PROMPT IT (O) | PROMPT IT (N) | PROMPT CIC (T5) | PROMPT CT (T) | PROMPT CT (N) | Signia PROMPT CIC (T) Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Signia PROMPT CIC (T) Mode d'emploi - Manuel d'utilisation | Fixfr
Prompt
Intra-auriculaires
Guide d'utilisation
Sommaire
Bienvenue 4
Vos aides auditives Type d'appareil Vous familiariser avec vos aides auditives Composants Boutons de commande Réglages 5
5
6
7
9
11
Piles Taille des piles et conseils d'utilisation Remplacement des piles 12
12
13
Manipulation de vos aides auditives Mise en marche et arrêt Mise en place et retrait des aides auditives Réglage du volume Changement de programme d'écoute 14
14
16
19
19
Situations d'écoute particulières Au téléphone Boucles d'induction audio 20
20
21
Maintenance et entretien Aides auditives Maintenance effectuée par un professionnel 22
22
23
2

Autres informations Consignes de sécurité Accessoires Symboles utilisés dans ce document Dépannage Informations spécifiques au pays Entretien et garantie 
24
24
24
24
25
26
27
3
Bienvenue
Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous
accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec
toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps
pour vous y habituer.
Ce guide, ainsi que l'assistance fournie par votre
audioprothésiste, vous aideront à comprendre les
avantages et la meilleure qualité de vie offerts par
vos aides auditives.
Pour profiter au maximum de vos aides auditives,
il est recommandé de les porter tous les jours, toute
la journée. Cela vous aidera à vous y habituer.
ATTENTION
Il est important de bien lire l'intégralité de ce guide
d'utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les
informations de sécurité pour éviter des dommages
ou des blessures.
4

Vos aides auditives
Ce guide d'utilisation décrit les fonctionnalités
optionnelles dont vos aides auditives peuvent ou
non être pourvues.
Demandez à votre audioprothésiste de vous
indiquer les fonctionnalités qui s'appliquent à
vos aides auditives.
Type d'appareil
Vos aides auditives sont des modèles personnalisés qui
ont été spécialement fabriqués en fonction de l'anatomie
de vos oreilles. Elles se positionnent directement dans
l'oreille, soit dans la conque, soit profondément à
l'intérieur du conduit auditif. Elles ne sont pas prévues
pour les enfants de moins de 3 ans ou les personnes
dont l'âge de développement est inférieur à 3 ans.

5
Vous familiariser avec vos aides auditives
Pour utiliser instinctivement vos aides auditives, nous
vous conseillons de prendre votre temps pour apprendre
à les connaître. Tenez les aides auditives dans votre
main, essayez de manipuler les boutons de commande
et repérez leur emplacement sur l'appareil. Ainsi, vous
pourrez utiliser les boutons de commande plus facilement
lorsque vous porterez les aides auditives.
Si vous avez du mal à manipuler les boutons de
commande de vos aides auditives lorsque vous
les portez, adressez-vous à votre audioprothésiste
pour qu'il vous fournisse la télécommande
disponible en option.
6

Composants
Ce guide d'utilisation décrit plusieurs types d'aides
auditives. Identifiez le type d'aide auditive que vous
utilisez sur les illustrations suivantes.
Notez que le positionnement du bouton-poussoir,
du potentiomètre et de l'évent sur l'aide auditive est
personnalisé, pour une adaptation optimale à votre
oreille. Vos aides auditives peuvent par conséquent avoir
un aspect différent de celui des appareils représentés
dans les illustrations.
ITE (In The Ear)
➊ Microphone
➋ Bouton-poussoir (en option)
➌ Tiroir pile
➍ Potentiomètre (en option)
૟ ➎ Évent (en option)
7
ITC (In The Canal) avec commandes
➊ Évent (en option)
➋ Potentiomètre (en option)
➌ Tiroir pile
➍ Bouton-poussoir (en option)
➎ Microphone
૜
ૠ
CIC/IIC (Completely In the Canal)
➊
➋
➌
8
➊ Évent (en option)
➋ Tiroir pile (avec fonction
bouton-poussoir en option)
Microphone
➌
➍ Fil d'extraction
Boutons de commande
Les commandes vous permettent de régler le volume ou
de changer de programme d'écoute. Vos aides auditives
peuvent être équipées d'un bouton-poussoir, d'un
potentiomètre ou d'un cache. Pour certains appareils,
le tiroir pile fait également office de bouton-poussoir.
Votre audioprothésiste a programmé les fonctions de
votre choix sur les commandes.
Contrôler
Gauche
Droite
Bouton-poussoir
Tiroir pile avec fonction
bouton-poussoir
Potentiomètre
Cache
Vous pouvez demander à votre audioprothésiste si
une télécommande ou une application smartphone
permettant de commander vos aides auditives est
disponible.
9
Fonctionnement du bouton-poussoir
Appui bref :
Défilement des programmes
Appui long :
Veille/Marche
L = gauche, R = droite
Fonctionnement du potentiomètre
Pour augmenter le volume :
Tournez la molette vers l'avant.
Pour diminuer le volume :
Tournez la molette vers l'arrière.
10
L
R
Réglages
Programmes d'écoute
1
2
3
4
Plus d'informations dans le paragraphe
« Changement de programme d'écoute ».
Fonctionnalités
La mise en route différée permet une insertion
des aides auditives sans subir de sifflement
intempestif.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Mise en marche et arrêt ».
Une bobine téléphonique est intégrée à l'aide
auditive pour la relier aux boucles d'induction
audio.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Boucles d'induction audio ».

11
Piles
Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous
entendez un signal d'alerte. La durée de vie de la pile
dépend de son type.
Taille des piles et conseils d'utilisation
Demandez à votre audioprothésiste les piles
recommandées.
Taille de la pile :
10
312
13
●
Utilisez toujours la bonne taille de pile pour vos aides
auditives.
●
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser
vos aides auditives pendant plusieurs jours.
●
●
Ayez toujours des piles de rechange.
Retirez les piles usagées immédiatement et mettezles au rebut en suivant les réglementations locales en
vigueur pour le recyclage.
12

Remplacement des piles
Retrait de la pile :
X Ouvrez le tiroir pile.
X Retirez la pile
manuellement.
Mise en place de la pile :
X Si la pile est recouverte d'un film protecteur,
enlevez-le uniquement quand vous êtes
prêt à utiliser la pile.
X Veillez à ce que le
symbole "+" de la pile soit
positionné vers le haut.
X Fermez le tiroir pile avec précaution. Une résistance
à la fermeture signifie que la pile n'est pas insérée
correctement.
Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile, vous pourriez
l'endommager.
13
Manipulation de vos aides auditives
Mise en marche et arrêt
Vous disposez des options suivantes pour mettre en
marche ou arrêter vos aides auditives.
Par le tiroir pile :
X Mise en marche : fermez le tiroir pile.
L'aide auditive est programmée avec le volume
et le programme d'écoute par défaut.
X Arrêt : ouvrez entièrement le tiroir pile.
Avec le bouton-poussoir :
X Mise en marche ou arrêt : appuyez sur le bouton-
poussoir en le maintenant enfoncé pendant
plusieurs secondes. Veuillez vous reporter au
paragraphe « Boutons de commande » pour le
paramétrage des commandes.
Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume
et le programme d'écoute utilisés précédemment
restent programmés.
Lors du port des aides auditives, une alerte sonore peut
indiquer la mise en marche ou l'arrêt d'une aide auditive.
14

La fonction « Mise en route différée » vous permet
d'allumer vos aides auditives avec un retard automatique
de quelques secondes. Vous pouvez ainsi positionner
vos aides auditives dans vos oreilles sans entendre de
sifflement intempestif.
La fonction « Mise en route différée » peut être activée
par votre audioprothésiste.

15
Mise en place et retrait des aides auditives
Vos aides auditives ont été ajustées avec précision pour
votre oreille droite et votre oreille gauche. La couleur de
l'annotation présente sur l'aide auditive indique le côté :
●
●
annotation rouge = oreille droite
annotation noire ou bleue = oreille gauche
Mise en place d'une aide auditive :
X Introduisez l'aide auditive
dans votre conduit auditif
avec précaution.
X Tournez-la légèrement
jusqu'à ce qu'elle soit
bien en place.
Ouvrez puis fermez la
bouche pour éviter une
accumulation d'air dans
le conduit auditif.
Pour les modèles de type intra-auriculaire profond
(CIC/IIC) :
X Faites particulièrement attention au fil d'extraction qui
indique le bas.
16
●
●
Il peut être utile d'insérer l'aide auditive droite
de la main droite et l'aide auditive gauche de
la main gauche.
Si vous avez du mal à mettre en place l'embout,
tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec
votre autre main. Cela permet d'ouvrir le conduit
auditif et facilite l'insertion de l'embout.

17
Retrait d'une aide auditive :
REMARQUE
Ne tirez jamais sur le couvercle du tiroir pile ni sur
le potentiomètre pour retirer l'aide auditive. Vous
risqueriez d'endommager votre aide auditive.
X Appuyez légèrement derrière votre oreille pour libérer
l'aide auditive.
X Si votre aide auditive est équipée d'un fil d'extraction,
retirez-la en tirant le fil d'extraction vers l'arrière de
votre tête.
X Pour toutes les autres
aides auditives :
veuillez tenir l'aide
auditive entre le pouce
et l'index et la retirer
avec précaution.
Nettoyez et séchez vos aides auditives après chaque
utilisation. Plus d'informations dans le paragraphe
« Maintenance et entretien ».
18
Réglage du volume
Le volume de vos aides auditives se règle
automatiquement, il n'est donc pas nécessaire de
l'ajuster manuellement.
X Si vous préférez régler le volume manuellement,
tournez le potentiomètre.
Veuillez vous reporter au paragraphe
« Boutons de commande » pour le paramétrage des
commandes.
Un bip optionnel peut indiquer le changement de volume.
Dès que le volume maximum ou minimum est atteint,
vous pouvez entendre un bip optionnel.
Changement de programme d'écoute
Vos aides auditives ajustent automatiquement le son à la
situation d'écoute.
Vos aides auditives peuvent avoir plusieurs programmes
d'écoute qui vous permettent de changer le son, si
nécessaire. Un bip optionnel peut indiquer le changement
de programme.
X Pour changer de programme d'écoute, appuyez
brièvement sur le bouton-poussoir.
Veuillez vous reporter au paragraphe
« Boutons de commande » pour le paramétrage
des commandes. Reportez-vous au paragraphe
« Réglages » pour consulter la liste de vos
programmes d'écoute.

19
Situations d'écoute particulières
Au téléphone
Lorsque vous êtes au téléphone,
tournez légèrement le récepteur
téléphonique pour qu'il ne recouvre
pas complètement l'oreille.
Programme téléphone
Vous pouvez préférer un certain volume lorsque vous
téléphonez. Veuillez demander à votre audioprothésiste
de configurer le programme téléphone.
X Sélectionnez le programme téléphone chaque fois
que vous êtes au téléphone.
Reportez-vous au paragraphe « Réglages » pour
savoir si cette fonction est configurée pour vos
aides auditives.
20
Boucles d'induction audio
Certains téléphones et lieux publics (théâtres, par
exemple) délivrent le signal audio (musique et parole)
via une boucle d'induction. Ce système permet à vos
aides auditives de recevoir directement le signal désiré,
sans qu'il soit perturbé par le bruit environnant.
Les systèmes de boucle d'induction audio
sont reconnaissables au symbole ci-contre :
Reportez-vous au paragraphe « Réglages » pour savoir
si vos aides auditives intègrent une bobine téléphonique.
Si tel est le cas, les options suivantes s'offrent à vous :
Veuillez demander à votre audioprothésiste de configurer
un programme Bobine Téléphonique.
X Activez le programme Bobine Téléphonique chaque
fois que vous êtes dans un endroit équipé d'une
boucle d'induction audio.
Reportez-vous au paragraphe « Réglages » pour
savoir si cette fonction est configurée pour vos
aides auditives.
21
Maintenance et entretien
Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre
soin des aides auditives et de respecter quelques règles
de base qui deviendront vite une habitude quotidienne.
Aides auditives
Séchage et stockage
X Laissez sécher vos aides auditives pendant la nuit.
X Votre audioprothésiste vous indiquera les produits
de séchage recommandés.
X Si vous ne portez pas vos aides auditives pendant
une période prolongée, placez-les dans une
pochette étanche avec une pastille asséchante
(kit de dessiccation) avec le tiroir pile ouvert et sans
pile, afin de les protéger des effets néfastes de
l'humidité.
Nettoyage
Pour des raisons d'hygiène et de maintien en bon état
de marche, veillez à nettoyer les aides auditives chaque
jour.
X Nettoyez quotidiennement vos aides auditives à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
22

X Vos aides auditives peuvent
être pourvues d'un parecérumen qui empêche le
cérumen de pénétrer dans
l'appareil. Veillez à ne pas
endommager le pare-cérumen
lors du nettoyage des aides
auditives.
X Il ne faut jamais nettoyer l'appareil à l'eau
courante ou l'immerger dans l'eau.
X N'exercez aucune pression lors du
nettoyage.
X Votre audioprothésiste peut vous fournir les produits
d'entretien recommandés, les kits d'entretien spéciaux,
ou un complément d'information sur la façon de
maintenir vos aides auditives en bon état de marche.
Maintenance effectuée par un professionnel
Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et
une maintenance complets et professionnels.
S'il devient nécessaire de remplacer le pare-cérumen ou
la protection microphonique (anti-vent), il faut que cela
soit réalisé par un professionnel.
Demandez conseil à votre audioprothésiste en ce qui
concerne la périodicité de la maintenance.
23
Autres informations
Consignes de sécurité
Pour en savoir plus sur les consignes de sécurité,
consultez le manuel de sécurité fourni avec l'appareil.
Accessoires
Le type d'accessoire disponible dépend du type d'aide
auditive. Exemples d'accessoires : une télécommande
ou une application smartphone pour la télécommande.
Pour plus d'informations, veuillez consulter votre
audioprothésiste.
Symboles utilisés dans ce document
Indique une situation pouvant entraîner des
blessures graves, modérées ou mineures.
Indique un risque de dommage matériel.
Conseils et astuces pour une meilleure utilisation
de votre appareil.
24
Dépannage
Problèmes et solutions possibles
Le son est faible.
●
●
●
●
●
Augmentez le volume.
Fermez le tiroir pile complètement et avec
précaution.
Nettoyez l'aide auditive.
Remplacez la pile.
Demandez à votre audioprothésiste de
remplacer le pare-cérumen et/ou la protection du
microphone.
L'aide auditive émet un sifflement.
●
●
●
Réintroduisez l'aide auditive jusqu'à ce qu'elle soit
bien en place.
Réduisez le volume.
Nettoyez l'aide auditive.
Le son est déformé.
●
●
●
●
Réduisez le volume.
Remplacez la pile.
Nettoyez l'aide auditive.
Demandez à votre audioprothésiste de
remplacer le pare-cérumen et/ou la protection du
microphone.
L'aide auditive émet des bips.
●
Remplacez la pile.

25
Problèmes et solutions possibles
L'aide auditive ne fonctionne pas.
●
●
●
●
●
Mettez en marche l'aide auditive.
Fermez le tiroir pile complètement et avec
précaution.
Remplacez la pile.
Vérifiez que la pile est bien en place.
La fonction « Mise en route différée » est activée.
Patientez plusieurs secondes puis réessayez.
Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas à
prendre contact avec votre audioprothésiste.
Informations spécifiques au pays
26

Entretien et garantie
Numéros de série
Gauche :
Droite :
Dates d'entretien
1:
4:
2:
5:
3:
6:
Garantie
Date d'achat :
Durée de garantie (en mois) :
Votre audioprothésiste

27
Fabricant légal
Signia GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
D-91058 Erlangen
Allemagne
Tél. +49 9131 308 0
Document No. 03269-99T02-7700 FR
Order/Item No. 109 491 53
Master Rev02, 04.2019
© 05.2019, Signia GmbH. All rights reserved
www.signia-hearing.com
0123

Fonctionnalités clés

  • Aide auditive intra-auriculaire profonde
  • Personnalisée
  • Programmes d'écoute préprogrammés
  • Réglage du volume
  • Mise en marche automatique retardée

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment changer de programme d'écoute avec le PROMPT CIC (T) ?
Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir de l'aide auditive pour passer au programme d'écoute suivant. Vous pouvez également utiliser une télécommande ou une application smartphone si votre appareil en est équipé.
Quelle est la durée de vie de la pile du PROMPT CIC (T) ?
La durée de vie de la pile dépend du type de pile utilisée. Remplacez la pile lorsque vous remarquez que le son diminue ou que vous entendez un signal d'alerte.
Comment nettoyer mon aide auditive PROMPT CIC (T) ?
Nettoyez quotidiennement votre aide auditive avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais d'eau ou de produits d'entretien agressifs.