Easypix GoXtreme Gimbal GX3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Easypix GoXtreme Gimbal GX3 Manuel utilisateur | Fixfr
Gimbal 3 axes pour smartphones et action cams
MANUEL D'UTILISATION
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/3lQY2pF
FR
Table des matières
Informations générales ......................................................................... 3
Symboles utilisés................................................................................... 4
À propos du produit .............................................................................. 4
REMARQUE IMPORTANTE ! .................................................................. 5
Utilisation conforme ............................................................................. 5
Sécurité contrôlée................................................................................. 6
Restrictions ........................................................................................... 7
Consignes de sécurité ........................................................................... 8
Environnement d'exploitation ............................................................ 10
Environnement de stockage ............................................................... 11
Description des fonctions ................................................................... 12
Le bouton de mode et ses fonctions .................................................. 14
Recharge de la batterie ....................................................................... 15
Fonction banque d'énergie ................................................................. 16
Fixation d'un smartphone ................................................................... 17
Fixation d'une caméra......................................................................... 19
Changer de mode ............................................................................... 22
Centrage automatique ........................................................................ 24
Passer de l'orientation horizontale à verticale ................................... 24
Connexion Bluetooth .......................................................................... 25
Fonctions supplémentaires via l'application ...................................... 25
Contenu de la livraison ....................................................................... 26
Spécifications techniques ................................................................... 27
Élimination .......................................................................................... 28
Déclaration de conformité .................................................................. 30
1
FR
Clause de non-responsabilité
Easypix ne fait aucune déclaration ni garantie concernant ce
manuel et, dans la mesure autorisée par la loi, limite
expressément sa responsabilité en cas de violation de toute
garantie pouvant résulter du remplacement de ce manuel
par un autre. En outre, Easypix se réserve le droit de réviser
cette publication à tout moment, sans obligation d'informer
qui que ce soit de cette révision.
Easypix n'est pas responsable de la mauvaise utilisation des
informations contenues dans ce document. Si tu as des
suggestions d'amélioration ou de modification, ou si tu as
trouvé des erreurs dans cette publication, n'hésite pas à
nous en faire part.
Lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit, toutes
les réglementations de sécurité nationales, régionales et
locales applicables doivent être respectées. Pour des
raisons de sécurité et afin de garantir le respect des
données documentées du système, seul le fabricant est
autorisé à effectuer des réparations sur les composants.
Le non-respect de ces informations peut entraîner des
blessures ou endommager l'appareil.
Copyright © Easypix GmbH
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne
peut être reproduite, distribuée ou transmise sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, y compris la
photocopie, l'enregistrement ou toute autre méthode
électronique ou mécanique, sans l'autorisation écrite
2
FR
préalable de l'éditeur. Pour toute demande d'autorisation,
veuillez contacter l'éditeur par écrit.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Cologne
[email protected] - www.easypix.com
Informations générales
Lisez ce manuel et les consignes de sécurité qu'il contient
avant d'utiliser le produit.
Suivez toutes les instructions. Vous éviterez ainsi les
incendies, les explosions, les chocs électriques ou tout
autre danger pouvant entraîner des dommages matériels
et/ou des blessures graves ou mortelles.
Le produit ne peut être utilisé que par des personnes ayant
lu et compris l'intégralité du contenu de ce mode d'emploi.
Assurez-vous que toute personne utilisant le produit a lu
ces avertissements et instructions et qu'elle les respecte.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les
instructions pour pouvoir vous y référer et les transmettre
aux utilisateurs suivants du produit.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels
ou corporels résultant d'une manipulation incorrecte ou du
non-respect des consignes de sécurité.
3
FR
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
"Avertissement" indique un danger avec un risque qui, s'il
n'est pas évité, peut entraîner des blessures.
REMARQUE
"Remarque" indique des informations considérées comme
importantes, mais qui ne sont pas liées à un danger.
À propos du produit
Le Gimbal GX3 est un outil permettant de réaliser des
prises de vue professionnelles et sans tremblement avec un
smartphone ou une Action Cam. Grâce au support pour
smartphone réglable de manière flexible et à l'adaptateur
fourni, le gimbal peut être utilisé aussi bien pour les
smartphones que pour les caméras.
Le GX3, en tant que stabilisateur 3 axes, assure le bon
équilibre et tire le meilleur parti de chaque vidéo. Il permet
d'enregistrer des vidéos stables et équilibrées, même en
cas de mouvements agités.
4
FR
REMARQUE IMPORTANTE !
Ne pas allumer le gimbal avant d'avoir installé le
smartphone
ou la caméra sont correctement montés !
N'allumez pas le gimbal tant que vous n'avez pas monté
et réglé votre smartphone ou votre appareil photo sur le
support.
Tout changement de position du smartphone ou de
l'appareil photo en cours d'utilisation peut entraîner des
dommages.
Utilisation conforme
Le GX3 Gimbal pour smartphones et appareils photo est un
système de stabilisation électronique utilisé pour réaliser
des prises de vue sans tremblement. Il est principalement
utilisé dans la production vidéo ainsi que pour les prises de
vue personnelles. Les applications les plus courantes :
Enregistrement vidéo de haute qualité : GX3 peut être
utilisé pour stabiliser les mouvements de la caméra et
5
FR
permettre des enregistrements sans saccades. Il est
particulièrement utile pour les scènes filmées à main levée,
les panoramiques et les travellings.
Prise de vue en vacances : Le gimbal est idéal pour les
prises de vue en voyage, par exemple lors de randonnées. Il
permet à l'utilisateur de prendre des photos stables tout en
se déplaçant.
"Live Streaming" : le GX3 peut également être utilisé pour
des enregistrements en direct afin de maintenir la stabilité
de l'image et d'améliorer la qualité de l'enregistrement. Il
peut aussi être un excellent complément pour les
enregistrements de vlogging ou de médias sociaux, car il
permet à l'utilisateur de se déplacer tout en gardant l'image
stable.
Le GX3 Gimbal peut être utilisé à l'intérieur comme à
l'extérieur.
Sécurité contrôlée
Le produit a été testé conformément aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes des
directives 2014/53/UE et 2011/65/UE & (UE) 2015/863. Sa
sécurité est conforme aux exigences des réglementations
nationales applicables.
6
FR
Restrictions
AVERTISSEMENT
Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans
en raison du risque d'étouffement.
• Contient de petites pièces. Afin d'éviter tout risque
d'ingestion, veuillez vous assurer que l'utilisation par
des enfants se fait sous la surveillance d'un adulte.
• Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé dans des
environnements humides.
• Veillez à ce que toutes les pièces soient toujours
sèches.
• Assurez-vous que toutes les pièces ne sont pas
exposées à des températures extrêmes.
7
FR
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce produit est uniquement destiné à l'usage décrit. Le
fabricant n'est pas responsable des dommages résultant
d'une utilisation non conforme.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de
l'utiliser .
Conservez toutes les petites pièces hors de portée des
jeunes enfants.
• Veuillez éliminer les déchets et résidus à la fin de
la vie utile du produit conformément aux lois et
réglementations locales.
• Si vous pensez que ce produit est endommagé de
quelque manière que ce soit, veuillez ne pas
l'utiliser .
• Le gimbal est un appareil de contrôle de haute
précision. S'il tombe ou s'il est soumis à une force
extérieure, il peut être endommagé, ce qui peut
entraîner des dysfonctionnements.
• Assurez-vous que la rotation des axes n'est pas
bloquée par une force extérieure lorsque le
gimbal est allumé.
8
FR
• Le gimbal n'est pas étanche ou résistant à l'eau.
Évitez tout contact avec des liquides de quelque
nature que ce soit. Il est recommandé d'utiliser un
chiffon sec pour le nettoyage.
• Protégez le gimbal de la poussière et du sable
pendant l'utilisation.
• Maintenez la poignée du Gimbal immobile lors de
la mise en marche pour vous assurer qu'il
démarre avec succès.
• Assurez-vous que la batterie est complètement
chargée avant chaque utilisation.
• Déchargez la batterie à 40% - 65% si elle n'est PAS
utilisée pendant plus de 10 jours. Cela peut
considérablement prolonger la durée de vie de la
batterie.
• Chargez et déchargez complètement la batterie
tous les 3 mois pour la maintenir active.
9
FR
Environnement d'exploitation
REMARQUE
N'allumez pas le gimbal tant que vous n'avez pas monté et
réglé correctement votre smartphone ou votre appareil
photo.
Tout changement de position du smartphone ou de
l'appareil photo en cours d'utilisation peut entraîner des
dommages !
• Assurez-vous que la batterie est complètement
chargée avant chaque utilisation.
• Pour fixer une caméra, veuillez utiliser l'adaptateur
fourni.
• Le gimbal ne doit être utilisé qu'à des températures
comprises entre 0°C et 40°C. Il ne doit pas être
exposé à des températures extrêmes.
• L'utilisation de la batterie dans des environnements
dont la température est supérieure à 40°C peut
provoquer un incendie ou une explosion.
• L'utilisation de la batterie à une température
inférieure à 0°C peut entraîner de graves dommages.
10
FR
Environnement de stockage
• Ne laissez pas le Gimbal à proximité de sources de
chaleur telles que des fours ou des appareils de
chauffage, et ne le placez pas dans un véhicule par
temps chaud.
• Conservez le gimbal dans un environnement sec et à
des températures inférieures à 40°C.
• Ne laissez pas le gimbal inutilisé trop longtemps
après l'avoir complètement déchargé, afin d'éviter
une décharge excessive de la batterie. Cela pourrait
endommager la batterie et entraîner des dommages
permanents.
REMARQUE
Conseil aux voyageurs : déchargez la batterie à 5% ou
moins avant de l'emmener en avion.
11
FR
Description des fonctions
1. Support
2. Moteur d'orientation
3. Niveau de la batterie
4. Le joystick :
Contrôle le mouvement
vers le HAUT/BAS
et vers la GAUCHE/DROITE
5. Indicateur Bluetooth :
Lumière bleue allumée - connexion établie
Lumière bleue clignotante - connexion en cours
d'établissement
6. Mode de fonctionnement du Gimbal :
6.1 "AF" mode panoramique et inclinaison
6.2 "HF" mode panoramique
6.3 "LF" mode verrouillage
7. Allumer/éteindre/changer de mode
8. Contrôle du zoom via l'application "Gimbal Pro
12
FR
9. Réglage du support
10. Moteur de rotation :
Rotation verticale
11. Vis d'équilibrage :
Équilibrer le smartphone/la caméra
12. Bras réglable :
Régler le bras jusqu'à ce que le smartphone/l'appareil photo soit
droit
13. Moteur d'inclinaison :
Rotation horizontale
14. Sortie d'alimentation USB :
Recharge du smartphone/de l'appareil photo via le gimbal
(via le câble USB)
15. Port USB pour recharger la batterie du gimbal
16. Déclencheur : Démarrage d'un enregistrement
(après une connexion Bluetooth réussie)
17. Filetage pour trépied
13
FR
Le bouton de mode et ses fonctions
1. Appui court lorsque l'appareil
est éteint :
Indication du niveau de la
batterie
2. Appuyer pendant 3 secondes :
Allumer/éteindre
3. Appuyer 1x sur cette touche :
Passer d'un mode à l'autre
4. Appuyer 2x sur cette touche :
Orientation centrale du smartphone/de la caméra
5. Appuyer 3 fois sur cette touche :
Passer de l'orientation
horizontale à l'orientation verticale
14
FR
Recharge de la batterie
Un bref appui sur le bouton
Marche/Mode indique le niveau
actuel de la batterie.
Pour charger la batterie du gimbal,
connectez le port micro-USB sur le
côté de la poignée du gimbal à une
source d'alimentation, par exemple un
ordinateur ou un chargeur de
téléphone portable.
REMARQUE
• Tenez le gimbal à l'écart des matériaux inflammables
et ne le posez pas sur des surfaces inflammables. Ne
laissez jamais la batterie sans surveillance pendant la
charge afin d'éviter tout accident.
• Ne rechargez pas la batterie immédiatement après
l'avoir utilisée si la température du Gimbal est trop
élevée. Attendez que la batterie ait refroidi à
température ambiante avant de la recharger. Charger
la batterie à une température supérieure à 40°C ou
inférieure à 5°C peut entraîner des fuites, une
surchauffe ou des dommages à la batterie.
15
FR
• Inspectez le chargeur et le câble avant de les utiliser.
Assurez-vous que le boîtier, le câble, la fiche ou
d'autres pièces ne sont pas endommagés. N'utilisez
jamais un câble de recharge endommagé. Ne
nettoyez pas le chargeur avec de l'alcool ou d'autres
solvants inflammables.
• Le chargement s'arrête automatiquement lorsque la
batterie est complètement chargée.
Fonction banque d'énergie
Recharger un smartphone ou un appareil photo via le
gimbal :
Le port USB à l'arrière de la
poignée gimbal peut être utilisé
pour charger le smartphone /
l'appareil photo pendant que
vous utilisez l'appareil.
16
FR
Si le smartphone est fixé horizontalement à la borne, une
prise de charge en forme de L est nécessaire.
Fixation d'un smartphone
N'allumez pas le gimbal tant que
vous n'avez pas monté et réglé
correctement le smartphone. Tout changement de
position du smartphone pendant le fonctionnement peut
entraîner des dommages !
REMARQUE
Le gimbal est compatible avec les smartphones dont le côté
le plus étroit mesure entre 6 cm et 8,5 cm.
Écartez le support et poussez le smartphone vers la droite
dans le support jusqu'à ce qu'il touche le moteur
d'inclinaison.
17
FR
Étape 1 :
Ajustez le support avant d'allumer
le gimbal.
Utilisez la vis de compensation (11)
et le bras réglable (12) pour
l'ajustage.
Essayez de centrer légèrement le
poids de manière à ce que le smartphone soit à
l'horizontale.
Le smartphone doit être suffisamment fixé dans le support
pour qu'il ne puisse pas tomber.
Étape 2 :
Allumez le gimbal en maintenant le bouton marche/arrêt
enfoncé pendant 3 secondes.
Dès que le gimbal est allumé, il s'aligne automatiquement.
18
FR
Fixation d'une caméra
REMARQUE
Ne mettez pas le gimbal en marche
tant que l'adaptateur et la caméra ne sont pas
correctement fixés et réglés.
Tout changement de position en cours de
fonctionnement peut entraîner des dommages !
Étape 1 :
Veuillez d'abord monter la caméra dans l'adaptateur fourni.
Utilisez les vis existantes pour la fixation, comme indiqué
sur l'image :
• Dimensions maximales pour les caméras :
6,5 x 4,5 x 2,7 cm
• Poids maximum : 140 g
19
FR
Étape 2 :
Montez l'adaptateur sur le gimbal.
Écartez le support et faites glisser l'adaptateur avec la
caméra vers la droite dans le support jusqu'à ce qu'elle
touche le moteur d'inclinaison.
Etape 3 :
Ajustez le support avant
d'allumer le Gimbal.
Utilisez la vis de compensation
(11) et le bras réglable (12) pour
le réglage.
Essayez de centrer légèrement le
poids de manière à ce que la
caméra soit à l'horizontale.
REMARQUE
Veillez à l'orientation
de la caméra dans l'adaptateur :
Pour les prises de vue normales,
la caméra doit être montée à
l'envers dans l'adaptateur. Lors de la mise en marche du
gimbal, elle est alors tournée avec le support dans la bonne
position de vision.
Pour les selfies, la caméra peut être montée dans une
orientation normale.
20
FR
Etape 4 :
Allumez le gimbal en maintenant le bouton marche/arrêt
enfoncé pendant 3 secondes. Ensuite, alignez la caméra
vers l'avant en faisant glisser le joystick (4) vers le bas.
21
FR
Changer de mode
A chaque mise sous tension, le gimbal démarre par défaut
en mode "All Follow" "AF".
Appuyez 1 fois sur le bouton Marche/Arrêt/Mode pour
passer d'un mode à l'autre.
22
FR
• Mode "AF" All Follow
L'axe de rotation est verrouillé.
L'axe de pivotement (gauche/droite) et l'axe
d'inclinaison (haut/bas) suivent le mouvement de la
poignée.
• Mode "HF" Half Follow
L'inclinaison et la rotation sont bloquées.
L'axe panoramique tourne (gauche/droite) de
manière régulière avec la poignée.
• Mode "LF" Lock Full
Les axes de panoramique, d'inclinaison et de rotation
sont verrouillés. La caméra reste immobile et stable
et suit le mouvement de la poignée.
• Mode "FPV" First-Person-View
(les 3 LED sont allumées)
Les axes de panoramique, d'inclinaison et de rotation
suivent le mouvement de la poignée.
• Mode supplémentaire : mode de suivi rapide
Dans ce mode, la vitesse de suivi des axes
est beaucoup plus rapide que dans les quatre autres
modes.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton de l'obturateur
(16) et maintenez-le enfoncé. La LED "AF" clignotante
indique le mode de suivi rapide.
23
FR
Centrage automatique
Pour centrer automatiquement votre smartphone, appuyez
2 fois sur le bouton Marche/Mode.
2x
Passer de l'orientation horizontale à verticale
Pour passer de l'orientation horizontale à l'orientation
verticale, appuyez 3 fois sur le bouton Marche/Mode.
3x
REMARQUE
L'orientation change
également lorsque l'on incline
le gimbal de 70° vers la gauche
ou vers la droite.
En mode "FPV", le changement
d'orientation n'est pas possible.
24
FR
Connexion Bluetooth
Via Bluetooth, vous pouvez facilement démarrer et arrêter
votre enregistrement en appuyant simplement sur le
déclencheur du gimbal.
Pour cela, le smartphone doit être connecté au gimbal via
Bluetooth :
1. Allumez le gimbal.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone.
3. Allez dans les paramètres Bluetooth et connectez le
smartphone au gimbal.
(nom de l'appareil : GP5-MCB0).
Fonctions supplémentaires via l'application
L'application "Gimbal Pro" permet également d'utiliser des
fonctions telles que le zoom, le suivi d'objet, l'accélération
du mouvement et bien plus encore.
Installation de l'application :
1. Si cela n'a jamais été fait auparavant, établissez une
fois la connexion Bluetooth entre le smartphone et le
gimbal, puis éteignez le gimbal.
2. Scannez le code QR de l'application sur l'emballage
ou téléchargez l'application "Gimbal Pro" sur votre
25
FR
smartphone via l'AppStore ou GooglePlay.
3. Installez l'application sur votre smartphone.
4. Montez le smartphone sur le support et allumez le
gimbal.
5. Ouvrez l'application sur votre smartphone et suivez
les instructions à l'écran.
Contenu de la livraison
- Gimbal
- Adaptateurs pour caméras
- Sac de transport
- Câble USB
- Mode d'emploi (anglais/allemand)
Des modes d'emploi dans d'autres langues
peuvent être téléchargés sur bit.ly/3lQY2pF.
Ou sous :
https://www.easypix.info/
download-manuals/download/
goxtreme-gimbal-gx3/
26
FR
Spécifications techniques
Gimbal 3 axes pour smartphones et action cams
Angle d'inclinaison
330°
Angle de rotation
180°
Angle de rotation
330°
Commande de zoom
Uniquement avec l'application
Gimbal Pro
Batterie/Banque de
puissance
4000 mAh
Fonction Bluetooth
Oui
Température de
fonctionnement
Angle d'inclinaison
contrôlable
0 à 40 C°
+155°/-155°
Angle de rotation contrôlable
+30°/-30°
Angle de rotation réglable
+155°/-155°
Tension de service
3.4-4.2V
(standard 3.7V)
Temps de recharge
4-5 heures
Autonomie de la batterie
10-12 heures
Tension de sortie/d'entrée
5V/1A
Poids
450 g
27
FR
Compatibilité
• Smartphones :
6 - 8,5 cm de longueur sur le côté
le plus étroit,
poids maximum 250g
- Action cams :
max. taille 6,5 x 4,5 x 2,7 cm,
poids maximum 140g
Dimensions
10,8 x 7 x 28,9 cm
App
"Gimbal Pro" pour iOS 10.0 ou
supérieur / Android 5.0 ou
supérieur
Élimination
Élimination de l'emballage :
Éliminez l'emballage selon sa nature.
Ajoutez le carton au vieux papier, les films et les emballages en
plastique à la collecte des matières recyclables.
28
FR
Déchets d'équipements électriques et électroniques et/ou de
piles mis au rebut par les utilisateurs dans les ménages privés
de l'Union européenne :
Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie qu'il ne
peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Vous devez remettre votre
ancien appareil et/ou votre ancienne pile au système de collecte compétent
pour le recyclage des appareils électriques et électroniques et/ou des piles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de cet appareil et/ou de la pile,
contactez votre administration locale, le magasin où vous avez acheté
l'appareil ou votre service de collecte des déchets ménagers. Le recyclage
des matériaux contribue à la conservation des ressources naturelles et
garantit que le recyclage est effectué d'une manière qui protège la santé
humaine et l'environnement.
AVERTISSEMENT
Avertissement concernant les piles :
- Ne démontez pas la batterie et ne la frappez pas . Veillez à ne pas
court-circuiter la batterie. N'exposez pas la batterie à des
températures élevées. Cessez d'utiliser la batterie si elle fuit ou si elle
29
FR
se dilate.
- Gardez la batterie hors de portée des enfants.
- Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à un feu ouvert. Ne
jamais jeter les piles dans le feu.
- Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations
locales.
- Avant de vous débarrasser de l'appareil, retirez la batterie et
mettez-la au rebut séparément.
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la présente que l'appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE et 2011/65/UE &
(UE) 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible en
allemand et en anglais à l'adresse suivante :
www.easypix.info/download/pdf/doc-gx3.pdf
30
FR

Manuels associés