WV-X4170 | WV-S4150 | i-PRO WV-X4171 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
L'i-PRO WV-X4171 est une caméra réseau conçue pour une installation intérieure. Elle offre une qualité d'image élevée, une compatibilité PoE et des fonctionnalités de sécurité avancées pour la surveillance et la protection des biens. Cette caméra est idéale pour les applications de sécurité résidentielles et commerciales, comme les bureaux, les magasins et les entrepôts.
▼
Scroll to page 2
Pour U.S.A. AVERTISSEMENT: • Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil doit être fixé solidement sur le mur/au plafond selon les instructions d’installation. • Afin d’éviter tout risque de déclaration d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité. • L’appareil ne devrait pas être exposé à des éclaboussures ou des projections d’eau. • Tous les travaux d’installation de ce produit devraient être confiés à des techniciens et dépanneurs professionnels ou des installateurs de système. • L’installation sera effectuée selon toutes les règles applicables d’installation. • Les connexions doivent être conformes au code électrique local. • Les batteries (pack de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, celle d’un feu ou du même ordre. Guide d’installation Instructions d’installation comprises Caméra en réseau WV-X4171 / WV-X4170 WV-S4150 Nº de modèle ATTENTION: WV-X4171 • Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. • La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure. WV-S4150 Pour Canada CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil. Nous vous conseillons de relever le numéro de modèle et numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol. No. de modèle No. de série Pour U.S.A. Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère respecter les limites imposées pour un périphérique numérique de classe A, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité continue, (par exemple - n’utiliser que des câbles blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou appareils périphériques). Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. : Symbole de courant continu • Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. • Pour obtenir les informations nécessaires sur la description de base à propos de ce produit, se référer à “Informations importantes” se trouvant sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir de plus amples informations sur la façon d’exécuter les paramétrages et la manière de commander la caméra vidéo, se référer au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD-ROM fourni. • Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel. For U.S. and Canada: For Europe and other countries: Panasonic i-PRO Sensing Solutions Corporation of America Panasonic Corporation L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. http://www.panasonic.com 800 Gessner Rd, Suite 700 Houston, TX 77024 https://www.security.us.panasonic.com/ Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada 1-877-495-0580 https://www.panasonic.com/ca/ Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. Fukuoka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. © Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. 2019 N1117-3109 Préparatifs Autres articles qui sont nécessaires (non compris) Attachement du câble de sécurité (accessoire) Avant de commencer à faire l’installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune des méthodes d’installation. Description de la méthode d’installation Installer la caméra vidéo sur la boîte de jonction à deux groupes à l’aide de la plaque de fixation (accessoire). [Type 1] Monter directement la caméra vidéo au plafond ou sur le mur en utilisant la plaque de fixation (quand le câblage peut être installé dans le plafond ou le mur). [Type 2] Ce qui suit sont les descriptions relatives à la plaque de fixation du câble de sécurité (accessoire) lorsque la caméra vidéo est installée sur la platine de fixation d’installation (à se procurer localement). IMPORTANT: • Fixer la patte de câble de sécurité (accessoire) suivant l’orientation qui est indiquée sur l’illustration agrandie se trouvant cicontre à droite. • Se servir de la vis de fixation pour patte de câble pour fixer la patte de câble de sécurité (accessoire). Lorsque des vis de fixation de différentes longueurs sont utilisées, cela risque d’endommager la caméra vidéo voire provoquer la chute de la caméra vidéo. (Couple de serrage recommandé: 0,39 N·m {0,29 lbf·ft}) Vis de fixation pour patte de câble Patte de câble de sécurité (accessoire) Centre de la caméra vidéo Trou de vis de fixation [2] Engager le câble de sécurité (accessoire) dans le trou d’introduction de câble. * La caméra vidéo n’est pas représentée dans ces illustrations. Câble de sécurité Trou d’introduction de câble de sécurité (accessoire) Lors de l’installation de la caméra vidéo sur un plafond dont la résistance est insuffisante en utilisant WV-Q105A (platines de fixation au plafond: environ 150 g {0,33 lbs}). Se référer au Manuel d’instructions fourni avec la WV-Q105A. *1 Lorsque la caméra vidéo est installée au plafond en se servant de la platine de fixation d’installation (à se procurer localement). *2 Se référer au Manuel d’instructions fourni avec la platine de fixation d’installation (à se procurer localement). *1 X4171 S4150 [1] Retirer la vis de fixation de patte de câble de la base du produit puis fixer la patte de câble de sécurité (accessoire) à la caméra vidéo à l’aide de la vis de fixation. IMPORTANT: • Se procurer 4 vis de fixation (M4) pour fixer la plaque de fixation (accessoire) sur un plafond ou un mur. • La capacité de résistance à la traction minimum requise d’une seule vis de fixation ou d’un boulon d’ancrage est de 196 N {44 lbf} ou supérieure lorsque la fixation est faite avec la méthode d’installation [Type 1] ou [Type 2] décrite dans le tableau ci-dessous. • Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés. • Si toutefois l’emplacement d’installation est un panneau en plâtre étant un support trop fragile pour pouvoir supporter le poids total de la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment renforcé. Méthode d’installation X4171 S4150 *1 S’assurer que la platine de fixation d’installation installée est capable de supporter plus que 5 fois le poids total de la caméra vidéo, des platines de fixation et de même que le boulon d’ancrage. *2 Raccorder le câble de sécurité à la caméra vidéo en se référant à “Attachement du câble de sécurité (accessoire)” mentionné ci-contre à droite et fixer solidement le câble de sécurité au plafond en utilisant la rondelle (accessoire), la rondelle éventail (accessoire) et la vis de fixation (à se procurer localement). Patte de câble de sécurité (accessoire) Traitement de l’ouverture latérale d’accès de câble Au moment d’installer la caméra vidéo directement au plafond ou sur un mur avec les câbles exposés, découper une partie du coffret extérieur pour ouvrir une ouverture d’accès de câble. Ouverture latérale d’accès de câble Coffret IMPORTANT: • Pour éviter de se blesser et pour protéger les câbles, faire une finition de l’ouverture latérale d’accès de câble avec une lime ou tout autre outil similaire pour éviter de laisser des parties tranchantes. Ouverture latérale d’accès de câble Installation Les tâches d’installation sont expliquées en utilisant 6 étapes. Étape 1 Insérer une carte mémoire SD. ⇨ Étape 2 Fixation de la plaque de fixation. • Retirer la caméra vidéo en procédant dans l’ordre inverse des procédures d’installation. ⇨ Étape 3 Réalisation des branchements. ⇨ Étape 4 Installer la caméra vidéo. ⇨ Étape 5 Configurer les paramétrages de réseau. Étape 6 un réglage précis ⇨ Faire dans la direction de l’image. PGQP2516WA Instructions de sécurité importantes 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Veiller à lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Se conformer à toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant. 10) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse pas. S3125A 11) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps. 12) Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute. Dépannage Avant de faire appel à un service, se reporter aux “Informations importantes” (comprises sur le CDROM) et “Dépannage” dans le manuel d’utilisation (compris sur le CD-ROM) et confirmer la panne. Ouvrir le logiciel source Étape1 Insérer une carte de mémoire SD Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les modèles spécifiés. Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles. X4171 X4170 S4150 : Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-X4171. : Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-X4170. : Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-S4150. À propos des manuels d’instructions La documentation du produit est composée des documents suivants. • Guide d’installation (la présente documentation): Explique l’installation, le montage, les connexions de câble et le réglage de champ angulaire d’observation. Ce manuel utilise le modèle WV-S4150 comme exemple dans les explications. • Informations importantes (compris sur le disque CD-ROM): Fournit les informations de base relatives au produit. • Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo. Le programme Adobe® Reader® est nécessaire pour lire le contenu de ces manuels d’utilisation qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. Lorsque Adobe Reader n’est pas installé sur l’ordinateur personnel, télécharger la plus récente version de Adobe Reader à partir du site Internet Adobe et l’installer. L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit. Étape 2 Fixation de la plaque de fixation Quand une carte de mémoire SD est utilisée, exécuter la procédure suivante avant d’installer la caméra vidéo. Lorsqu’une carte de mémoire SD est retirée, inverser la procédure. Se référer aux informations importantes qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations à propos des paramétrages de carte de mémoire SD. [1] Desserrer la vis de fixation du couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD, puis insérer un tournevis à tête rainurée ou tout autre outil dans le secteur avec une encoche sur le couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD pour retirer le couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD. * Ne pas exercer de force excessive au moment de retirer le couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD. Le fait de ne pas observer ceci peut endommager le couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD. * Il existe 2 méthodes pour installer la caméra vidéo sur un plafond ou sur un mur. [Commun] • Fixer la plaque de fixation (accessoire) de telle sorte que le repère “TOP” (voir l’illustration ci-contre à gauche [Type 2]) soit dirigé dans le sens opposé de la face de fixation (côté d’installation de caméra vidéo). • Lorsque ce produit est installé sur un mur, fixer la platine de fixation (accessoire) de telle sorte que le repère “TOP” soit dirigé vers le haut. [Type 1]Installer la caméra vidéo sur la boîte de jonction à deux groupes à l’aide de la plaque de fixation. 46 mm {1-13/16 pouces} Vis de fixation de couvercle de fente de chargement SD Secteur avec encoche Boîte de jonction à deux groupes Couvercle de fente de chargement SD Accessoires standard Plaque de fixation (accessoire) Guide d’installation Carte de garantie*1........................................1 ens. (la présente documentation)...........................1 ens. CD-ROM*2.......................................................1 él. Étiquette de code*3..........................................1 él. Important Safety Instructions............................1 él. *1 Ce produit est fourni avec plusieurs types de garanties. Chaque garantie s’applique seulement aux produits achetés dans les régions indiquées sur la garantie appropriée. *2 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels. *3 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation. S4150 ...................2 él. Attache de câble X4171 Plaque de fixation.............................................1 él. (y compris 1 él. de rechange) Gabarit A (pour la plaque de fixation)..........1 feuille. S4150 ..............................1 él. S4150 .....1 él. Patte de câble de sécurité X4171 Câble son X4171 S4150 ...1 él. S4150 ..................1 él. Câble de sécurité X4171 Prise de câble d’alimentation*4 X4171 Prise de borne d’entrée/ S4150 ................................1 él. Rondelle X4171 S4150 ......................1 él. sortie externe*4 X4171 S4150 ...................1 él. Rondelle éventail X4171 Prise de câble d’alimentation X4171 S4150 Prise de borne d’entrée/ sortie externe X4171 83,5 mm {3-9/32 pouces} Câble son X4171 [2] Introduire tout droit une carte de mémoire SD dans la fente de chargement de carte de mémoire SD jusqu’en bout de course et confirmer que le déclic est entendu. (Diriger la face avec l’étiquette de la carte de mémoire SD vers le côté de l’objectif de la caméra vidéo.) Après qu’un son de déclic soit entendu, relâcher votre doigt de la carte de mémoire SD et confirmer que la face arrière de la carte ne ressort pas des parties les plus élevées de la nervure-guide SD. [3] Fermer le couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD et serrer la vis de fixation du couvercle de fente de chargement de carte de mémoire SD pour bloquer le couvercle en place. (Couple de serrage recommandé: 0,39 N·m {0,29 lbf·ft}) Extrémité arrière de carte de mémoire SD Carte de mémoire SD (face étiquette) Vis de fixation de plaque de fixation: 4 él. (M4, à se procurer localement) [Type 2] M onter directement la caméra vidéo au plafond ou le mur en utilisant la plaque de fixation. Aligner le sens avant du gabarit A (accessoire) avec le sens à fixer (sens supérieur de l’écran), les trous alésés pour les vis de fixation ou les ancrages sur le plafond ou sur le mur, et un trou pour le câblage (ø30 mm {ø1-3/16 pouces}) comme l’occasion l’exige. Ensuite, fixer la plaque de fixation. Indication TOP Parties les plus élevées de nervure-guide SD 46 mm {1-13/16 pouces} S4150 S4150 83,5 mm {3-9/32 pouces} Couvercle de fente de chargement SD 4 3 2 1 • Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc. • Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou de Licence LGPL. • Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source. • Veuillez noter que Panasonic ne répondra à aucune demande concernant le contenu du code source. Au sujet des indications Vis de fixation de couvercle de fente de chargement SD *4 La prise de borne d’entrée/sortie externe et la prise du cordon d’alimentation sont fixées à la caméra S4150 vidéo. X4171 ø30 mm {ø1-3/16 pouces} Fente de chargement de carte de mémoire SD Plaque de fixation (accessoire) Vis de fixation de plaque de fixation: 4 él. (M4, à se procurer localement) Étape 3 Réalisation des branchements Étape 5 Configurer les paramétrages de réseau Préparatifs de connexion de câble [1] Retirer la prise du cordon d’alimentation (accessoire) et la prise de borne d’entrée/ sortie externe (accessoire) fixées à la caméra vidéo. X4171 Configurer les paramétrages de la caméra vidéo après avoir temporairement invalidé le logiciel de pare-feu. Une fois que la configuration de la caméra vidéo est terminée, un retour à l’état d’origine se produit. Contacter l’administrateur de réseau ou votre fournisseur de services Internet pour obtenir les informations nécessaires sur la configuration. S4150 [2] Si nécessaire, connecter le câble son au connecteur de câble son. * Au moment de débrancher le câble son (accessoire), dégager le câble son (accessoire) tout en saisissant le crochet du connecteur. Connecteur de câble son Prise de câble d’alimentation Câble son Connexion de câble à la caméra vidéo ■ Se référer à “Informations importantes” se trouvant sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples détails à propos de chaque câble. • Selon les besoins, utiliser une attache de câble (accessoire) pour attacher les câbles ensemble. [5] Borne d’entrée/sortie externe X4171 S4150 [2] Connecteur de réseau (RJ45) L’accord de licence sera affiché. Lire l’Accord et sélectionner “I accept the term in the license agreement” puis cliquer sur [OK]. ⇒⇒ La fenêtre de lancement sera affichée. [2] Cliquer sur le bouton [Run] placé près de [IP Setting Software]. [5] Si nécessaire, connecter les câbles d’entrée/sortie d’alarme à la prise de borne EXT I/O S4150 (accessoire). X4171 Connecter un périphérique externe a la prise de borne d’entrée/sortie externe (accessoire) et l’insérer dans la caméra vidéo. qqQuand un périphérique externe est raccordé, dégager la gaine externe du câble sur 8 mm - 9 mm {5/16 pouces - 11/32 pouces} et torsader l’âme du câble pour empêcher tout court-circuit dans un premier temps. Spécification du câble (fil): 20 AWG - 26 AWG, Âme simple, torsadé wwAppuyer sur le bouton de la borne désirée sur la prise de borne d’entrée/sortie externe avec un stylo bille, puis relâcher le bouton quand le câble du périphérique externe est entièrement inséré dans le trou de borne. eeConnecter la prise de borne d’entrée/sortie externe à la caméra vidéo. ⇒⇒ L’écran [Panasonic IP Setting] sera affiché. L’adresse MAC/ l’adresse IP de la caméra vidéo détectée sera affichée. [5] Lorsque des images d’observation directe provenant de la caméra vidéo sont affichées, la connexion au réseau est terminée. Remarque: Sélectionner la caméra vidéo ayant la même adresse MAC que l’adresse MAC imprimée sur la caméra vidéo que l’on souhaite configurer. Remarque: Pour obtenir de plus amples informations sur le contenu suivant, se référer au manuel d’utilisation. • Veuillez paramétrer [Heure et date] sur l’écran [Base] de “Config.” avant d’utiliser la caméra vidéo. • Il est impossible d’afficher les images H.265 (ou H.264) o MJPEG, de recevoir ou de transmettre S4150 , d’afficher les journaux et d’utiliser l’affichage plein écran lorsque le logile son X4171 ciel de visionneuse “Network Camera View 4S” n’est pas installé sur l’ordinateur personnel. • En fonction de l’environnement de votre ordinateur personnel, cela peut prendre du temps pour que les images soient affichées. • Au moment de l’achat, l’entrée et la sortie son sont paramétrées sur “Arrêt”. Au besoin, changer S4150 le paramétrage sur l’écran “Son” dans “Config.”. X4171 • Par surcroît de sécurité, dans “IP Setting Software”, “Paramétrages de réseau” ne peut pas être modifié tant qu’environ 20 minutes ne se sont pas écoulées après la mise sous tension de la caméra vidéo à configurer. (Quand la période effective est réglée sur “20 min seulement” dans “Configuration rapide de IP”) Cependant, les paramétrages peuvent être modifiés après que 20 minutes se soient écoulées pour les caméras vidéo actuellement réglées en mode de paramétrage initial. Si les images ne sont pas affichées, configurer le navigateur Web pour afficher en compatibilité. Pour obtenir de plus amples informations, se référer à notre site Web (https://security.panasonic. com/support/info/). Bouton q 4 3 21 GND ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/Sortie AUX) [3] Connecteur d’entrée son (blanc)* X4171 S4150 [4] Connecteur de sortie son (noir)* X4171 S4150 ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/Sortie d’alarme) ALARM IN1 (Entrée d’alarme 1/Entrée de réglage horaire automatique) Remarque: • Ne pas raccorder directement deux fils ou davantage à une seule borne. S’il est absolument indispensable de raccorder deux fils ou davantage, se servir d’un séparateur. • Vérifier si la partie dénudée du fil n’est pas exposée et est solidement connectée. • Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur “Arrêt”. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages de borne EXT I/O. IMPORTANT: • Lorsque la caméra vidéo est utilisée sur l’Internet, le paramétrage de l’authentification de l’utilisateur sur “Arrêt” peut aboutir à un accès involontaire effectué par une tierce personne. Veuillez laisser l’authentification de l’utilisateur paramétré sur “Activé”. [3] Sélectionner la caméra que l’on souhaite configurer (q) et cliquer sur [Network Settings] (w) pour modifier les paramètres réseau. Ensuite, cliquer sur [Access Camera] (e). Prise de borne d’entrée/sortie externe [1] Borne d’alimentation à courant continu de S4150 12 V X4171 Veuillez conserver votre nom de l’utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr et exempt de toute observation publique pour en assurer la sécurité. Après avoir terminé l’enregistrement, la caméra vidéo sera automatiquement reconnectée et la fenêtre d’authentification sera affichée. Saisir le nom d’utilisateur enregistré et le mot de passe. Le réglage implicite de l’authentification d’utilisateur est fait sur “Activé”. Pour obtenir de plus amples informations, se référer à la section “Préface” dans le manuel d’utilisation. Remarque: • Si la fenêtre du programme de lancement n’est pas affichée, double-cliquer sur le fichier “CDLauncher.exe” qui se trouve sur le disque CD-ROM. • Se référer à “Utilisation du CD-ROM” qui se trouve dans le manuel d’utilisation qui luimême se trouve sur le CD-ROM pour obtenir de plus amples informations sur le programme de démarrage de CD. Crochet du connecteur Prise de borne d’entrée/ sortie externe [1] Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur personnel. [4] Lorsque la fenêtre d’enregistrement d’administrateur est affichée, saisir “Nom de l’utilisateur”, “Mot de passe” et “Retaper le mot de passe” en suivant les directives affichées à l’écran, puis cliquer sur le bouton [Valider]. w e * Faire en sorte d’utiliser la mini-fiche stéréo. Remarque: • Étant donné que la section de stockage du connecteur n’a pas suffisamment d’espace, utiliser un câble LAN qui ne dépasse pas les tailles décrites dans les illustrations. Exemple de connecteur de câble Ethernet S 9 mm 30 ect {11/32 pouces} io 40 mm n r ec {1 m { 1 t -9 m -3 ilig es} /1 /1 n pouc 6 6 e {1/2 po po m m uc uc 13 es es } } IMPORTANT: • Couper l’alimentation de chaque système (hub PoE ou d’un dispositif pour alimenter la caméra vidéo) avant de réaliser un branchement. • L’alimentation à courant continu de 12 V doit être isolée contre le courant alternatif commercial c.a. X4171 S4150 [1] Lors de la connexion d’un adaptateur d’alimentation secteur ou une alimentation externe, utiliser la prise du câble d’alimentation (accessoire) pour se connecter à la S4150 caméra vidéo. X4171 Attention: • UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D’ALIMENTATION À COURANT CONTINU 12 V. • RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT CONTINU DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À UNE SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). qqDénuder sur 3 mm à 7 mm {1/8 pouce à 9/32 pouces} de l’extrémité du fil et torsader la partie dénudée du fil suffisamment pour éviter tout court-circuit. Lors du raccordement d’un bloc d’alimentation externe à la caméra vidéo, utiliser des câbles à fil unique ou à fil torsadé 16 AWG à 24 AWG. wwDesserrer la vis de fixation de la prise de câble d’alimentation (accessoire), connecter le câble de sortie à la prise de câble d’alimentation eeSerrer la vis de la prise du câble d’alimentation secteur (accessoire). (Couple de serrage recommandé: 0,34 N·m {0,25 lbf·ft}) rrRaccorder la prise de câble d’alimentation à la caméra vidéo. [1] Aligner le repère OPEN sur le côté latéral de coffret avec la languette de la plaque de fixation, insérer les 3 vis d’installation aux fins de fixation dans la plaque de fixation puis faire pivoter la caméra vidéo sur approximativement 20°. La caméra vidéo est provisoirement fixée. (Aligner le centre du repère LOCK, “I”, avec la languette de la plaque de fixation.) [2] Raccorder un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au connecteur de réseau. [2] Bloquer la caméra vidéo. qqUtiliser un tournevis à tête rainurée pour ouvrir le couvercle de la vis de fixation de caméra vidéo. wwBloquer la caméra vidéo en serrant la vis de fixation de caméra vidéo. eeFermer le couvercle de la vis de fixation de caméra vidéo. (GND) Vis de fixation de caméra vidéo Remarque: • L’entrée micro est paramétrée sur “Interne (micro incorporé)” dans les paramètres par défaut de la caméra vidéo. Si l’on souhaite changer le paramétrage de l’entrée micro sur “Externe (câble son)”, se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le disque CD-ROM fourni. S4150 Remarque: • La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Se référer au “Manuel d’utilisation” qui se trouve sur le CD-ROM fourni en ce qui concerne les descriptions sur la façon de commuter la sortie. [3] Retirer le film de protection de l’objectif. [4] Mettre la caméra vidéo sous tension. Regarder les images prises sur un ordinateur personnel, puis suivre la procédure décrite ci-dessous pour faire le réglage précis de la direction supérieure de l’écran (direction de la caméra vidéo). Pour la fixation de la caméra vidéo, trois points sont disponibles en considérant “I” du repère LOCK comme 0°; 0° (centre), +5° (à droite) et – 5° (à gauche). [1] Utiliser un tournevis à tête rainurée pour ouvrir le couvercle de vis de fixation de caméra vidéo, puis utiliser un tournevis à fente croisée pour desserrer la vis de fixation de caméra vidéo. IMPORTANT: • Le desserrage de la vis de fixation de caméra vidéo permet à la caméra vidéo d’être en état fixé temporaire. Direction supérieure de l’écran Indication OPEN Coffret [3] Si nécessaire, connecter un microphone ou la sortie de ligne d’un périphérique S4150 externe au connecteur d’entrée son. X4171 X4171 Languette de la plaque de fixation Vis d’installation de fixation (12 V c.c.) [4] Si nécessaire, connecter un haut-parleur alimenté au connecteur de sortie. Plaque de fixation (accessoire) Remarque: • La direction de l’image peut être réglée avec précision après avoir exécuté l’installation. Se référer à “Étape 6 Faire un réglage précis dans la direction de l’image” pour obtenir de plus amples informations sur le réglage. IMPORTANT: • Bloquer sans faute la vis de fixation de caméra vidéo. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une panne de la caméra vidéo en raison de la chute de la caméra vidéo. (Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft}) Prise de câble d’alimentation (accessoire) Étape 6 Faire un réglage précis dans la direction de l’image Étape 4 Installer la caméra vidéo [2] Déplacer la position LOCK de la caméra vidéo dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire un réglage précis de la direction de l’image tout en observant l’image prises sur un ordinateur personnel. IMPORTANT: • Une rotation excessive de la caméra vidéo dans le sens inverse des aiguilles d’une montre retire la caméra vidéo de la plaque de fixation. Faire attention de ne pas faire cela. [3] Bloquer la caméra vidéo en serrant la vis de fixation de caméra vidéo, puis fermer le couvercle de la vis de fixation de caméra vidéo. IMPORTANT: • Bloquer sans faute la vis de fixation de caméra vidéo. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une panne de la caméra vidéo en raison de la chute de la caméra vidéo. (Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft}) Couvercle de vis de fixation de caméra vidéo Indication LOCK Couvercle de vis de fixation de caméra vidéo Vis de fixation de caméra vidéo Vis de fixation de caméra vidéo
Fonctionnalités clés
- Qualité d'image élevée
- Compatibilité PoE
- Enregistrement sur carte SD
- Fonctions de sécurité avancées
- Configuration réseau facile
- Installation flexible
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment installer la caméra WV-X4171 sur un mur ou un plafond ?
Il existe deux méthodes d'installation : utilisez la plaque de fixation et la boîte de jonction à deux groupes ou montez directement la caméra au mur ou au plafond.
Quelle est la capacité maximale de la carte SD ?
La capacité maximale de la carte SD est de 128 Go.
Quelle est la résolution vidéo maximale de la caméra ?
La résolution vidéo maximale est de 1920 x 1080 pixels (1080p).