
Indicazione
Funzione
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Impostazione dell'orologio
Modifica dell'indicazione su 24 h CET
Modifica dell'indicazione su 12 h AM/PM
Impostazione delle ore
Impostazione dei minuti
Memorizzazione dell'ora
1. Impostazione dell'ora di somministrazione del mangime
Somministrazione mangime accesa (ON) / spenta (OFF)
Impostazione delle ore
Impostazione dei minuti
Regolare da 1 a 3 giri
Memorizzazione dell'ora di somministrazione del mangime
2. Impostazione dell'ora di somministrazione del mangime
3. Impostazione dell'ora di somministrazione del mangime
Terminare impostazione
F
/
/
/
/
/
/
21
IT
TIPI DI MANGIME
RACCOMANDATI
• Mangime in fiocchi TetraMin
• TetraMin Pro Crisps
• TetraMin Granules
• TetraDelica
SMALTIMENTO
AVVISO
Errori nello smaltimento causano danni
ambientali!
• Smaltire i materiali di imballaggio in
maniera ecosostenibile, secondo le
disposizioni di legge vigenti.
• Smaltire le batterie in maniera ecosostenibile.
22
GARANZIA
Tetra Le offre una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto. Conservare il giustificativo di acquisto! La garanzia decade in
caso di uso improprio, di normale usura oppure di intervento non consentito nella parte
tecnica dell'apparecchio. In caso di reclami,
rivolgersi al proprio rivenditore, alla Tetra
GmbH oppure al Tetra Technik Service Center
al sito www.tetra-service.net.
ES
F
Indicación
Función
AM
Indicación de la hora (p. ej. 1:00 AM)
Información (2 veces) sobre
BATT –
la capacidad de la batería
TIME 1 – TURNS –
La primera alimentación – raciones
TIME 2 – TURNS–
La segunda alimentación – raciones
TIME 3 – TURNS
La tercera alimentación – raciones
FEEDING
1 alimentación adicional
Ajustar la ración que debe salir durante un giro del
recipiente de forraje.
Replace Batteries Equipo fuera de servicio
BATT
• Sustituir las baterías por dos baterías nuevas del
mismo tipo.
• Sustituir siempre las dos baterías al mismo tiempo.
23
ES
F
1.
2.
3.
4.
5.
24
Indicación
Función
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Ajustar la hora
Modificar la indicación a 24 h (hora de Europa Central)
Modificar la indicación a 12 h am/pm
Ajustar las horas
Ajustar los minutos
Almacenar la hora
Ajustar el primer tiempo de alimentación
Alimentación CON (ON) / DES (OFF)
Ajustar las horas
Ajustar los minutos
Ajustar de 1 a 3 giros
Almacenar el tiempo de alimentación
Ajustar el segundo tiempo de alimentación
Ajustar el tercer tiempo de alimentación
Terminar el ajuste
F
/
/
/
/
/
/
ES
TIPOS DE FORRAJE
RECOMENDADOS
• Alimento en copos TetraMin
• TetraMin Pro Crisps
• TetraMin Granules
• TetraDelica
DESECHO
INDICACIÓN
GARANTÍA
Tetra concede dos años de garantía, calculada a partir de la fecha de compra. Guarde el
ticket de compra. No se concede garantía en
los casos de un tratamiento inadecuado, un
desgaste normal y una intervención no autorizada en la técnica del equipo. En caso de reclamaciones diríjase a su comerciante, a la
Tetra GmbH o al centro de servicio técnico de
Tetra en www.tetra-service.net.
Un desecho erróneo daña el medio ambiente.
• Deseche los materiales de embalaje
de forma ecológica conforme a las
disposiciones legales vigentes.
• Deseche las baterías de forma ecológica.
25
PT
F
Indicação
Função
AM
Indicação da hora (p. ex. 1:00 AM)
Informação (2×) sobre
BATT –
Capacidade da pilha
TIME 1 – TURNS –
1. Alimentação - rações
TIME 2 – TURNS–
2. Alimentação - rações
TIME 3 – TURNS
3. Alimentação - rações
FEEDING
1 alimentação extra
Programar a ração fornecida por uma volta do recipiente de comida.
Replace Batteries Aparelho fora de operação
BATT
• Substituir as pilhas por duas novas do mesmo tipo.
• Substituir sempre ambas as pilhas em conjunto.
26
PT
F
1.
2.
3.
4.
5.
Indicação
Função
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Acertar a hora
Corrigir a indicação para 24 h HEC
Corrigir a indicação para 12 h AM/PM
Corrigir as horas
Corrigir os minutos
Armazenar a hora
1. Corrigir a hora de alimentação
Alimentação ON (ON) / OFF (OFF)
Corrigir as horas
Corrigir os minutos
Programar 1 até 3 voltas do recipiente
Armazenar a hora de alimentação
2. Corrigir a hora de alimentação
3. Corrigir a hora de alimentação
Terminar o ajuste
F
/
/
/
/
/
/
27
PT
COMIDAS RECOMENDADAS
GARANTIA
• Flocos TetraMin
• TetraMin Pro Crisps
• TetraMin Granules
• TetraDelica
Tetra oferece dois anos de garantia pelo produto, a partir da data de aquisição. Guardar o
talão de pagamento! A garantia fica excluída
em todos os casos de tratamento inadequado,
desgaste normal e intervenção não permitida
no aparelho. Para apresentar reclamação, pedimos que se dirija ao revendedor, à Tetra
GmbH ou ao Tetra Technik Service Center, sob
www.tetra-service.net.
PRODUTOS USADOS
NOTA
Cada eliminação inadequada dá origem
a danos ecológicos!
• Eliminar os materiais de embalagem
de forma ecológica, conforme as
normas legais em vigor.
• Eliminar as pilhas de acordo com as
disposições ecológicas.
28
SV
F
Visning
Funktion
AM
Tidvisning (t.ex. 1:00 AM)
Information (2×) om
BATT –
batterikapacitet
TIME 1 – TURNS –
1. Utfodring – ransoner
TIME 2 – TURNS–
2. Utfodring – ransoner
TIME 3 – TURNS
3. Utfodring – ransoner
FEEDING
1 Extrautfodring
Ställ in den ranson som foderbehållaren ska ge vid
ett varv.
Replace Batteries Enheten ur funktion
BATT
• Byt batterierna mot två nya av samma typ.
• Byt alltid båda batterierna samtidigt.
29
SV
F
1.
2.
3.
4.
5.
30
Visning
Funktion
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Ställa klockan
Ändra tidvisningen till 24 h MEZ
Ändra tidvisningen till 12 h AM/PM
Ställa in timmarna
Ställa in minuterna
Spara tidsinställningen
1. Ställa in utfodringstiden
Utfodring på (ON)/av (OFF)
Ställa in timmarna
Ställa in minuterna
Ställ in 1 till 3 varv
Spara utfodringstiden
2. Ställa in utfodringstiden
3. Ställa in utfodringstiden
Avsluta inställningen
F
/
/
/
/
/
/
SV
REKOMMENDERADE FODERSLAG
GARANTI
• TetraMin flingfoder
• TetraMin Pro Crisps
• TetraMin Granules
• TetraDelica
Tetra ger 2 års garanti från inköpsdatum.
Spara kassakvittot! Garantin gäller inte vid felaktig användning, för normalt slitage samt vid
otillåtna, tekniska ingrepp på enheten. Vänd
dig till din återförsäljare, Tetra GmbH eller
Tetra Technik Service Center på www.tetraservice.net vid reklamationer.
OMHÄNDERTAGANDE
OBS!
Felaktigt omhändertagande kan ge miljöskador!
• Omhänderta förpackningsmaterial
miljövänligt enligt gällande, lagstiftade bestämmelser.
• Omhänderta batterierna miljövänligt.
31
DK
F
Visning
Funktion
AM
Visning klokkeslæt (f.eks. 1:00 AM)
Information (2×) om
BATT –
Batterikapacitet
TIME 1 – TURNS –
1. fodring – rationer
TIME 2 – TURNS–
2. fodring – rationer
TIME 3 – TURNS
3. fodring – rationer
FEEDING
1 ekstra fodring
Indstil den ration, der udleveres, når foderbeholderen drejes én omgang.
Replace Batteries Enheden er ude af drift
BATT
• Udskift batterierne med to nye af samme type.
• Udskift altid begge batterier på samme tid.
32
DK
F
1.
2.
3.
4.
5.
Visning
Funktion
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Indstilling af klokkeslæt
Skift visning til 24 h CET
Skift visning til 12 h AM/PM
Indstilling af timer
Indstilling af minutter
Lagring af klokkeslæt
1. Indstilling af fodringstid
Fodring til (ON) / fra (OFF)
Indstilling af timer
Indstilling af minutter
Indstil 1 til 3 omdrejninger
Lagring af fodringstid
2. Indstilling af fodringstid
3. Indstilling af fodringstid
Afslut indstilling
F
/
/
/
/
/
/
33
DK
ANBEFALEDE FODERTYPER
GARANTI
• TetraMin flagefoder
• TetraMin Pro Crisps
• TetraMin Granules
• TetraDelica
Tetra yder to års garanti fra købsdato. Gem din
kassebon! Der gives ingen garanti i tilfælde af
ukorrekt behandling, ved normal slitage samt
ved ulovlige indgreb i enhedens elektronik. I
tilfælde af reklamationer bedes du henvende
dig til din forhandler, til Tetra GmbH eller Tetra
Technik Service Center på www.tetra-service.net.
BORTSKAFFELSE
HENVISNING
Forkert bortskaffelse skader miljøet!
• Bortskaf emballagen miljømæssigt
korrekt iht. de gældende lovmæssige
bestemmelser.
• Bortskaf batterierne miljømæssigt
korrekt.
34
PL
F
Wyświetlacz
Funkcja
AM
Wyświetlacz czasu (np. 1:00 AM)
Informacja (2×) o
BATT –
Stanie wyczerpania baterii
TIME 1 – TURNS –
1. karmienie – Porcje
TIME 2 – TURNS–
2. karmienie – Porcje
TIME 3 – TURNS
3. karmienie – Porcje
FEEDING
1 karmienie dodatkowe
Wyregulować porcję, która ma być podana przy jednym obrocie pojemnika na karmę.
Replace Batteries Urządzenie wyłączone
BATT
• Wymienić baterie na dwie nowe tego samego typu.
• Zawsze wymieniać równocześnie obie baterie.
35
PL
F
1.
2.
3.
4.
5.
36
Wyświetlacz
Funkcja
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Nastawianie czasu zegarowego
Przełącz wyświetlacz na 24 godz. UCT
Przełącz wyświetlacz na 12 godz. AM/PM
Nastaw godzinę
Nastaw minutę
Wprowadź czas do pamięci
1. nastawienie czasu karmienia
Karmienie włącz (ON) / wyłącz (OFF)
Nastaw godzinę
Nastaw minutę
Nastaw od 1 do 3 obrotów
Wprowadź czas karmienia do pamięci
2. nastawienie czasu karmienia
3. nastawienie czasu karmienia
Zakończ ustawienia
F
/
/
/
/
/
/
PL
ZALECANE RODZAJE KARMY
GWARANCJA
• TetraMin płatki
• TetraMin Pro Crisps
• TetraMin Granules
• TetraDelica
Tetra udziela dwuletniej gwarancji, licząc od
daty zakupu. Prosimy o zachowanie rachunku!
Roszczenia z tytułu udzielonej gwarancji wygasają w przypadku nieprawidłowej obsługi, objawów zwykłego zużycia i niedozwolonej ingerencji w urządzeniu. W przypadku reklamacji
prosimy zwrócić się do punktu nabycia, Tetra
GmbH albo Tetra Technik Service Center pod
www.tetra-service.net.
UTYLIZACJA
WSKAZÓWKA
Niewłaściwa utylizacja wyrządza
szkody w środowisku naturalnym!
• Materiały opakowania należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
• Utylizacja baterii musi być przeprowadzana zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
37
CS
F
Displej
Funkce
AM
Zobrazení času (např. 1:00 AM)
Informace (2×) o
BATT –
Kapacita baterií
TIME 1 – TURNS –
1. krmení - dávkování
TIME 2 – TURNS–
2. krmení - dávkování
TIME 3 – TURNS
3. krmení - dávkování
FEEDING
1 extra krmení
Nastavení dávky, která bude vydána při jedné otáčce
zásobníku na krmivo.
Replace Batteries Přístroj mimo provoz
BATT
• Vyměnit baterie za dvě nové stejného typu.
• Vždy měnit obě baterie současně.
38
CS
F
1.
2.
3.
4.
5.
Displej
Funkce
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Nastavení času
Změnit zobrazení na 24 hod SEČ
Změnit zobrazení na 12 hod AM/PM
Nastavit hodiny
Nastavit minuty
Uložit čas
1. Nastavit dobu krmení
Krmení zap. (ON) / vyp.(OFF)
Nastavit hodiny
Nastavit minuty
Nastavit 1 až 3 otáčky
Uložit dobu krmení
2. Nastavit dobu krmení
3. Nastavit dobu krmení
Ukončit nastavení
F
/
/
/
/
/
/
39
CS
DOPORUČENÉ DRUHY KRMIVA
ZÁRUKA
• TetraMin vločkové krmivo
• TetraMin Pro Crisps - lupínky
• TetraMin Granules - granule
• TetraDelica
Tetra poskytuje záruční dobu dva roky, jež se
počítá od data zakoupení. Účet si laskavě
uschovejte! Záruka nevzniká v případě nevhodného zacházení, při normálním opotřebení
jakož i nepřípustném zásahu do technického
vybavení. Při reklamacích se obracejte na
svého prodejce, na společnost Tetra GmbH
nebo na servisní centrum Tetra Technik na
www.tetra-service.net.
LIKVIDACE
UPOZORNĚNÍ
Špatná likvidace přístroje způsobí škody
na životním prostředí!
• Zajistěte likvidaci všech obalových
materiálů způsobem šetrným k životnímu prostředí a v souladu s platnými
právními předpisy.
• Baterie likvidujte způsobem šetrným
k životnímu prostředí.
40
RU
F
Индикатор
Функция
AM
Индикация времени (например 1:00 AM)
Информация (2×) о
BATT –
Емкость батареи
TIME 1 – TURNS –
1. Кормление - рацион
TIME 2 – TURNS–
2. Кормление - рацион
TIME 3 – TURNS
3. Кормление - рацион
FEEDING
1 Дополнительное кормление
Настройка рациона, который выдается при повороте емкости для корма.
Replace Batteries Устройство не работает
BATT
• Замените батареи двумя новыми того же типа.
• Всегда меняйте одновременно обе батареи.
41
RU
F
1.
2.
3.
4.
5.
42
Индикатор
Функция
*0* CLOCK
12 HR
24 HR
1:
:00
*0* CLOCK
*1* FEEDING TIME 1
ON
1:
:00
TURNS
*0* CLOCK
*2* FEEDING TIME 2
*3* FEEDING TIME 3
1:00
Установить время
Поменять индикацию на 24 ч СЕТ
Поменять индикацию на 12 ч AM/PM
Настроить часы
Настроить минуты
Сохранить время
1. Установить время
Кормление вкл (ON) / выкл (OFF)
Настроить часы
Настроить минуты
Установить от 1 до 3 поворотов
Сохранить время кормления
2. Установить время кормления
3. Установить время кормления
Закончить настройку
F
/
/
/
/
/
/
RU
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ВИДЫ КОРМА
ГАРАНТИЯ
• TetraMin
• TetraMin Pro Crisps
• TetraMin Granules
• TetraDelica
Tetra предоставляет Вам два года гарантии,
считая с даты покупки. Пожалуйста, сохраните кассовый чек! Гарантия отменяется в
случаях ненадлежащего обслуживания,
при нормальном износе, а также при недопустимом вмешательстве в аппаратное
обеспечение. В случае рекламаций обращайтесь к вашему продавцу, к Tetra GmbH
или к Tetra Technik Service Center по адресу
www.tetra-service.net.
УТИЛИЗАЦИЯ
У К А З А НИ Е
Неправильная утилизация приводит
к нанесению ущерба окружающей
среде!
• Утилизируйте упаковочные материалы в соответствии с требованиями охраны окружающей среды и
действующими законодательными актами.
• Утилизируйте батареи в соответствии с требованиями охраны
окружающей среды.
43
TetraMin Flakes
44
FeeDING Time
TURNS
2
1
6
22 d
3
1
6
14 d
0.269 g
2
2
5
37 d
0.0791 g
6
1
0.269 g
3
2
5
24 d
0.0791 g
1
2
6
22 d
0.269 g
2
2
6
11 d
0.269 g
3
2
6
7d
0.269 g
45
46
47
TH52154/09-2016
Tetra GmbH
Herrenteich 78
D-49324 Melle
Germany
For more information: www.tetra.net

Fonctionnalités clés

  • Programmation 3 repas
  • Rations personnalisées
  • Affichage LCD
  • Rotation
  • Alimentation supplémentaire
  • 12h/24h

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je programmer mes horaires de nourrissage ?
Vous pouvez programmer jusqu'à trois repas par jour en utilisant les boutons du menu FEEDING TIME. Sélectionnez le temps de l'heure, les minutes et le nombre de tours de la mangeoire pour chaque repas.
Quel type de nourriture puis-je utiliser avec Tetra MyFeeder ?
Le manuel recommande l'utilisation des flocons TetraMin, TetraMin Pro Crisps, TetraMin Granules et TetraDelica.
Que faire si le message 'Replace Batteries' s'affiche ?
Remplacez les deux batteries par des batteries AA de 1,5V du même type.