Trumpf TKF 1500-0 PLUS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Trumpf TKF 1500-0 PLUS Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel opérateur
TKF 1500-0 PLUS
français
Table des matières
1.
1.1
1.2
Sécurité...............................................................................3
Consignes générales de sécurité ........................................3
Consignes de sécurité spécifiques ......................................4
2.
2.1
2.2
Description .........................................................................5
Utilisation conforme aux dispositions ..................................6
Caractéristiques techniques ................................................7
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Opérations de réglage.......................................................9
Réglage de la longueur de course.......................................9
Réglage de l'angle de chanfrein ........................................12
Réglage de l'épaisseur de tôle ..........................................13
Sélection du burin ..............................................................15
Réglage en hauteur du burin .............................................16
Dispositif des différents équipements auxiliaires...............18
4.
Commande .......................................................................21
Travail avec TKF 1500-0 PLUS....................................22
5.
5.1
5.2
5.3
Entretien ...........................................................................24
Affûtage du burin ...............................................................25
Changement de burin ........................................................26
Dépose du burin ...........................................................27
Pose du burin................................................................27
Remplacement des balais de charbon ..............................27
6.
Pièces d'usure..................................................................28
7.
Accessoires d'origine......................................................29
8.
Options .............................................................................30
Garantie
Liste des pièces de rechange
Adresses
2
Sécurité
E262FR_06.DOC
1.
Sécurité
1.1
Consignes générales de sécurité
USA/CAN
Avant la mise en service de la machine, veuillez entièrement
lire le manuel opérateur et les consignes de sécurité
(n° de référence 1239438, document rouge). Respectez à la
lettre les instructions qu'elles contiennent.
Autres pays
Avant la mise en service de la machine, veuillez entièrement
lire le manuel opérateur et les consignes de sécurité (n°
de référence 125699, document rouge). Respectez à la lettre
les instructions qu'elles contiennent.
Respectez les prescriptions de sécurité DIN VDE, CEE,
AFNOR ainsi que celles en vigueur dans les différents pays
d'exploitation.
Danger de mort par électrocution !
Retirez la fiche de la prise de courant avant de procéder aux
travaux d'entretien sur la machine.
Danger
Vérifiez que fiches, câbles et machine sont exempts de tout
endommagement avant l'utilisation de cette dernière.
Installez la machine à un emplacement sec et ne l'exploitez
pas dans des pièces humides.
Lors de l'utilisation de l'outil électrique à l'extérieur, branchez
en amont un disjoncteur de protection à courant de défaut
avec courant de 30 mA max.
Risque de blessure en raison d'une utilisation non conforme !
Avertissement
Portez toujours des lunettes de protection, un protègeoreilles, des gants de protection et de solides chaussures
pendant le travail.
Introduisez la fiche uniquement lorsque la machine est à
l'arrêt. Débranchez la fiche de contact après chaque utilisation.
Risque de blessure aux mains !
Ne placez pas la main dans le parcours d'usinage.
Avertissement
E262FR_06.DOC
Maintenez la machine à deux mains.
Sécurité
3
Dégâts matériels liés à une manipulation non conforme !
La machine est alors endommagée ou détruite.
Ne portez pas la machine par le câble.
Attention
Conduisez le câble toujours vers l'arrière de la machine et ne
le tirez pas en passant par des bords saillants.
La réparation et l'inspection d'appareils électriques portatifs
doivent être effectuées par des spécialistes formés. Utilisez
uniquement des accessoires d'origine TRUMPF.
Risque de blessure causés par des copeaux brûlants!
Des copeaux brûlants risquent d'être éjectés à vitesse
élevée.
Avertissement
Utilisez des caisses pour l'évacuation des copeaux.
Risque de blessure dû à la chute de la machine
Après l'usinage de la pièce, le poids complet de la machine
doit être intercepté.
Avertissement
Utilisez un étrier de suspension avec équilibreur.
Utilisez un câble de suspension.
Dégât matériel lié à une manipulation non conforme !
Risque de collision due à un mauvais réglage des machines.
Serrez la vis (15) d'un tour complet dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide de la clé à six pans creux fournie. Une
fois le risque de collision écarté, retirez la clé à six pans creux
et procédez à la mise en service de la machine
conformément aux instructions (voir Fig. 13201, p. 5).
Attention
1.2
Consignes de sécurité spécifiques
Assurez-vous que l'outil est raccordé à un circuit électrique protégé
avec un fusible à action retardée (15 A min.).
4
Sécurité
E262FR_06.DOC
2.
Description
15
7
20
25
24
1
59
226
43
56
37
49
1
Burin
7
Vis de serrage (= vis de fixation
pour corps porteur)
65
37 Broche (pour le réglage
de l'épaisseur de tôle)
43 Plaque-support
15 Arbre excentrique
49 Vis cylindrique
20 Corps porteur
56 Face droite
24 Dévêtisseur
59 Face gauche
25 Galet d'appui
65 Coulisse de manivelle
226 Interrupteur marche/arrêt
Chanfreineuse TKF 1500-0 PLUS
E262FR_06.DOC
Fig. 13201
Description
5
2.1
Utilisation conforme aux dispositions
Risque de blessure !
N'utilisez la machine que pour les travaux et avec les matériaux décrits dans "Utilisation conforme aux prescriptions".
Avertissement
La chanfreineuse TRUMPF TKF 1500-0 est une machine manuelle
à fonctionnement électrique conçue pour les applications suivantes :
6
Description
•
Préparation de toutes les arêtes de soudure en K, V, X et Y
courantes pour le soudage par fusion au gaz ou à l'électricité,
avec différents angles de chanfrein réglables en continu et
longueurs diagonales du chanfrein réglables en continu.
•
Préparation d'arêtes de soudure en acier et en aluminium homogènes, sans oxyde et d'un brillant métallique.
•
L'usinage d'acier chromé et de matériaux similaires à résistance élevée (conseil : variante de machine à deux vitesses).
•
Chanfreinage d'arêtes plates et courbes, à partir de 55 mm
de rayon pour les courbes intérieures.
•
Chanfreinage d'arêtes de pièces lisses et courbes, en particulier de tubes, à partir de 100 mm de diamètre intérieur.
•
Chanfreinage d'arêtes dans les deux sens. Le chanfreinage
peut être commencé et terminé à n'importe quel endroit du
bord de la tôle.
•
Chanfreinage d'arêtes sur pièces encombrantes. La chanfreineuse est alors utilisée en poste mobile.
•
Chanfreinage d'arêtes en position normale (console au-dessous de la machine) et en "position inférieure renversée"
(console au-dessus de la machine). Cette dernière est particulièrement utile pour le chanfreinage d'arêtes de soudure en
X et en K.
E262FR_06.DOC
2.2
Caractéristiques techniques
Autres pays
Valeurs
Valeurs
Valeurs
Valeurs
Tension
230 V
120 V
110 V
120 V
Fréquence
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Longueurs de
chanfrein "ls"
à réglage continu
• Résistance max. 15 mm max. 15 mm
du matériau (1ère vitesse) (1ère vitesse)
15 mm
15 mm
400 N/mm²
(2ème
(2ème
vitesse)
vitesse)
max. 15 mm 0.59 in
(1ère vitesse)
15 mm
0.59 in
(2ème
vitesse)
•
Résistance 11 mm max.
du matériau (1ère vitesse)
9 mm
600 N/mm²
(2ème
vitesse)
11 mm max.
(1ère vitesse)
9 mm
(2ème
vitesse)
11 mm max. 0.43 in
(1ère vitesse)
9 mm
0.354 in
(2ème
vitesse)
•
9 mm max.
Résistance
(1ère vitesse)
du matériau
6 mm
800 N/mm²
(2ème
vitesse)
9 mm max.
(1ère vitesse)
6 mm
(2ème
vitesse)
9 mm max.
0.354 in
(1ère vitesse)
6 mm
0.236 in
(2ème
vitesse)
Vitesse
de travail
1.25 m/min
(1ère vitesse)
2 m/min
(2ème
vitesse)
1.25 m/min
(1ère vitesse)
2 m/min
(2ème
vitesse)
1.25 m/min
(1ère vitesse)
2 m/min
(2ème
vitesse)
4.01 ft/min
(1ère vitesse)
6.55 ft/min
(2ème
vitesse)
Puissance d'entrée nominale
2000 W
2000 W
2000 W
-
Courant nominal
-
-
-
15 A
Fréquence
coups en
marche à vide
560/min
(1ère vitesse)
360/min
(2ère
vitesse)
510/min
(1ère vitesse)
340/min
(2ère
vitesse)
510/min
500/min
(1ère vitesse) (1ère vitesse)
330/min
340/min
(2ème
(2ère
vitesse)
vitesse)
Poids avec
poignée de
guidage
19.5 kg
19.5 kg
19.5 kg
43.3 lbs
Epaisseur de
tôle max.
Standard
Modèles
spéciaux
40 mm
40 mm
40 mm
1.57 in
40 - 80 mm
80 - 120 mm
120 160 mm
40 - 80 mm
80 - 120 mm
120 160 mm
40 - 80 mm
1.57-3.14 in
80 - 120 mm 3.14-4.71 in
120 4.71-6.28 in
160 mm
20°-45°
20°-45°
20°-45°
20°-55°
20°-55°
20°-55°
Angle de chan20°-45°
frein "ß" à réglage continu
Angle de chan20°-55°
frein "ß" avec dévêtisseur spécial
E262FR_06.DOC
Etats-Unis
Description
7
Autres pays
Plus petit rayon
possible pour
découpes
intérieures
Etats-Unis
Valeurs
Valeurs
Valeurs
Valeurs
55 mm
55 mm
55 mm
2.17 in
Classe II
Classe II
Classe II
Double isolation Classe II
Caractéristiques techniques
Tabl. 1
Bruit et vibrations
Valeurs mesurées
d'après EN 50144
Niveau de pression acoustique
évalué A
Habituellement 89 dB (A)
Niveau de puissance acoustique
évalué A
Habituellement 97 dB (A)
Vibrations au niveau de la main/
du bras
Habituellement inférieures à 3.1 m/s²
Valeurs de mesure du bruit et des vibrations
8
Description
Tabl. 2
E262FR_06.DOC
3.
Opérations de réglage
3.1
Réglage de la longueur de course
60 Vis à tête hexagonale
B
Point de référence
65 Coulisse de manivelle
Longueur de course
Fig. 10063
1. Desserrez la vis à tête hexagonale (60).
2. A partir de la longueur de chanfrein (longueur de course) "ls"
indiquée dans le tableau, relevez la valeur graduée "W".
Remarque
Respectez l'angle de chanfrein "ß".
3. Tournez la coulisse de manivelle (65) jusqu'à ce que la valeur
de graduation (W) sur la coulisse corresponde au point de
référence B.
4. Serrez la vis à tête hexagonale (60).
E262FR_06.DOC
Opérations de réglage
9
s
Epaisseur de tôle
hs
Hauteur de chanfrein
ß
Angle de chanfrein
b
Largeur de chanfrein
ls
Longueur diagonale
h
^Hauteur résiduelle
du chanfrein
Longueur et angle de chanfrein
10
Opérations de réglage
Fig. 9664
E262FR_06.DOC
ls
W
Longueur diagonale
sur la coulisse de manivelle (65)
du chanfrein
β
Valeur de graduation à régler
Angle de chanfrein
Fig. 9746
Exemple
E262FR_06.DOC
•
ß souhaité
30°
•
ls souhaité
13 mm
•
W (du tableau)
6
Opérations de réglage
11
3.2
Réglage de l'angle de chanfrein
61
24
28
43
23
37
36
50
49
23 Vis de serrage
43 Plaque-support
24 Dévêtisseur
49 Vis cylindrique
36 Bras de support
50 Plaque de serrage
37 Broche de réglage de l'épaisseur 61 Vis à tête hexagonale
de tôle
Fig. 38120
Remarque
En cas d'utilisation du dévêtisseur standard (24), l'angle de chanfrein "ß" peut être réglé de manière continue entre 20° et 45°.
1. Desserrez la vis (61) (des deux côtés).
2. Réglez l'angle souhaité sur l'échelle graduée.
3. Resserrez la vis (61).
12
Opérations de réglage
E262FR_06.DOC
Remarque
A l'aide d'un dévêtisseur spécial (n° de référence 032119), il est
possible d'effectuer un réglage de l'angle de chanfrein entre 20° et
55°. Il est nécessaire dans ce cas de remplacer le dévêtisseur (24)
avant de procéder au réglage de l'angle de chanfrein "ß".
3.3
Réglage de l'épaisseur de tôle
1. Placez la machine sur la tôle (position de travail).
2. Desserrez la vis de serrage (23).
3. Ajustez la plaque-support (43) à l'épaisseur de tôle à l'aide
de la broche (37). Veillez à cet effet à maintenir un jeu de 0.5 à
1 mm.
4. Bloquez la broche (37) à l'aide de la vis de serrage (23).
Transformation de la machine pour usinage de tôles de plus
de > 40 mm d'épaisseur
Veuillez utiliser une pièce intercalaire et une vis plus longue (49)
en cas d'usinage de tôles d'épaisseur maximale.
Pièce intercalaire et vis
cylindrique
Domaine d'épaisseur de tôle
M16x90-12.9 DIN 912
(n° de référence 023203)
40-80 mm
M16x130-12.9 DIN 912
(n° de référence 023204)
80-120 mm
M16x170-12.9 DIN 912
(n° de référence 027799)
120-160 mm
Tabl. 3
Dommages matériels dus à l'emploi de vis cylindriques
détériorées !
Attention
En utilisant des pièces intercalaires pour des épaisseurs de
tôle plus importantes, les vis cylindriques plus longues sont
nécessaires. Ces vis sont soumises à de fortes contraintes.
Lors du remplacement de pièces intercalaires, contrôlez les
vis cylindriques et les remplacez par des vis d'origine en cas
de trace d'usure.
5. Retirez le caisson à copeaux.
6. Desserrez puis dévissez la vis cylindrique (49).
7. Otez le bras de support (36) à l'aide de la broche (37) et la
plaque de serrage (50).
8. Posez une pièce intercalaire adéquate avec l'extrémité plane
entre les joues de la face inférieure du contre-bouterolle (28).
E262FR_06.DOC
Opérations de réglage
13
9. Mettez le bras de support (36) en place sur la goupille
de centrage de la pièce intercalaire. Posez la plaque de serrage (50) en serrant la vis cylindrique correspondante.
10. Ajustez chacune des pièces avant de serrer. Le jeu entre la
plaque-support (43), la broche (37) et le contre-bouterolle (28)
doit être d'env. 0.1 mm.
11. Serrez la vis cylindrique (49) en appliquant 250 Nm.
14
Opérations de réglage
E262FR_06.DOC
3.4
089335
K
min. 95 mm
min. 95 mm
K
005014
min. 95 mm
088503
Sélection du burin
A
A
A
A
A
A
min. 103 mm
110399
AA
A
Sens d'usinage
K
Marquage sur la surface plane
pour différenciation du burin
standard pour acier de
construction, pour tôles à haute
résistance
Schémas d'affûtage pour burins de la chanfreineuse TKF 1500
E262FR_06.DOC
Fig. 9666
Opérations de réglage
15
Pour l'usinage de tôles de différents types de matériaux et de
résistances diverses, les burins suivants sont à disposition :
Burin
Numéro de commande
Acier de construction standard
(burin standard)
088503
Tôles à haute résistance
089335
Alliages d'aluminium
005014
Burin à haut rendement
110399
Tabl. 4
Remarque
L'utilisation optimale du burin à hautes performances n'est garantie
qu'avec l'emploi d'un modèle de machine à deux vitesses.
3.5
Réglage en hauteur du burin
15
7
22
20
1
0-3 mm
28
1
Burin
20 Console
7
Vis de serrage
22 Douille de guidage
15 Arbre excentrique
28 Contre-bouterolle
Fig. 13094
16
Opérations de réglage
E262FR_06.DOC
Réglez le burin en hauteur de sorte à ce qu'il dépasse d'env. 1 mm
(min. 0, max. 3 mm) de la douille de guidage (22).
1. Serrez l'axe d'excentrique (15) jusqu'à ce que le burin (1)
atteigne le point le plus haut (PMH = Point Mort Haut).
2. Desserrez la vis de serrage (7).
3. Faîtes tourner la console (20) par tour de 360° jusqu'à ce que
le burin dépasse de 0-3 mm de la douille de guidage (22).
4. Un tour (360°) correspond à une modification de hauteur
de 1.75 mm.
5. Resserrez la vis de serrage (7).
E262FR_06.DOC
Opérations de réglage
17
3.6
Dispositif des différents équipements
auxiliaires
Vue d'ensemble des
équipements auxiliaires
1
4
2
3
1
Etrier de suspension
3
Base de poignée
2
Galet d'appui
4
Poignée tubulaire
Fig. 41796
Montage de la poignée
tubulaire
1
2
1
Poignée tubulaire
2
Vis de fixation
Fig. 41795
Fixez la poignée tubulaire à l'aide d'une vis.
N'insérez pas de disque.
18
Opérations de réglage
E262FR_06.DOC
Montage du porte-rouleau
1
1
Vissages
2
2
Porte-rouleau
Fig. 41794
Si vous montez le porte-rouleau sans base de poignée, il vous
faut utiliser les vis, les disques et les écrous fournis.
E262FR_06.DOC
Opérations de réglage
19
Montage de la base de
poignée/de l'étrier de
suspension
1
2
1
Vissages
2
Vis de serrage pour étrier de
3
3
Base de poignée
suspension
Fig. 42381
Pour être montée, la base de poignée doit être serrée à l'aide
de deux vis. Si le porte-rouleau doit également être monté, il
est nécessaire de bloquer ce dernier entre la base de poignée
et l'outil. N'insérez pas de disques.
Pour monter le porte-rouleau sur la base de poignée, il vous
suffit de faire pénétrer la vis de serrage (2) dans l'évidement
prévu à cet effet.
20
Opérations de réglage
E262FR_06.DOC
4.
Commande
Dégâts matériels en cas de tension de réseau trop élevée !
Endommagement du moteur.
Attention
Contrôlez la tension de réseau. La tension de réseau doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique
de la machine.
Lors de l'utilisation d'un câble de prolongement qui est supérieur à 5 m, il faut prendre garde à ce que ce dernier
dispose d'une section métallique d'au moins 2.5 mm².
Risque de blessure en raison d'une utilisation non conforme !
Lorsque des travaux sont réalisés avec la machine, assurezvous que les conditions de sécurité sont optimales.
Avertissement
Ne touchez en aucun cas l'outil lorsque la machine est en
marche.
Tenez toujours la machine éloignée du corps pendant le
travail.
Ne travaillez pas avec la machine au-dessus de la tête.
Dégât matériel lié à une manipulation non conforme !
Risque de collision due à un mauvais réglage des machines.
Attention
E262FR_06.DOC
Serrez la vis (15) d'un tour complet dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'aide de la clé à six pans creux fournie. Une
fois le risque de collision écarté, retirez la clé à six pans creux
et procédez à la mise en service de la machine
conformément aux instructions. (voir Fig. 13201, p. 5).
Commande
21
Travail avec TKF 1500-0 PLUS
Mettre le TKF 1500-0 PLUS
en marche
1
Interrupteur de mise en marche
2
Interrupteur de mise à l'arrêt
3
Bouton de déverrouillage
Fig. 9659
Actionnez le bouton de déverrouillage 3 et l'interrupteur de mise
en marche 1.
L'interrupteur de mise en marche 1 reste encliqueté (marche
continue). Le moteur fonctionne.
Remarque
L'interruption à rupture brusque est possible. Appuyez sur le
bouton de verrouillage 3 puis simultanément sur l'interrupteur
de marche 1 et d'arrêt 2.
Remarque
Le résultat de la coupe peut être amélioré et la durée d'utilisation
du couteau prolongée en huilant légèrement la ligne de coupe
avant d'usiner la pièce.
Matériau
Huile
Acier
Huile de poinçonnage et de grignotage, n° de commande 103387
Aluminium
Huile Wisura,
n° de commande 125874
Huiles recommandées
22
Commande
Tabl. 5
E262FR_06.DOC
Dommage matériel dû à la rotation du changement de
vitesse pendant le service !
Attention
Un endommagement de l'engrenage peut en être la conséquence.
Utilisez le changement de vitesse uniquement lorsque le
moteur ralentit ou qu'il est immobile.
Travail avec
TKF 1500-0 PLUS
1. Approchez la machine de la pièce à usiner une fois que la
vitesse maximale est atteinte.
2. Usinez le matériau.
–
Mettez la machine en place sur la tôle tout en maintenant
d'abord un jeu de quelques centimètres entre le burin et le
bord de la tôle.
–
Amenez avec précaution la machine le plus près possible
du bord de la tôle pour l'"entailler".
–
Faites glisser la machine le long de la tôle en vous
assurant que l'axe de la machine reste à peu près parallèle
au bord de la tôle.
–
Dans le même temps, appuyez la machine contre le bord
de la tôle.
Mettre le TKF 1500-0 PLUS
à l'arrêt
E262FR_06.DOC
Enfoncez l'interrupteur d'arrêt 2.
Commande
23
5.
Entretien
Dégâts matériels en raison d'outils émoussés !
Surcharge de la machine.
Vérifiez toutes les heures que le tranchant du burin ne se soit
pas émoussé. Un poinçon bien affûté effectue une bonne
coupe et n'abîme pas la machine. Remplacez le burin à temps.
Attention
Risque de blessure dû à des réparations effectuées
de manière non professionnelle !
La machine ne fonctionne pas correctement.
Avertissement
Les réparations ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées.
20
18
28
23
21
22
18 Graisseur plat
21 Disque
23 Vis cylindrique
20 Corps porteur
22 Douille de guidage
28 Contre-bouterolle
TKF 1500 (pièce)
24
Entretien
Fig. 9658
E262FR_06.DOC
Point de maintenance
Procédure à suivre et intervalle
Lubrifiants recommandés
N° de
commande du
lubrifiant
Douille de guidage et
burin
En cas de changement d'outil
Graisse "S1"
0121486
Engrenage et
mécanisme de la tête (2)
Faire lubrifier toutes les
300 heures de service par une
personne qualifiée ou remplacer
la graisse
Graisse "G1"
0139440
Filetage carter d'engrenage complet et filetage plateau complet (3)
Au besoin, nettoyez et lubrifiez
Graisse "G3"
0353969
Douille de guidage
Remplacez en cas de besoin (jeu
entre la douille et le burin > 0.3 mm)
-
Contre-bouterolle
Nettoyer si nécessaire
-
-
Fentes d'aération
Nettoyer si nécessaire
-
-
Affûtez le burin
Réaffûter si nécessaire
-
-
Changement de burin
Echanger si nécessaire
-
-
Points et intervalles de maintenance
Tabl. 6
5.1
Affûtage du burin
Le burin pour acier de construction (n° de référence 088503) et
pour tôles à haute résistance (n° de référence 089335) dispose
de 2 arêtes de coupe.
Affûtez l'avant du burin (90°) si les deux arêtes sont
émoussées.
Remarque
Respectez les longueurs minimales. Des burins plus courts ne sont
pas admissibles.
Les burins pour aluminium et à grand rendement sont affûtés
à l'avant. Veuillez vous conformer au schéma d'affûtage correspondant (voir Fig. 9666, p. 15).
E262FR_06.DOC
Entretien
25
5.2
Changement de burin
Danger de mort par électrocution !
Retirez la fiche de la prise de courant lors du changement
d'outil et avant de procéder à tous les travaux d'entretien sur
la machine.
Danger
En cas d'usure du burin, il est nécessaire de l'affûter ou bien de le
remplacer.
7
1
F
a
d
b
18
20
c
1
Burin
20 Console
7
Vis de serrage
F
18 Graisseur pour lubrification du
Graisse "S1" TRUMPF
n° de référence 121486
guidage de burin avec pompe
à graisse
(n° de référence 068624)
Fig. 20849
26
Entretien
E262FR_06.DOC
Dépose du burin
1. Desserrez la vis de serrage (7).
2. Tournez la console (20) de 45°.
3. Démontez la console (20) en la tirant vers le bas.
4. Retirez le burin (1) en le faisant tourner.
Pose du burin
1. Lubrifiez la pièce carrée du burin et l'alésage de la console en
appliquant un peu de graisse "S1" TRUMPF n° de commande
121486.
2. Prenez garde à une profondeur de pénétration correcte.
5.3
Remplacement des balais de charbon
Le moteur s'arrête lorsque les balais de charbon sont usés.
Au besoin, faites contrôler les balais de charbon par une personne compétente et faites-les remplacer.
Remarque
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine et respectez les
indications de la plaque signalétique.
E262FR_06.DOC
Entretien
27
6.
Pièces d'usure
Pièce d'usure
N° de référence
Burin standard
088503
Burin pour matériaux très résistants
089335
Burin pour aluminium
005014
Burin à grand rendement spécialement conçu pour l'usinage de
matériaux
110399
Douille de guidage (guidage du burin) 038351
Tabl. 7
Commande
de pièces d'usure
Afin de garantir une livraison rapide et correcte des pièces
d'origine et d'usure :
1. Indiquez le numéro de commande.
2. Inscrivez les autres données nécessaires à la commande :
–
Données de tension
–
Nombre de pièces
–
Type de machine
3. Indiquez toutes les informations relatives à l'expédition :
–
Une adresse correcte.
–
Le type d'expédition souhaité (p. ex. par avion, par porteur
spécial, par colis express, avec les marchandises
ordinaires, par un service de livraison des colis).
4. Envoyez votre commande à votre filiale TRUMPF. Les
adresses des services après-vente TRUMPF figurent dans la
liste à la fin de ce document.
28
Pièces d'usure
E262FR_06.DOC
7.
Accessoires d'origine
Désignation
N° de référence
Burin (à grand rendement, monté)
089335
Caisson à copeaux (52)*
023209
Base de poignée (57)*
023229
2 vis à tête hexagonale (58) *
M10x30-8.8 DIN 933
017329
Poignée tubulaire (54)*
023206
Vis à tête hexagonale (55) *
M10x20-12.9 DIN 933
017302
Clé AL17 DIN 3113
078310
Clé mâle normale
118860
Huile de poinçonnage et de grignotage pour acier (0.5 l)
103387
1 tube de graisse "S1"
121486
Manuel opérateur
127039
Consignes de sécurité
(document rouge), autres pays
125699
Consignes de sécurité
(document rouge), Etats-Unis
1239438
Pompe à graisse
068624
Porte-rouleau complet droit
1238982
Tabl. 8
E262FR_06.DOC
Accessoires d'origine
29
8.
Options
Désignation
N° de référence
Coffret
121585
Etrier de suspension
023210
Socle
005079
Manchon pour tube d'évacuation des
copeaux
023192
Tube d'évacuation des copeaux
023192
Jeu d'éléments de transformation
pour épaisseurs plus importantes
de pièces à usiner
de 40 à 80 mm
023203
de 80 à 120 mm
023204
de 120 à 160 mm
027799
Outil spécial pour usinage des tubes
(diamètre intérieur de 30 à 120 mm)
027798
Porte-rouleau pour usinage de tubes
(dévêtisseur inclus) (Diamètre du
tube de 90 à 200 mm)
005123
Dévêtisseur
023242
(pièce de rechange pour porterouleau)
Dévêtisseur spécial pour angle
de chanfrein de moins de 55°
032119
Huile de poinçonnage et de grignotage pour aluminium (1 l)
125874
Porte-rouleau complet gauche
1240848
Tabl. 9
30
Options
E262FR_06.DOC

Fonctionnalités clés

  • Chanfreinage réglable
  • Vitesse de travail réglable
  • Epaisseurs de tôle variables
  • Utilisation flexible
  • Dévêtisseur spécial

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

A quelle profondeur peut-on réaliser un chanfrein avec le TKF 1500-0 PLUS?
La profondeur de chanfrein est réglable en continu et dépend de la résistance du matériau et de la vitesse de travail. La résistance maximale du matériau est de 800 N/mm² pour une profondeur de 9 mm.
Quels sont les types de burins disponibles pour le TKF 1500-0 PLUS?
Il existe des burins pour l'acier de construction standard, les tôles à haute résistance, les alliages d'aluminium et un burin à haut rendement.
Quelle est la vitesse de travail maximale du TKF 1500-0 PLUS?
La vitesse de travail maximale est de 2 m/min avec la deuxième vitesse.