Ambiano GT-SF-SIC-06 Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
Fer à repasser sans fil GT-SF-SIC-06 ans GARANTIE SAV 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail : gt-support @zeitlos-vertrieb.de N° article : 5016337 27/2024 NOTICE D’UTILISATION 27/2024 N° article : 5016337 PO51032339 Sommaire 2 Sommaire 2 Généralités Introduction Déclaration de conformité UE Utilisation conforme 3 3 3 3 Composants / Contenu de l’emballage 4 Sécurité Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées Danger pour les enfants et un cercle élargi de personnes Risque électrique Explication des symboles et autres informations 6 6 11 Installation et montage Installer la base Retirer le fer à repasser de la base Premier repassage Remplir le réservoir Réglage de la température 12 12 12 12 13 14 Repassage Mise en service et préchauffage Repassage sans fil Repassage avec le cordon d‘alimentation Repassage vapeur Jet vapeur Humidifier le linge Défroisser verticalement Après l’utilisation Remarque concernant le système anti-calcaire Remarque concernant la fonction anti-gouttes 15 15 15 Nettoyage Utiliser la fonction d’auto-nettoyage Nettoyage du fer à repasser 21 Conseils pratiques 22 Pannes et solutions 24 Données techniques 25 Recyclage 26 Carte de garantie 27 16 17 17 18 18 19 20 20 6 8 8 21 21 Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour l’achat de cette fer à repasser sans fil de la marque Ambiano. Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de performance et de sécurité les plus élevées. Afin de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respecter les indications suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recommandations importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez à une autre personne. Utilisation conforme • Le fer à repasser vapeur sert à repasser des tissus et textiles du commerce. • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Il n‘est pas adapté pour une utilisation à des fins commerciales ou une utilisation comparable à un usage domestique dans des blanchisseries, des hôtels ou autres établissements résidentiels. • Ne pas utiliser le fer à repasser vapeur en plein air. • Une mauvaise utilisation de l‘appareil peut entrainer de graves brûlures. Déclaration de conformité UE La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de. L’appareil répond aux exigences de la loi sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant : ID 1111236382 Éditeur de la notice: Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne 3 Composants / Contenu de l’emballage 3 1 8 2 5 9 6 8 4 3 7 10 16 15 14 4 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Fer à repasser Base Bouton de débit vapeur / Touche spray Touche « jet vapeur » Bouton de réglage de la température Voyant de contrôle Bouton de verrouillage et de déverrouillage Sortie du câble Talon Réservoir d‘eau Repère max du réservoir d‘eau Bouton de nettoyage automatique SELF CLEAN Semelle de repassage Spray Orifice de remplissage du réservoir d‘eau (derrière le clapet rabattable) Vérification du contenu de l’emballage 1. Déballez le fer à repasser 1 et la base 2. 2. Retirez le film de protection de la semelle 14 (le cas échéant). 3. Essuyez la semelle avec un chiffon doux. 4. Rincez le gobelet de remplissage avec de l’eau et laissez-le sécher. Non illustré : -G obelet de remplissage, env. 220 ml - Notice d‘utilisation - Carte de garantie Sous réserve de modifications techniques et visuelles. 5. Vérifiez si le fer à repasser et les différents éléments sont intacts. N’utilisez pas le fer à repasser en cas de dommages apparents. Contactez le fabricant en utilisant l’adresse du SAV qui figure sur la carte de garantie. 6. Vérifiez si tous les éléments sont bien présents avec l’appareil (voir page 4). 5 Sécurité Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez la notice afin de pouvoir la relire ultérieurement si nécessaire. Joignez la notice d‘utilisation si vous cédez l‘appareil à une autre personne. Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. - Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. - L’utilisateur ne doit pas laisser le fer à repasser vapeur sans surveillance lorsqu’il est raccordé à I’alimentation. - Débrancher le fer à repasser vapeur avant de remplir le réservoir. - Ne pas ouvrir l’orifice de remplissage du réservoir d’eau lorsque le fer à repasser vapeur fonctionne. 6 - Le fer à repasser vapeur doit être utilisé et reposé sur une surface stable. - Utilisez le fer à repasser uniquement avec la base qui est fournie avec l’appareil. Lorsque le fer à repasser vapeur est remis sur son repose-fer, s’assurer que la surface qui supporte le repose-fer est stable. - Si le fer à repasser vapeur est posé sur un repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle le repose-fer est installé est stable. - Le fer à repasser vapeur ne doit pas être utilisé s’il a subi une chute, s’il y a des signes visibles de dommages ou s’il fuit. - Le fer à repasser vapeur et son cordon d’alimentation doivent toujours être hors de portée des enfants de moins de 8 ans quand il est sous tension ou pendant le refroidissement. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Le cordon d’alimentation est un câble spécial. - Le fer à repasser vapeur ne doit être utilisé qu’avec le socle repose-fer qui lui est associé. 7 ATTENTION -Surfaces chaudes Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l‘utilisation. Danger pour les enfants et un cercle élargi de personnes - Conservez le sachet d‘emballage ainsi que les films plastiques hors de portée des bébés et des enfants en bas âge. Risque d‘étouffement ! Risque électrique - Le réservoir du fer à repasser vapeur peut être rempli d‘eau. Mais il ne faut en aucun cas plonger l‘appareil, le cordon d‘alimentation électrique et la fiche d‘alimentation dans l‘eau ou dans un autre liquide. Risque d‘électrocution. Si de l‘eau a coulé sur le fer à repasser vapeur lorsque vous remplissez le réservoir, laissez d‘abord complètement sécher l‘appareil avant de le brancher. - Branchez l‘appareil sur une prise de courant avec terre installée de façon réglementaire, dont la tension est conforme aux „ Données techniques „. - Ne laissez pas le fer à repasser et la centrale sans surveillance tant qu‘ils sont connectés au secteur. - N‘utilisez pas le fer à repasser vapeur : • si l’appareil est endommagé (par ex. s’il n’est plus étanche), • si le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation est endommagé, • ou si l’appareil est tombé. - Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne risque pas d’être endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds, par ex. par la semelle chaude du fer à repasser vapeur. 8 - Ne laissez pas le fer à repasser vapeur sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique. Débranchez la fiche de la prise de courant : • lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou si vous arrêtez de repasser pendant un moment (même pour de courtes interruptions), • avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, • avant de remplir ou de vider le réservoir d’eau, • si une panne se produit manifestement pendant l’utilisation de l’appareil, • en cas d’orage. Pour débrancher l’appareil, servezvous toujours de la fiche d’alimentation sans tirer sur le cordon d’alimentation. - Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant, même si vous arrêtez de repasser pour un court moment. - Ne réalisez aucune modification sur l’appareil ou sur le cordon d’alimentation. Les réparations doivent être effectuées par un atelier qualifié, car une réparation non réglementaire de l’appareil peut entraîner des risques pour l’utilisateur. Respectez également les modalités de garantie ci-jointes. Risque de brûlures/ d’ébouillantement et d’incendie - La semelle de repassage devient très chaude pendant l’utilisation du fer à repasser vapeur. Ne touchez pas la semelle et utilisez toujours la poignée pour saisir le fer à repasser vapeur. Ne repassez jamais vos vêtements ou d’autres textiles lorsque vous les portez à même le corps. - La vapeur produite par l’appareil est très chaude. Évitez tout contact avec la vapeur. Ne dirigez jamais la semelle vers des personnes ou des animaux. 9 - Ne posez jamais la semelle chaude du fer à repasser vapeur sur une table, un plan de travail etc. Posez toujours le fer à repasser vapeur sur son talon ou sur le repose-fer de votre planche à repasser prévu à cet effet. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il chauffe ou quand il n’est pas encore complètement froid. - Laissez refroidir complètement le fer à repasser vapeur avant de le nettoyer ou de le ranger. Avertissement contre d’autres risques de blessures - Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne constitue pas un obstacle et ne risque pas de faire trébucher des personnes. Remarques - Risques de dommages matériels - Utilisez le fer à repasser vapeur uniquement pour repasser des textiles adaptés. Si vous n’êtes pas sûr que les textiles sont adaptés pour les températures sélectionnées, faites d’abord un essai de repassage à un endroit non visible. - Posez toujours le fer à repasser vapeur de façon à ce qu’il ne puisse pas chuter. Posez-le toujours sur son talon, sur la base ou sur le reposefer spécial de votre planche à repasser. - N’enroulez jamais le cordon d’alimentation autour de la semelle du fer à repasser vapeur. - Respectez les instructions et pictogrammes qui figurent sur les étiquettes des textiles que vous voulez repasser. Les symboles du bouton de réglage de la température correspondent aux pictogrammes d’entretien usuels du commerce. - N’utilisez pas d’éponges métalliques ou de détergents abrasifs ou agressifs pour nettoyer le fer à repasser vapeur. Ces produits peuvent endommager la semelle du fer à repasser vapeur. 10 Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. Attention ! Surface chaude. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »). 11 Installation et montage Installer la base 1. Installez la base 2 sur une surface stable, lisse et sans vibrations. Le fer à repasser est verrouillé sur sa base. Retirer le fer à repasser de la base 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage et de déverrouillage 8 dans le sens . 2. Ôtez le fer à repasser de la station de base 2. Premier repassage Des résidus de production peuvent adhérer à la semelle du fer à repasser au cours de la fabrication. Nous vous conseillons de repasser d‘abord une vieille serviette éponge en coton ou autre lors de la première utilisation du fer à repasser. 2. Poser le fer à repasser sur sa base en orientant la poignée du fer vers le cordon d‘alimentation. Les ergots en plastique et le socle de la base et du fer à repasser doivent être emboités. 3. Verrouillez le fer à repasser avec le bouton de verrouillage et de déverrouillage 8. Respecter le symbole sur le fer à repasser : Le fer à repasser est déverrouillé et peut être ôté de sa base. 12 Une légère odeur peut apparaître durant la première utilisation. Mais elle n’est pas nocive et disparaît rapidement. Veillez à assurer une aération suffisante, par ex. en ouvrant une fenêtre. 1. Remplissez le réservoir à moitié avec de l’eau, voir ci-après. 2. Repassez une vieille serviette éponge en coton ou autre, voir la partie « Repasser ». 3. Repassez en utilisant le mode vapeur, voir le chapitre « Repasser à la vapeur », jusqu’à ce que le réservoir soit vide et que le fer à repasser ne produise plus de vapeur. Remplir le réservoir Avertissement Risque d’électrocution ! Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de verser de l’eau dans le réservoir. Si de l’eau a coulé sur le fer à repasser lorsque vous remplissez le réservoir, laissez d’abord complètement sécher l’appareil avant de le brancher. Avertissement Risque de brûlure et d’ébouillantement ! Ne touchez pas la surface chaude et protégez-vous contre la vapeur chaude. Remarque Risques de dommages matériels ! Ne versez pas de parfums, de lessive liquide, de produit détartrant, d’additifs pour repassage ou d’autres produits chimiques dans le réservoir d’eau. Ces produits risquent d’endommager les buses à vapeur et de tacher votre linge. Avant de pouvoir utiliser les fonctions repassage vapeur, jet vapeur ou spray du fer à repasser, il faut verser de l‘eau dans le réservoir. Vous pouvez utiliser de l‘eau normale du robinet ou de l‘eau déminéralisée. - Si l‘eau du robinet est particulièrement calcaire, il est préférable d‘utiliser de l‘eau déminéralisée. Le service des eaux compétent pourra vous fournir des informations sur la dureté de votre eau. - Si vous avez versé une fois de l‘eau déminéralisée dans le réservoir, il est conseillé de continuer à utiliser ce type d‘eau à l‘avenir et de ne plus jamais utiliser l‘eau du robinet. L‘eau déminéralisée ne contient pratiquement pas de sels, de substances organiques ou de microorganismes, le réservoir restera donc propre et sans calcaire même après une utilisation prolongée. Avant de repasser, vérifiez qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir et rajouter de l’eau si nécessaire. Vous n’aurez pas besoin d’interrompre le repassage pour rajouter de l’eau, ce qui est plus sûr et vous fera gagner du temps. 1. Placez le fer à repasser 1 sur la base 2. Le fer à repasser est verrouillé lorsque vous entendez un « CLIC ». 2. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et laissez refroidir le fer à repasser. 13 3. Tournez le bouton de débit vapeur 3 complètement vers l’avant jusqu’au symbole . 4. Rabattez complètement le clapet de l’orifice de remplissage 16. 5. Remplissez le gobelet doseur avec de l’eau. Le gobelet doseur a une contenance de 220 ml environ. Capacité du réservoir d’eau : env. 350 ml. Respectez le repère max 12 du réservoir d’eau 11. Évitez de trop remplir le réservoir d’eau. 6. Versez l‘eau avec précaution dans l‘orifice de remplissage du réservoir. Évitez de mouiller la base et le cordon d‘alimentation. 7. Refermez le clapet de l‘orifice de remplissage. 8. Après avoir versé de l‘eau dans le réservoir, vérifiez que vous n‘avez pas dépassé le repère max du réservoir. Si le réservoir contient trop d‘eau, videz à nouveau l‘eau excédentaire. Réglage de la température Respectez les instructions et les pictogrammes des textiles que vous voulez repasser. Les symboles du bouton de réglage de la température correspondent aux pictogrammes d’entretien usuels du commerce. 14 La température peut être réglée en Vasalás continu avec le bouton de réglage de la température A következő a6.pontok jelentése: Signification des points : MAX Vászo Maga Gyap •Köz Selye polié Alacs Vegy nejlo MIN Szoba MAX Lin • Kizárólag Température élevée hőmérséklet-s gőzlöket funkció rendelk Laine, coton. • A vasaló gyorsabban fel Température moyenne Ezért először az olyan feh Soie et fibres synthétiques, hőmérsékleten kell vasa par ex. viscose, polyester etc. Basse température Fibres chimiques, par ex. Dralon, Perlon, Nylon etc. Bekapcsolás és felfűtés MIN Froide à température ambiante Vasalás FIGYELMEZTETÉS! – La fonction débit de vapeur Égés- est ésuniquement forrázásveszély! disponible dans la zone indiquée sur le A használat során nagyon forró a vas régulateur de température. − Használat közben ne hagyja felüg – Le fer à repasser chauffe plus melegszik vagy hűl. Il rapidement qu’ilmég ne refroidit. est donc préférable de repasser − Ne érintse meg a forró felületet, é le linge qui doit êtrea testén v valód’abord érintkezést. Sohase repassé à basse température. textíliát. Repassage Mise en service et préchauffage Avertissement Risque de brûlure et d’ébouillantement ! – Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance pendant la phase de préchauffage ou quand il est en train de refroidir. – Ne touchez pas la surface chaude et protégez-vous contre la vapeur chaude. Ne repassez jamais vos vêtements ou d’autres textiles lorsque vous les portez à même le corps. Remarque Risques de dommages matériels ! – Avant de brancher ou de débrancher la fiche d’alimentation, placez toujours le bouton de réglage de la température sur la position MIN. – Soyez prudent quand vous repassez des textiles délicats. Il faut attendre quelques instants jusqu’à ce que le fer à repasser réagisse lorsque vous réduisez la température. Il faut préchauffer le fer à repasser pendant un court moment avant de pouvoir commencez à repasser. 1. Déroulez complètement le cordon d‘alimentation et posez le fer à repasser 1 sur la base 2. 2. Positionnez le bouton de réglage de la température 6 sur MIN. 3. Branchez la fiche d‘alimentation sur une prise de courant avec terre. 4. Tournez le bouton de réglage de la température pour régler la température souhaitée. Le repère correspondant est situé devant le régulateur de température. Le voyant de contrôle 7 s‘allume dès que la semelle commence à chauffer. Dès que le voyant de contrôle s’éteint, la semelle du fer à repasser a atteint la température que vous avez sélectionnée. Vous pouvez commencer à repasser. Repassage sans fil La durée pendant laquelle vous pouvez repasser avec le fer préchauffé et sans cordon d‘alimentation dépend de la température sélectionnée. Si vous utilisez rarement la fonction « jet vapeur » en repassant sans fil, vous économiserez l‘énergie et pourrez repasser sans fil plus longtemps. Le cas échéant, positionnez le bouton de débit de vapeur 3 sur (= pas de vapeur). 1. Procédez comme il est décrit à la partie „ Mise en service et préchauffage „ mais en laissant le fer à repas- 15 ser sur la base. Dès que le voyant de contrôle 7 s‘éteint, le fer à repasser est prêt à être utilisé. 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 8. 3. Vous pouvez maintenant retirez le fer à repasser de la base et commencer à repasser. 4. Utilisez les autres possibilités de repassage en fonction de vos besoins, voir « Repassage à la vapeur », « Jet de vapeur », « Humidifier le linge » et « Défroisser verticalement ». Si vous arrêtez de repasser, posez de nouveau le fer à repasser sur la base. Le fer à repasser se remet automatiquement à chauffer. Vous pouvez repasser sans fil pendant une durée limitée, car le fer à repasser ne peut pas chauffer sans cordon d’alimentation. Dès que la qualité du repassage diminue, il suffit de poser le fer à repasser sur la base pour qu’il se remette à chauffer. Le voyant de contrôle s’allume et le fer à repasser se remet à chauffer. Dès que le voyant de contrôle s’éteint, vous pouvez de nouveau retirer le fer à repasser de la base et continuer à repasser. 16 Repassage avec le cordon d‘alimentation Si le repassage se fait avec un câble d’alimentation branché, le fer va alors se réchauffer automatiquement dès que la température réglée baisse. Dans ce cas, le voyant lumineux s’allume de nouveau. Si vous repassez avec le cordon d‘alimentation, la base restera reliée au fer à repasser. 1. Procédez comme il est décrit à la partie « Mise en service et préchauffage ». 2. Vous pouvez commencer à repasser dès que le voyant de contrôle s’éteint. 3. Utilisez les différentes possibilités du fer à repasser en fonction de vos besoins, voir « Repassage vapeur », « Jet vapeur », « Humidifier le linge » et « Défroisser verticalement ». Remarque Risques de dommages matériels ! – Ne repassez jamais les boutons métalliques, les fermetures à glissière etc. qui pourraient endommager la semelle du fer à repasser. Repassage vapeur Avertissement Risque de brûlure et d’ébouillantement ! – Vermeiden Sie, mit dem heißen Dampf in Berührung zu kommen. 1. Préchauffez le fer à repasser, voir « Mise en service et préchauffage ». 2. Réglez la quantité de vapeur souhaitée avec le bouton de débit de vapeur 3. Signification des symboles : Pas de vapeur Grande quantité de vapeur • Si le fer à repasser goutte, cela peut avoir deux causes : – Vous avez sélectionné une température trop basse. Solution : sélectionnez une température plus élevée. – Le débit de vapeur est trop élevé. Solution : réduisez le débit de vapeur avec le bouton de débit de vapeur. Jet vapeur Avertissement Risque de brûlure et d‘ébouillantement ! – Évitez tout contact avec la vapeur chaude. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux. 3. Repassez le linge. Le fer à repasser produit de la vapeur dès que vous le Il faut sélectionner la plage de tempéVasalás maintenez à l‘horizontale. rature maximale pour pouvoir utiliser Csak a felső hőmérséklettartományban áll a le gőzlöket la fonction Jet de vapeur, voir pictofunkció rendelkezésre. Attention : gramme correspondant. • Réglez la quantité de vapeur avec le bouton de débit de vapeur 3. Le fer à repasser arrête de produire de la vapeur lorsque vous positionnez le bouton de débit de vapeur sur ou si vous maintenez le fer à repasser à La fonction jet de vapeur peut être la verticale. • Il faut sélectionner une température utilisée lorsque vous repassez à sec ou MAX élevée pourgőz pouvoir la vapeur, parpl. ex.makacs pour éliminer des A gőzlöket funkció -vagyutiliser szárazlavasalásnálàhasználható, gyűrődések fonction jet detartós vapeur (voirélek le pictovasalására vagy vasalt elérésére. plis tenaces ou repasser un vêtement et l‘illustra- 6 a felső plissé. 1.gramme Állítsa acorrespondant hőmérséklet-szabályozót hőmérséklettartományba és várjon, tion ci-après). amíg 7 kialszik az ellenőrzőlámpa. 2. Tartsa a vasalandó ruhadarab fölé a vasalót. 3. Rövid időre nyomja meg a gőzlöket gombot 5 . A vasalótalp 14 nyílásain keresztül lép ki a forró gőz. 4. Engedje fel a gőzlöket gombot. • A gőzszabályozó állása nincs befolyással a gőzlöket funkcióra. 17 1. Sélectionnez une température élevée avec le bouton de réglage de la température 6 et attendez jusqu’à ce que le voyant de contrôle 7 s’éteigne. 2. Tenez le fer à repasser au-dessus du vêtement que vous voulez repasser. 3. Appuyez brièvement sur la touche jet vapeur 5. Le fer à repasser émet de la vapeur chaude à travers les orifices de la semelle 14. 4. Relâchez la touche jet vapeur. – La position du bouton de débit de vapeur n‘a aucune influence sur la fonction jet de vapeur. – N‘utilisez pas la fonction jet vapeur plus de trois fois de suite. Sinon, la semelle risque de refroidir et des gouttes d‘eau peuvent s‘échapper du fer à repasser. Humidifier le linge La fonction Spray permet d’éliminer les faux plis tenaces. La fonction spray peut être utilisée dès que le réservoir contient une quantité suffisante d‘eau. La fonction spray peut être utilisée quelle que soit la température sélectionnée, lorsque vous repassez à sec ou à la vapeur. 1. Dirigez la buse 15 vers la partie que vous voulez humidifier. 2. Appuyez sur la touche spray 4. 18 – Il peut arriver que la buse contienne encore de l‘air. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche spray. – Il est conseillé de ne pas humidifier la soie avant le repassage, cela risquerait de provoquer des tâches. Enroulez plutôt le textile dans une serviette éponge légèrement humide. Défroisser verticalement Avertissement Risque de brûlure et d’ébouillantement ! – Évitez tout contact avec la vapeur chaude. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux. Le jet de vapeur vertical vous permet de défroisser de nombreux textiles accrochés ou spécialement suspendus à cet effet. Les tissus tels que le polyacrylique, les textiles mélangés contenant de l’acétate ou du polyamide ainsi que les textiles similaires ne doivent pas être défroissés avec le jet vapeur. • Respectez les instructions et pictogrammes d‘entretien des textiles qui doivent être défroissés. • En général, les textiles portant les pictogrammes d‘entretien t sur un fer à repasser peuvent être défroissés à la vapeur. • Les tissus tels que la laine, les textiles mélangés contenant de la laine, la soie ou le velours sont des textiles délicats. Défroissez ces textiles en maintenant le fer à repasser à une distance plus importante. Procédez comme suit : 1. Suspendez le textile sur un cintre ou une corde à linge. 2. Remplissez le réservoir d’eau, voir « Remplir le réservoir » et positionnez le bouton de débit de vapeur 3 sur le pictogramme correspondant à la quantité maximale de vapeur . 3. Placez le bouton de réglage de la température sur la position MAX. Attendez jusqu’à ce que le voyant de contrôle rouge 7 s’éteigne. 4. Utilisez la main qui est libre pour tendre le textile. 5. Maintenez le fer à repasser verticalement à une distance de 10 à 15 cm env. du textile et appuyez 1x brièvement sur la touche jet de vapeur 5. 6. Laissez la vapeur pénétrer dans le tissu pendant quelques secondes. Vous pouvez ensuite répéter la procédure pour continuer à défroisser le textile. 7. Laissez le textile suspendu jusqu’à ce qu’il soit sec. Après l’utilisation Avertissement Risque de brûlure ! – Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en train de refroidir. – Laissez refroidir complètement le fer à repasser avant de le nettoyer ou de le ranger. Remarque Risques de dommages matériels ! – Posez toujours le fer à repasser sur la base ou sur le repose-fer spécial de votre planche à repasser. 1. Positionnez le bouton de débit de vapeur 3 sur . 2. Positionnez le bouton de réglage de la température 6 sur MIN. 3. Débranchez la fiche d‘alimentation de la prise de courant. 4. Videz le réservoir d‘eau. Rabattez le clapet et maintenez le fer à repasser à l‘envers au-dessus d‘un évier. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche spray pour vider complètement le réservoir. 5. Posez le fer à repasser sur la base ou sur son talon 10. 6. Laissez refroidir complètement le fer à repasser. 19 Remarque concernant le système anti-calcaire Une cartouche anti-calcaire est intégrée dans le fer à repasser pour prolonger sa durée de vie. Elle réduit la formation de calcaire ou l’apparition de dépôts sur les orifices de sortie de vapeur. La cartouche anti-calcaire ne nécessite aucun entretien et n’a pas besoin d’être remplacée. La fonction auto-nettoyage permet de la nettoyer. La cartouche anti-calcaire n’empêche toutefois pas complètement la formation de calcaire. Si vous habitez dans une région avec une eau très calcaire (eau dure), les dépôts de calcaire se formeront plus rapidement. Pour prolonger la durée de vie de votre fer à repasser, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau déminéralisée / distillée. Vous pouvez également utiliser de l’eau du robinet et la mélanger avec 50 % d’eau déminéralisée. Remarque concernant la fonction anti-gouttes Cette fonction empêche l‘eau de goutter à travers les orifices de la semelle quand la température du fer à repasser n‘est pas encore suffisante pour produire de la vapeur. Vous entendez un cliquetis quand la fonction antigouttes est active, spécialement pendant le préchauffage ou la phase de refroidissement. Ce bruit est normal et indique que le fer à repasser fonctionne correctement. 20 Nettoyage Utiliser la fonction d’auto-nettoyage Le fer à repasser comporte une fonction d’auto-nettoyage qui permet d’éliminer du réservoir la poussière et les petites particules de saleté. Dans le cadre d’une utilisation moyenne, il est conseillé de nettoyer le fer à repasser toutes les deux semaines avec cette fonction. Le nettoyage doit être effectué plus souvent si l’eau est très dure. 1. Remplissez le réservoir à moitié, voir « Remplir le réservoir ». 2. Positionnez le bouton de réglage de la température 6 sur MAX. Attendez jusqu’à ce que le voyant de contrôle rouge 7 s’éteigne. 3. Retirez le fer à repasser de la base et tenez-le au-dessus d’un évier ou d’une grande serviette éponge. 4. Appuyez sur le bouton SELF CLEAN (nettoyage automatique) 13. De l‘eau et de la vapeur sortent des orifices de la semelle du fer à repasser 14. 5. Agitez légèrement le fer à repasser pour éliminer les petites particules de saleté du réservoir. 6. Relâchez le bouton SELF CLEAN lorsque l‘eau cesse de sortir. 7. Posez le fer à repasser sur la base 2. 8. Dès que le fer à repasser est de nouveau chaud – le voyant de contrôle rouge est éteint – repassez une ser- viette éponge propre ou autre, pour éliminer les dernières particules de saleté qui pourraient encore adhérer à la semelle. 9. Répétez la procédure (si nécessaire) et débranchez ensuite la fiche d’alimentation de la prise de courant. Nettoyage du fer à repasser Avertissement Risque de brûlure ! – Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en train de refroidir. – Laissez refroidir complètement le fer à repasser avant de le nettoyer ou de le ranger. Remarque Risques de dommages matériels ! – N’utilisez pas d’éponges métalliques ou de détergents abrasifs ou agressifs pour nettoyer le fer à repasser. Ces produits peuvent endommager la semelle du fer à repasser. 1. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. 2. Essuyez le fer à repasser avec un chiffon légèrement humide. 3. Si la semelle 14 est tâchée, nettoyez- la également avec un chiffon légèrement humide. 21 Conseils pratiques Les conseils pratiques ne remplacent pas la lecture de cette notice. Si vous trouvez ci-après un conseil qui est en contradiction avec la notice d‘utilisation du fer à repasser vapeur, nous vous prions de l‘ignorer. Respectez toujours les instructions de la notice. Les conseils pratiques sont destinés à vous faciliter les travaux de repassage qui sont souvent peu appréciés. Lisezles tranquillement. Nous sommes certain que vous y trouverez l‘une ou l‘autre suggestion utile pour vous. Attention : Les informations reposent sur l‘expérience. Nous déclinons toute responsabilité pour les conséquences éventuelles. Tissus et températures • Respectez toujours les étiquettes d‘entretien des textiles à repasser - certains tissus (par ex. les fibres synthétiques, la soie, la laine*) ne doivent pas être repassés ou seulement à basse température. • Consultez le tableau de la page 14 pour sélectionner la température. Des « traitements » chimiques (apprêt, imperméabilisation) peuvent toutefois modifier la réaction de certaines étoffes. • Pour faciliter le repassage à basses températures, humidifiez légèrement les textiles à repasser en 22 pulvérisant de l’eau grâce au bouton de pulvérisation 4. * Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de repasser la laine. Mais si vous le souhaitez, vous pouvez repasser la laine entre deux serviettes éponge légèrement humides. Chemises et blouses • Une planche à repasser large est particulièrement utile pour repasser les chemises et les blouses. • Repassez d‘abord l‘empiècement et le col sur l‘envers puis sur l‘endroit, ensuite les pattes de boutonnage sur l‘envers. • Pour repasser les manches, commencez par les manchettes que vous repasserez d‘abord sur l‘envers puis sur l‘endroit. • Repassez ensuite les manches en commençant par la partie avant et en terminant par la partie arrière. • Repassez ensuite la partie avant. Placez la chemise sur la planche à repasser de manière à ce que l‘empiècement arrive au niveau de la pointe de la planche à repasser. Repassez toute la longueur de la première partie avant de la chemise, puis procédez de même pour la seconde partie avant de la chemise. • Repassez maintenant de la même manière le dos de la chemise. • Suspendez la chemise sur un cintre pour que l‘humidité puisse s‘évaporer. Pantalons • Repassez d‘abord les poches du pantalon et ensuite la ceinture, d‘abord sur l‘envers puis sur l‘endroit. • Enfilez la partie supérieure du pantalon sur la planche à repasser et repassez-la des deux côtés. • Le pantalon doit-il avoir un pli ? Dans ce cas, posez la jambe de pantalon gauche sur la planche à repasser de manière à ce que les deux coutures soient exactement superposées. Faites attention aux plis existants. • Repassez d‘abord l‘intérieur de la jambe de pantalon, puis l‘extérieur. Procédez de même pour la seconde jambe de pantalon. • Suspendez le pantalon sur un cintre pour que l‘humidité puisse s‘évaporer. • Vous pouvez utiliser la fonction jet de vapeur pour lisser les faux plis. Sur l‘endroit ou sur l‘envers ? • Si vous voulez obtenir un textile avec une surface brillante, par ex. pour les nappes, repassez-le sur l‘endroit. Si vous ne voulez pas que la surface devienne brillante, par ex. pour des vêtements, repassez-les sur l‘envers. • Repassez les étoffes foncées et délicates sur l‘envers. Ou placez un chiffon propre entre le fer à repasser vapeur et l‘étoffe, particulièrement pour le velours et le velours côtelé. Vous éviterez ainsi l‘apparition de parties brillantes. • Les applications et les broderies ressortiront particulièrement bien si vous les repassez d‘abord sur l‘endroit puis sur l‘envers, en posant le textile sur une surface souple. Divers • Décrochez le linge de la corde à linge lorsqu‘il est encore humide ou sélectionnez la position „ Prêt à repasser „ si vous utilisez un sèchelinge. Pliez le linge et repassez-le rapidement. • Vérifiez la température du fer à repasser vapeur à un endroit peu visible. Vous éviterez ainsi d‘abîmer le vêtement si la température est trop chaude. • Repassez les chemises, les blouses et les robes en commençant par les endroits difficilement accessibles des deux côtés : pattes de boutonnage, manchettes, col et poches. Repassez ensuite les grandes surfaces. • Une jeannette facilite le repassage des chemises et des blouses. Elle permet de repasser les endroits difficilement accessibles. • Repassez lentement et régulièrement. Si vous repassez en déplaçant le fer de façon irrégulière, le tissu peut former des plis. • Lorsque le linge est fraîchement repassé, il est préférable d‘attendre et de laisser l‘humidité s‘évaporer avant de le ranger dans l‘armoire. • Le linge qui vient d‘être repassé se froisse facilement. 23 Pannes et solutions Panne Causes possibles et solutions L‘appareil ne fonctionne pas. La fiche d‘alimentation n‘est pas branchée. - Branchez la fiche d‘alimentation sur une prise de courant réglementaire Pas d‘eau avec la fonction spray ou pas de vapeur. Le réservoir d’eau est vide. - Versez de l’eau dans le réservoir. Le fer à repasser est entartré. - Effectuez un auto-nettoyage. Le fer à repasser est utilisé sans fil et doit être rechargé. - Posez de nouveau le fer à repasser sur la base et attendez jusqu‘à ce que le voyant de contrôle s‘éteigne. Pendant le repassage à la vapeur, de l’eau goutte par les orifices de la semelle. La température sélectionnée est trop basse ou le débit de vapeur est trop élevé. - Voir « Repassage à la vapeur ». La fonction jet de vapeur a été utilisée trop souvent. - Utilisez la fonction trois fois de suite au maximum. Le fer fait un bruit de cliquetis. La fonction anti-goutte est active. - Pas d‘erreur. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de. 24 Données techniques Alimentation en courant : 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance : 2000-2400 W Classe de protection: I Conditions environnementales : Température: 0 à +40 ° C Humidité : Jusqu‘à 85% (relatif ) Numéro de révision : 2024_02 Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits sont en permanence développés et améliorés. Cette notice d‘utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. 25 Recyclage Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. 26 Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les fi lms dans la collecte de recyclage. Carte de garantie Article : Fer à repasser sans fil (Art. 5016337) À compter de la date d’achat (conserver la preuve d’achat) Distributeur Nom de la société : N°/Rue : Code postal/Ville : Acheteur Nom : N°/Rue : Code postal/Ville: E-mail : Signature : (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureuse. Si malgré ces contrôles, v­ otre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le ser­vice après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte. Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH Transports Internationaux, RN 415, 68600 Algolsheim Hotline: 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail: [email protected] Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) : 1.La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication soit en l’échange du produit. Ce service est gratuit. 2.Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation effectuée au-delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 ­semaines, à l’expiration de celle-ci. 3.Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Avant d’envoyer l’appareil, veuillez appeler notre service après-vente. Dans de nombreux cas, vos problèmes peuvent déjà être résolus par ce moyen. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. La réparation ou l’échange du produit ne modifie pas la durée initiale de la garantie qui reste de 3 ans à partir de la date d’achat. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non-respect des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un SAV non-mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparation seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au SAV mentionné. Sous réserve de modifications techniques ! PO51032339 27/2024 27 SAV 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail : gt-support @zeitlos-vertrieb.de FR © Copyright Toute reproduction ou impression en tout ou partie est interdite sans l’accord de : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne 2024 Le présent document et l’ensemble de son contenu sont protégés par le droit d’auteur. Toute utilisation sortant du cadre précis défini par le droit d’auteur est interdite et passible de poursuites, sauf autorisation expresse de la société Globaltronics GmbH & Co. KG, Hamburg Cette mention s’applique notamment à toute reproduction, traduction, archivage sur microfilm ainsi qu’à tout traitement ou sauvegarde sur des systèmes électroniques. Importateur : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.