Autel EVO II Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Autel EVO II Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
Enterprise
Contenu
�.PRÉSENTATION DE L'EVO II ENTERPRISE ........................................ �
�. VUES AVANT, ARRIÈRE ET CÔTÉ GAUCHE DE L'AÉRONEF ............... �
�. VUES CÔTÉ DROIT, HAUT ET BAS DE L'AÉRONEF ............................ �
�. VOYANTS LED ................................................................................... �
�.RADIOCOMMANDE ............................................................................ �
�. CHARGEMENT DE L'AÉRONEF ET DE LA RADIOCOMMANDE ........... �
�. APPLICATION AUTEL EXPLORERTM ................................................ �
�. PRÉPARATION DE L'AÉRONEF .......................................................... �
�. INSTALLATION DES HÉLICES...........................................................��
��. ACCESSOIRES ................................................................................��
��.PRÉPARATION DE LA RADIOCOMMANDE .......................................��
��. MISE SOUS TENSION ....................................................................��
��. DÉCOLLAGE ...................................................................................��
��. OPÉRATIONS DE LA MANETTE DE COMMANDE (MODE �) ............��
1. PRÉSENTATION DE L'EVO II ENTERPRISE
Vous pouvez désormais explorer, découvrir et créer comme jamais
auparavant. L'EVO II Enterprise offre non seulement des fonctionnalités avancées telles que l'évitement d'obstacles et des modes de vol
intelligents, mais également des performances puissantes qui lui
permettent d'atteindre une vitesse maximale de �� km/h (�� mi/h),
un temps de vol de �� minutes et une distance de fonctionnement de
�� km (� miles) (norme FCC).
En termes de performances en vol, ce n'est que le début. La version
EVO II Enterprise est équipée d'un zoom �x et d'accessoires
personnalisables, elle est optimisée pour les opérations aériennes et
répond à toutes les exigences d'inspection, recherche et sauvetage,
application de la loi et lutte contre les incendies. EVO II Enterprise est
livré avec une radiocommande Autel de �,� pouces et ���� cd/m�
(nit), qui permet aux utilisateurs une visualisation en direct jusqu'à
���� p.
IMPORTANT
�. Veuillez consulter toute la documentation pertinente
avant votre premier vol.
�. L'utilisation de l'aéronef de manière non responsable
peut entraîner des blessures ou des dommages et peut
annuler toute couverture de garantie applicable.
1
2. VUES AVANT, ARRIÈRE ET CÔTÉ GAUCHE DE
L'AÉRONEF
5
1
2
3
4
6
1
2
3
Vue avant
Hélices
4
Moteurs
5
Voyants LED avant
6
Train d'atterrissage
Système de vue avant
Nacelle de la caméra
7
9
8
7
8
Vue arrière
Bouton d'alimentation
Système de vue arrière
9
Voyants LED arrière
10
11
10
Vue côté gauche
Système de vue
côté gauche
11
2
Emplacement pour
carte micro SD
3. VUES CÔTÉ DROIT, HAUT ET BAS DE L'AÉRONEF
12
13
14
15
16
Vue côté droit
12
14
16
Système de vue côté droit
13
Prise d'air
15
Batterie de l'aéronef
Port USB-C
Bouton/voyant de correspondance avec la radiocommande
18
17
17
Système de vue haut
Vue haut
18
3
Interface d'accessoires
19
21
20
Vue bas
19
20
21
Capteur à ultrasons
LED d'éclairage pour la vue vers le bas
Système de vue vers le bas
4. INDICATEURS LED
Un voyant LED est situé à l'extrémité de chaque bras de l'aéronef. Les
LED avant s'allument en rouge fixe pour vous aider à identifier la
direction du nez de l'aéronef. Les LED arrière affichent l'état de vol
actuel de l'aéronef. Le tableau ci-dessous montre la signification de
chaque voyant.
Voyants:
Clignotement lent: clignote une fois toutes les 2s
Farblegende:
Clignotement rapide: clignote deux fois par seconde
Double clignotement: clignote deux fois, puis s'arrête
et se répète
R - rouge
G - jaune
Y - vert
Clignotement alterné: alterne entre différentes couleurs
4
Définitions de l'état des voyants LED
État normal
RGY - clignotement alterné
L'autotest du système est activé
G - clignotement lent
L'aéronef est en mode GPS
YG - clignotement alterné
L'aéronef se réchauffe
Avertissement
Y - clignotement lent
Y - clignotement rapide
R - clignotement lent
R - clignotement rapide
R - lumière fixe
RY - clignotement alterné
L'aéronef est en mode ATTI
Aucune connexion entre l'aéronef et
la radiocommande
Avertissement de batterie faible
Avertissement de batterie très faible
Problèmes critiques, erreur IMU
Boussole anormale, un étalonnage
est nécessaire / Interférence du
magnétomètre
Étalonnage de la boussole
Y - clignotement rapide
La boussole devra être étalonnée /
G - lumière fixe
Étalonnage réussi
R - lumière fixe
L'aéronef est en train d'étalonner
Étalonnage échoue
Commande gestuelle
R - clignotement rapide
La commande gestuelle a été reçue
5
5. RADIOCOMMANDE
4
6
5
7
2
3
4
5
6
7
9
10
3
11
2
12
1
13
Vue haut
1
8
Manette de commande gauche
8
Roue de réglage du pitch de la
nacelle
9
Bouton d'enregistrement
10
Prise d'air
12
Bouton personnalisable C�
11
Port HDMI
13
Port USB de type C
Port USB de type A
Bouton d'alimentation
Bouton personnalisable C�
Bouton Photo
*Molette de contrôle du zoom
Manette de commande droite
* Dans la pratique, le fonctionnement peut subir des variations.
16
15
14
19
17
18
Vue avant
6
⑭ Indicateur de l'état de la batterie
⑰ Bouton Pause
⑯ Écran tactile
⑲ Microphone
⑮ Antennes
⑱ Bouton Retour
20
21
24
22
23
Vue arrière
⑳ Haut-parleur
㉑ Monture de trépied
㉒ Prise d'air
㉓ Crochet inférieur
㉔ Boîte de protection
6. RECHARGE DE L'AÉRONEF ET DE LA RADIOCOMMANDE
(�) Batterie de l'aéronef: branchez le connecteur de charge dans le
port de charge de la batterie.
7
(�) Radiocommande: ouvrez la porte sur
le port USB et branchez le câble de
charge fourni en dotation.
NOTE
·Chargez toujours complètement la
batterie de l'aéronef et de la
radiocommande avant de piloter
l'aéronef.
· Il faut environ �� minutes pour
charger complètement la batterie de
l'aéronef et ��� minutes pour charger
la radiocommande.
7. APPLICATION AUTEL EXPLORERTM
L'application Autel Explorer™ est intégrée à la radiocommande et est
utilisée pour piloter l'aéronef.
L'application Autel Explorer™ est optimisée pour EVO II Enterprise.
Les fonctionnalités sont Intelligent Photography, Mission Flight et
Intelligent Flight Modes. Intelligent Photography comprend plus de
dix fonctions avancées telles que Dynamic Track et Smart Orbit pour
répondre aux différents besoins des clients. Mission Flight fournit
des missions Waypoint, Rectangular, Polygon et Oblique, ce qui
permet à l'avion d'effectuer automatiquement des opérations de
recherche et de sauvetage, d'application de la loi et d'inspection
pour rencontrer les exigences spécifiques de différents secteurs.
NOTE
· Le modèle d'aéronef connecté sera affiché au milieu de la partie
supérieure de la page principale. Si vous utilisez l'application sans
vous connecter à l'aéronef, vous devrez peut-être sélectionner le
modèle d'aéronef afin que l'affichage soit correct.
8
8. PRÉPARATION DE L'AÉRONEF
(�)Avant de mettre l'aéronef sous tension, veuillez retirer la
protection de la nacelle. Éloignez-la lentement de l'aéronef comme
illustré ci-dessous.
(�)Dépliez les bras et les hélices
IMPORTANT
Éteignez l'appareil avant de plier les bras. Repliez d'abord
les bras et les hélices arrière, puis ceux avant.
9
9. INSTALLATION DES HÉLICES
Vue que les hélices sont attachées à l'aéronef, les instructions
suivantes s'appliquent si vous devez réinstaller les hélices. Les
hélices doivent être en bon état et solidement fixées.
· Fixation des hélices
(�)Vérifiez que l'aéronef est hors tension.
(�)Localisez et faites correspondre l'hélice à chaque moteur
(�)Appuyez fermement sur chaque hélice et faites-la tourner
dans le sens de verrouillage pour la fixer solidement.
· Détachement des hélices
(�)Éteignez l'aéronef
(�)Appuyez fermement sur chaque hélice et faites-la tourner
dans le sens de déverrouillage pour la détacher.
Légende:
Direction de verrouillage: fixez l'hélice en la faisant
tourner comme indiqué
Direction de déverrouillage: détachez l'hélice en la
faisant tourner comme indiqué.
Hélice noire>appariée avec> moteur noir
Hélice blanche>appariée avec> moteur blanc
10
AVERTISSEMENT
Mettez l'appareil hors tension avant de fixer ou détacher
les hélices.
IMPORTANT
Portez des gants de protection lorsque vous fixez ou
détachez les hélices.
10. ACCESSOIRES
L'EVO II Enterprise peut être équipé d'accessoires pour différentes
applications.
Accessoires optionnels: projecteur, haut-parleur, stroboscope et
module RTK.
haut-parleur
projecteur
stroboscope
module RTK
11
·Détachement de l'accessoire
(�)Assurez-vous que l'aéronef est hors tension.
(�)Desserrez les vis des deux côtés et retirez l'accessoire.
(�)Insérez les deux extrémités du couvercle de protection
dans les fentes correspondantes.
· Fixation de l'accessoire
(�)Assurez-vous que l'aéronef est hors tension.
(�)Appuyez légèrement sur les deux extrémités pour retirer le
couvercle de protection
(�)Alignez les vis des deux côtés de l'accessoire avec les trous
de vis et serrez-les.
11.PRÉPARATION DE LA RADIOCOMMANDE
(�)Dépliez l'antenne, détachez les manettes à l'arrière de la
poignée de la radiocommande et vissez-les dans les trous de vis
correspondants des deux côtés de l'écran.
(�)Ajustez l'angle de l'antenne, et lorsque l'antenne et l'arrière de la
radiocommande forment un angle de ���°° ou ���° ° et que la
surface de l'antenne fait face à l'aéronef, la qualité du signal de
l'aéronef et de la radiocommande sera optimale.
12
���o
12.MISE SOUS TENSION
(�)Appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant � secondes pour
allumer la radiocommande.
(�)Appuyez sur le bouton
d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant � secondes pour
allumer l'aéronef. Le niveau
actuel de la batterie sera
clairement affiché.
13
13. DÉCOLLAGE
(�)Placez l'aéronef sur une surface plane, tenez-vous bien à
l'écart de l'arrière de l'aéronef.
(�)Démarrez les moteurs en maintenant les deux manettes
de commande pendant deux secondes dans l'une des
positions suivantes:
or
(�)Lorsque les moteurs tournent, choisissez l'une des
méthodes suivantes pour décoller:
Appuyez sur le bouton de décollage et
Poussez lentement la manette de
maintenez-le enfoncé pendant �s commande gauche vers le haut (mode �)
Note: avant le décollage, placez l'aéronef sur une surface plane
et horizontale et tournez l'arrière de l'aéronef vers vous.
14
14. OPÉRATIONS DE LA MANETTE DE COMMANDE (MODE 2)
Manette de commande
Vue côté
Vue côté gauche
Monter
Descendr
Vers le bas
Vers le haut
Vue haut
Le nez tourne à
Vue haut
Le nez tourne à droite
Déplacer
Déplacer vers
Vue haut
Nez
Vue arrière
Manette de commande droite
Vue haut
En avant
En arrière
Arri
Nez
En avant
Arrière
Vers le bas
Vue arrière
Gauch
Droite
Déplacer
Déplacer vers
15
WWW.AUTELROBOTICS.COM
©����-���� AUTEL ROBOTICS CO., LTD. | TOUS DROITS RÉSERVÉS

Manuels associés