Endres+Hauser KA Micropilot FWR30 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel utilisateur Endres+Hauser KA Micropilot FWR30 | Fixfr
KA01656F/14/FR/01.23-00
71644304
2023-08-01
Solutions
Products
Services
condensées
*71644304* Instructions
Micropilot FWR30
71644304
Radar à émission libre
Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de mise en service et dans d'autres documents.
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone / tablette : app Endress+Hauser Operations
Consignes de sécurité de base
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit remplir les conditions suivantes pour s'acquitter de ses tâches :
‣ Les spécialistes formés doivent posséder une qualification correspondant à la
fonction et à la tâche spécifiques.
‣ Doit être autorisé par le propriétaire ou l'exploitant de l'installation.
‣ Doit être familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation
complémentaire.
‣ Suivre les instructions et se conformer aux politiques générales.
Utilisation conforme
Le Micropilot FWR30 est un capteur de niveau à batterie avec transmission radio
cellulaire.
Domaine d'application :
Capteur radar indépendant pour la surveillance de niveaux à distance.
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt
d'erreurs et de défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Montage
H max
• Monter l'appareil de mesure dans une position horizontale, de manière à ce
qu'il soit parallèle au plafond de la cuve
Si ce n'est pas le cas, des réflexions indésirables provenant de l'environnement
peuvent provoquer des signaux parasites
• L'antenne radar ne doit jamais être recouverte par des objets métalliques
• Ne pas installer des objets susceptibles de provoquer des interférences, tels
que des accessoires internes de cuve, des grilles ou des agitateurs, en dessous
ou à proximité directe du radar
øD
2
Diamètre D
[mm]
Hmax
[mm]
Distance de mesure
[mm]
Largeur de rayonnement 1)
[mm]
40
230
500
70
50
300
1000
140
80
520
2000
280
100
660
5000
699
150
1020
10000
1399
1)
1
Montage sur cuves métalliques et silos avec adaptateur fileté
Hauteur et distance à la paroi maximales du piquage
L'angle d'émission est de 8°.
Pour les types de montage supplémentaires, voir le manuel de mise en
service.
KA01656F
Raccordement électrique
Batterie remplaçable, taille standard, lithium (D), 3,6 V, 19 Ah (fournie)
Désignation selon IEC : ER34615 (batterie primaire au chlorure de lithiumthionyle) ; produit recommandé : Tadiran SL-2880 (Europe) , Tadiran TL-4930
(hors de l'Europe)
L'appareil de mesure détermine automatiquement l'état de charge de la
batterie. La LED clignote en rouge toutes les 10 secondes lorsque l'état de
charge de la batterie est faible ou critique.
Les états de batterie suivants sont indiqués : charge pleine, moyenne,
faible, critique.
En supplément des types de batterie recommandés (Tadiran SL-2880
(Europe), Tadiran TL-4930 (hors de l'Europe), il est également possible
d'utiliser le type de batterie Tadiran SL-2870 (Europe) ou
Tadiran TL-5930 (hors de l'Europe). Toutefois, la durée de vie de la
batterie peut alors différer de celle indiquée.
Risque d'incendie ou de brûlure si la batterie de l'appareil n'est pas
manipulée correctement !
‣ Ne pas charger ou ouvrir la batterie, l'exposer au feu ou l'échauffer au-delà de
100 °C (212 °F).
‣ Remplacer la batterie uniquement par une batterie ER34615 (batterie
primaire au chlorure de lithium-thionyle, taille D). L'utilisation de toute autre
batterie peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
‣ Éliminer immédiatement la batterie usagée conformément à la
réglementation nationale.
‣ Conserver les batteries usagées hors de portée des enfants. Ne pas ouvrir les
batteries usagées et ne pas les exposer au feu.
Batterie de remplacement
Pour une utilisation en Amérique du Nord : la batterie de remplacement doit être
agréée CSA/UL.
LATTENTION
2
Endress+Hauser

Fonctionnalités clés

  • Capteur de niveau à batterie
  • Transmission radio cellulaire
  • Surveillance à distance
  • Large portée de mesure
  • Montage flexible
  • Batterie longue durée
  • Système de surveillance de l'état de la batterie

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la portée de mesure du Micropilot FWR30 ?
La portée de mesure varie en fonction du diamètre de la cuve et de la hauteur maximale. Voir les tableaux dans le manuel pour les valeurs spécifiques.
Où puis-je trouver des informations sur le montage du Micropilot FWR30 ?
Le manuel de mise en service fournit des instructions détaillées sur le montage, y compris la hauteur et la distance maximales à la paroi du piquage.
Quels types de batteries sont compatibles avec le Micropilot FWR30 ?
Le Micropilot FWR30 utilise une batterie ER34615 (batterie primaire au chlorure de lithium-thionyle, taille D). Le manuel recommande les modèles Tadiran SL-2880 (Europe) et Tadiran TL-4930 (hors de l'Europe).