▼
Scroll to page 2
of
16
Défroisseur vapeur pliable GT-GSF-02 3 ans GARANTIE SAV 01 40 / 82 92 26 (Appel gratuit) gt-support@ zeitlos-vertrieb.de Art. 5010530 AA 25/23 B NOTICE D‘UTILISATION 2006050105304 AA 25/23 B PO51031564 Druckbuch DBuerste FR.indb 1 28.11.2022 16:27:02 Table des matières Sécurité....................................................................................................................................2 Lire et conserver la notice d‘utilisation.................................................................2 Explication des symboles...........................................................................................3 Utilisation conforme à l‘usage prévu.....................................................................3 Consignes de sécurité.................................................................................................4 Contenu ..................................................................................................................................5 Vue détaillée..........................................................................................................................6 Mise en service......................................................................................................................7 Défroissage vapeur..............................................................................................................7 a) Déployer la poignée................................................................................................7 b) Ajout d’eau.................................................................................................................7 c) Utiliser la brosse textile (en option)...................................................................8 d) Défroissage vapeur.................................................................................................9 e) Après utilisation........................................................................................................9 Conseils pour le défroissage.................................................................................. 10 Repassage vapeur............................................................................................................. 10 Fonction d’arrêt automatique...................................................................................... 10 Nettoyage et soins.............................................................................................................11 Rangement....................................................................................................................11 Dépannage...........................................................................................................................12 Caractéristiques techniques...........................................................................................12 Déclaration de conformité..............................................................................................12 Recyclage..............................................................................................................................13 Sécurité Lire et conserver la notice d‘utilisation Lisez les instructions suivantes avec attention et conservez la notice afin de pouvoir la relire ultérieurement si nécessaire. Joignez la notice d‘utilisation si vous remettez cet appareil à une autre personne. 2 Druckbuch DBuerste FR.indb 2 28.11.2022 16:27:02 Explication des symboles Les symboles et termes de signalisation suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation, sur l´appareil ou l’emballage. AVERTISSEMENT ! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. ATTENTION ! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne. REMARQUE ! Ce mot signalétique avertit de possibles dommages matériels. Ce symbole vous donne des informations complémentaires sur l’utilisation. Déclaration de conformité : Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. Sécurité contrôlée : Les produits marqués de ce symbole correspondent aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Utilisation conforme à l‘usage prévu Cette brosse vapeur est exclusivement conçue pour le défroissage de vêtements, de tissus et d’autres textiles adaptés. Elle est uniquement destinée à un usage privé et n’est pas adaptée à un usage professionnel et commercial. N’utilisez la brosse vapeur que conformément aux instructions du présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation non conforme et risque d’entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. Cette brosse vapeur n‘est pas un jouet. Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inappropriée. Une utilisation incorrecte de cette brosse vapeur peut provoquer des brûlures. Cette brosse vapeur sert à défroisser grossièrement les vêtements et à leur redonner un style naturel. En cas de faux pli persistant et pour effectuer un joli pli de pantalon, nous vous recommandons d‘utiliser un fer à repasser. Mise en garde contre une éventuelle erreur d’utilisation Il est interdit d’utiliser cette brosse vapeur dans le domaine cosmétique. Cette brosse vapeur n’est pas un sèche-cheveu et ne peut pas être utilisée pour se coiffer. Cette brosse vapeur n’est pas conçue pour être utilisée dans l’artisanat (notamment pour détapisser un mur), ni pour le nettoyage des sols ou d’autres surfaces. 3 Druckbuch DBuerste FR.indb 3 28.11.2022 16:27:02 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Une installation électrique défectueuse, une tension de réseau trop élevée et une manipulation inappropriée d’un appareil électrique peuvent provoquer des chocs électriques. Pour produire de la vapeur, le réservoir de l’appareil doit être rempli d’eau. N’immergez jamais l’appareil ainsi que le câble et la fiche d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide pour éviter tout risque d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide ou dans un environnement présentant une forte humidité de l’air. Raccordez l’appareil à une prise installée de manière conforme dont la tension répond aux « données techniques ». Veillez à ce que la prise de courant soit bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement la fiche secteur en cas de besoin. N’utilisez pas la brosse vapeur si l’appareil, le câble de raccordement ou la fiche secteur est endommagé ou si l’appareil est tombé, en cas de vices apparents ou de fuites. Assurez-vous que le câble électrique n‘est pas endommagé par des arêtes vives ou des objets chauds. Ne manipulez pas la brosse vapeur avec des mains mouillées. N’orientez pas le jet de vapeur en direction d’appareils électriques (téléviseur, four, etc.) ou d’installations électriques (interrupteurs, prises de courant, etc.). Retirez la fiche secteur de la prise de courant si vous n’utilisez pas la brosse vapeur, avant de nettoyer l’appareil, de remplir le réservoir d’eau, de le déplacer ou de le ranger et en cas de dysfonctionnement pendant l’utilisation ou pendant un orage. Tirez toujours sur la fiche secteur pour le débrancher, pas sur le câble. N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de la brosse vapeur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Ne modifiez pas l‘appareil ou le câble d’alimentation. Confiez les réparations exclusivement à un atelier spécialisé. Respectez les conditions de garantie. Si la brosse vapeur, le câble d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé, faites-les réparer par le fabricant ou par un atelier spécialisé pour éviter toute mise en danger. N‘utilisez pas cet appareil près de baignoires, de piscines, de douches ou d‘autres récipients contenant de l‘eau. Risque d’électrocution ! Si le câble d‘alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de qualification similaire afin d’éviter toute mise en danger. AVERTISSEMENT ! Risques pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes souffrant d’un handicap, les personnes âgées aux capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de connaissances (par exemple les enfants plus âgés). 4 Druckbuch DBuerste FR.indb 4 28.11.2022 16:27:02 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles comprennent les risques qui en découlent. Tenez l’appareil et le câble d’alimentation hors de la vue et de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsqu’il est en marche ou lorsqu’il refroidit. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l‘appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Gardez l‘emballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’étouffement, en cas d’ingestion du matériel d’emballage et des petites pièces. Veillez à ce que personne ne mette le sac d‘emballage sur la tête. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Pendant l’utilisation, la vapeur qui sort de l’appareil est très chaude. Pendant l’utilisation, des parties de la brosse vapeur deviennent très chaudes. Ne les touchez pas et tenez toujours la brosse par la poignée. Informez également les autres utilisateurs de ces risques ! Utilisez la brosse vapeur avec prudence parce qu’elle dégage de la vapeur. La vapeur qui sort est très chaude. Vous devez donc éviter tout contact avec cette vapeur. Ne dirigez jamais la vapeur chaude sur des personnes ou des animaux. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il chauffe ou refroidit. Attendez que la brosse vapeur ait totalement refroidi, avant de la nettoyer ou de la ranger. REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Une utilisation inappropriée de la brosse vapeur peut l’endommager. Assurez-vous que les buses de vapeur ne sont pas bouchées. N’utilisez jamais la brosse vapeur sans eau. N’utilisez aucun accessoire d’un autre fabricant. Utilisez la brosse vapeur uniquement avec de l’eau déminéralisée ou utilisez de l’eau de robinet fraîche. N’ajoutez pas d’alcool, de vinaigre, de détartrant, de détergent, ni aucun autre adjuvant à l’eau. Respectez les consignes d’entretien et les températures indiquées sur l’étiquette des textiles. En cas de doute, commencez toujours le défroissage vapeur sur une surface non visible avant de le faire sur une surface plus importante. Contenu Défroisseur vapeur pliable Mode d’emploi Carte de garantie 5 Druckbuch DBuerste FR.indb 5 28.11.2022 16:27:02 Vue détaillée 1 2 9 8 7 3 6 4 5 Vue détaillée 1 Bouton de déverrouillage du réservoir d’eau 2 Réservoir d’eau avec témoin de niveau d’eau 3 Poignée rabattable 4 Voyants de contrôle et de fonctionnement 5 Câble de branchement avec prise murale 6 Bouton vapeur 7 Bouton Marche/Arrêt 8 Brosse textile 9 Semelle avec buses de vapeur 6 Druckbuch DBuerste FR.indb 6 28.11.2022 16:27:02 Mise en service Contrôler les éléments fournis 1. Sortez la brosse vapeur et les accessoires de l’emballage. 2. Retirez tous les emballages et déroulez le câble d’alimentation. 3. Vérifiez si toutes les pièces sont présentes. Voir la section « Contenu de la livraison » 4. Vérifiez la présence de dommages éventuels sur l’appareil et les accessoires. Si tel est le cas, n’utilisez pas l’appareil. Contactez le service aprèsvente à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Nettoyage REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Une utilisation incorrecte de la brosse vapeur peut entraîner des dommages matériels. Les tissus délicats tels que le polyacrylique, les tissu en viscose et polyamide et d’autres tissus similaires, peuvent être endommagés par la vapeur. N’utilisez pas la brosse vapeur sur ces tissus. Utilisez la brosse vapeur uniquement sur des tissus adaptés. Respectez les symboles d’entretien sur l’étiquette des textiles. a) Déployer la poignée » Avant la première utilisation, nettoyez tous les composants du produit, comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ». Défroissage vapeur AVERTISSEMENT ! Risque de blessures! Une mauvaise utilisation de la brosse vapeur peut provoquer des brûlures. Ne laissez jamais la brosse vapeur sans surveillance lorsqu’elle est branchée et/ou encore chaude. Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des personnes ou des animaux. Ne laissez jamais la brosse vapeur en fonctionnement sans surveillance. Posez la brosse vapeur uniquement sur une surface stable. » Déployer complètement la poignée Vous devez entendre un clic. b) Ajout d’eau REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Une utilisation inappropriée de la brosse vapeur peut l’endommager. N’ajoutez pas de détergent dans le réservoir d’eau. 7 Druckbuch DBuerste FR.indb 7 28.11.2022 16:27:02 Dans la mesure du possible, utilisez de l’eau déminéralisée pour éviter l’entartrage. Si vous n’en avez pas, utilisez de l’eau du robinet fraîche. N’utilisez la brosse vapeur qu’avec un réservoir d’eau rempli. Le réservoir d’eau doit être rempli avant chaque utilisation. Pour pouvoir utiliser toute l’eau contenue dans le réservoir, vous devrez pencher l’appareil et l’utiliser horizontalement et verticalement. Si vous utilisez l’appareil uniquement en position verticale, le contenu du réservoir ne sera vidé qu’à moitié. 1 2. Retirez le bouchon et versez de l’eau dans le réservoir. 3. Refermez le bouchon et réinsérez le réservoir d’eau dans l’appareil. c) Utiliser la brosse textile (en option) Pour les vêtements en tissus plus épais tels que les vestes d’hiver et les manteaux, la brosse textile fournie permet à la vapeur de mieux pénétrer dans les fibres du tissu. Vous gagnez du temps en positionnant ou en ôtant la brosse textile avant la mise en marche ou le préchauffage. Si vous ne le faites pas, vous devrez attendre jusqu’à ce que le boîtier de la brosse vapeur refroidisse 1. Vérifiez si la brosse vapeur est bien arrêtée et a suffisamment refroidi. 2 1. Appuyez, en exerçant une légère pression, sur le bouton de déverrouillage 1 et sortez le réservoir d’eau 2 du boîtier en tirant dessus. 2. Clipsez la brosse textile sur la semelle vapeur jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». 3. Après utilisation, retirez la brosse textile en écartant légèrement les pattes latérales de la brosse textile et en enlevant la brosse. 8 Druckbuch DBuerste FR.indb 8 28.11.2022 16:27:02 d) Défroissage vapeur Ne défroissez pas ou ne repassez pas des vêtements que vous ou une autre personne portez. Il est possible, lors de la première utilisation, que l’appareil émette des bruits et dégage des odeurs. Aérez bien la pièce dans laquelle vous utilisez la brosse. Lors de la première utilisation, défroissez un vieux torchon ou tout autre vieux tissu pour éliminer les éventuels résidus de production de la semelle vapeur. Reportez-vous au chapitre « Conseils pour un défroissage vapeur ». 7 6 1. Insérez la fiche dans une prise murale 5. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 7. Le voyant de contrôle et de fonctionnement 4 clignote rouge, l’appareil chauffe. Au bout d’un certain temps, le voyant de contrôle et de fonctionnement reste rouge, l’appareil peut être utilisé. 3. Sélectionnez la fonction souhaitée à l’aide du bouton vapeur 6 : Voyant de contrôle et de fonctionnement Bouton Fonction 1x appui faible quanvert tité de vapeur 2x appui grosse quanbleu tité de vapeur 3x appui pas de vapeur mais l’appareil est prêt rouge à être utilisé (Mode veille) » Défroissez le vêtement en suivant lentement le sens des fibres du tissu. » Commencez par la partie haute du vêtement puis descendez lentement. e) Après utilisation 1. Maintenez le bouton Marche/Arrêt 7 enfoncé pendant env. 2 secondes pour éteindre l’appareil. 2. Retirez la fiche de secteur de la prise de courant. 3. Laissez refroidir l‘appareil. 4. Nettoyez l’appareil, voir le chapitre « Nettoyage et entretien ». Pendant le refroidissement, l’appareil peut émettre des bruits. C’est tout à fait normal et ce n’est pas un dysfonctionnement. 9 Druckbuch DBuerste FR.indb 9 28.11.2022 16:27:03 Conseils pour le défroissage Tendre le tissu : Tendez les vêtements que vous souhaitez défroisser. Poches de chemises : Appuyez la semelle vapeur contre les poches et déplacez-la vers le haut. Manches : Commencez par l’épaule. Avec votre main libre, tirez légèrement la manche vers le bas. Robes simples : Appuyez la semelle vapeur contre la robe. Et avec votre main libre, tendez la robe. Robe à volants : Pour les robes à volants, dentelle ou paillettes, éloignez légèrement la semelle vapeur. Effectuez uniquement un léger défroissage. Repassage vapeur Cette fonction est adaptée à tous les textiles qui peuvent être repassés à l’aide d’un fer. Respectez les symboles d’entretien présents sur les étiquettes. 1. Le cas échéant, retirez la brosse textile. 2. Remplissez le réservoir d’eau, voir « b) Remplir le réservoir d’eau ». 3. Posez le textile sur une table à repasser. La brosse vapeur peut être utilisée verticalement ou horizontalement. 4. Procédez comme indiqué dans la section « d) Défroissage vapeur ». Fonction d’arrêt automatique L’appareil dispose d’une « fonction d’arrêt automatique », c’est-à-dire qu’il s’éteint automatiquement lorsqu’aucune touche n’est actionnée pendant un certain temps. Condition : L‘appareil est en mode veille (Le voyant de contrôle et de fonctionnement reste rouge). 10 Druckbuch DBuerste FR.indb 10 28.11.2022 16:27:03 Après env. 8 minutes, le voyant de contrôle et de fonctionnement clignote en passant du rouge au bleu et au vert. Au bout d’env. 10 minutes supplémentaires, l’appareil s’éteint. Cette fonction garantit la sécurité de l’appareil et des utilisateurs, c’est une fonction de confort. Utilisez toujours le bouton Marche/Arrêt pour allumer et éteindre l’appareil. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché, lorsqu’il chauffe ou refroidit. Le mode d’arrêt automatique se désactive dès qu’un bouton est actionné et l’appareil repasse en mode veille. Nettoyage et soins AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution! Un mauvais usage de la brosse vapeur peut provoquer un choc électrique. Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer la brosse vapeur. N’immergez pas la brosse vapeur, le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure! Pendant l’utilisation, des parties de la brosse vapeur deviennent très chaudes. Laissez la brosse vapeur refroidir complètement avant de la nettoyer. REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Une utilisation inappropriée de la brosse vapeur peut l’endommager. Ne nettoyez pas la brosse vapeur avec des détergents abrasifs, corrosifs ou agressifs, de la paille de fer, etc. Les surfaces risquent d’être rayées. Nettoyage 1. Enlevez la fiche de la prise et laissez refroidir la brosse vapeur avant de la nettoyer. 2. Videz le réservoir d’eau 4. 3. Essuyez la brosse vapeur avec un chiffon légèrement humide. 4. Faites bien sécher toutes les pièces. Détartrer » Pour éviter la formation de tartre, laissez un réservoir d’eau déminéralisée s’évaporer, de temps à autre. » Sélectionnez la grande quantité d’eau et dirigez le jet de vapeur dans un lavabo vide. Rangement − Nettoyez la brosse vapeur et videz le réservoir d’eau. Faites bien sécher toutes les pièces. − Rangez la brosse vapeur nettoyée dans un endroit sec et inaccessible aux enfants lorsqu‘elle n‘est pas utilisée pendant une longue période. Vous pouvez utiliser l‘emballage d‘origine comme suremballage. − N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de la brosse vapeur. − Pliez la poignée rabattable pour ranger l’appareil de manière compacte. 11 Druckbuch DBuerste FR.indb 11 28.11.2022 16:27:03 Dépannage Problème Aucune fonction disponible / la brosse vapeur ne produit pas de vapeur. De l’eau coule de l’appareil. Cause possible/solution La fiche secteur est-elle branchée dans la prise murale ? Le réservoir d’eau 4 est-il suffisamment rempli et bien inséré ? Le bouchon est-il bien fermé et le réservoir d’eau bien inséré ? Caractéristiques techniques Modèle : Tension d’alimentation : Puissance : Contenance du réservoir : Classe de protection : Numéro de révision : GT-GSF-02 220-240 V~, 50 Hz 1400-1600 W ca. 110 ml I 2023_01 Nos produits étant constamment améliorés, nous nous réservons le droit de modifier la forme et les caractéristiques techniques sans préavis. La notice d’utilisation actuelle peut être téléchargée sur notre page Internet www.gt-support.de. Déclaration de conformité La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur internet sous www.gt-support.de. 12 Druckbuch DBuerste FR.indb 12 28.11.2022 16:27:03 Recyclage Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Il est interdit de jeter les appareils usagers dans les ordures ménagères ! Si l’article n’est plus utilisé, chaque consommateur est obligé par la loi, de rendre les appareils usés séparément des ordures ménagères, par exemple auprès d’un point de collecte de sa commune/son quartier. Cela garantit le bon recyclage des appareils usagés et la réduction des effets négatifs sur l’environnement. C’est ce qui explique la présence du symbole ci-dessus sur les appareils électriques. 13 Druckbuch DBuerste FR.indb 13 28.11.2022 16:27:03 Druckbuch DBuerste FR.indb 14 28.11.2022 16:27:03 Druckbuch DBuerste FR.indb 15 28.11.2022 16:27:03 SAV 01 40 / 82 92 26 (Appel gratuit) gt-support@ zeitlos-vertrieb.de Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim, France Fabriqué pour : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hambourg, Allemagne Druckbuch DBuerste FR.indb 16 28.11.2022 16:27:03