Manuel du propriétaire | PNJ Gimpod X1 Stabilisateur Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | PNJ Gimpod X1 Stabilisateur Owner's Manual | Fixfr
gimpod
x1
Manuel utilisateur
Stabilisateur 3 axes
www.pnj.FR
Share your vision
Merci d’avoir choisi un produit PNJ. Le présent manuel décrit comment préparer et utiliser votre produit. Il
fournit également des informations sur les précautions d’utilisation et de sécurité, la réglementation, la conformité et les spécifications techniques de l’appareil. Veuillez le lire entièrement et attentivement avant
toute utilisation, puis régulièrement, afin de vous familiariser avec toutes les caractéristiques de l’appareil
et d’assurer une utilisation optimale de votre stabilisateur en toute sécurité et d’en profiter pleinement.
Conservez-le pour une utilisation future. Ce manuel est également disponible sur le site www.pnj.fr dans la
rubrique «Modes d’Emploi».
TaBLE DES MATIERES
Présentation du produit.........................................................................................................1
- Schéma du stabilisateur.........................................................................................1
- Contenu de la boîte................................................................................................1
- Accessoires optionnels......................................................................................... 1
Guide d’utilisation................................................................................................................ 2
- Charge du stabilisateur..........................................................................................2
- Indicateur LED de la batterie.................................................................................. 2
- Charge du smartphone...........................................................................................2
- Installation du smartphone.................................................................................... 3
- Ajustement de la balance.......................................................................................3
- Démarrage............................................................................................................3
- Modes du stabilisateur...........................................................................................4
- Indicateur LED de statut....................................................................................... 5
- Modes paysage et portrait..................................................................................... 5
Application.......................................................................................................................... 5
- Téléchargement de l’application.............................................................................5
- Appairage..............................................................................................................5
- Interface d’utilisation............................................................................................ 6
Maintenance........................................................................................................................ 7
Spécifications techniques.....................................................................................................8
Dispositions légales............................................................................................................. 9
PRECAUTIONS D’EMPLOI
ALLUMAGE ET UTILISATION:
- N’allumez jamais votre stabilisateur sans avoir installé un smartphone ou une caméra dessus.
- N’utilisez pas le stabilisateur près d’une flamme ou d’une surface inflammable.
- Assurez-vous de tenir l’application mobile à jour.
- Attention: risque d’ingestion de petits éléments.
- N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’enfants ou d’animaux.
- Veillez à utiliser ce produit de manière prudente et responsable afin d’éviter toute blessure ou dommage
- Assurez vous que votre utilisation est conforme aux dispositions légales du pays où vous vous trouvez.
- Renseignez-vous sur les restrictions d’utilisation des fréquences Wi-Fi de votre lieu d’utilisation.
CHARGE:
- Avant chaque utilisation, vérifiez que les batteries soient bien chargées.
- Si la prise de chargement ou la batterie surchauffe pendant la charge, arrêtez immédiatement la charge.
- Ne jamais laisser la batterie charger sans surveillance. Entrée maximale: 5V / 1A.
- N’utilisez pas un autre chargeur ou câble de chargement que celui fourni avec le stabilisateur.
- Assurez-vous que le voltage requis pour le chargement USB correspond à la source de courant utilisée.
- Ne pas exposer la batterie à toute source de chaleur, feu, flamme ou soleil.
- Ne pas court-circuiter la batterie.
- Toujours tenir la batterie seule à l’écart de pièces en métal ou d’aimants.
- Respectez les consignes de sécurité énoncées dans ce manuel.
- Utilisez uniquement les accessoires fournis par PNJ.
Présentation du produit
1. Schéma du stabilisateur
Pince pour Smartphone
Port
Micro USB (in)
Molette d’ajustement
du Smartphone
Axe
d’inclinaison
Port USB
(out)
Axe de rotation
Bras d’ajustement
Molette du contrepoids
Axe horizontal
Déclencheur
photo
Bouton zoom
LED Statut
LED Batterie
Joystick
Bouton ON/OFF
Bouton MODE
Pas de vis 1/4”
2. Inclus dans le pack
GIMPOD X1
Câble Micro-USB
Dragonne
3. Accessoires Optionnels
Sac de transport
Sac accessoires
Adaptateur Action Caméra (GoPro® 4,5,6 et action caméra de taille équivalentes)
Trépied
Selfie Stick
Découvrez tous nos accessoires sur www.PNJ.fr
-1-
Guide d’utilisation
1. Charge du stabilisateur
Il est important de bien charger le stabilisateur avant la première utilisation. Veillez à charger
complètement la batterie avant le premier démarrrage (environ 5h).
Pour charger le stabilisateur, connectez le câble micro-USB sur le port micro-USB à l’aide
du câble de charge fourni. Branchez le câble sur un port USB standard. La batterie cessera de charger automatiquement une fois la charge terminée.
Indicateur LED de la batterie
En charge
La LED bleue clignote
Charge terminée
LED bleue continue
Astuce: Afin d’utiliser votre stabilisateur plus longtemps, vous pouvez le charger même
durant l’usage à un power bank (batterie de secours).
3. Charge du smartphone
Vous pouvez utiliser votre GIMPOD X1 comme un power bank afin de recharger votre smartphone en connectant ce dernier directement sur le port USB du stabilisateur à l’aide du câble de
charge de votre smartphone.
-2-
4. Installation du smartphone
Pour installer votre smartphone sur le stabilisateur:
1. Écartez délicatement les battants de la pince pour smartphone.
2. Placez votre smartphone sur la pince, écran vers vous. Veillez à bien enfoncer le
smartphone jusque dans la butée (le smartphone doit toucher le moteur).
1
2
Notes: - Toujours installer le smartphone ou la caméra AVANT de démarrer le Gimpod X1.
- Démarrer le GIMPOD X1 à vide peut endommager les moteurs.
5. Ajustement de la balance
Assurez-vous que le smartphone est équilibré sur le stabilisateur.
Pour ajuster la balance:
1. Penchez le stabilisateur à 70˚vers la gauche puis la droite et vérifiez que le poid est bien
réparti sur les deux cotés.
2. Si la pince n’est pas équilibrée, dévissez la molette de contrepoids et ajustez la longueur du
bras jusqu’à ce que la pince soit équilibrée (cf. figure ci-dessous). Puis resserrez la molette de
contrepoids.
√
√
√
6. Démarrage
Allumer: Après avoir installé le smartphone ou la caméra
sur le stabilistaur, pressez le bouton ON/OFF jusqu’à ce
que la LED de statut s’allume en vert.
Éteindre: Pressez longuement le bouton ON/OFF jusquà
ce que la LED de statut s’éteigne.
-3-
×
×
7. Modes du stabilisateur
Vous pouvez changer le mode du stabilisateur en appuyant sur le
bouton MODE. Le mode du stabilisateur change à chaque fois que
le bouton MODE est pressé. Si vous pressez 2 fois rapidement le
bouton MODE, le stabilisateur revient au mode initial.
Mode
Suivi des mouvements
ic
Cl
Mode
Suivi horizontal
Cl
ic
Clic
Mode Suivi Horizontal
Les moteurs d’inclinaison et de rotation sont verrouillés. Le
moteur horizontal est libre. Le stabilisateur suit les mouvements horizontaux.
Mode Suivi des Mouvements
Le moteur de rotation est verrouillé. Les moteurs d’inclinaison
et horizontal sont libres. Le stabilisateur suit les mouvement
horizontaux et verticaux.
Mode Verrouillé
Tous les moteurs sont verrouillés. Le stabilisateur ne suit pas
les mouvements.
-4-
Mode
Verrouillé
8. Indicateur LED de statut
La LED est bleue en continu
Le stabilisateur est en cours d’appairage.
La LED est verte en continu
Le stabilisateur est prêt à l’emploi.
La LED est rouge en continu
Le stabilisateur est déchargé et va s’éteindre.
La LED clignote en rouge
Le poids est trop important et le Gimpod X1 va s’éteindre.
La LED est jaune en continu
Le stabilisateur à rencontré une erreur et va redémarrer.
9. Mode Paysage et Portrait
Vous pouvez utiliser votre stabilisateur en mode paysage ou portrait. Il y a 2 façon de passer en
mode portrait: une manuelle et une automatique.
1) Automatique: Penchez le stabilisateur vers la gauche à 70˚, il passera en mode portrait mais
vous devrez continuer de tenir le stabilisateur horizontalement. (voir fig. ci-dessus)
2) Manuelle: dévissez la molette d’ajustement du smartphone et tourner la pince à 90˚. Ensuite
resserrez la molette et utilisez le stabilisateur normalement.
Application MOBILE
1. Téléchargement de l’application
Votre stabilisateur fonctionne avec l’application PNJ GIMBAL. Elle est disponible sur le Google
Play Store et sur le App Store. L’application mobile est compatible avec les versions récentes
Android et iOS.
2. Appairage
Après avoir installé l’application PNJ GIMBAL, installez votre smartphone sur la pince, puis allumez le stabilisateur. ATTENTION, ne démarrez jamais le stabilisateur sans avoir préalablement
installé un smartphone ou une caméra.
1. Assurez-vous que le Bluetooth de votre smartphone est allumé.
2. Ouvrez l’application PNJ GIMBAL et pressez “Rechercher le stabilisateur”.
3. Sélectionnez le nom de votre stabilisateur dans la liste des appareils.
4. Une fois appairé, la LED de statut est allumée en bleu en continu.
-5-
3. Utilisation de l’application PNJ GIMBAL
A.
C.
B.
O.
D.
E.
N.
F.
M.
L.
G.
K. J. I. H.
A. Passer de mode Video à Photo - Permet de passer du mode vidéo au mode photo.
B. Bouton Focus - Active les fonctions Suivi des Visages et Suivi des Objets.
C. Indicateur Statut Bluetooth - Indique si le stabilisateur et le smartphone sont appairés.
D. Bouton Accueil - Retour au menu principal de l’application.
E. Réglages photo - Permet de définir la résolution des photos, d’activer le flash, d’appliquer
des filtres, d’afficher la grille de cadrage ou d’ajuster la balance des blancs.
F. Bouton Modes - Permet de changer le mode du stabilisateur depuis le smartphone:
1. Réglages modes - Permet de passer du mode Marche Lente au mode Sport.
2. Suivi complet - Passe le stabilisateur en mode Suivi des mouvements.
3. Suivi horizontal - Passe le stabilisateur en mode Suivi horizontal.
4. Verrouillé - Passe le stabilisateur en mode verrouillé.
G. Réglages:
1. Stabilisateur - Permet de régler le joystick (directions et vitesses) et le calibrage.
2. Général - Affiche la référence du stabilisateur et la version de l’app.
H. Indicateur de mode - Affiche le mode en cours.
I. Indicateur de batterie du stabilisateur - Affiche le niveau de batterie du stabilisateur.
J. Indicateur de batterie du smartphone - Affiche le niveau de batterie du smartphone.
K. Statut du flash - Affiche si le flash est enclenché.
L. Bouton Galerie - Affiche les photos et vidéos enregistrées.
M.Bouton Selfie - Passe la caméra de votre smartphone en mode selfie.
Cette fonction peut aussi être activée en pressant 2 fois le bouton ON/OFF
N. Bouton Photo - Prend une photo, démarre ou arrête l’enregistrement des vidéos.
O. Panorama et Retardateur - Réglages des modes panorama et retardateur.
-6-
Maintenance
- La maintenance ne peut être effectuée que par le Service Après-Vente du magasin ou du dis
tributeur. Si vous rencontrez un problème avec votre stabilisateur, veuillez le contacter directe
ment.
Il n’est pas recommandé de changer soi-même le moteur ou la carte mère par exemple, car cela
requiert des connaissances techniques et annule la garantie du produit.
- Utiliser uniquement les accessoires d’origine ou spécifiés par le constructeur.
- Retrouvez tous nos produits et accessoires sur notre site Internet www.pnj.fr
1. Ranger le stabilisateur
Conserver le stabilisateur à une température inférieure à 40˚C et à l’abri de la lumière du jour, et
dans un environnement bien sec.
Si vous n’utilisez pas votre stabilisateur pendant longtemps, assurez-vous de bien charger la
batterie avant de le ranger afin de ne pas affecter la durée de vie de celle-ci.
2. Tenir l’application à jour
Veillez à mettre l’application PNJ GIMBAL à jour aussi souvent que possible afin de profiter de
toutes les fonctions de votre GIMPOD X1.
L’application PNJ GIMBAL est disponible sur le Google Play Store et sur l’App Store.
Lorsqu’une mise à jour est disponible, vous serez informé au démarrage de l’application.
3. Calibrer le stabilisateur
Il est essentiel de bien calibrer le stabilisateur et de le calibrer régulièrement. Il y a deux façons
de calibrer le GIMPOD X1, une manuelle, et une automatique.
Ouvrez l’application PNJ GIMBAL et sélectionnez “Entrer en mode caméra” puis cliquez sur
l’icone de roue dentée pour accéder aux réglages (cf. G sur la figure page de gauche). Faites
défiler le menu jusqu’en bas pour accéder aux menus d’étalonnage.
Il existe 2 types de calibrage:
1. Ajustez le niveau - permet un réglage préçis de la balance.
2. Calibration IMU - calibre automatiquement le stabilisateur.
Pour démarrer l’étalonage, cliquez sur “Démarrer”, puis suivez les instructions à l’écran.
-7-
spécifications techniques
Compatibilité
Smartphone < 16.5 x 7.6 cm
GoPro® et caméra équivalentes
Poids du stabilisateur
492g
Charge max.
75 - 200g
Capacité de la batterie
4000 mAh
Autonomie
9 - 12 heures
Temps de charge
4 - 5 heures
Voltage sortie
5V
Ampérage sortie
1A
Angle d’inclinaison max.
325˚
Angle de rotation max.
160˚
Angle horizontal max.
330˚
-8-
Garantie
Ce produit est garanti pendant une durée de 24 mois à compter de la date d’achat initiale effectué par le consommateur,
sauf certaines pièces d’usure* (cf ci-après), contre tout défaut de fabrication, sur présentation de la preuve d’achat (ticket
de caisse avec date, lieu d’achat, nom du produit).
Pendant la durée de garantie contractuelle, le produit défectueux devra être retourné dans son emballage d’origine auprès
du service après-vente du revendeur ou du site Internet www.pnj.fr, selon le lieu d’achat. Après inspection du produit, le
service après-vente procèdera à la réparation ou au remplacement de la pièce ou du produit défectueux si le produit a été
utilisé correctement, à l’exclusion de tout autre dédommagement.
*La garantie ne couvre pas:
- la perte du stabilisateur
- le manche, les moteurs, la pince de fixation endommagés ou détériorés suite à une chute ou un accident, volontaire ou
involontaire.
- le chargeur de batterie en cas de branchement à une alimentation murale (tension trop élevée)
- les produits qui ont subi des transformations, modifications, personnalisations ou autre assemblage non autorisés
- les dommages résultant d’un accident, de l’usure normale du produit, d’un contact avec un liquide (pluie, eau, etc.)
- les défauts dus à une altération ou détérioration du produit causé par une chute, un choc accidentel ou à une
immersion, volontaire ou involontaire,
- les défauts dus à une utilisation anormale du produit, un montage des pièces détachées non conformes aux
instructions stipulées dans le présent mode d’emploi ou sur le site www.pnj.fr
- les dommages résultant d’une réparation effectuée par l’utilisateur lui-même ou un tiers non autorisé, hors échange
des pièces détachées fournies par PNJ
- les défauts causés par des pièces non fournies par PNJ, notamment une batterie non homologuée par PNJ
Tout produit s’avérant non défectueux après analyse sera retourné à l’expéditeur à ses frais.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant 12 mois, à compter de la date de
première commercialisation du produit. Pièces d’usure: Batterie: 6 mois / Moteurs: 6 mois
Recyclage
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au
rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/CE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être
collectés séparément et disposés dans des points de collectes prévus à cet effet. Adressez-vous aux autorités
locales ou à votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Déclaration de conformité
SAS PNJ, 110, Esplanade du Général de Gaulle 92400 Courbevoie, France, déclare sous son unique
responsabilité que le produit décrit dans le présent manuel est conforme aux exigences des directives
RED 2014/53/EU et RoHS 2011/65/EU.
Référence: STA-GIMPODX1
Lot: 190000402
Une copie de la Déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante:
www.pnj.fr/certifications
Date: 15/03/2019
Christian Pouthier, directeur produits SAS PNJ
-9-

Manuels associés