ADORE IIC | ADORE ITC | ADORE ITE | REXTON ADORE CIC Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel d'utilisation REXTON ADORE CIC - Télécharger et lire en ligne | Fixfr
Intra-auriculaires
Adore CIC, Adore IIC, Adore ITC, Adore ITE
Guide d'utilisation
www.rexton.com
Sommaire
Bienvenue 4
Vos aides auditives Type d'appareil Vous familiariser avec vos aides auditives
Composants Boutons de commande Programmes d'écoute Fonctionnalités 5
5
5
6
8
10
10
Piles Taille des piles et conseils d'utilisation Remplacement des piles 12
12
13
Manipulation de vos aides auditives Mise en marche et arrêt Mise en place et retrait des aides auditives Réglage du volume Changement de programme d'écoute Autres réglages (optionnels) 14
14
15
18
18
19
Situations d'écoute particulières Au téléphone Boucles d'induction audio 20
20
21
2

Maintenance et entretien Aides auditives Maintenance effectuée par un professionnel 23
23
24
Autres informations Consignes de sécurité Fonctionnalité sans fil Accessoires Symboles utilisés dans ce document Dépannage Informations spécifiques au pays Entretien et garantie 25
25
25
25
26
26
28
31

3
Bienvenue
Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous
accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec
toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps
pour vous y habituer.
Ce guide, ainsi que l'assistance fournie par votre
audioprothésiste, vous aideront à comprendre les
avantages et la meilleure qualité de vie offerts par vos
aides auditives.
Pour profiter au maximum de vos aides auditives, il
est recommandé de les porter tous les jours, toute la
journée. Cela vous aidera à vous y habituer.
ATTENTION
Il est important de bien lire l'intégralité de ce guide
d'utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les
informations de sécurité pour éviter des dommages
ou des blessures.
4

Vos aides auditives
Ce guide d'utilisation décrit les fonctionnalités
optionnelles dont vos aides auditives peuvent ou
non être pourvues.
Demandez à votre audioprothésiste de vous
indiquer les fonctionnalités qui s'appliquent à vos
aides auditives.
Type d'appareil
Vos aides auditives sont des modèles personnalisés qui
ont été spécialement fabriqués en fonction de l'anatomie
de vos oreilles. Elles se positionnent directement dans
l'oreille, soit dans la conque, soit profondément à
l'intérieur du conduit auditif. Elles ne sont pas prévues
pour les enfants de moins de 3 ans ou les personnes
dont l'âge de développement est inférieur à 3 ans.
Vous familiariser avec vos aides auditives
Pour utiliser instinctivement vos aides auditives, nous
vous conseillons de prendre votre temps pour apprendre
à les connaître. Tenez les aides auditives dans votre
main, essayez de manipuler les boutons de commande
et repérez leur emplacement sur l'appareil. Ainsi, vous
pourrez utiliser les boutons de commande plus facilement
lorsque vous porterez les aides auditives.

5
Si vous avez du mal à manipuler les boutons de
commande de vos aides auditives lorsque vous
les portez, vous pouvez utiliser une télécommande
pour commander vos appareils. Avec une
application smartphone dédiée, vous disposez
d'encore plus d'options de contrôle.
Composants
Ce guide d'utilisation décrit plusieurs types d'aides
auditives. Identifiez le type d'aide auditive que vous
utilisez sur les illustrations suivantes.
Notez que le positionnement du bouton-poussoir,
du potentiomètre et de l'évent sur l'aide auditive est
personnalisé, pour une adaptation optimale à votre
oreille. Vos aides auditives peuvent par conséquent avoir
un aspect différent de celui des appareils représentés
dans les illustrations.
IIC
➊ Évent (en option)
➋ Tiroir pile
➌ Microphone
➍ Fil d'extraction
6
CIC
➎
➊ Microphone
➋ Tiroir pile (avec fonction
➋
bouton-poussoir en option)
➌ Évent (en option)
➍ Fil d'extraction
➎ Bouton-poussoir (en option)
➍
ITC/HS avec commandes
➌
➊ Microphone
➋ Bouton-poussoir (en option)
➌ Second microphone
(en option)
➍ Tiroir pile
➎ Potentiomètre (en option)
➏ Évent (en option)
ITE
➊ Microphone
➋ Second microphone
➌ Tiroir pile
➍ Bouton-poussoir (en option)
➎ Potentiomètre (en option)
➏ Évent (en option)
7
Boutons de commande
Les commandes vous permettent de régler le volume ou
de changer de programme d'écoute. Vos aides auditives
peuvent être équipées d'un bouton-poussoir, d'un
potentiomètre ou d'un cache. Pour certains appareils, le
tiroir pile fait également office de bouton-poussoir.
Votre audioprothésiste a programmé les fonctions de
votre choix sur les commandes.
Contrôler
Gauche
Droite
Bouton-poussoir
Tiroir pile avec fonction
bouton-poussoir
Potentiomètre
Cache
Vous pouvez demander à votre audioprothésiste si
une télécommande ou une application smartphone
permettant de commander vos aides auditives est
disponible.
8
Fonctionnement du bouton-poussoir
L
R
Appui bref :
Changement de programme
Volume +
Volume ‒
Appui long :
Veille/Marche
L = gauche, R = droite
Fonctionnement du potentiomètre
Pour augmenter le volume :
Tournez la molette vers l'avant.
Pour diminuer le volume :
Tournez la molette vers l'arrière.
9
Programmes d'écoute
1
2
3
4
5
6
Plus d'informations dans le paragraphe
« Changement de programme d'écoute ».
Fonctionnalités
La mise en route différée permet une insertion
des aides auditives sans subir de sifflement
intempestif.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Mise en marche et arrêt ».
XPhone transmet l'appel téléphonique à vos deux
oreilles quand vous tenez le récepteur téléphonique
près d'une oreille.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Au téléphone ».
10

Une bobine téléphonique est intégrée à l'aide
auditive pour la relier aux boucles d'induction
audio.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Boucles d'induction audio ».
La fonctionnalité wireless synchronise les réglages
des deux aides auditives.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Fonctionnalité sans fil ».

11
Piles
Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous
entendez un signal d'alerte. La durée de vie de la pile
dépend de son type.
Taille des piles et conseils d'utilisation
Demandez à votre audioprothésiste les piles
recommandées.
Taille de la pile :
312
10
■ Utilisez toujours la bonne taille de pile pour vos aides
auditives.
■ Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser
vos aides auditives pendant plusieurs jours.
■ Ayez toujours des piles de rechange.
■ Retirez les piles usagées immédiatement et mettez-
les au rebut en suivant les réglementations locales en
vigueur pour le recyclage.
12

Remplacement des piles
Retrait de la pile :
X Ouvrez le tiroir pile.
X Retirez la pile
manuellement.
Mise en place de la pile :
X Si la pile est recouverte d'un film protecteur,
enlevez-le uniquement quand vous êtes prêt
à utiliser la pile.
X Veillez à ce que le
symbole « + » de la pile soit
positionné vers le haut.
X Fermez le tiroir pile avec précaution. Une résistance
à la fermeture signifie que la pile n'est pas insérée
correctement.
Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile, vous pourriez
l'endommager.
13
Manipulation de vos aides auditives
Mise en marche et arrêt
Vous disposez des options suivantes pour mettre en
marche ou arrêter vos aides auditives.
Par le tiroir pile :
X Mise en marche : fermez le tiroir pile.
L'aide auditive est programmée avec le volume et le
programme d'écoute par défaut.
X Arrêt : ouvrez entièrement le tiroir pile.
Avec le bouton-poussoir :
X Mise en marche ou arrêt : appuyez sur le bouton-
poussoir en le maintenant enfoncé pendant
plusieurs secondes. Veuillez vous reporter au
paragraphe « Boutons de commande » pour le
paramétrage des commandes.
Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume
et le programme d'écoute utilisés précédemment
restent programmés.
14

Avec la télécommande :
X Reportez-vous au guide d'utilisation de la
télécommande.
Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume
et le programme d'écoute utilisés précédemment
restent programmés.
Lors du port des aides auditives, une alerte sonore peut
indiquer la mise en marche ou l'arrêt d'une aide auditive.
La fonction « Mise en route différée » vous permet
d'allumer vos aides auditives avec un retard automatique
de quelques secondes. Vous pouvez ainsi positionner
vos aides auditives dans vos oreilles sans entendre de
sifflement intempestif.
La fonction « Mise en route différée » peut être activée
par votre audioprothésiste.
Mise en place et retrait des aides auditives
Vos aides auditives ont été ajustées avec précision
pour votre oreille droite et votre oreille gauche. Le côté
de l'aide auditive est indiqué par la couleur ou une
inscription :
■ rouge ou R imprimé = oreille droite
■ bleu ou L imprimé = oreille gauche

15
Mise en place d'une aide auditive :
X Introduisez l'aide auditive
dans votre conduit auditif
avec précaution.
X Tournez-la légèrement
jusqu'à ce qu'elle soit bien
en place.
Ouvrez puis fermez la
bouche pour éviter une
accumulation d'air dans le
conduit auditif.
Pour les modèles de type intra-auriculaire profond (CIC) :
X Faites particulièrement attention au fil d'extraction qui
indique le bas.
■ Il peut être utile d'insérer l'aide auditive droite
de la main droite et l'aide auditive gauche de la
main gauche.
■ Si vous avez du mal à mettre en place l'embout,
tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec
votre autre main. Cela permet d'ouvrir le conduit
auditif et facilite l'insertion de l'embout.
16
Retrait d'une aide auditive :
REMARQUE
Ne tirez jamais sur le couvercle du tiroir pile ni sur
le potentiomètre pour retirer l'aide auditive. Vous
risqueriez d'endommager votre aide auditive.
X Appuyez légèrement derrière votre oreille pour libérer
l'aide auditive.
X Si votre aide auditive est équipée d'un fil d'extraction,
retirez-la en tirant le fil d'extraction vers l'arrière de
votre tête.
X Pour toutes les autres
aides auditives :
veuillez tenir l'aide
auditive entre le pouce
et l'index et la retirer
avec précaution.
Nettoyez et séchez vos aides auditives après chaque
utilisation. Plus d'informations dans le paragraphe
« Maintenance et entretien ».
17
Réglage du volume
Le volume de vos aides auditives se règle
automatiquement, il n'est donc pas nécessaire de
l'ajuster manuellement.
X Si vous préférez régler le volume manuellement, vous
pouvez tourner le potentiomètre ou bien appuyer
brièvement sur le bouton-poussoir.
Veuillez vous reporter au paragraphe « Boutons de
commande » pour le paramétrage des commandes.
Un bip optionnel peut indiquer le changement de volume.
Dès que le volume maximum ou minimum est atteint,
vous pouvez entendre un bip optionnel.
Changement de programme d'écoute
Vos aides auditives ajustent automatiquement le son à la
situation d'écoute.
Vos aides auditives peuvent avoir plusieurs programmes
d'écoute qui vous permettent de changer le son, si
nécessaire. Un bip optionnel peut indiquer le changement
de programme.
X Pour changer de programme d'écoute, appuyez
brièvement sur le bouton-poussoir.
Voir le paragraphe « Boutons de commande »,
pour le réglage des boutons de commande. Voir le
paragraphe « Programmes d'écoute », pour la liste
des programmes d'écoute.
18

Autres réglages (optionnels)
Les boutons de commande de vos aides auditives
peuvent modifier la tonalité. La fonction SoundBalance
vous permet d'ajuster les sons graves et aigus selon vos
préférences.
Veuillez vous reporter au paragraphe
« Boutons de commande » pour le paramétrage des
commandes.

19
Situations d'écoute particulières
Au téléphone
Lorsque vous êtes au téléphone,
tournez légèrement le récepteur
téléphonique pour qu'il ne recouvre
pas complètement l'oreille.
Programme téléphone
Vous pouvez préférer un certain volume lorsque vous
téléphonez. Veuillez demander à votre audioprothésiste
de configurer le programme téléphone.
X Sélectionnez le programme téléphone chaque fois que
vous êtes au téléphone.
Si un programme téléphone est configuré pour
vos aides auditives, il est listé au paragraphe
« Programmes d'écoute ».
20
Boucles d'induction audio
Certains téléphones et lieux publics (théâtres, par
exemple) délivrent le signal audio (musique et parole) via
une boucle d'induction. Ce système permet à vos aides
auditives de recevoir directement le signal désiré, sans
qu'il soit perturbé par le bruit environnant.
Les systèmes de boucle d'induction
audio sont reconnaissables au symbole
ci-contre :
Reportez-vous au paragraphe « Fonctions » pour savoir
si vos aides auditives intègrent une bobine téléphonique.
Si tel est le cas, les options suivantes s'offrent à vous :
Veuillez demander à votre audioprothésiste de configurer
un programme Bobine Téléphonique.
X Activez le programme Bobine Téléphonique chaque
fois que vous êtes dans un endroit équipé d'une
boucle d'induction audio.
Si un programme Bobine Téléphonique est configuré
pour vos aides auditives, il est listé au chapitre
« Programmes d'écoute ».
21
Programme Bobine Téléphonique et télécommande
REMARQUE
Appareils dotés de la connectivité sans fil :
lorsque le programme Bobine Téléphonique
est actif, la télécommande peut provoquer des
impulsions sonores.
X Utilisez la télécommande à plus de 10 cm.
22

Maintenance et entretien
Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre
soin des aides auditives et de respecter quelques règles
de base qui deviendront vite une habitude quotidienne.
Aides auditives
Séchage et stockage
X Laissez sécher vos aides auditives pendant la nuit.
X Avant une longue période d'inutilisation, rangez vos
aides auditives dans un environnement sec, le tiroir
pile étant ouvert et sans pile.
X Demandez à votre audioprothésiste un complément
d'information.
Nettoyage
Pour des raisons d'hygiène et de maintien en bon état
de marche, veillez à nettoyer les aides auditives chaque
jour.
X Nettoyez quotidiennement vos aides auditives à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
X Vos aides auditives peuvent
être pourvues d'un parecérumen qui empêche le
cérumen de pénétrer dans
l'appareil. Veillez à ne pas
endommager le pare-cérumen
lors du nettoyage des aides
auditives.
23
X Il ne faut jamais nettoyer l'appareil à l'eau
courante ou l'immerger dans l'eau.
X N'exercez aucune pression lors du
nettoyage.
X Votre audioprothésiste peut vous fournir les produits
d'entretien recommandés, les kits d'entretien spéciaux,
ou un complément d'information sur la façon de
maintenir vos aides auditives en bon état de marche.
Maintenance effectuée par un professionnel
Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et une
maintenance complets et professionnels.
S'il devient nécessaire de remplacer le pare-cérumen ou
la protection microphonique (anti-vent), il faut que cela
soit réalisé par un professionnel.
Demandez conseil à votre audioprothésiste en ce qui
concerne la périodicité de la maintenance.
24
Autres informations
Consignes de sécurité
Pour en savoir plus sur les consignes de sécurité,
consultez le manuel de sécurité fourni avec l'appareil.
Fonctionnalité sans fil
Vos aides auditives peuvent être équipées d'une
fonctionnalité sans fil. Elle sert à synchroniser vos deux
aides auditives :
■ Si vous modifiez le programme ou le volume d'une
aide auditive, la modification de la seconde est
automatique.
■ Les deux aides auditives s'adaptent automatiquement
et simultanément à la situation d'écoute.
Veuillez vous reporter au paragraphe « Fonctionnalités »
pour savoir si vos aides auditives sont équipées d'une
fonctionnalité sans fil.
Accessoires
Le type d'accessoire disponible dépend du type d'aide
auditive. Exemples d'accessoires : une télécommande,
ou une application smartphone pour télécommande..
Certaines aides auditives sont compatibles les solutions
CROS et BiCROS pour les personnes sourdes d'une
oreille.
Pour plus d'informations, veuillez consulter votre
audioprothésiste.

25
Symboles utilisés dans ce document
Indique une situation pouvant entraîner des
blessures graves, modérées ou mineures.
Indique un risque de dommage matériel.
Conseils et astuces pour une meilleure utilisation de
votre appareil.
Dépannage
Problèmes et solutions possibles
Le son est faible.
■ Augmentez le volume.
■ Fermez le tiroir pile complètement
et avec précaution.
■ Nettoyez l'aide auditive.
■ Remplacez la pile.
■ Demandez à votre audioprothésiste de
remplacer le pare-cérumen et/ou la
protection du microphone.
L'aide auditive émet un sifflement.
■ Réintroduisez l'aide auditive jusqu'à
ce qu'elle soit bien en place.
■ Réduisez le volume.
■ Nettoyez l'aide auditive.
26
Problèmes et solutions possibles
Le son est déformé.
■
■
■
■
Réduisez le volume.
Remplacez la pile.
Nettoyez l'aide auditive.
Demandez à votre audioprothésiste de
remplacer le pare-cérumen et/ou la
protection du microphone.
L'aide auditive émet des bips sonores.
■ Remplacez la pile.
L'aide auditive ne fonctionne pas.
■ Mettez en marche l'aide auditive.
■ Fermez le tiroir pile complètement
et avec précaution.
■ Remplacez la pile.
■ Vérifiez que la pile est bien en place.
■ La fonction « Mise en route différée » est activée.
Patientez plusieurs secondes puis réessayez.
Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas à
prendre contact avec votre audioprothésiste.

27
Informations spécifiques au pays
États-Unis et Canada
Informations concernant la certification des aides
auditives dotées d'une fonctionnalité sans fil :
Adore CIC, Adore IIC, Adore ITC, Adore ITE
■ Contient ID FCC : SGI-MIM001
■ Contient IC : 267AB-WP4N2
28

29
30
Entretien et garantie
Numéros de série
Gauche :
Droite :
Dates d'entretien
1:
4:
2:
5:
3:
6:
Garantie
Date d'achat :
Durée de garantie (en mois) :
Votre audioprothésiste

31
Avant toute utilisation, il est recommandé de consulter un
audioprothésiste ou tout autre professionnel compétent. Pour
un bon usage, veuillez lire attentivement les instructions
figurant dans le manuel d'utilisation.
Fabricant légal
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
D-91058 Erlangen
Allemagne
Tél. +49 9131 308 0
Document No. 03665-99T02-7700 FR
Order/Item No. 109 620 67
Master Rev02, 12.2019
© 02.2020, Sivantos GmbH. All rights reserved
www.rexton.com

0123

Fonctionnalités clés

  • Personnalisé
  • Discret
  • Confortable
  • Multiples programmes d'écoute
  • XPhone
  • Fonctionnalité sans fil (optionnelle)

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment mettre en marche et arrêter l'aide auditive?
Vous pouvez mettre en marche et arrêter votre aide auditive via le tiroir pile, le bouton-poussoir ou la télécommande (si disponible).
Comment changer de programme d'écoute ?
Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir pour passer d'un programme d'écoute à un autre.
Comment nettoyer mon aide auditive ?
Nettoyez votre aide auditive quotidiennement avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais d'eau ou de produits de nettoyage agressifs.