HEIDENHAIN POSITIP 8000 Demo Turning (1252216.1.3.x) Digital Readout Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
HEIDENHAIN POSITIP 8000 Demo Turning (1252216.1.3.x) Digital Readout Manuel utilisateur | Fixfr
POSITIP 8000 Demo
Manuel utilisateur
Tournage
Visualisation de cotes
Français (fr)
03/2022
Sommaire
Sommaire
1
Principes de base......................................................................................................................... 7
2
Installation du logiciel.................................................................................................................11
3
Utilisation générale..................................................................................................................... 17
4
Configuration du logiciel.............................................................................................................45
5
Exemple d'application................................................................................................................. 51
6
ScreenshotClient.........................................................................................................................69
7
Index........................................................................................................................................... 75
8
Liste des figures......................................................................................................................... 77
2
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
Sommaire
1
Principes de base......................................................................................................................... 7
1.1
Informations générales...................................................................................................................... 8
1.2
Informations sur le produit.................................................................................................................8
1.2.1
1.2.2
2
Logiciel démo pour une démonstration des fonctions de l’appareil................................................... 8
Fonctions disponibles du logiciel de démonstration.............................................................................. 8
1.3
Utilisation conforme à la destination..................................................................................................8
1.4
Utilisation non conforme à la destination...........................................................................................8
1.5
Comment lire la documentation ?.......................................................................................................8
1.6
Eléments typographiques................................................................................................................... 9
Installation du logiciel.................................................................................................................11
2.1
Informations générales.................................................................................................................... 12
2.2
Télécharger le fichier d’installation.................................................................................................. 12
2.3
Conditions requises du système...................................................................................................... 12
2.4
Installer POSITIP 8000 Demo sous Microsoft Windows................................................................... 13
2.5
Désinstaller le POSITIP 8000 Demo................................................................................................. 15
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Sommaire
3
Utilisation générale..................................................................................................................... 17
3.1
Vue d’ensemble................................................................................................................................18
3.2
Commande avec l’écran tactile et des périphériques d'entrée.......................................................... 18
3.2.1
3.2.2
Ecran tactile et périphériques d'entrée....................................................................................................18
Gestes et actions avec la souris.............................................................................................................. 18
3.3
Éléments de commande et fonctions d’ordre général.......................................................................20
3.4
Lancer et quitter le POSITIP 8000 Demo..........................................................................................22
3.4.1
3.4.2
3.5
Démarrer le POSITIP 8000 Demo.............................................................................................................22
Quitter le POSITIP 8000 Demo................................................................................................................. 23
Connexion et déconnexion de l’utilisateur........................................................................................ 23
3.5.1
3.5.2
Connecter un utilisateur............................................................................................................................. 23
Déconnexion de l’utilisateur....................................................................................................................... 23
3.6
Paramétrage de la langue................................................................................................................ 24
3.7
Interface utilisateur.......................................................................................................................... 25
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.7.4
3.7.5
3.7.6
3.7.7
3.7.8
3.7.9
3.7.10
3.8
Affichage de position....................................................................................................................... 36
3.8.1
3.8.2
3.9
Interface utilisateur au démarrage...........................................................................................................25
Menu principal de l'interface utilisateur.................................................................................................. 25
Menu Mode manuel.................................................................................................................................... 27
Menu Mode MDI...........................................................................................................................................28
Menu Exécution de programme............................................................................................................... 30
Menu Programmation................................................................................................................................. 31
Menu Gestion des fichiers......................................................................................................................... 33
Menu Connexion utilisateur....................................................................................................................... 34
Menu Réglages............................................................................................................................................. 35
Menu Éteindre............................................................................................................................................... 36
Eléments de commande de l'affichage de positions........................................................................... 36
Fonctions de l'affichage de positions......................................................................................................38
Barre d’état...................................................................................................................................... 41
3.9.1
3.9.2
3.9.3
3.9.4
Eléments de commande de la barre d'état............................................................................................ 41
Définir la valeur d'avance........................................................................................................................... 42
Définir et activer un incrément..................................................................................................................42
Fonctions auxiliaires en mode Manuel................................................................................................... 43
3.10 Barre OEM........................................................................................................................................ 43
3.10.1
4
Eléments de commande du Menu OEM.................................................................................................43
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
Sommaire
4
5
Configuration du logiciel.............................................................................................................45
4.1
Informations générales.................................................................................................................... 46
4.2
Paramétrage de la langue................................................................................................................ 46
4.3
Activer des options logicielles......................................................................................................... 47
4.4
Sélectionner une version de l'appareil (optionnel)............................................................................ 47
4.5
Sélectionner une Application............................................................................................................48
4.6
Copier le fichier de configuration..................................................................................................... 48
4.7
Importation de données de configuration.........................................................................................49
Exemple d'application................................................................................................................. 51
5.1
Informations générales.................................................................................................................... 52
5.2
Se connecter pour l'exemple d'application........................................................................................53
5.3
Conditions requises..........................................................................................................................53
5.4
Dégauchissage du tour.....................................................................................................................56
5.4.1
5.4.2
5.4.3
Etalonner un outil de référence.................................................................................................................57
Etalonnage d'outils.......................................................................................................................................58
Déterminer le point d'origine......................................................................................................................59
5.5
Réaliser l'ébauche du contour extérieur........................................................................................... 60
5.6
Réaliser une gorge en tournage....................................................................................................... 62
5.7
Tournage d'un chanfrein...................................................................................................................63
5.8
Réaliser la finition du contour extérieur........................................................................................... 64
5.9
Usinage d'un filet............................................................................................................................. 66
5.9.1
5.9.2
Définir un filet................................................................................................................................................67
Usiner un filet en tournage........................................................................................................................ 68
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
5
Sommaire
6
ScreenshotClient.........................................................................................................................69
6.1
Informations générales.................................................................................................................... 70
6.2
Informations sur ScreenshotClient................................................................................................... 70
6.3
Lancer ScreenshotClient.................................................................................................................. 71
6.4
Connecter ScreenshotClient au logiciel Démo..................................................................................71
6.5
Connecter ScreenshotClient avec l'appareil......................................................................................72
6.6
Configurer ScreenshotClient pour des captures d'écran................................................................... 72
6.6.1
6.6.2
Configurer l'emplacement de sauvegarde et le nom de fichier des capture d'écran..................... 72
Configurer la langue d’interface utilisateur pour les captures d’écran............................................. 73
6.7
Créer des captures d’écran.............................................................................................................. 74
6.8
Quitter ScreenshotClient.................................................................................................................. 74
7
Index........................................................................................................................................... 75
8
Liste des figures......................................................................................................................... 77
6
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
1
Principes de base
1
Principes de base | Informations générales
1.1
Informations générales
Ce chapitre contient des informations relatives au produit livré et à la documentation
associée.
1.2
Informations sur le produit
1.2.1
Logiciel démo pour une démonstration des fonctions de l’appareil
POSITIP 8000 Demo est un logiciel que vous pouvez installer sur un PC
indépendamment de l'appareil. POSITIP 8000 Demo vous permet de vous
familiariser avec les fonctions de l’appareil, de les tester ou de les présenter.
1.2.2
Fonctions disponibles du logiciel de démonstration
Comme l'environnement hardware n'inclut pas tout le hardware nécessaire, les
fonctions du logiciel Démo n'incluent pas toutes les fonctions de l'appareil. Les
descriptions qui en sont faites vous aideront toutefois à vous familiariser avec les
principales fonctions de l'interface utilisateur.
1.3
Utilisation conforme à la destination
Les appareils de la série POSITIP 8000 sont des visualisations de cotes numériques
qui s'utilisent sur des machines-outils conventionnelles. Utilisés en combinaison
avec des systèmes de mesure linéaires et angulaires, les appareils de cette série
fournissent la position de l'outil sur plusieurs axes et proposent d'autres fonctions de
commande de la machine-outil.
Le POSITIP 8000 Demo est un logiciel qui permet de faire la démonstration des
fonctions de base des appareils de la série POSITIP 8000. Le POSITIP 8000 Demo
doit être exclusivement utilisé à des fins de présentation, de formation et
d'entraînement.
1.4
Utilisation non conforme à la destination
Le POSITIP 8000 Demo est uniquement prévu pour être utilisé conformément à sa
destination. Toute utilisation à d'autres fins n’est pas permise, notamment :
à des fins productives sur des systèmes de production
en tant que composant d’un système de production
1.5
Comment lire la documentation ?
Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"?
Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. N'hésitez
pas à nous faire part de vos suggestions en nous écrivant à l'adresse e-mail
suivante :
[email protected]
8
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
1
Principes de base | Eléments typographiques
1.6
Eléments typographiques
Les éléments typographiques suivants sont utilisés dans ce manuel :
Représentation
Signification
...
...
caractérise/remplace une action et le résultat d'une
action
Exemple :
Appuyer sur OK
La boîte de dialogue contenant le message se ferme.
...
...
caractérise/remplace une énumération
Exemple :
interface TTL
interface EnDat
...
Gras
permet d'identifier des menus, des affichages et des
boutons
Exemple :
Appuyer sur Eteindre
Le système d'exploitation se ferme.
Mettre l'appareil hors tension en utilisant
l'interrupteur d'alimentation
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
9
2
Installation du
logiciel
2
Installation du logiciel | Informations générales
2.1
Informations générales
Ce chapitre contient toutes les informations nécessaires pour télécharger
le POSITIP 8000 Demo et l’installer sur votre ordinateur conformément à sa
destination.
2.2
Télécharger le fichier d’installation
Pour pouvoir installer le logiciel démo sur un ordinateur, il vous faut télécharger un
fichier d'installation depuis le portail HEIDENHAIN.
Pour télécharger le fichier d'installation depuis le portail HEIDENHAIN,
vous devez disposer de droits d'accès au répertoire Software du portail,
qui se trouve dans le répertoire du produit correspondant.
Si vous ne disposez pas de droits d'accès au répertoire Software du
portail, vous pouvez en faire la demande auprès de votre interlocuteur
HEIDENHAIN.
La version actuelle du logiciel POSITIP 8000 Demo peut être téléchargée ici :
www.heidenhain.fr
Naviguer jusqu’au dossier de téléchargement de votre navigateur
Décompresser le fichier .zip téléchargé dans un répertoire de stockage
temporaire
Les fichiers suivants sont dézippés dans le dossier de sauvegarde temporaire :
Fichier d'installation .exe
Fichier DemoBackup.mcc
2.3
Conditions requises du système
Pour pouvoir installer le logiciel POSITIP 8000 Demo sur un ordinateur, il faut que le
système d'exploitation réponde aux exigences suivantes :
Microsoft Windows 7 et plus
Résolution d’écran recommandée : au moins 1280 × 800
12
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
2
Installation du logiciel | Installer POSITIP 8000 Demo sous Microsoft Windows
2.4
Installer POSITIP 8000 Demo sous Microsoft Windows
Naviguer jusqu'au répertoire de stockage temporaire dans lequel vous avez
décompressé le le fichier .zip téléchargé
Informations complémentaires : "Télécharger le fichier d’installation", Page 12
Exécuter le fichier d'installation .exe
L'assistant d’installation s'ouvre :
Ilustration 1 : Assistant d‘installation
Cliquer sur Next
Accepter les conditions de licence pendant l’étape d’installation License
Agreement
Cliquer sur Next
Lors de l’étape d’installation Select Destination Location, l’assistant
propose un emplacement de sauvegarde. Il est recommandé de s’en tenir
à l’emplacement de sauvegarde qui est proposé.
A l'étape Select Destination Location de l'installation, sélectionner l'emplacement
de sauvegarde du logiciel POSITIP 8000 Demo
Cliquer sur Next
A l'étape Select Components de l'installation, le programme
ScreenshotClient est lui aussi installé par défaut. ScreenshotClient vous
permet de générer des captures de l'écran actif de l'appareil.
Si vous souhaitez installer ScreenshotClient
Ne pas modifier les configurations par défaut pendant l’étape
d’installation Select Components
Informations complémentaires : "ScreenshotClient", Page 69
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
13
2
Installation du logiciel | Installer POSITIP 8000 Demo sous Microsoft Windows
Lors de l’étape d’installation Select Components :
Sélectionner un type d’installation
Activer/Désactiver l'option Screenshot Utility
Ilustration 2 : Assistant d'installation avec les options Logiciel Démo et activées
Screenshot Utility
Cliquer sur Next
Lors de l’étape d’installation Select Start Menu Folder, sélectionner
l’emplacement de sauvegarde où doit être mémorisé le dossier Menu de
démarrage
Cliquer sur Next
Lors de l’étape d’installation Select Additional Tasks, sélectionner/
désélectionner l’option Desktop icon
Cliquer sur Next
Cliquer sur Install
L’installation est lancée, la barre de progression affiche l’état de l’installation.
Une fois l’installation terminée, quitter l’assistant d'installation avec Finish
Vous avez réussi à installer le programme sur l’ordinateur.
14
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
2
Installation du logiciel | Désinstaller le POSITIP 8000 Demo
2.5
Désinstaller le POSITIP 8000 Demo
Dans Microsoft Windows, ouvrir successivement :
Démarrer
Tous les programmes
HEIDENHAIN
POSITIP 8000 Demo
Cliquer sur Uninstall
L'assistant de désinstallation s'ouvre.
Cliquer sur Yes pour confirmer la désinstallation
La désinstallation est lancée, la barre de progression affiche l’état de la
désinstallation.
Une fois la désinstallation terminée, quitter l'assistant de désinstallation avec OK.
Vous avez réussi à désinstaller le programme sur l’ordinateur.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
15
3
Utilisation générale
3
Utilisation générale | Vue d’ensemble
3.1
Vue d’ensemble
Ce chapitre contient une description de l'interface utilisateur et des éléments de
commande, ainsi que des fonctions de base POSITIP 8000 Demo.
3.2
Commande avec l’écran tactile et des périphériques
d'entrée
3.2.1
Ecran tactile et périphériques d'entrée
Les éléments de commande de l'interface utilisateur de POSITIP 8000 Demo se
manipulent par l'intermédiaire d'un écran tactile ou d'une souris raccordée par .
Pour saisir des données, vous pouvez utiliser soit le clavier de l'écran tactile, soit le
clavier qui est raccordé par .
3.2.2
Gestes et actions avec la souris
Pour activer, commuter ou déplacer des éléments de commande de l’interface
utilisateur, vous pouvez vous servir de l’écran tactile de POSITIP 8000 Demo ou bien
de la souris. L’écran tactile et la souris s’utilisent avec des gestes
Les gestes permettant d’utiliser l’écran tactile peuvent différer des gestes
permettant de se servir de la souris.
Lorsque les gestes sont différents selon que la commande se fait via
l'écran tactile ou la souris, ce manuel décrit les deux possibilités de
commande sous forme de procédures alternatives.
Les procédures d’utilisation alternatives, avec l’écran tactile ou avec la
souris, sont identifiées par les symboles suivants :
Utilisation avec l’écran tactile
Utilisation avec la souris
La vue d'ensemble ci-après décrit les différents gestes qui permettent d’utiliser
l’écran tactile et la souris :
Appuyer
revient à toucher brièvement l'écran tactile
revient à appuyer une fois sur la touche gauche de la souris
18
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Commande avec l’écran tactile et des périphériques d'entrée
Le fait d’appuyer permet notamment de :
sélectionner des menus, des éléments ou des paramètres
saisir des caractères avec le clavier de l'écran
fermer les fenêtres de dialogue
Maintenir appuyé
revient à maintenir un contact tactile prolongé sur l'écran
revient à appuyer sur la touche gauche de la souris et à la
maintenir appuyée ensuite
Le fait de maintenir appuyé permet notamment de :
modifier rapidement des valeurs dans les champs de saisie
avec les boutons Plus et Moins
Déplacer
revient à effectuer un mouvement du doigt sur l'écran à partir
d'un point univoque
revient à appuyer une fois sur la touche gauche de la souris et à
la maintenir appuyée tout en la déplaçant, sachant que le point
de départ est univoque
Le fait de déplacer permet notamment :
de faire défiler des listes et des textes
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
19
3
Utilisation générale | Éléments de commande et fonctions d’ordre général
3.3
Éléments de commande et fonctions d’ordre général
Les éléments de commande suivants vous permettent de configurer et d’utiliser
l’appareil moyennant l'écran tactile ou la souris.
Clavier de l’écran
Le clavier de l'écran vous permet d'entrer du texte dans les champs de saisie
de l'interface utilisateur. Le clavier affiché à l'écran est un clavier numérique ou
alphabétique, selon le champ de saisie.
Appuyer sur un champ de saisie pour entrer des valeurs
Le champ de saisie sera mis en évidence.
Le clavier de l'écran s'affiche.
Entrer du texte ou des valeurs numériques
Une coche verte s'affiche si les données entrées sont correctes et complètes.
Si les données entrées sont incomplètes ou incorrectes, un point d'exclamation
rouge s'affiche. Dans ce cas, la saisie ne peut pas être validée.
Pour mémoriser les valeurs, confirmer la saisie avec RET
Les valeurs s'affichent.
Le clavier de l'écran est masqué.
Elément de
commande
Fonction
Champs de saisie avec les touches Plus et Moins
Vous pouvez vous servir des touches Plus + et Moins -,
situées de part et d'autres de la valeur numérique pour
l'adapter.
Appuyer sur + ou - jusqu'à ce que la valeur de votre choix
s'affiche.
Maintenir + ou - appuyé pour faire varier plus rapidement
les valeurs.
La valeur sélectionnée s'affiche.
Commutateur
Le commutateur vous permet de passer d'une fonction à
l'autre.
Appuyer sur la fonction de votre choix
La fonction activée s'affiche en vert.
La fonction inactive s'affiche en gris clair.
Commutateur coulissant
Le commutateur coulissant vous permet d'activer ou de
désactiver une fonction.
Régler le commutateur coulissant sur la position de votre
choix
ou
Appuyer sur le commutateur coulissant
La fonction est activée ou désactivée.
20
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Éléments de commande et fonctions d’ordre général
Elément de
commande
Fonction
Liste déroulante
Les boutons des listes déroulantes sont marqués d'un
triangle qui pointe vers le bas.
Appuyer sur le bouton
La liste déroulante s'ouvre.
La valeur active s'affiche en vert.
Appuyer sur la valeur de votre choix
La valeur choisie est validée.
Elément de
commande
Fonction
Annuler
Cette touche permet d'annuler la dernière étape.
Il est impossible d'annuler les opérations qui sont déjà terminées.
Appuyer sur Annuler
La dernière opération sera annulée.
Ajouter
Pour ajouter un autre élément, appuyer sur Ajouter
Un nouvel élément est ajouté.
Fermer
Pour fermer une boîte de dialogue, appuyer sur Fermer
Valider
Pour terminer une opération, appuyer sur Valider
Retour
Pour revenir au niveau supérieur dans la structure de
menu, appuyer sur Retour
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
21
3
Utilisation générale | Lancer et quitter le POSITIP 8000 Demo
3.4
Lancer et quitter le POSITIP 8000 Demo
3.4.1
Démarrer le POSITIP 8000 Demo
Avant de pouvoir utiliser le POSITIP 8000 Demo, vous devez configurer le
logiciel en procédant étape par étape.
Sur le bureau Microsoft Windows, appuyer sur
POSITIP 8000 Demo
PT
ou
Dans Microsoft Windows, ouvrir successivement :
Démarrer
Tous les programmes
HEIDENHAIN
POSITIP 8000 Demo
Deux fichiers exécutables avec différents modes
d'affichage sont disponibles :
POSITIP 8000 Demo : démarre dans une
fenêtre Windows Microsoft
POSITIP 8000 Demo (Fullscreen) : démarre en
mode Plein écran
PT
Appuyer sur POSITIP 8000 Demo ou
POSITIP 8000 Demo (Fullscreen)
POSITIP 8000 Demo lance une fenêtre d’édition en arrière
plan. Cette fenêtre d’édition n’est pas utile dans le cadre
de l’utilisation et se referme à la mise hors tension du
POSITIP 8000 Demo.
Le POSITIP 8000 Demo lance l'interface utilisateur avec le
menu Connexion de l’utilisateur
Ilustration 3 : Menu Connexion de l’utilisateur
22
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Lancer et quitter le POSITIP 8000 Demo
3.4.2
Quitter le POSITIP 8000 Demo
Dans le menu principal, appuyer sur Eteindre
Appuyer sur Eteindre
POSITIP 8000 Demo Arrêt en cours
Pour arrêter le POSITIP 8000 Demo, vous pouvez aussi utiliser le menu
Arrêter de la fenêtre Microsoft Windows.
En passant par le menu Arrêter de la fenêtre Microsoft Windows, vous
perdrez l'ensemble des paramétrages.
3.5
Connexion et déconnexion de l’utilisateur
Le menu Connexion de l’utilisateur vous permet de vous connecter/déconnecter
comme utilisateur de l'appareil.
Un seul utilisateur peut être connecté à la fois sur l'appareil. Le nom de l'utilisateur
connecté est affiché. Pour pouvoir connecter un autre utilisateur, il faut que
l'utilisateur actuellement connecté se déconnecte.
L'appareil dispose de plusieurs niveaux d'autorisation qui permettent à
l'utilisateur d'accéder à une gestion et à une utilisation complète ou plus
ou moins limitée.
3.5.1
Connecter un utilisateur
Appuyer sur Connexion utilisateur dans le menu principal
Sélectionner dans la liste déroulante l'utilisateur OEM que vous
souhaitez connecter
Appuyer dans le champ de saisie Mot de passe
Entrer le mot de passe de l'utilisateur "oem" OEM
Confirmer la saisie avec RET
Appuyer sur Connexion
L’utilisateur est connecté et le s'affiche.
3.5.2
Déconnexion de l’utilisateur
Appuyer sur Connexion utilisateur dans le menu principal
Appuyer sur Déconnexion
L'utilisateur est déconnecté.
Toutes les fonctions du menu principal sont inactives, à
l'exception de la fonction Éteindre.
L'appareil ne peut être réutilisé que si un utilisateur se
connecte.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
23
3
Utilisation générale | Paramétrage de la langue
3.6
Paramétrage de la langue
A l'état de livraison, la langue de l'interface utilisateur est l'anglais. Vous pouvez
changer l'interface utilisateur dans la langue de votre choix.
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Appuyer sur Utilisateur
L'utilisateur connecté est identifiable par une coche.
Sélectionner l'utilisateur de votre choix
La langue sélectionnée pour l'utilisateur s'affiche dans la liste
déroulante Langue avec le drapeau correspondant.
Dans la liste déroulante Langue, sélectionner le drapeau
correspondant à la langue de votre choix
L'interface utilisateur s'affiche alors dans la langue
sélectionnée.
24
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
3.7
Interface utilisateur
3.7.1
Interface utilisateur au démarrage
Interface utilisateur au démarrage
Si un utilisateur de type Operator est activé avec la connexion automatique activée,
l'appareil affiche le Mode manuel au démarrage.
Si la connexion automatique n'est pas activée, l'appareil ouvre le menu Connexion
utilisateur.
Informations complémentaires : "Menu Connexion utilisateur", Page 34
3.7.2
Menu principal de l'interface utilisateur
Interface utilisateur (en mode Manuel)
1
2
1 La zone d'affichage des messages affiche l'heure et le nombre de messages en
instance.
2 Menu principal et éléments de commande
Eléments de commande du menu principal
Elément de
commande
3
Fonction
Message
Affichage d’une vue d'ensemble de tous les messages et du
nombre de messages encore en instance
Mode manuel
Positionnement manuel des axes de la machine
Informations complémentaires : "Menu Mode manuel",
Page 27
Mode MDI
Saisie directe des déplacements d'axes souhaités (Manual
Data Input) ; calcul et affichage de la course restante
Informations complémentaires : "Menu Mode MDI",
Page 28
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
25
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
Elément de
commande
Fonction
Exécution de programme
Exécution d’un programme qui a été créé au préalable avec
l'assistance utilisateur
Informations complémentaires : "Menu Exécution de
programme ", Page 30
Programmation
Création et gestion de programmes individuels
Informations complémentaires : "Menu Programmation ",
Page 31
Gestion des fichiers
Gestion des fichiers disponibles sur l'appareil
Informations complémentaires : "Menu Gestion des
fichiers", Page 33
Connexion utilisateur
Connexion et déconnexion de l’utilisateur
Informations complémentaires : "Menu Connexion utilisateur", Page 34
Si l'utilisateur connecté détient des droits étendus
(utilisateur de type Setup ou OEM) alors l'icône
représentant un engrenage s'affiche.
Réglages
Paramétrages de l'appareil, tels que la configuration des utilisateurs, la configuration des capteurs ou la mise à jour du
firmware
Informations complémentaires : "Menu Réglages",
Page 35
Arrêt
Mise à l'arrêt du système d'exploitation ou activation du
mode d’économie d’énergie
Informations complémentaires : "Menu Éteindre",
Page 36
26
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
3.7.3
Menu Mode manuel
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Mode manuel
L'interface utilisateur correspondant au mode Manuel
s'affiche.
1
2
3
4
5
Ilustration 4 : Menu Mode manuel
1
2
3
4
5
Touche d'axe
Référence
Affichage de position
Barre d'état
Vitesse de rotation de la broche (machine-outil)
Le menu Mode manuel affiche les valeurs de position mesurées sur les axes de la
machine dans la zone d’usinage.
Des fonctions supplémentaires sont disponibles dans la barre d’état.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
27
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
3.7.4
Menu Mode MDI
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Mode MDI
L'interface utilisateur correspondant au mode MDI s'affiche.
1
2
4
3
5
6
Ilustration 5 : Menu Mode MDI
1
2
3
4
5
6
28
Touche d'axe
Position effective
Axes couplés
Chemin restant
Barre d'état
Vitesse de rotation de la broche (machine-outil)
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
Dialogue Exécution pas à pas
Dans le menu principal, appuyer sur Mode MDI
Dans la barre d’état, appuyer sur Créer
L'interface utilisateur correspondant au mode MDI s'affiche.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Barre d'affichage
Paramètre de séquence
Séquence MDI
Barre d'état
Outils de séquence
Le menu Mode MDI permet de saisir directement les déplacements des axes
(Manual Data Input). La distance par rapport au point final est prescrite, la course
restante est calculée et affichée.
Des valeurs de mesure et des fonctions supplémentaires vous sont proposées dans
la barre d’état.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
29
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
3.7.5
Menu Exécution de programme
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Exécution de
programme
L'interface utilisateur correspondant à l’exécution de
programme s'affiche.
1
2
5
4
3
Ilustration 6 : Menu Exécution de programme
1
2
3
4
5
Barre d'affichage
Barre d'état
Gestion de programme
Vitesse de rotation de la broche (machine-outil)
Gestionnaire de programmes
Le menu Exécution de programme permet d'exécuter un programme qui a été
préalablement créé en mode Programmation. Au cours de l'exécution, un assistant
vous guide à travers les différentes étapes de programme.
Dans le menu Exécution de programme, vous avez la possibilité d'afficher une
fenêtre de simulation dans laquelle apparaît la séquence sélectionnée.
Des valeurs de mesure et des fonctions supplémentaires vous sont proposées dans
la barre d’état.
30
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
3.7.6
Menu Programmation
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Programmation
L'interface utilisateur correspondant à la programmation
s'affiche.
La barre d’état et la barre OEM optionnelle ne sont pas disponibles dans
le menu Programmation.
1
2
3
Ilustration 7 : Menu Programmation
1 Barre d'affichage
2 Barre d’outils
3 Gestionnaire de programmes
Vous pouvez visualiser une séquence de votre choix dans la fenêtre de simulation
disponible en option.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
31
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
1
2
3
4
5
6
Ilustration 8 : Menu Programmation avec fenêtre de simulation ouverte
1
2
3
4
5
6
Barre d'affichage
Fenêtre de simulation (option)
Paramètre de séquence
Barre d’outils
Séquences du programme
Gestionnaire de programmes
Le menu Programmation permet de créer et de gérer des programmes. Vous
définissez les différentes étapes d’usinage ou les différents modèles d’usinage sous
forme de séquences. Une suite de plusieurs séquences forme alors un programme.
32
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
3.7.7
Menu Gestion des fichiers
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Gestion des fichiers
L'interface de la gestion des fichiers s'affiche.
Bref descriptif
1
2
Ilustration 9 : Menu Gestion des fichiers
1 Liste des emplacements de sauvegarde disponibles
2 Liste des répertoires dans l'emplacement de sauvegarde sélectionné
Le menu Gestion des fichiers affiche une vue d'ensemble des fichiers stockés dans
la mémoire de l'appareil .
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
33
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
3.7.8
Menu Connexion utilisateur
Appel
Appuyer sur Connexion utilisateur dans le menu principal
L'interface utilisateur qui permet de connecter/déconnecter
des utilisateurs s'affiche.
Bref descriptif
1
2
Ilustration 10 : Menu Connexion de l’utilisateur
1 Affichage de l'utilisateur actuellement connecté
2 Connexion de l'utilisateur
Le menu Connexion de l’utilisateur affiche l’utilisateur connecté dans la colonne
de gauche. La connexion d'un nouvel utilisateur est indiquée dans la colonne de
droite.
Pour connecter un autre utilisateur, il faut que l'utilisateur connecté soit déconnecté.
Informations complémentaires : "Connexion et déconnexion de l’utilisateur",
Page 23
34
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
3.7.9
Menu Réglages
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
L'interface utilisateur correspondant aux réglages de l’appareil
s'affiche.
Bref descriptif
1
2
Ilustration 11 : Menu Réglages
1 Liste des options de configuration
2 Liste des paramètres de configuration
Le menu Réglages affiche toutes les options de configuration de l'appareil. L'appareil
adapte ses paramètres de réglages aux exigences requises par son lieu d'utilisation.
L'appareil dispose de plusieurs niveaux d'autorisation qui permettent à
l'utilisateur d'accéder à une gestion et à une utilisation complète ou plus
ou moins limitée.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
35
3
Utilisation générale | Interface utilisateur
3.7.10
Menu Éteindre
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Éteindre
Les éléments de commande qui permettent de mettre
le système d'exploitation hors tension, d'activer le mode
d'économie d'énergie et d'activer le mode nettoyage
s'affichent.
Bref descriptif
Le menu Éteindre affiche les options suivantes :
Élément de
commande
Fonction
Mise à l'arrêt
POSITIP 8000 Demo terminé
Mode d'économie d'énergie
Eteint l'écran et passe le système d'exploitation en mode
d'économie d'énergie
Mode nettoyage
Eteint l'écran, mais le système d'exploitation continue de
fonctionner normalement
Informations complémentaires : "Lancer et quitter le POSITIP 8000 Demo", Page 22
3.8
Affichage de position
Dans l'affichage des positions, l'appareil indique la position des axes et
éventuellement des informations complémentaires sur les axes configurés.
Vous pouvez également coupler l'affichage de certains axes et accéder aux
fonctions de la broche.
3.8.1
Eléments de commande de l'affichage de positions
Symbole
X
X
R
36
Signification
Touche d'axe
Fonctions de la touche de sélection des axes :
Appui sur la touche d'axe : ouvre le champ de saisie de la
valeur de position (mode Manuel) ou la boîte de dialogue
Exécution pas à pas (mode MDI)
Maintien de la touche d'axe appuyée : définit la position
actuelle comme point zéro
Entraînement de la touche d'axe vers la droite : ouvre le
menu des fonctions disponibles pour l'axe
L'affichage des positions indique le diamètre de l'axe d'usinage radial X.
La recherche des marques de référence a été effectuée.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Affichage de position
Symbole
R
+Z
Signification
La recherche des marques de référence n'a pas été effectuée ou aucune marque de référence n'a été détectée.
L'axe Zo est couplé à l'axe Z. L'affichage des positions
indique la somme des deux valeurs de position.
Informations complémentaires : "Coupler des axes",
Page 38
L'axe Z est couplé à l'axe Zo. L'affichage des positions
indique la somme des deux valeurs de position.
1
Gamme de vitesse sélectionnée pour la broche
Informations complémentaires : "Régler la vitesse de la
broche", Page 39
La vitesse de rotation de la broche ne peut pas être atteinte
avec la vitesse de transmission sélectionnée.
Sélectionner une vitesse de transmission plus élevée
La vitesse de rotation de la broche ne peut pas être atteinte
avec la vitesse de transmission sélectionnée.
Sélectionner une vitesse de transmission plus faible
Le mode CSS (vitesse de coupe constante) est activé pour la
broche.
Informations complémentaires : "Régler le mode Broche",
Page 40
Si le symbole clignote, cela signifie que la vitesse de rotation
calculée pour la broche se trouve en dehors de la plage de
vitesse de rotation définie. La vitesse de coupe souhaitée ne
peut pas être atteinte. La broche continue de tourner avec la
vitesse de rotation maximale ou minimale.
En mode MDI et Exécution de programme, un facteur
d'échelle est appliqué à l'axe.
Axe asservi
Vitesse de rotation effective de la broche
Champ de saisie pour la commande de la vitesse de rotation
de la broche
Informations complémentaires : "Régler la vitesse de
rotation broche", Page 38
Touches d'axes virtuelles permettant d'utiliser les axes CN
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
37
3
Utilisation générale | Affichage de position
3.8.2
Fonctions de l'affichage de positions
Coupler des axes
Vous pouvez coupler alternativement les valeurs affichées pour les axes Z et Zo.
Lorsque des axes sont couplés, l'affichage de positions indique la valeur de position
des deux axes sous forme de somme.
Si vous avez couplé les axes Z et Zo, le mode de fonctionnement
Exécution de programme est verrouillé.
Le couple est identique pour l'axe Z et Zo. La description ci-après ne
concerne que le couplage de l'axe Z.
Coupler des axes
Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe Z vers la
droite
Z
Appuyer sur Coupler
L'axe Zo est couplé avec l'axe Z.
Le symbole indiquant un couplage d'axes s'affiche à côté de la
touche d'axe Z.
La valeur de position des axes couplés d'affiche comme
somme.
+Z
Découpler des axes
Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe Z vers la
droite
Z
Appuyer sur Découpler
Les valeurs de positions des deux axes sont affichés
indépendamment l'un de l'autre.
Régler la vitesse de rotation broche
En fonction de la configuration de la machine-outil connectée, vous pouvez
commander la vitesse de rotation de la broche.
Pour passer au besoin de l'affichage de la vitesse de rotation
broche au champ de saisie, déplacer l'affichage vers la droite.
Le champ de saisie Vitesse de rotation broche apparaît.
La vitesse de rotation de la broche peut être réglée à la valeur
de votre choix en appuyant sur + ou - ou en maintenant l'une
de ces touches appuyée
ou
Appuyer sur le champ de saisie Vitesse de rotation broche
Saisir la valeur de votre choix
Valider la saisie avec RET
La valeur saisie pour la vitesse de broche est prise en compte
comme valeur nominale par l’appareil et appliquée en
conséquence.
Pour revenir à l'affichage de la
vitesse de rotation effective de la broche, déplacer le champ
de saisie vers la gauche
38
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Affichage de position
Régler la vitesse de la broche
Si votre machine-outil utilise une broche dotée d'un réducteur, vous avez la
possibilité de sélectionner la gamme vitesse utilisée.
Le choix de la gamme de vitesse s'effectue aussi par l'intermédiaire d'un
signal externe.
S
1
Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe S vers la
droite
Appuyer sur la gamme de vitesse
La boîte de dialogue Définir une gamme de vitesse s'affiche.
Appuyer sur la gamme de vitesse de votre choix
Appuyer sur Confirmer
La gamme de vitesse sélectionnée est mémorisée comme
nouvelle valeur.
Entraîner la touche d'axe S vers la gauche
Le symbole représentant la gamme de vitesse sélectionnée
s'affiche à côté de la touche d'axe S.
Si la vitesse de rotation broche souhaitée ne peut pas être atteinte avec
la gamme de vitesse sélectionnée, le symbole clignote pour cette gamme
de vitesse avec une flèche pointant vers le haut (gamme de vitesse plus
élevée) ou une flèche pointant vers le bas (gamme de vitesse plus faible).
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
39
3
Utilisation générale | Affichage de position
Régler le mode Broche
Pour la broche, vous pouvez librement décider si l'appareil doit utiliser le mode
Vitesse de rotation, appliqué par défaut, ou le mode CSS (vitesse de rotation
constante).
En mode CSS, l'appareil calcule la vitesse de rotation de la broche de manière à
ce que la vitesse de coupe de l'outil de tournage reste constante quelle que soit la
géométrie de la pièce.
Activer le mode CSS
S
Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe S vers la
droite
Appuyer sur le mode CSS
La boîte de dialogue Activer CSS s'affiche.
Entrer la valeur pour Vitesse maximale de broche
Appuyer sur Confirmer
Le mode CSS est activé pour la broche.
La vitesse de la broche est indiquée en m/min.
Entraîner la touche d'axe S vers la gauche
Le symbole indiquant le mode CSS s'affiche à côté de la
touche d'axe S.
Activer le mode Vitesse
S
Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe S vers la
droite
Appuyer sur le mode Vitesse de rotation
La boîte de dialogue Activer le mode Vitesse s'affiche.
Entrer la valeur pour Vitesse maximale de broche
Appuyer sur Confirmer
Le mode Vitesse de rotation est activé.
La vitesse de la broche est indiquée en 1/min.
Entraîner la touche d'axe S vers la gauche
Effectuer un déplacement avec des touches d'axes virtuelles
Si des touches d'axes virtuelles ont été configurées sur l'appareil, vous pouvez vous
en servir pour déplacer les axes CN.
Exemple : déplacement avec un axe Y, dans le sens négatif
Y
Dans la zone de travail, déplacer la touche d'axe Y vers la
droite
Les éléments de commande Moins et Plus s'affichent.
Au besoin, actionner la touche d'activation des touches d'axes
(uniquement si configuré).
Maintenir la touche Moins appuyée
Selon la configuration, les touches d'axes virtuelles
peuvent être matérialisées par des touches (à
actionner par un appui prolongé), ou bien par des
commutateurs (à actionner par un appui bref).
L'axe Y se déplace dans le sens négatif.
40
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Barre d’état
3.9
Barre d’état
La barre d’état et la barre OEM optionnelle ne sont pas disponibles dans
le menu Programmation.
L’appareil affiche l’avance et la vitesse de déplacement dans la barre d’état. Par
ailleurs, les éléments de commande de la barre d’état vous permettent d'accéder
directement au tableau d'outils, au tableau de points d’origine et aux programmes
d’aide Chronomètre et Calculatrice.
3.9.1
Eléments de commande de la barre d'état
La barre d’état propose les éléments de commande suivants :
Elément de
commande
Fonction
Menu d'accès rapide
Paramétrage des unités pour des valeurs linéaires et
angulaires, configuration d'un facteur d'échelle, configuration
de l'affichage de positions pour axes d'usinage radiaux ; le
fait d'appuyer dessus ouvre le menu d'accès rapide
Tableau de points d'origine
Affichage du point d’origine actuel ; appuyer pour ouvrir le
tableau de points d’origine
Tableau d'outils
Affichage de l’outil actuel ; appuyer pour ouvrir le tableau
d’outils
Chronomètre
Affichage horaire avec fonction Start/Stop au format h:mm:s
Calculateur
Calculatrice comportant les principales fonctions
mathématiques, calculatrice de vitesse de rotation et
calculatrice de cône
Vitesse d'avance
Affichage de la vitesse d'avance actuelle de l'axe linéaire le
plus rapide
Si tous les axes linéaires sont à l'arrêt, c'est la vitesse
d'avance de l'axe rotatif le plus rapide qui s'affiche.
Dans les modes Manuel et MDI, il est possible de définir la
valeur d'avance ; un simple appui vous permet d'ouvrir la
fenêtre de dialogue.
Incrément
Définition d'un incrément et activation de la fonction
Incrément en mode Manuel ; un simple appui vous permet
d'ouvrir la fenêtre de dialogue.
Si cette fonction est activée, cela sera indiqué par une icône.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
41
3
Utilisation générale | Barre d’état
Elément de
commande
Fonction
Override
Affichage de la vitesse de déplacement modifiée de l'axe
linéaire le plus rapide.
Si tous les axes linéaires sont à l'arrêt, la vitesse de
déplacement modifiée de l'axe rotatif s'affiche.
Cette variation de vitesse est assurée par un régulateur
externe prévu sur une machine-outil à commande
numérique.
Fonctions auxiliaires
Fonctions auxiliaires du mode Manuel
Exécution pas à pas
Création de séquences d'usinage en mode MDI
3.9.2
Définir la valeur d'avance
Définir la valeur d'avance
En mode Manuel et MDI, vous pouvez définir la valeur d'avance dans la boîte de
dialogue Avance.
Dialogue
Fonction
Dans la barre d’état, appuyer sur Avance
Pour les axes linéaires : dans les champs de saisie mm/
tr et mm/min
Pour les axes rotatifs : dans le champ de saisie °/min
Lorsque la broche est en rotation, les axes linéaires
sont déplacés en fonction de la vitesse de rotation
de la broche. L'appareil utilise la valeur du champ
de saisie mm/tr. Lorsque la broche est à l'arrêt,
l'appareil utilise la valeur du champ de saisie mm/
min.
3.9.3
Définir et activer un incrément
Définir et activer un incrément
En mode Manuel, dans la fenêtre de dialogue Avance/Incrément, vous avez la
possibilité de définir et d'activer un incrément.
Dialogue
Fonction
Dans la barre d'état, appuyer sur Avance /Incrément
Activer un incrément avec le commutateur coulissant ON/
OFF
Pour les axes linéaires : dans les champs de saisie mm/
tr et mm/min
Pour les axes rotatifs : dans le champ de saisie
Incrément °
42
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
3
Utilisation générale | Barre d’état
3.9.4
Fonctions auxiliaires en mode Manuel
Pour appeler les fonctions auxiliaires, appuyer sur Fonctions
auxiliaires dans la barre d'état
Les éléments de commande suivants vous sont proposés :
Elément de commande
Fonction
Marques de référence
Lancer une recherche des marques de référence
Points d'origine
Définir les points d'origine
Données Outils
Mesurer un outil (par effleurement)
3.10
Barre OEM
La barre d’état et la barre OEM optionnelle ne sont pas disponibles dans
le menu Programmation.
La barre OEM optionnelle vous permet, selon la configuration de l’appareil, de
commander les fonctions de la machine-outils raccordée.
3.10.1
Eléments de commande du Menu OEM
Les éléments de commande disponibles dans la barre OEM dépendent
de la configuration de l'appareil et de la machine-outil reliée.
Dans le Menu OEM, les éléments de commande ci-après sont habituellement
disponibles :
Élément de
commande
Fonction
Logo
Affiche le logo OEM configuré
Vitesse de rotation broche
Afficher un ou plusieurs valeurs prédéfinie(s) pour la vitesse
de rotation broche
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
43
4
Configuration du
logiciel
4
Configuration du logiciel | Informations générales
4.1
Informations générales
Vous devez avoir lu et compris le chapitre "Utilisation générale" avant
d'effectuer les opérations décrites ci-après.
Informations complémentaires : "Utilisation générale", Page 17
Pour pouvoir utiliser le logiciel POSITIP 8000 Demo sans erreur à la fin de
l'installation, vous devez d'abord configurer le logiciel POSITIP 8000 Demo. Ce
chapitre décrit comment effectuer les paramétrages suivants :
Paramétrage de la langue
Activer des options logicielles
Sélectionner une version de l'appareil (optionnel)
Sélectionner une Application
Copier le fichier de configuration
Importation de données de configuration
4.2
Paramétrage de la langue
A l'état de livraison, la langue de l'interface utilisateur est l'anglais. Vous pouvez
changer l'interface utilisateur dans la langue de votre choix.
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Appuyer sur Utilisateur
L'utilisateur connecté est identifiable par une coche.
Sélectionner l'utilisateur de votre choix
La langue sélectionnée pour l'utilisateur s'affiche dans la liste
déroulante Langue avec le drapeau correspondant.
Dans la liste déroulante Langue, sélectionner le drapeau
correspondant à la langue de votre choix
L'interface utilisateur s'affiche alors dans la langue
sélectionnée.
46
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
4
Configuration du logiciel | Activer des options logicielles
4.3
Activer des options logicielles
Avec POSITIP 8000 Demo, vous avez également la possibilité de simuler des
caractéristiques et des fonctions qui dépendent d'une option logicielle. Vous devez
pour cela activer l'option logicielle avec une clé de licence. La clé de licence requise
est mémorisée dans un fichier de licence, dans l'arborescence de répertoires du
POSITIP 8000 Demo.
Pour activer les options logicielles disponibles, vous devez importer le fichier de
licence.
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Les paramètres de l'appareil s'affichent.
Appuyer sur Service
Ouvrir dans l’ordre :
Options de logiciel
Activer des options
Appuyer sur Lire le fichier de licence
Sélectionner l'emplacement de sauvegarde dans la boîte de
dialogue :
Sélectionner Internal
Sélectionner User
Sélectionner le fichier de licence PcDemoLicense.xml
Confirmer votre choix avec Sélectionner
Appuyer sur OK
La clé de licence est activée.
Appuyer sur OK
Un redémarrage s'avère nécessaire.
Effectuer un redémarrage
Les fonctions dépendantes des options logicielles vous sont
proposées.
4.4
Sélectionner une version de l'appareil (optionnel)
Le POSITIP 8000 existe en plusieurs exécutions. Ces exécutions diffèrent par les
ports de connexion des systèmes de mesure qu'il est possible de raccorder :
Dans le menu Réglages, vous pouvez sélectionner la version avec laquelle POSITIP
8000 Demo doit être simulée.
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Appuyer sur Service
Appuyer sur Désignation du produit
Sélectionner la version de votre choix
Un redémarrage s'avère nécessaire.
POSITIP 8000 Demo peut être utilisé dans la version de votre
choix
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
47
4
Configuration du logiciel | Sélectionner une Application
4.5
Sélectionner une Application
Le logiciel Démo vous permet de simuler différentes applications supportées par
l'appareil.
Si vous modifiez le mode d'application de l'appareil, tous les
paramétrages des axes seront réinitialisés.
Réglages ► Service ► Espace OEM ► Réglages
4.6
Paramètres
Explication
Application
Type de mode d'application ; toute modification s'applique après
un redémarrage.
Réglages :
Fraisage
Tournage
Par défaut : Fraisage
Copier le fichier de configuration
Pour pouvoir importer des données de configuration sur le POSITIP 8000 Demo,
vous devez d'abord copier le fichier de configuration DemoBackup.mcc téléchargé
dans un espace accessible pour le POSITIP 8000 Demo.
Naviguer jusqu’au dossier de sauvegarde temporaire
Copier le fichier de configuration DemoBackup.mcc dans le répertoire suivant
par exemple : C: ► HEIDENHAIN ► [désignation du produit] ► ProductsMGE5
► Mom ► [abréviation du produit] ► user ► User
Pour que le POSITIP 8000 Demo puisse accéder au fichier de
configuration DemoBackup.mcc, il vous faut conserver la partie suivante
du chemin lors de la sauvegarde du fichier : ► [désignation du produit]
► ProductsMGE5 ► Mom ► [abrégé du produit] ► user ► User.
Le fichier de configuration est accessible au POSITIP 8000 Demo.
48
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
4
Configuration du logiciel | Importation de données de configuration
4.7
Importation de données de configuration
Pour pouvoir importer des données de configuration, vous devez d'abord
avoir activé la clé de licence.
Informations complémentaires : "Activer des options logicielles",
Page 47
Pour pouvoir configurer POSITIP 8000 Demo pour l'application sur le PC, il vous
faut importer le fichier de configuration DemoBackup.mcc.
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Les paramétrages de l’appareil s'affichent.
Ilustration 12 : Menu Réglages
Appuyer sur Service
Ouvrir dans l’ordre :
Sauvegarder et restaurer la configuration
Restaurer la configuration
Restauration complète
Sélectionner l'emplacement de sauvegarde dans la boîte de
dialogue :
Internal
User
Sélectionner le fichier de configuration DemoBackup.mcc
Confirmer la sélection avec Sélectionner
Les réglages sont appliqués.
La mise à l’arrêt de l’application est exigée.
Appuyer sur OK
POSITIP 8000 Demo est mis à l’arrêt et la fenêtre Windows
Microsoft se ferme.
Redémarrer POSITIP 8000 Demo
POSITIP 8000 Demo est prêt à être utilisé.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
49
5
Exemple d'application
5
Exemple d'application | Informations générales
5.1
Informations générales
Ce chapitre contient une description de l'usinage d'une pièce, à titre d'exemple. Au
fur et à mesure que vous usinez la pièce de l'exemple, ce chapitre vous guide pas
à pas à travers les différentes options d'usinage que propose l'appareil. Les étapes
d'usinage suivantes doivent être effectuées afin d'assurer un usinage correct du
boulon fileté :
Etape d'usinage
Mode de fonctionnement
Dégauchissage du tour
Mode manuel
Ebauche du contour extérieur
Mode manuel
Tournage de gorge
Mode manuel
Tournage du chanfrein
Mode manuel
Finition du contour extérieur
Mode manuel
Filetage
Condition requise :
Axe X comme axe NC
Axe Z comme axe NC
Axe rotatif comme axe NC ou broche
orientée
Mode MDI
Ilustration 13 : Exemple de pièce
Vous devez avoir lu et compris le chapitre "Utilisation générale" avant
d'effectuer les opérations décrites ci-après.
Informations complémentaires : "Utilisation générale", Page 17
52
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
5
Exemple d'application | Se connecter pour l'exemple d'application
5.2
Se connecter pour l'exemple d'application
Connexion de l'utilisateur
Pour l'exemple d'application, il faut que l'utilisateur de type Operator se connecte.
Appuyer sur Connexion utilisateur dans le menu principal
Au besoin, déconnecter l'utilisateur connecté
Sélectionner l'utilisateur Operator
Appuyer dans le champ de saisie Mot de passe
Saisir le mot de passe "operator"
Si le mot de passe ne correspond pas aux paramètres
par défaut, il faudra demander le mot de passe à la
personne chargée de la configuration (Setup), ou au
constructeur de la machine (OEM).
Si vous avez oublié le mot de passe, contactez une
filiale HEIDENHAIN.
Valider la saisie avec RET
Appuyer sur Connexion
5.3
Conditions requises
Pour réaliser le du boulon fileté, vous travaillez sur un tour conventionnel. Pour du
boulon fileté, vous disposez du dessin technique coté suivant :
35
2 x 45°
M 10
Ø7
Ø 12
5
Ilustration 14 : Exemple de pièce – Dessin technique
Tours
Le tour est sous tension.
Une pièce brute de Ø 12 mm est serrée sur le tour.
Appareil
Les axes sont référencés.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
53
5
Exemple d'application | Conditions requises
Outils
Les outils suivants sont disponibles :
Outil
Représentation
Burin d'ébauche
Z
X
Burin de finition
Z
X
Outil d'usinage de gorges de 3 mm
Z
X
Burin de tournage 45°
Z
X
Plaquette de filetage pivotante P = 1,5 mm
Z
X
54
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
5
Exemple d'application | Conditions requises
Tableau d'outils
Pour cet exemple, nous partons du principe que les outils n'ont pas encore été
définis pour l'usinage.
Vous devez d'abord avoir créé tous les outils utilisés dans le tableau d'outils.
Dans la barre d’état, appuyer sur Outils
La boîte de dialogue Outils s'affiche.
Appuyer sur Ouvrir le tableau
La boîte de dialogue Tableau d'outils s'affiche.
Appuyer sur Ajouter
Dans le champ de saisie, entrer la dénomination Burin de
finition comme Type d'outil
Valider votre saisie avec RET
Dans le champ de saisie X, entrer la valeur 0
Valider votre saisie avec RET
Dans le champ de saisie Z, entrer la valeur 0
Valider votre saisie avec RET
Le burin de finition défini est ajouté au tableau d’outils.
Répéter la procédure pour d'autres outils
Appuyer sur Fermer
La boîte de dialogue Tableau d'outils se ferme.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
55
5
Exemple d'application | Dégauchissage du tour
5.4
Dégauchissage du tour
À la première étape d'usinage, il s'agit de configurer le tour. L'appareil a pour cela
besoin des paramètres des différents outils pour effectuer le calcul par rapport au
système de coordonnées relatif. Pour usiner une pièce, vous aurez besoin d'un point
d'origine que vous aurez vous-même défini.
Z
X
Ilustration 15 : Paramètres du burin de
finition
Ilustration 16 : Point d'origine
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Mode manuel
L'interface utilisateur correspondant au mode Manuel
s'affiche.
Coupler des axes
Sur un tour équipé d'un chariot longitudinal Z et d'un petit chariot Zo,
vous avez la possibilité de coupler les axes Z et Zo.
Z
Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe Z vers la
droite
Appuyer sur Coupler
L'axe Zo est couplé avec l'axe Z.
+Z
56
Le symbole indiquant un couplage d'axes s'affiche à côté de la
touche d'axe Z.
La valeur de position des axes couplés d'affiche comme
somme.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
5
Exemple d'application | Dégauchissage du tour
5.4.1
Etalonner un outil de référence
Pour chaque outil utilisé, vous devez déterminer la position des arêtes de coupe
(pour X et/ou Z) par rapport au système de coordonnées de la machine, ou bien le
point d'origine de la pièce. Pour ce faire, vous devez commencer par définir un outil
à partir duquel tous les autres paramètres d'outils seront calculés. Dans l'exemple,
c'est le burin de finition qui sera utilisé comme outil de référence.
Utiliser un burin de finition dans le porte-outil
Dans la barre d’état, appuyer sur Outils
La boîte de dialogue Outils s'affiche.
Appuyer sur le burin de finition
Appuyer sur Confirmer
Le burin de finition s'affiche dans la barre d'état.
Régler la vitesse de rotation de la broche sur 1500 1/min
Dans la barre d’état, appuyer sur Fonctions auxiliaires
Appuyer sur Données Outils
La boîte de dialogue Définir des données de position
s'ouvre.
Amener le burin de finition au contact de la pièce brute pour
l'effleurer
Une fois la valeur Z atteinte, appuyer sur Mémoriser la
position
Tournage en transversal avec le burin de finition
Amener l'outil à une position de sécurité
Dans le champ de saisie Z, entrer la valeur 0
Amener le burin de finition au contact de la pièce brute
Une fois la valeur X atteinte, appuyer sur Mémoriser la
position
Utiliser le burin de finition pour dresser un niveau du diamètre
extérieur de la pièce brute
Amener l'outil à une position de sécurité
Désactiver la broche
Mesurer le diamètre extérieur dressé avec un outil de mesure
adapté
Dans le champ de saisie X, entrer la valeur mesurée
Appuyer sur Confirmer dans l’assistant
La boîte de dialogue Sélectionner l'outil s'affiche.
Appuyer sur le burin de finition
Appuyer sur Confirmer dans l’assistant
Les paramètres sont mémorisés dans le tableau d'outils.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
57
5
Exemple d'application | Dégauchissage du tour
5.4.2
Etalonnage d'outils
Vous avez déjà défini le burin de finition comme outil de référence. Pour chaque
nouvel outil utilisé, vous devez déterminer le décalage par rapport à l'outil
de référence. Pendant la mesure, les paramètres des outils mesurés sont
automatiquement comparés aux paramètres de l'outil de départ. Les paramètres
déterminés pour chaque outil sont des paramètres à part entière qui restent
conservés même si vous supprimez l'outil de référence. Dans l'exemple, le burin
d'ébauche est ajouté comme outil.
Utiliser un burin d'ébauche dans le porte-outil
Dans la barre d’état, appuyer sur Outils
La boîte de dialogue Outils s'affiche.
Appuyer sur Burin d'ébauche
Appuyer sur Confirmer
Le burin d'ébauche s'affiche dans la barre d'état.
Régler la vitesse de rotation de la broche sur 1500 1/min
Dans la barre d’état, appuyer sur Fonctions auxiliaires
Appuyer sur Données Outils
La boîte de dialogue Définir des données de position
s'ouvre.
Amener lentement l'outil au contact de la surface transversale
jusqu'à ce que de petits copeaux se forment
Une fois la valeur Z atteinte, appuyer sur Mémoriser la
position
Amener l'outil à une position de sécurité
Dans le champ de saisie Z, entrer la valeur 0
Approcher la pièce avec le burin d'ébauche
Une fois la valeur X atteinte, appuyer sur Mémoriser la
position
Utiliser le burin d'ébauche pour effectuer une opération de
tournage sur un niveau du diamètre extérieur de la pièce
Amener l'outil à une position de sécurité
Désactiver la broche
Utiliser un moyen de mesure adapté pour mesurer le diamètre
extérieur qui a été usiné en tournage
Dans le champ de saisie X, entrer la valeur mesurée
Appuyer sur Confirmer dans l’assistant
La boîte de dialogue Sélectionner l'outil s'affiche.
Appuyer sur Burin d'ébauche
Appuyer sur Confirmer dans l’assistant
Les paramètres sont mémorisés dans le tableau d'outils.
Répéter l'opération pour les autres outils
58
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
5
Exemple d'application | Dégauchissage du tour
5.4.3
Déterminer le point d'origine
Pour usiner le boulon fileté, déterminer le point d'origine. D'après le dessin, la
cotation se réfère au début du filet. L'appareil calcule toutes les valeurs du système
de coordonnées relatif à partir du point d'origine.
Ilustration 17 : Exemple de pièce – Détermination du point d'origine
Utiliser un burin de finition dans le porte-outil
Dans la barre d’état, appuyer sur Outils
La boîte de dialogue Outils s'affiche.
Appuyer sur le burin de finition
Appuyer sur Confirmer
Le burin de finition s'affiche dans la barre d'état.
Dans la barre d’état, appuyer sur Fonctions auxiliaires
Dans la boîte de dialogue, appuyer sur Points d'origine
La boîte de dialogue Définir des données de points d'origine
s'ouvre.
Déplacer le burin de finition sur env. 1 mm dans le sens de
déplacement négatif, derrière la surface transversale qui aura
été usinée en tournage au préalable
Appuyer sur Mémoriser la position
La position actuelle de l'outil est enregistrée.
Amener l'outil à une position de sécurité
Dans le champ de saisie Z, entrer la valeur 0
Appuyer sur Confirmer dans l’assistant
La boîte de dialogue Sélectionner le point d'origine s'affiche.
Entrer le point d'origine 0 dans le champ de saisie Point
d'origine sélectionné
Appuyer sur Confirmer dans l’assistant
La coordonné palpée est mémorisée comme point d'origine.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
59
5
Exemple d'application | Réaliser l'ébauche du contour extérieur
5.5
Réaliser l'ébauche du contour extérieur
La deuxième étape d'usinage consiste à réaliser la pré-ébauche du contour extérieur.
L'ensemble du contour doit être usiné avec une surépaisseur.
Ebauche transversale
2.
1.
Utiliser un burin d'ébauche dans le porte-outil
Dans la barre d’état, appuyer sur Outils
La boîte de dialogue Outils s'affiche.
Appuyer sur Burin d'ébauche
Appuyer sur Confirmer
Les paramètres de l’outil sont automatiquement pris en
compte par l’appareil.
La boîte de dialogue Outils se ferme.
Régler la vitesse de rotation de la broche sur 1500 1/min
Amener l'outil à sa position :
X : Ø 14,0 mm
Z : 0,2 mm
Amener l'outil à sa position :
X : Ø -0,4 mm (1.)
Mettre l'outil en position de sécurité (2.)
60
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
5
Exemple d'application | Réaliser l'ébauche du contour extérieur
Ebauche longitudinale
1.
2.
Amener l'outil à sa position :
X : Ø 10,4 mm
Z : 2,0 mm
Amener l'outil à sa position :
Z : -39,5 mm (1.)
Amener l'outil à sa position :
X : Ø 14,0 mm (2.)
Amener l'outil à une position de sécurité
Désactiver la broche
Vous avez terminé la pré-ébauche du contour extérieur.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
61
5
Exemple d'application | Réaliser une gorge en tournage
5.6
Réaliser une gorge en tournage
À la troisième étape d'usinage, usinez la gorge qui sert de dégagement.
2.
4.
5.
1.
3.
Utiliser un burin à gorge dans le porte-outil
Dans la barre d’état, appuyer sur Outils
La boîte de dialogue Outils s'affiche.
Appuyer sur Burin à gorge 3 mm
Appuyer sur Confirmer
Les paramètres de l’outil sont automatiquement pris en
compte par l’appareil.
La boîte de dialogue Outils se ferme.
Régler la vitesse de rotation de la broche sur 400 1/min
Amener l'outil à sa position :
X : Ø 13,0 mm
Z : -40,0 mm
Amener l'outil à sa position :
X : Ø 7,0 mm (1.)
Amener l'outil à sa position :
X : Ø 13,0 mm (2.)
Amener l'outil à sa position :
Z : -38,0 mm (3.)
Amener l'outil à sa position :
X : Ø 7,0 mm (4.)
Amener l'outil à sa position :
X : Ø 13,0 mm (5.)
Amener l'outil à une position de sécurité
Désactiver la broche
La gorge a été usinée.
62
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
5
Exemple d'application | Tournage d'un chanfrein
5.7
Tournage d'un chanfrein
La quatrième étape d'usinage consiste à usiner le chanfrein. Le chanfrein sert à ce
que le boulon fileté s'insère mieux lors du vissage.
1.
2.
Installer le burin de tournage 45° dans le porte-outil
Dans la barre d'état, appuyer sur Outils
La boîte de dialogue Outils s'affiche.
Appuyer sur le burin de tournage 45°
Appuyer sur Confirmer
Les paramètres de l’outil sont automatiquement pris en
compte par l’appareil.
La boîte de dialogue Outils se ferme.
Régler la vitesse de rotation de la broche sur 1500 1/min
Amener l'outil à sa position :
X : Ø 7,0 mm
Z : 2,0 mm
Amener l'outil jusqu'à l'arête de la pièce, jusqu'à générer des
copeaux
Noter la valeur sur l'axe Z
Déplacer l'outil de 2,2 mm le long de l'axe Z (surépaisseur de
0,2 mm + 2 mm du chanfrein) (1.)
Mettre l'outil en position de sécurité (2.)
Désactiver la broche
Le chanfrein a été usiné.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
63
5
Exemple d'application | Réaliser la finition du contour extérieur
5.8
Réaliser la finition du contour extérieur
La quatrième étape d'usinage consiste à usiner le contour extérieur avec le burin de
finition.
Finition transversale
2.
1.
Utiliser un burin de finition dans le porte-outil
Dans la barre d’état, appuyer sur Outils
La boîte de dialogue Outils s'affiche.
Appuyer sur le burin de finition
Appuyer sur Confirmer
Les paramètres de l’outil sont automatiquement pris en
compte par l’appareil.
La boîte de dialogue Outils se ferme.
Régler la vitesse de rotation de la broche sur 2000 1/min
Amener l'outil à sa position :
X : Ø 14,0 mm
Z : 0,0 mm
Amener l'outil à sa position :
X : Ø -0,4 mm (1.)
Mettre l'outil en position de sécurité (2.)
64
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
5
Exemple d'application | Réaliser la finition du contour extérieur
Finition longitudinale
1.
2.
Amener l'outil à sa position :
X : Ø 10,0 mm
Z : 2,0 mm
Amener l'outil à sa position :
Z : -38,0 mm (1.)
Mettre l'outil en position de sécurité (2.)
Désactiver la broche
Vous avez terminé l'usinage de finition du contour extérieur.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
65
5
Exemple d'application | Usinage d'un filet
5.9
Usinage d'un filet
Le filet est usiné en mode MDI. Pour connaître les paramètres de programmation du
filet, référez-vous par exemple à un manuel de tableaux pour l'usinage du métal.
Condition requise :
Axe X comme axe NC
Axe Z comme axe NC
Axe rotatif comme axe NC ou broche orientée
Si votre tour ne remplit pas cette condition, vous pouvez toujours usiner
le filet à l'aide d'une filière à fileter, par exemple. Sinon, vous pouvez aussi
vous servir des roues pour un pas de 1,5 mm et usiner le filet en tournage
avec l'écrou de vis-mère.
4...n
1.
2.
3.
Ilustration 18 : Exemple de pièce – Usinage d'un filet
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Mode MDI
L'interface utilisateur correspondant au mode MDI s'affiche.
66
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
5
Exemple d'application | Usinage d'un filet
5.9.1
Définir un filet
Dans la barre d’état, appuyer sur Outils
La boîte de dialogue Outils s'affiche.
Appuyer sur Plaquette de tournage à fileter P = 1.5
Appuyer sur Confirmer
Les paramètres de l’outil sont automatiquement pris en
compte par l’appareil.
La boîte de dialogue Outils se ferme.
Dans la barre d’état, appuyer sur Créer
Une nouvelle séquence s'affiche.
Dans la liste déroulante Type de séquence, sélectionner le
type de séquence Filetage (étendu)
Renseigner les informations suivantes conformément au
manuel de tableaux pour l'usinage du métal :
Position du filet : Filet extérieur
Sens de rotation: Dans le sens horaire
Distance de sécurité : 5
Diamètre filet : 10
Profondeur de filet : 0.92
Profondeur de coupe : 0.1
Surépaisseur de finition : 0.0
Pas de vis : 1.5
Départ du contour Z : 0
Fin du contour Z : -37
Dépassement : 3
Angle de départ : 0
Vitesse de rotation : 500
Avance X : 50
Passes à vide : 3
Chaque fois, valider la valeur avec RET
Pour exécuter la séquence, appuyer sur END
L’aide au positionnement s'affiche.
Il est possible de visualiser le filet si la fenêtre de simulation
est activée.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
67
5
Exemple d'application | Usinage d'un filet
5.9.2
Usiner un filet en tournage
Installer une plaquette de tournage à fileter P = 1.5 mm dans le
porte-outil
Appuyer sur la touche START CN
Régler la vitesse de rotation de la broche sur 500 1/min
Suivre les instructions de l'assistant
Après la première coupe, mesurer plus de 10 pas de filet et
vérifier l'écart entre eux (15 mm)
Suivre les instructions de l'assistant
Appuyer sur Fermer
L'exécution est terminée.
L'assistant se ferme.
Tester le filet, par exemple avec la pièce censée s'adapter
dessus ou un gabarit de filetage
Le filet a été usiné.
68
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
6
ScreenshotClient
6
ScreenshotClient | Informations générales
6.1
Informations générales
Le programme ScreenshotClient est également compris dans l'installation standard
de POSITIP 8000 Demo. Avec ScreenshotClient, vous pouvez créer des captures
d'écran du logiciel Démo ou de l'appareil.
Ce chapitre décrit la configuration et l'utilisation de ScreenshotClient.
6.2
Informations sur ScreenshotClient
Avec ScreenshotClient, vous pouvez créer depuis un PC des captures d'écran de
l'écran actif du logiciel Démo ou de l'appareil. Avant de créer une capture d’écran,
vous pouvez paramétrer l’interface utilisateur dans la langue de votre choix et choisir
le nom du fichier et l'emplacement de sauvegarde des captures d’écran.
ScreenshotClient crée des fichiers graphiques de l’écran de votre choix :
au format PNG
avec le nom configuré
avec le code langue correspondant
avec les données suivantes : année, mois, jour, heure, minute
1
2
3
4
Ilustration 19 : Interface utilisateur du ScreenshotClient
1
2
3
4
70
Etat de la liaison
Chemin d'accès au fichier et nom du fichier
Choix de la langue
Messages d’état
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
6
ScreenshotClient | Lancer ScreenshotClient
6.3
Lancer ScreenshotClient
Dans Microsoft Windows, ouvrir successivement :
Démarrer
Tous les programmes
HEIDENHAIN
POSITIP 8000 Demo
ScreenshotClient
ScreenshotClient s'ouvre :
Ilustration 20 : ScreenshotClient est lancé (non connecté)
Vous pouvez maintenant connecter ScreenshotClient au logiciel Démo ou à
l'appareil.
6.4
Connecter ScreenshotClient au logiciel Démo
Lancez le logiciel Démo ou mettez l'appareil sous tension avant d'établir
la liaison avec ScreenshotClient. Sinon, ScreenshotClient affichera le
message d'état Connection close. lors de la tentative d'établissement de
la liaison.
Si cela n'a pas déjà été fait, lancer le logiciel Démo
Informations complémentaires : "Démarrer le POSITIP 8000 Demo", Page 22
Appuyer sur Connect
La liaison avec le logiciel Démo est établie.
Le message d’état s'actualise.
Les champs de saisie Identifier et Language sont activés.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
71
6
ScreenshotClient | Connecter ScreenshotClient avec l'appareil
6.5
Connecter ScreenshotClient avec l'appareil
Condition requise : le réseau doit être configuré sur l'appareil.
Vous trouverez des informations détaillées relatives à la configuration du
réseau sur l'appareil au chapitre "Dégauchissage" du manuel d'utilisation
du POSITIP 8000.
Lancez le logiciel Démo ou mettez l'appareil sous tension avant d'établir
la liaison avec ScreenshotClient. Sinon, ScreenshotClient affichera le
message d'état Connection close. lors de la tentative d'établissement de
la liaison.
Si cela n'a pas déjà été fait, mettre l'appareil sous tension
Entre dans le champ de saisie Connection l'Adresse IPv4 de l'interface
Vous la trouverez dans les paramètres de l'appareil sous :
Interfaces ► Réseau ► X116
Appuyer sur Connect
La liaison avec l'appareil est établie.
Le message d’état s'actualise.
Les champs de saisie Identifier et Language sont activés.
6.6
Configurer ScreenshotClient pour des captures d'écran
Lorsque vous avez lancé ScreenshotClient, vous pouvez configurer :
l'emplacement de stockage et le nom de fichier sous lequel les captures d'écran
sont sauvegardées
la langue de l’interface utilisateur dans laquelle les captures d’écran sont créées
6.6.1
Configurer l'emplacement de sauvegarde et le nom de fichier des
capture d'écran
ScreenshotClient mémorise par défaut les captures d'écran à l'emplacement
suivant :
C: ► HEIDENHAIN ► [désignation du produit] ► ProductsMGE5 ► Mom
► [abrégé du produit] ► sources ► [nom du fichier]
Au besoin, vous pouvez définir un autre emplacement de sauvegarde.
Appuyer sur le champs de saisie Identifier
Dans le champ de saisie Identifier, entrer le chemin d'accès à l’emplacement de
sauvegarde et le nom attribué aux captures d’écran
Entrer le chemin d'accès à l'emplacement de stockage et le nom de
fichier des captures d'écran au format suivant :
[Lecteur]:\[Répertoire]\[Nom de fichier]
ScreenshotClient mémorise toutes les captures d’écran à l’emplacement de
sauvegarde indiqué.
72
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
6
ScreenshotClient | Configurer ScreenshotClient pour des captures d'écran
6.6.2
Configurer la langue d’interface utilisateur pour les captures d’écran
Dans le champ de saisie Language, toutes les langues d'interface du logiciel
Démo ou de l'appareil disponibles vous sont proposées à la sélection. Après avoir
sélectionné une langue, ScreenshotClient affiche les captures d'écran dans cette
langue.
La langue que vous utilisez dans le logiciel Démo ou sur l'appareil n'a
pas d'importance pour les captures d'écran. Les captures d'écran sont
toujours générées dans la langue d'interface que vous avez sélectionnée
dans ScreenshotClient.
Captures d’écran dans une langue d’interface utilisateur souhaitée
Pour générer des captures d'écran dans une langue d'interface donnée :
Sélectionner avec les touches fléchées le code correspondant
à la langue souhaitée dans le champ de saisie Language
Le code de langue sélectionnée s'affiche en rouge.
ScreenshotClient génère les captures d'écran dans la langue
d'interface choisie.
Captures d’écran dans toutes les langues d’interface utilisateur disponibles
Pour générer des captures d'écran dans toutes les langues d'interface utilisateur
disponibles :
Sélectionner avec les touches fléchées all dans le champ de
saisie Language
Le code langue all s'affiche en rouge.
ScreenshotClient génère les captures d'écran dans toutes les
langues d'interface utilisateur disponibles.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
73
6
ScreenshotClient | Créer des captures d’écran
6.7
Créer des captures d’écran
Dans le logiciel Démo ou sur l'appareil, appeler la vue dont vous souhaitez réaliser
une capture
Passer à ScreenshotClient
Appuyer sur Snapshot
La capture d’écran est créée et mémorisée à l’emplacement de sauvegarde
configuré.
La capture d'écran est mémorisée au format [nom
du fichier]_[code langue]_[YYYYMMDDhhmmss] (par
ex. screenshot_de_20170125114100)
Le message d’état est actualisé :
Ilustration 21 : ScreenshotClient après la création d'une capture d'écran
6.8
Quitter ScreenshotClient
Appuyer sur Disconnect
La liaison avec le logiciel Démo ou avec l'appareil est coupée.
Appuyer sur Fermer
ScreenshotClient se ferme.
74
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
7
Index
7
Index
importer un fichier..................... 49
A
Actions avec la souris
appuyer........................................
Commande.................................
déplacer.......................................
maintenir appuyé.......................
Appuyer.............................................
18
18
19
19
18
B
Barre d'état
Avance.........................................
Eléments de commande..........
Incrément....................................
Barre d’état.......................................
Barre OEM........................................
Eléments de commande..........
42
41
42
41
43
43
C
Captures d'écran
configurer un emplacement de
sauvegarde.................................. 72
configurer un nom de fichier.... 72
Captures d’écran
configurer la langue d’interface
utilisateur..................................... 73
Commande
Ecran tactile et périphériques
d'entrée........................................ 18
Gestes et actions avec la
souris............................................ 18
Configurer
emplacement de sauvegarde des
captures d'écran........................ 72
logiciel.......................................... 46
nom de fichier des captures
d'écran.......................................... 72
Configurer la langue d’interface
utilisateur pour les captures
d’écran............................................... 73
Configurer ScreenshotClient.. 72, 72
Connexion de l’utilisateur........ 23, 23
Connexion utilisateur..................... 34
Coupler des axes............................ 56
Créer des captures d’écran........... 74
D
Déconnexion de l’utilisateur.......... 23
Démarrage rapide........................... 52
Démarrer
Logiciel......................................... 22
Déplacer............................................ 19
Désinstallation du logiciel............. 15
Documentation
Comment la lire............................ 8
Données de configuration
copier le fichier........................... 48
E
Ecran tactile
Commande................................. 18
Eléments de commande
Barre d'état.................................. 41
Barre OEM................................... 43
Clavier de l'écran........................ 20
Éléments de commande
ajouter.......................................... 21
annuler......................................... 21
Commutateur............................. 20
Commutateur coulissant.......... 20
fermer........................................... 21
Liste déroulante......................... 21
Retour........................................... 21
Touche Plus/Moins................... 20
valider........................................... 21
Eléments de commande du menu
principal............................................ 25
Eléments typographiques................ 9
Exécution de programme
Menu............................................ 30
Exemple
Dégauchissage du tour............. 56
Dessin du boulon fileté............. 53
Ebauche du contour extérieur. 60
Filet............................................... 66
Finition du contour extérieur.... 64
Pièce............................................. 52
Point d'origine............................. 59
réaliser un chanfrein en
tournage...................................... 63
Tournage de gorge.................... 62
G
Gestes
appuyer........................................
Commande.................................
déplacer.......................................
Maintenir appuyé.......................
Gestion des fichiers
Menu............................................
18
18
19
19
33
I
Interface utilisateur
Menu Connexion utilisateur..... 34
menu Éteindre............................ 36
Menu Exécution de programme...
30
Menu Gestion des fichiers....... 33
Menu Mode Manuel.................. 27
Menu Mode MDI........................ 28
Menu principal............................ 25
Menu Programmation............... 31
Menu Réglages.......................... 35
Interface utilisateur au démarrage....
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
25
L
Lancer ScreenshotClient......... 71, 71
Langue
Paramétrage........................ 24, 46
Logiciel
activer des fonctions................. 47
conditions requises du
système....................................... 12
démarrer...................................... 22
données de configuration.. 48, 49
télécharger le fichier d’installation
12
Logiciel de démonstration
fonctions disponibles.................. 8
utilisation conforme à la
destination..................................... 8
Logiciels
Installation................................... 13
M
Maintenir appuyé............................ 19
Menu
Connexion utilisateur................ 34
Éteindre................................. 36, 36
Exécution de programme......... 30
Gestion des fichiers................... 33
Mode Manuel.............................. 27
Mode MDI.................................... 28
Programmation.......................... 31
Réglages...................................... 35
Menu principal................................. 25
Mode Manuel................................... 27
Menu............................................ 27
Mode MDI
Exemple....................................... 66
Menu............................................ 28
Mot de passe............................ 23, 23
Paramètres par défaut.............. 53
O
Options logicielles
activer........................................... 47
P
Périphériques d'entrée
Commande................................. 18
Point d'origine
Palpage........................................ 43
Programmation
Menu............................................ 31
Q
Quitter le logiciel....................... 23, 23
Quitter ScreenshotClient......... 74, 74
R
Réglages
75
7
Index
Menu............................................ 35
S
ScreenshotClient............................. 70
connecter..................................... 71
créer des captures d’écran....... 74
Informations............................... 70
Sélectionner une application........ 48
T
Tableau d'outils
créer.............................................. 55
Télécharger le fichier d’installation...
12
Tour
étalonner un outil....................... 57
Tournage d'un chanfrein............... 63
Tournage de gorge......................... 62
U
Utilisateur
connecter..................................... 23
Mot de passe par défaut.......... 23
Utilisation
éléments de commande........... 20
Utilisation conforme à la
destination..................................... 8, 8
Utilisation générale......................... 18
V
Valeur d'avance
définir........................................... 42
Version d'appareil........................... 47
76
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
8
Liste des figures
8
Liste des figures
Ilustration 1 :
Ilustration 2 :
Ilustration 3 :
Ilustration 4 :
Ilustration 5 :
Ilustration 6 :
Ilustration 7 :
Ilustration 8 :
Ilustration 9 :
Ilustration 10 :
Ilustration 11 :
Ilustration 12 :
Ilustration 13 :
Ilustration 14 :
Ilustration 15 :
Ilustration 16 :
Ilustration 17 :
Ilustration 18 :
Ilustration 19 :
Ilustration 20 :
Ilustration 21 :
Assistant d‘installation.............................................................................................................................. 13
Assistant d'installation avec les options Logiciel Démo et activées Screenshot Utility.............. 14
Menu Connexion de l’utilisateur.......................................................................................................... 22
Menu Mode manuel................................................................................................................................... 27
Menu Mode MDI...........................................................................................................................................28
Menu Exécution de programme............................................................................................................ 30
Menu Programmation................................................................................................................................ 31
Menu Programmation avec fenêtre de simulation ouverte............................................................... 32
Menu Gestion des fichiers...................................................................................................................... 33
Menu Connexion de l’utilisateur.......................................................................................................... 34
Menu Réglages............................................................................................................................................. 35
Menu Réglages............................................................................................................................................. 49
Exemple de pièce......................................................................................................................................... 52
Exemple de pièce – Dessin technique.....................................................................................................53
Paramètres du burin de finition................................................................................................................ 56
Point d'origine............................................................................................................................................... 56
Exemple de pièce – Détermination du point d'origine..........................................................................59
Exemple de pièce – Usinage d'un filet.....................................................................................................66
Interface utilisateur du ScreenshotClient................................................................................................70
ScreenshotClient est lancé (non connecté)........................................................................................... 71
ScreenshotClient après la création d'une capture d'écran..................................................................74
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022
77
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
 +49 8669 31-0
 +49 8669 32-5061
E-mail: [email protected]
Technical support  +49 8669 32-1000
Measuring systems  +49 8669 31-3104
E-mail: [email protected]
NC support
 +49 8669 31-3101
E-mail: [email protected]
NC programming  +49 8669 31-3103
E-mail: [email protected]
PLC programming  +49 8669 31-3102
E-mail: [email protected]
APP programming  +49 8669 31-3106
E-mail: [email protected]
www.heidenhain.com
Documentation originale
1317306 · 02 · A · 03 · 03/2022 · PDF
*I1317306*

Manuels associés