▼
Scroll to page 2
of
22
AVERTISSEMENT : PHOTOSENSIBILITÉ/ÉPILEPSIE/CONVULSION Un très faible pourcentage de la population est susceptible de faire des crises d’épilepsie ou de perdre momentanément connaissance à la vue de certains types de lumières clignotantes ou de motifs lumineux. Ces personnes s’exposent à des crises d’épilepsie ou à des pertes de connaissance lorsqu’elles regardent certaines images télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n’a pas d’antécédents médicaux ou n’a jamais présenté une crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie ou toute autre forme de convulsions, veuillez consulter votre médecin avant de jouer. Veuillez IMMÉDIATEMENT CESSER toute utilisation et consulter un médecin avant de recommencer à jouer si vous ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : • vertiges • contractions des yeux ou des muscles • désorientation • mouvements involontaires • troubles de la vision • perte de connaissance • crises ou convulsions. RECOMMENCEZ À JOUER UNIQUEMENT APRÈS AVOIR OBTENU L’AUTORISATION DE VOTRE MÉDECIN. ______________________________________________________________________________ Utilisation et manipulation des jeux vidéo pour réduire la probabilité d’une crise d’épilepsie • Jouez dans un endroit bien éclairé et le plus loin possible de l'écran. • Évitez les grands écrans de télévision. Jouez sur un écran de la plus petite taille possible. • Évitez les utilisations prolongées du système PlayStation®3. Faites une pause de 15 minutes par heure passée à jouer. • Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. ______________________________________________________________________________ Arrêtez immédiatement d’utiliser le système si vous présentez l’un des symptômes suivants : vertiges, nausées ou sensations similaires au mal des transports; gêne ou douleur au niveau des yeux, des oreilles, des mains, des bras ou de toute autre partie du corps. Si les troubles persistent, consultez un médecin. AVIS : Toujours faire preuve d'une grande prudence lors de l'utilisation de la manette sans fil DUALSHOCK®3 et de la fonction de détection de mouvements de la manette PlayStation®Move. Lors de l’utilisation de la manette sans fil DUALSHOCK®3 ou de la fonction de détection de mouvements de la manette PlayStation®Move, portez une attention particulière aux points suivants. Si la manette heurte une personne ou un objet, il y a un risque de blessure ou de dégât accidentels. Avant toute utilisation, vérifiez que vous disposez d’un grand espace autour de vous. Lors de l’utilisation de la manette, tenez-la solidement pour qu’elle ne vous glisse pas des mains. En cas d’utilisation d’une manette branchée au système PS3MC à l’aide d’un câble USB, vérifiez qu’il y a assez d’espace pour le câble afin que celui-ci ne heurte pas une personne ou un objet. Évitez également de tirer sur le câble et de le débrancher du système PS3MC lors de l’utilisation de la manette. AVERTISSEMENT AUX PROPRIÉTAIRES DE TÉLÉVISEURS À PROJECTION : Ne raccordez pas votre console de jeu PS3MC à un téléviseur à projection avant d’avoir consulté le manuel d’utilisation de votre téléviseur, à moins qu’il ne soit doté d’un écran à cristaux liquides (ACL). Autrement, votre écran pourrait subir des dommages permanents. MANIPULATION DES DISQUES AU FORMAT PS3MC : • Ne pliez pas le disque, ne le tordez pas, ne le plongez pas non plus dans un liquide. • Ne laissez pas le disque à la lumière directe du soleil, près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. • Faites des pauses de temps à autre lorsque vous jouez pendant une durée prolongée. • Ne salissez pas le disque. Tenez-le par les bords et remettez-le dans son étui lorsque vous ne jouez pas. Essuyez la surface du disque avec un chiffon doux, sec et sans peluche, en ligne droite du centre vers le bord. N’utilisez jamais de solvants ou d’abrasifs. TABLE DES MATIÈRES 2 SOUTIEN AU PRODUIT 2 MISE EN ROUTE 3 COMMANDES 3 3 4 4 5 6 7 8 9 ATTAQUE DE BASE DÉFENSE DE BASE OFFENSIVE AVANCÉE DÉFENSIVE AVANCÉE PRO STICK™ : TIR PRO STICK™ : DRIBBLER COMMANDES DE DÉFENSE TECHNIQUES DE PIVOT TIRS AU PIVOT 10 CRÉDITS DU JEU - NBA 2K14 20 GARANTIE LIMITÉE DE LOGICIEL; ACCORD DE LICENCE ET DIVULGATION DES DONNÉES CONFIDENTIELLES 1 Soutien au produit Soutien aux É.-U. http://support.2k.com 1-866-219-9839 [email protected] 1-800-638-0127 [email protected] Veuillez noter que toutes les caractéristiques en ligne de NBA 2K14 devraient être disponibles Soutien au Canada Téléphone : Courriel : Téléphone : Courriel : jusqu’en novembre 2014, mais nous nous réservons le droit de modifier ou d’abandonner des caractéristiques en ligne sur avis de 30 jours. Allez à www.2ksports.com/serverstatus pour les détails. AVIS : Des câbles et un écran compatible HD (vendus séparément) sont nécessaires pour la sortie vidéo en HD. Le clavardage vocal requiert un casque (vendu séparément). Compatible avec la plupart des casques filaires USB et Bluethooth. Certaines limitations s'appliquent. MISE EN ROUTE Système PlayStation®3 Démarrer un jeu : Avant toute utilisation, lisez attentivement les instructions du manuel fourni avec le système de loisir interactif PS3MC. Ce manuel contient des informations concernant l’installation et l’utilisation de votre système, ainsi que d’importantes informations relatives à la sécurité. Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation principale (situé au dos du système) est en position allumé (ON). Insérez le jeu NBA 2K14 dans la fente du compartiment à disque, face imprimée vers le haut. Sélectionnez l’icône représentant le logiciel sous l’option [Jeu] dans le menu d’accueil du système PS3MC, puis appuyez sur la touche S. Reportez-vous à ce manuel pour obtenir des informations sur l’utilisation de ce logiciel. Quitter un jeu : Pendant le jeu, appuyez sur la touche PS de la manette sans fil et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. Sélectionnez ensuite l’option « Quitter le jeu » depuis l’écran qui s’est alors affiché. Pour retirer un disque, effleurez la touche d’éjection après avoir quitté le jeu. Trophies (trophées) : gagnez, comparez et partagez les trophées que vous gagnez en accomplissant certains défis du jeu. L'accès aux trophées nécessite un compte PlayStation®Network. DONNÉES SAUVEGARDÉES POUR LES LOGICIELS AU FORMAT PS3MC Les données sauvegardées des logiciels au format PS3MC sont enregistrées sur le disque dur du système. Les données sont affichées sous l’option « Utilitaire des données sauvegardées » sous le menu [Jeu]. 2 COMMANDES MANETTE SANS FIL DUALSHOCK®3 Attaque de base Déplacer le joueur PRO STICK™ : Techniques de dribble / Tir / Passe Contrôle Joystick gauche Joystick droit Défense de base Déplacer le joueur Mains en l'air / « Shade » / Lutte N/A N Contact excessif / Faute (ceinturer) Modificateur de passe W Défense intensive Sprinter R Sprinter Appliquer stratégies Q Prise à deux Passe icône E Interchanger icône Passer / Passe-touche S Interchanger joueur (le plus proche du ballon) Commande Écran A Prendre le contrôle Feinte de tir / Enjambée (appui bref) / Tir (appui plus long) F Intercepter le ballon Pivot central D Contrer / Rebondir ATH Techniques individuelles C ATH Techniques individuelles Conseil pendant l'action - Jeux rapides Conseil pendant l'action - Stratégies offensives Conseil pendant l'action Remplacements Temps d'arrêt Pause X Z V SELECT START Conseil pendant l'action - Jeux défensifs Conseil pendant l'action Stratégies défensives Conseil pendant l'action Remplacements Faute anti-sportive Pause 3 OFFENSIVE AVANCÉE Action Stratégie de position Indiquer au coéquipier de couper Commande Écran Passe Rebond Feinte de passe Alley-Oop Entrée Appui bref sur Q, appui bref sur l’icône de joueur du coéquipier souhaité, choisir la stratégie depuis le menu Appui bref sur Q, appui bref sur l’icône de joueur du coéquipier souhaité, orienter le joystick droit dans la direction souhaitée. Maintenir A (la durée de maintien détermine roulade, saut, ou glissade) W+S F+S W +F (le joystick gauche permet de choisir le receveur, orienter vers l’anneau pour lui repasser le ballon) Alley-oop sur la planche W +F, avec équipier en arrière Passe-et-va Maintenir S pour garder le contrôle du passeur, relâcher S pour lui repasser le ballon Dunk Putback ou tir déposé Maintenir F Passe flashy W + joystick droit DÉFENSIVE AVANCÉE 4 Action Entrée Se déplacer Déplacement latéral rapide Intercepter le ballon Bloquer Joystick gauche R + W + joystick gauche Appui rapide F D Rebond D (ballon dans les airs) Prendre le contrôle A Flop Deux appuis brefs sur A Faute (ceinturer) Défense intensive Changer de position « shade » Dribbler dans la foule Appuyer sur le joystick droit Mains en l'air Maintenir le joystick droit Refuser le ballon Maintenir le joystick droit (en défense sans le ballon) Prise à deux Q W W + joystick droit vers la gauche/droite Maintenir W PRO STICK™ Le PRO STICK™ vous confère un contrôle optimal de votre arsenal offensif. PRO STICK™ : TIR Action Entrée Tir en suspension Maintenir le joystick droit dans n’importe quelle direction Amorcer un tir en suspension, puis relâcher rapidement le joystick droit Feinte de tir Coureur / Flotteur (Pénétration en dribble portée moyenne) Saut avec pas arrière (Pénétration en dribble latérale) Récupération enjambée Tir renversé Tir en demirenversement Maintenir le joystick droit dans la direction opposée au panier Maintenir le joystick droit dans la direction opposée au panier Appui bref sur F pendant la pénétration en dribble (le joystick gauche détermine la direction de l’enjambée) Faire pivoter le joystick droit depuis la main tenant le ballon (derrière le dos du joueur) puis maintenir Faire pivoter le joystick droit en quart de cercle, depuis la main tenant le ballon vers le panier, puis revenir rapidement à la position neutre Tir déposé normal (Pénétration en dribble vers panier) Maintenir le joystick droit vers le panier Tir déposé « Euro Step » (Pénétration en dribble vers panier) Maintenir le joystick droit dans la direction opposée (gauche/ droite) Enjambée (Pénétration en dribble vers panier) Tir déposé inversé (Pénétration en dribble vers ligne de base) Dunks (Pénétration en dribble vers panier) Changement de tir dans les airs Passage « Step Through » R + Maintenir le joystick droit vers la gauche/droite Maintenir le joystick droit vers la ligne de base R + Maintenir le joystick droit vers le panier Commencer dunk/tir déposé; une fois dans les airs, orienter le joystick droit dans n’importe quelle direction Feinte de tir, puis réorienter le joystick droit avant la fin de la feinte 5 PRO STICK™ : DRIBBLER Action Entrée Contexte Pas direct Triple menace Orienter rapidement le joystick droit vers la gauche/droite/ l'avant Triple menace Renversement Triple menace Faire pivoter le joystick droit Triple menace Pas arrière Triple menace Bégayer Hésitation (rapide) Hésitation (échapper) Entrée et sortie Cross-over (avant) Cross-over (entre les jambes) Derrière le dos Renversement Demi-renversement Pas arrière 6 R + Orienter rapidement le joystick droit dans la direction opposée au panier R + Orienter rapidement le joystick droit vers le panier Orienter rapidement le joystick droit vers la main qui tient le ballon R + orienter rapidement le joystick droit vers la main qui tient le ballon Orienter rapidement le joystick droit vers panier Orienter rapidement le joystick droit vers la main libre Orienter rapidement le joystick droit entre la main libre et le dos du joueur Orienter rapidement le joystick droit dans la direction opposée au panier Faire pivoter le joystick droit depuis la main tenant le ballon (derrière le dos du joueur) puis revenir rapidement à la position neutre Faire pivoter le joystick droit en quart de cercle, depuis la main tenant le ballon vers le panier, puis revenir rapidement à la position neutre R + Orienter rapidement le joystick droit dans la direction opposée au panier Triple menace Dribbler Dribbler Dribbler Dribbler Dribbler Dribbler Dribbler Dribbler Dribbler Dribbler COMMANDES DE DÉFENSE Action Entrée Contexte Se déplacer Joystick gauche Tous Déplacement latéral rapide R + W + joystick gauche Tous Intercepter le ballon Appui bref sur F Tous Bloquer D Tous Rebond D (ballon dans les airs) Tous Prendre le contrôle A Tous Flop Deux appuis brefs sur A Défense avec le ballon Faute (ceinturer) Appuyer sur le joystick droit Tous Défense intensive Défense avec le ballon Changer de position « shade » W W + joystick droit vers la gauche/droite Dribbler dans la foule Maintenir W Défense avec le ballon Défense avec le ballon Mains en l'air Maintenir le joystick droit Défense avec le ballon Refuser le ballon Maintenir le joystick droit Défense avec le ballon Prise à deux Q Tous 7 TECHNIQUES DE PIVOT (APPUYER SUR D POUR PIVOT CENTRAL) Action Entrée Déplacements au pivot Percée droit devant (depuis immobile) Pénétration (libérer) (depuis dribble) Retrait agressif Percée vers raquette Percée vers la ligne de base Renversement rapide Percée Crochet Maintenir le joystick gauche Feintes Enjambée (pivot) Pas arrière (pivot) Enjambée arrière 8 Joystick gauche vers la raquette ou la ligne de base + D Joystick gauche vers la ligne de base + D R + joystick gauche vers le panier R + joystick gauche vers la raquette R + joystick gauche vers la ligne de base Faire pivoter le joystick droit vers l'épaule ext. Faire pivoter le joystick droit vers l'épaule int. Orienter rapidement le joystick droit dans n'importe quelle direction (mais dans la direction opposée au panier) Maintenir le joystick gauche vers la gauche ou la droite, dans la direction opposée au panier, puis appui bref sur F Maintenir le joystick gauche dans la direction opposée au panier, puis appui bref sur F Maintenir le joystick gauche vers la gauche ou la droite, vers le panier, puis appui bref sur F TIRS AU PIVOT Action Crochet - Pivot (courte portée) Mouvement inversé - Pivot (au-delà courte portée) Tir déposé « Step Through » Mouvement inversé « Shimmy » Feinte de tir Tir de la ligne de fond / Passage « Step Through » Entrée Joystick droit vers le panier Joystick droit vers la gauche ou la droite dans la direction opposée au panier Maintenir R puis orienter le joystick droit vers la gauche ou la droite, dans la direction du panier Maintenir R puis orienter le joystick droit vers la gauche ou la droite, dans la direction opposée au panier Amorcer un des tirs indiqués ci-dessus, puis orienter le joystick droit vers la position neutre Feinte de tir, puis réorienter le joystick droit avant la fin de la feinte 9 CRÉDITS DU JEU - NBA 2K14 VISUAL CONCEPTS ENTERTAINMENT, INC. Production : Producteur exécutif Jeff Thomas Producteurs Asif Chaudhri Erick Boenisch Felicia Steenhouse Ben Bishop Producteur, Jouabilité Rob Jones Concepteur principal, Jouabilité Mike Wang Production et conception Kyle Lai-Fatt Zach Timmerman Jerson Sapida Mike Wang Dion Peete Ocie Henderson Jay Iwahashi Jason Souza Dan Indra Joe Levesque Abe Navarro Jon Corl Kelly Wilson Eric Dillard Dan Bickley Jesse Bean Ramelle Ballesca Dave Zdyrko Matt Underwood Robert Nelson Tendances et stratégies d’équipes Nino Samuel Ingénieur principal Nate Bamberger Directeur artistique Anton Dawson 10 Ingénierie : Ingénieurs I.A. Shawn Lee Eddie Park Gordon Read Ben Hester Andrew Brown Ingénieurs Andrew Marrinson Chris Larson Matt Hamre Tim Meekins Johnnie Yang Nick Jones Nate Bamberger Mark Horsley Mark Roberts Evan Harsha Tim Schroeder Steven Fuller David Copelovici Brian Townsend Matthias Wloka Harlan Young Paul Hale Brad Jones Barry LaVergne Alex O’Konski Bryan Austin John Brough Sang-Won Kim Qiong Wang Anthony Lundquist Blaine Myers Ian Citti Cort Keefer Doug Frazer Jeff Brizzolara Nathan DeGrand Nick Haskins Alp Yucebilgin Chun-Fu Chao Scott Kohn Karthik Krishnamurthy Srikkanth Jagannathan Fraser Hutchinson Katherine Hayton Wen Chi Gu David Yu Eleftherios Aslanoglou Bihua Qiu Yuan Li Yang Liu Utku Akay Administrateur des bases de données Chris McGrail Groupe technologique : Directeur, Technologie Tim Walter Ingénieur principal, Bibliothèque Ivar Olsen Ingénieurs, Bibliothèque Jason Dorie Boris Kazanskii Zhe Peng Brian Ramagli Ingénieur, Logiciel Jeffrey Sass Équipe des graphismes : Responsable, Personnages Heather Marshall Infographistes, Personnages Jonathan Gregory Winnie Hsieh Stephen Ytuarte Stephanie Morgan Yuki Takahashi Tyler Bronis Halleck Cui Responsable, Environnements John Lee Infographiste, Environnements Tim Loucks Directeur, Sous-traitants Kurt Lai Responsable, Graphismes IU Herman Fok Conception graphique de l’IU Anthony Yau Justin Cook Interface utilisateur David Lee Carrie Dinitz Chris Darroca Zhen Tan Fei Wu Quinn Kaneko Myra Lim Manipulation Mike Park Infographie technique Joseph Clark Pascal Hung Directeur, Animation « Diablo » Roy Tse Animateur principal Elias Figueroa Animateurs Derek Kurimoto Derrik McGinnis Eric Perrier Wilster Phung Paulette Trinh Chris DePriest Champin Chen Santiago Nunez Liesl Tan VC Chine : Directeur général Jingbo Chen Remerciements spéciaux Ray Wong Eric Apel Don Bhatarakamol Matt Crysdale Phil Mamuyac Melissa Chen Équipe audio vc : Directeur, Audio Joel Simmons Ingénieur sénior, Audio et Outils audio Daniel Gardopee Ingénieurs sénior, Audio Todd Gunnerson Randy Rivas 11 Scénaristes Tor Unsworth Rhys Jones Audio supplémentaire John Crysdale Audio supplémentaire Assistance à la production Brian Buel Publication audio supplémentaire J. Mateo Baker Rédaction supplémentaire du scénario Kevin Asseo Sean Sullivan Capture de mouvements : Superviseur David Washburn Spécialiste, média numérique J. Mateo Baker Coordinateur Steve Park Intégrateur principal Anthony Tominia Spécialiste sénior Jose Gutierrez Spécialistes Gil Espanto Jen Antonio Technicien, Systèmes Nick Bishop 2K PUBLISHING 12 Président Christoph Hartmann Directeur, Relations publiques (Amérique du Nord) Ryan Jones Directeur de l’exploitation David Ismailer Manager RP sénior Ryan Peters V.-p. sénior, Développement des sports Greg Thomas Directeur sénior, Production marketing Jackie Truong 2K - ÉQUIPE MARKETING Manager associé, Production marketing Ham Nguyen V.-p. sénior, Commercialisation Sarah Anderson Directeur sénior, Site Web Gabe Abarcar V.-p. sénior, Opérations sportives Jason Argent Concepteur, Site web Keith Echevarria V.-p, Marketing international Matthias Wehner Développeur, Web Alex Beuscher Directeur sénior, Marketing et RP Chris Snyder Direction artistique, Commercialisation Lesley Zinn Abarcar Manager sénior, Marque Mike Rhinehart Concepteur graphique sénior Christopher Maas Manager, Marque Andrew Blumberg Manager, Production vidéo Kenny Crosbie Monteur vidéo en second Doug Tyler Manager sénior, Canal marketing Ilana Budanitsky Assistant, Canal marketing Marc McCurdy Manager sénior, Communauté et média social Ronnie Singh Managers, Communauté et média social Kate Distler John Imah Manager, Service clientèle David Eggers Coordinateurs, Communauté et média social Chris Manning Marion Dreo 2K développement créatif : V.-p., Développement créatif Josh Atkins Directeur créatif Eric Simonich Directeur, Production créative Jack Scalici Production créative Chad Rocco Manager, Production créative Josh Orellana Coordinatrice, Production créative Kaitlin Bleier Assistant, Production créative William Gale Directeur, Analyses et Développement Mike Salmon Coordinateur, Tests utilisateurs Jordan Limor Expert sénior en étude de marché David Rees Assistant, Coordinateur des tests Justin Sousa Coordinateur, Communauté et média social Richelle Ragsdell Manager Marketing, Relations partenaires Dawn Burnell Manager assistant, Relations partenaires Josh Viloria Coordinateur, Marketing numérique Anaoshak Khavarian Assistant, Marketing Kenya Sancristobal 2K OPÉRATIONS V.-p. des opérations du studio Kate Kellogg V.-p., Service juridique Peter Welch V.-p., Développement commercial Steve Lux Directrice des opérations Dorian Rehfield Expert, Licence/Opérations Xenia Mul Coordinateur des opérations Ben Kvalo Coordinateur, Opérations financières Omar Sancristobal 13 2K TECHNOLOGIE CENTRALE V.-p., Technologie Naty Hoffman Ingénieur sénior, Recherches et développement Markus Breyer Directeur, Technologie Jacob Hawley Ingénieur sénior, Logiciel Adam Lupinacci Producteur junior, Technique Nick Silva Architecte en ligne Louis Ewens Infographiste principal, Technique Jonathan Tilden Ingénieur, Réseau Dale Russell Architecte sénior David R. Sullivan 2K INTERNATIONAL Directeur général Neil Ralley Manager, RP internationales Sam Woodward Directeur, Marketing international Sian Evans Cadre assistante, RP internationales Megan Rex Manager, Produit international Luis de la Camara Burditt Manager, Engagement et marketing social international Yvonne Dawson Directeur sénior, RP internationales Markus Wilding Cadre, Internet et social International Svend Joscelyne 2K INTERNATIONAL - DÉVELOPPEMENT DU PRODUIT Producteur international Iain Willows Équipes de localisation externes Around the Word Directeur, Localisation Nathalie Mathews Équipes de localisation Synthesis International Srl Synthesis Iberia Code Entertainment GmbH Directeur assistant, Localisation Arsenio Formoso 2K INTERNATIONAL - ÉQUIPE Agnes Rosique Ben Lawrence Ben Seccombe Bernardo Hermoso Carlo Volz Dan Cooke Diana Freitag Dominique Connolly Erica Denning Jan Sturm Jean-Paul Hardy 14 Jes˙s Sotillo Lieke Mandemakers Matt Roche Natalie Gausden Olivier Troit Richie Churchill Sandra Melero Simon Turner Solenne Antien Stefan Eder Alan Moore TAKE-T WO - OPÉRATIONS INTERNATIONALES Anthony Dodd Martin Alway Rickin Martin Nisha Verma Phil Anderton Robert Willis Denisa Polcerova 2K ASIE Directrice, Marketing (Asie) Karen Teo Take-Two - Opérations Asie Eileen Chong Veron Khuan Chermine Tan Fumiko Okura Manager, Marketing (Asie) Diana Tan Manager, Produit (Asie) Chris Jennings Take-Two Asia - Développement commercial Julian Corbett Andrew Donovan Ellen Hsu Henry Park Satoshi Kashiwazaki Responsable, Marketing (Japon) Takahiro Morita Responsable, Localisation Yosuke Yano ASSURANCE QUALITÉ 2K V.-p., Assurance qualité Alex Plachowski Manager, Envoi QA Alexis Ladd Responsable de projet sénior Jeremy Ford Responsable sénior - Équipe d’assistance Scott Sanford Testeur principal - Équipe d’assistance Josh Lagerson Nathan Bell Testeurs séniors Shant Boyatzian Shane Coffin Ruben Gonzalez Matt Newhouse Bill Lanker Équipe, Assurance qualité Dewayne Roberto Wilbert Jr. Christopher Beltran Pele Henderson Chris Adams Ryan Begnaud Robb Bryant Osvaldo « Ozzy » Carrillo-Ureno Alexander Coffin Josh Collins Jorge Corpeno Hugh Cortney David Drake Sean Green Tim Jones Adam Junior Robert Klempner Jae Maidman Robert Marrazzo Joseph Nelms Michael Newsom Jennifer Ng Luis Nieves Marcial Pasek Todd Phillips Josh Ray Kristine Romine Jared Shipps John Spatafora Raquel Treichel Daniel Tu Dominic Villas Anthony H. Wair Jonathan Williams Tasean Young 15 ASSURANCE QUALITÉ 2K INTERNATIONAL Superviseur, AQ, Localisation José Miñana Ingénieur, Matriçage Wayne Boyce Technicien, Matriçage Alan Vincent Responsable projet AQ, Localisation Fabrizio Mariani Testeurs principaux AQ, Localisation Karim Cherif Luigi Di Domenico Oscar Pereira Techniciens AQ principaux, Localisation Florian Genthon Fabrizio Mariani Jose Olivares Elmar Schubert Techniciens AQ, Localisation Andrea De Luna Romero Carine Freund Chau Doan Christopher Funke Cristina La Mura Enrico Sette Harald Raschen Iris Loison Javier Vidal Johanna Cohen Pablo Menéndez Sergio Accettura Stefan Rossi Équipe de conception James Crocker Tom Baker ASSURANCE QUALITÉ 2K CHINE Responsable, AQ Zhang Xi Kun Superviseur AQ Steve Manners Responsable projet, Localisation Zhu Jian Responsables, Localisation Chu Jin Dan Li Sheng Qiang Shen Wei 16 Testeurs, AQ Guo Wen Jie Kan Liang Zuo Jun Lu Ting Ting Ning Xu Qin Qi Wang Yi Min Zhang Qi Nan Ingénieurs informatiques Zhao Hong Wei Hu Xiang VISUAL CONCEPTS - REMERCIEMENT SPÉCIAUX Strauss Zelnick Karl Slatoff Lainie Goldstein Seth Krauss Jordan Katz David Cox Scott Patterson Équipe commerciale Take-Two Équipe des ventes numériques Take-Two Équipe des réseaux commerciaux Take-Two Siobhan Boes Hank Diamond Alan Lewis Daniel Einzig Christopher Fiumano Pedram Rahbari Jenn Kolbe Équipe 2K SI Greg Gibson Équipe juridique Take-Two Jonathan Washburn David Boutry Ryan Dixon Juan Chavez Rajesh Joseph Gaurav Singh Gail Hamrick Tony MacNeill Sotika Nou Vana Khanjian Chris Bigelow Brooke Grabrian Katie Nelson Chris Burton Aly Fidiam-Smith Betsy Ross Oliver Hall Megan McGlennen Gwendoline Oliviero Mark Little Access Communications KD&E Big Solutions Zambezi Red Sheet Operation Sports Steve Smith Zsolt Mathe David Cook Ferdinand Schober Cameron Goodwin Joe Waters Aditya Toney Tracy Hackney Sandra Smith Congdon Mark Rabold Dan Black The Lee Family ÉQUIPE DE RETRANSMISSION ET DOUBL AGES Annonceur Kevin Harlan Annonceur promo Jay Styne Analystes, Couleurs Clark Kellogg Steve Kerr MyPLAYER Mark Middleton Journaliste (ligne de touche) Doris Burke Annonceur, Studio Damon Bruce Annonceur en extérieur CJ Norde Annonceurs espagnols Sixto Miguel Serrano Antoni Daimiel Jorge Quiroga Annonceur micro Peter Barto 17 ACTEURS CAPTURE DE MOUVEMENTS Joueurs de la NBA Harrison Barnes Kent Bazemore Ben McLemore Trey Burke Chris Johnson Josh Akognon Evan Turner Wesley Johnson Dion Waiters Austin Rivers Orlando Johnson Joueurs de basketball Sean Singletary Doug Anderson Brandon Davies Adrian Oliver Patrick « Pat The Roc » Robinson Myree « Reemix » Bowden Carlos « Los » Smothers Kwame Vaughn Jerald « J.P. » Pruitt Kammron Taylor Marcus Landry Charles « Chuck » Garcia Jawon Mack Kenny Caraway Bennie Rhodes DeVon Hardin Anthony Booker Franklin Session Ashley Hamilton Cervante Burrell Damon Powell DeAngelo Jackson Darius Foster Shawn Lewis Brandon Cotton Darren Moore Jojay Jackson Deilvez Yearby Bryan Davis Lavar Neufville Stevie Johnson Pierre Pierce Alex Okafor 18 Dior Lowhorn Larry Cunningham Charles Odum Jourdan Demuynck Christian Cavanaugh Allen Hester Lawrence Hamm Jonathan Heard Tony Bennett Joe Mitchell Dante Green Marquel Hoskins Guy Dupuy Elliott Woods Michael Bowens Joel Ferreira John Shaw Zach Sweeney Jake Bohigian Xander McNally Chris Marsol William Routt Arthur Braswell Benny Flores Remerciement spéciaux Tim Parham Jahsha Bluntt Jesse Byrd James Nunnally Salvador Chavez Bilal Benn Tim Kees Ryvon Covile Devougn Lamont Drew Gibson Eryk Thomas Chris Reaves Johnny Foster JSFSports LLC Conor Sammartin Priority Sports & Entertainment Ben Pensack Pensack Sports Management Group NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION V.-p. sénior, Licence et affaires commerciales Vicky Picca Coordinateur sénior, Licence produits de divertissement Brandon Eddy Vice-président, Partenariats marketing internationaux Brian Oliver Coordinateur, Licence produits de divertissement Greg Brownstein Directrice sénior, Produits de divertissement Anne Hart Manager sénior, Partenariats marketing internationaux Rachel Henley Manager sénior, Licence produits de divertissement Matthew « Tiberius » Holt Spécialiste Marketing, Partenariats marketing internationaux Kara Stetler REMERCIEMENTS SPÉCIAUX Jordan Katz David Cox Équipe commerciale Take-Two Équipe des ventes numériques Take-Two Équipe des réseaux commerciaux Take-Two Siobhan Boes Hank Diamond Alan Lewis Daniel Einzig Christopher Fiumano Pedram Rahbari Jenn Kolbe Équipe 2K SI Seth Krauss Greg Gibson Équipe juridique Take-Two Jonathan Washburn David Boutry Ryan Dixon Juan Chavez Gail Hamrick Sharon Hunter Michele Shadid Zambezi Access Communications KD&E League contacts Big Solutions Gwendoline Oliviero Visual Concepts - Remerciement spéciaux Scott Patterson Matt Underwood Edwin Melendez Tous les employés d’Operation Sports 19 GARANTIE LIMITÉE DE LOGICIEL; ACCORD DE LICENCE ET DIVULGATION DES DONNÉES CONFIDENTIELLES Ce document peut être sujet à des mises à jour, la version la plus récente se trouve sur www.take2games.com/eula. L’utilisation du présent Logiciel au-delà de 30 jours après la publication d’une version modifiée de ce document constitue une acceptation automatique des termes. VOTRE UTILISATION DU PRÉSENT LOGICIEL EST SOUMISE À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE DE LOGICIEL ET À L’ACCORD DE LICENCE (CI-APRÈS DÉNOMMÉ « L’ACCORD ») AINSI QU’AUX TERMES CI-DESSOUS. LE « LOGICIEL » COMPREND TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ÉCRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS. PAR L’OUVERTURE, L’INSTALLATION ET/OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ PAR LA PRÉSENTE LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE « DONNEUR DE LICENCE »). I. LICENCE LICENCE. Sous réserve du présent Accord et de ses conditions, le Donneur de licence vous concède par la présente le droit et la licence non exclusifs, non transférables et limités d’utiliser un exemplaire du Logiciel pour votre usage personnel sur une seule console ou un seul ordinateur (sauf stipulation contraire dans la documentation du logiciel). Vos droits acquis sont sujets à votre acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en vigueur à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expire à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur de licence. Votre licence prendra fin immédiatement en cas de contournement des protections utilisées par le Logiciel. Le Logiciel vous est donné en licence et vous reconnaissez par le présent document qu’aucun titre ni propriété dans le Logiciel n’est transféré(e) ou cédé(e) et que le présent Accord ne sera pas interprété comme une vente de droits dans le Logiciel. Tous les droits non spécifiquement octroyés en vertu du présent Accord sont réservés par le Donneur de licence et, le cas échéant, par ses concédants. PROPRIÉTÉ. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt dans le présent Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur et peut faire l’objet de sanctions civiles et pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant jusqu’à 150 000 dollars par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le cas d’une violation du présent Accord. Tout droit qui ne vous est pas expressément fourni ci-inclus est réservé par le Donneur de licence. CONDITIONS DE LA LICENCE. Vous acceptez de ne pas : (a) Exploiter commercialement le Logiciel; (b) Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier, sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence ou tel qu’il est établi dans cet accord; (c) Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie autres que celles prévues ci-inclus; (d) Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples; (e) Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou simultanément sur plusieurs ordinateurs ou consoles; (f) Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement); (g) Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de licence sur site séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial; (h) Rétro-concevoir, décompiler, désassembler de préparer des travaux dérivés du Logiciel ou de modifier autrement celui-ci en totalité ou en partie; (i) Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel; et (j) Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées périodiquement. Vous pouvez cependant transférer le Logiciel complet ainsi que sa documentation de manière permanente vers un tiers, tant que vous ne conservez pas de copie (y compris des archives ou des sauvegardes) du Logiciel, de sa documentation ou de n’importe quelle partie de la documentation du Logiciel, et que le destinataire accepte les termes du présent accord. Le Logiciel est prévu pour un usage uniquement privé. PROTECTIONS TECHNIQUES. Le Logiciel peut être doté de mesures pour en contrôler l’accès, éviter d’éventuelles copies non autorisées ou empêcher quiconque de dépasser les droits limités et les licences accordées dans le présent Accord. Si le Logiciel autorise l’accès à du contenu en ligne, un seul exemplaire du présent Logiciel peut y avoir accès à la fois (à moins que la documentation du Logiciel n’accorde d’autres droits). Des termes et des conditions de licence additionnels peuvent être requis pour accéder aux services en ligne et au téléchargement des mises à jour et des rustines du Logiciel. Seul un Logiciel accompagné d’une licence valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, ainsi qu’au téléchargement des rustines et des mises à jour. L’utilisateur n’est pas autorisé à intervenir dans les mesures de contrôle d’accès ni à tenter de désactiver ou circonvenir à de tels paramètres de sécurité. Si vous tentez de désactiver ou de modifier les mesures de protection techniques, le Logiciel ne fonctionnera pas correctement. CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut autoriser l’utilisateur à créer du contenu, cela peut inclure des cartes, des scénarios, des captures d’écran d’un design de voiture ou des vidéos des séances de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation, de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services dérivés, incluant les droits de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à tous les droits moraux de paternité, de publication, de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause de renonciation des droits moraux ci-dessus perdurera même après la rupture de la présente licence. CONNEXION À INTERNET : le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités. Afin que certaines caractéristiques du Logiciel fonctionnent correctement, l’utilisateur pourrait avoir besoin de (a) posséder une connexion à Internet adaptée et permanente et/ou (b) un compte valide et actif pour un service en ligne comme indiqué dans la documentation du Logiciel, incluant, mais ne se limitant pas aux services du Donneur de licence ou à une de ses filiales. Si vous ne disposez pas de tels comptes, certaines caractéristiques du Logiciel peuvent ne pas ou ne plus fonctionner correctement, que ce soit en partie ou dans leur intégralité. II. COLLECTE ET USAGE DES INFORMATIONS. En installant et en utilisant le Logiciel, vous donnez votre accord pour la collecte et l’usage des informations, et notamment (lorsque c’est applicable) pour le transfert de toutes données depuis le Donneur de Licence et ses filiales en direction d’un pays à l’extérieur de l’Union Européenne et de la C.E.E. Si vous vous connectez à Internet quand vous utilisez le présent Logiciel, via Playstation®Network ou tout autre méthode, le Donneur de licence peut récupérer des informations des fabricants du matériel ou des plates-formes hôtes (comme Sony) et peut collecter automatiquement certaines informations depuis votre ordinateur ou console. Ces informations peuvent inclure, sans s’y limiter, les identifiants d’utilisateur (tels que les pseudos et les noms d’écran), les scores des jeux, les résultats des jeux, la performance du jeu, les sites visités, les listes d’amis, l’adresse MAC du matériel, l’adresse de protocole Internet et votre utilisation de diverses fonctionnalités du jeu. Toutes les informations collectées par le 20 Donneur de licence sont censées être anonymes et ne divulguent pas votre identité ni constituent des informations personnelles. Cependant, si vous incluez des informations personnelles (comme votre vrai nom) dans votre ID d’utilisateur, ces informations personnelles sont automatiquement transmises au Donneur de licence et utilisées comme il est décrit aux présentes. Les informations collectées par le Donneur de licence peuvent être placées par le Donneur de licence sur des sites Web publics, partagées avec des fabricants de matériel, des plates-formes hôtes, des partenaires marketing du Donneur de licence ou utilisées par ce dernier dans tout autre but licite. En utilisant ce Logiciel, vous acceptez l’utilisation du Donneur de licence des données connexes, dont l’affichage public de vos données, telles que l’identification de votre contenu créé par l’utilisateur ou l’affichage de vos scores, rangs, classements et autres données relatives à la jouabilité. Si vous ne voulez pas que vos informations personnelles soient partagées ainsi, vous ne devez pas utiliser le présent Logiciel. III. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE : le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien normal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec un ordinateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité; cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé ne peut constituer une garantie. Certains territoires ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits légaux applicables d’un utilisateur; une partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de licence se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus. Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de qualité marchande, d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence. Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour le renvoi; une photocopie du justificatif de paiement daté; et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel. EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA DÉFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OU LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS POUR BLESSURES, DOMMAGES MATÉRIELS, PERTE COMMERCIALE OU DOMMAGES PUNITIFS CONSENTIS PAR TOUTE ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT OU EN RELATION AVEC LE PRÉSENT ACCORD OU AVEC LE PRÉSENT LOGICIEL QUE CE SOIT EN VERTU D’UN TORT (INCLUANT LA NÉGLIGENCE), DU CONTRAT, DE LA RESPONSABILITÉ PROPRE OU AUTREMENT, MÊME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ DU DONNEUR DE LICENCE NE DÉPASSE PAS LE PRIX RÉEL PAYÉ POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL SAUF SI EXIGÉ PAR UNE LOI EN VIGUEUR. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE VOUS CONCERNENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE S’APPLIQUERA À L’EXCEPTION DE TOUTE DISPOSITION PARTICULIÈRE QUI SERAIT INTERDITE PAR UNE LOI FÉDÉRALE, PROVINCIALE, ÉTATIQUE OU LOCALE QUI NE PEUT ÊTRE ÉVITÉE. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UN TERRITOIRE À L’AUTRE. RÉSILIATION : le présent Accord est automatiquement résilié si vous ne respectez pas les présentes conditions. Dans ce cas, vous devez détruire tous les exemplaires du Logiciel et tous ses composants. Vous pouvez également dénoncer le présent Accord en détruisant le Logiciel et toutes ses copies et reproductions et en effaçant et en éliminant définitivement le Logiciel de tout serveur client ou ordinateur sur lequel il a été installé. DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN : le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que « logiciel commercial » ou « logiciel restreint ». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain sont soumises aux restrictions exposées au sous-paragraphe (c)(1)(ii) des Droits relatifs aux données techniques et aux clauses relatives aux logiciels (Rights in Technical Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses des Droits restreints relatifs aux logiciels commerciaux (Commercial Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le contractant/fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous. RECOURS ÉQUITABLES : par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subisse un préjudice irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie, preuve de préjudices, à des recours équitables appropriés concernant l’une des clauses du présent Accord, outre les autres recours disponibles. INDEMNISATION : vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, administrateurs, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux termes de l’Accord. DIVERS : le présent Accord constitue l’intégralité de l’accord relatif à la présente licence entre les parties et remplace et annule tous les accords et déclarations antérieurs signés entre elles. Il ne peut être modifié que par un document écrit signé par les deux parties. Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées. LOI APPLICABLE. Cet Accord est régi par les lois de l’État de New York, telles qu’appliquées dans l’État de New York et entre les résidents dudit État, hormis disposition fédérale contraire. À moins que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique et exclusive et le lieu pour d’éventuelles poursuites relatives au sujet du présent contrat sont les tribunaux de l’État et la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du Donneur de licence (Comté de New York, New York, É.-U.). Les deux parties consentent à la juridiction de ces tribunaux et acceptent que la poursuite ait lieu de la manière décrite aux présentes pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle de l’État de New York. Les parties acceptent que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction provenant de cet accord. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES À LA PRÉSENTE LICENCE, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012, É.-U © 2005-2013 Take-Two Interactive Software et ses filiales. Tous droits réservés. 2K Sports, le logo 2K Sports et Take-Two Interactive Software sont des marques de commerce et(ou) des marques déposées de Take-Two Interactive Software, Inc. Les identifications de la NBA et des équipes membres de la NBA utilisées avec ce produit sont des marques commerciales, des designs protégés par droits d’auteur et autres formes de propriété intellectuelle de NBA Properties, Inc. et des équipes respectives de la NBA et ne peuvent être utilisées, en entier ou en partie, sans le consentement écrit préalable de NBA Properties, Inc. © 2013 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés. « PlayStation », « DUALSHOCK » et « SIXAXIS » sont des marques déposées et « PS3 » et le logo PlayStation Network sont des marques commerciales de Sony Computer Entertainment Inc. L’icône de classification est une marque de commerce de Entertainment Software Association. Toutes les autres marques et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Ce jeu utilise une technologie de placement de publicité (« Technologie »), permettant à certains éléments, objets ou images (c.-à-d. publicité) de se positionner dans le jeu via la console. La Technologie recueille de l’information sur votre console, incluant (mais sans s’y limiter) l’adresse IP utilisée par le jeu, la façon de jouer, les interactions avec la publicité intrajeu et d’autres éléments. Cette information est traitée par un fournisseur externe de la Technologie dans le but de calculer les tarifs redevables par les annonceurs et de mesurer l’efficacité de la publicité. Votre adresse IP et autres informations décrites ci-dessus peuvent être envoyées pour traitement à une juridiction externe via le Web. Ce fournisseur externe ne connaîtra pas votre identité, ne tentera pas de vous identifier ou d’entrer en contact avec vous. 21