Steinberg Cubase LE Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
178 Des pages
Steinberg Cubase LE Guide de démarrage rapide | Fixfr
Prise en Main
Mode d’emploi réalisé par Ludvig Carlson, Anders Nordmark, Roger Wiklander
Contrôle qualité : C. Bachmann, H. Bischoff, S. Pfeifer, C. Schomburg
Traduction : C.I.N.C.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans
préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies
GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence d’Agrément et
ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la
Licence d’Agrément. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être
copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de
leurs propriétaires respectifs. Windows 2000 et Windows XP sont des marques
déposées de Microsoft Corporation. Le logo Mac est une marque commerciale utilisée sous licence. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2004.
Tous droits réservés.
Table des Matières
7
Introduction
65
8
9
Welcome,
À propos des manuels et de
l’aide
Comment nous joindre
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
66
67
À propos de ce chapitre
Création d’un nouveau
Projet
Préparatifs d’enregistrement
Enregistrement
Lecture de ce que vous
venez d’enregistrer
Enregistrer d’autres événements
Lecture en boucle (Cycle)
12
13
Installation et
configuration
pour Windows
14
14
18
20
À propos de ce chapitre
Équipement nécessaire
Installation du matériel
Installer Cubase LE
23
Installation et
configuration pour
Mac OS X
24
24
27
28
À propos de ce chapitre
Équipement nécessaire
Installation du matériel
Installer Cubase LE
31
Configuration de
votre système
32
41
45
Configuration de l’audio
Configuration MIDI
Connexion d’un
synchroniseur
Configuration de la partie
vidéo
Optimisation des
performances audio
46
47
53
Visite guidée
54
Les principales fenêtres de
Cubase LE
CUBASE LE
4
Table des Matières
69
73
73
74
75
77
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
78
79
À propos de ce chapitre
Paramétrage de l’enregistrement MIDI
Enregistrement MIDI
Lecture de ce que vous
venez d’enregistrer
Lecture en boucle (Cycle)
Transposition d’une piste
MIDI
83
83
84
85
89
Leçon 3 : Mixage
90
91
92
92
93
94
À propos de ce chapitre
Ouvrir la Console de Voies
Réglage du niveau
Réglage du panoramique
Fonctions Muet et Solo
Ajouter de l’égalisation à
une voie audio
Ajouter des Effets audio
Automatisation d’un fader
96
98
101 Leçon 4 : Édition dans
la fenêtre Projet
102
102
103
104
106
107
110
À propos de ce didacticiel
Préparatifs
Présentation
Déplacement et copie
d’événements
Rendre muets et effacer des
événements
Scinder et redimensionner
des événements
Ajouter un fondu
113 Leçon 5 : Utilisation
des Instruments VST
114
114
116
118
119
120
122
124
À propos de ce didacticiel
Préparatifs
Activer un Instrument VST
Routage
Lecture
Ajouter un autre instrument
Jouer d'un Instrument VST
en temps réel
Enregistrement
125 Édition audio
126
126
130
À propos de ce chapitre
L’Éditeur d’Échantillons
Traitement audio
131 Édition MIDI
132
132
133
134
135
137
À propos de la
Quantification
Édition de la vélocité dans
l’écran du contrôleur
139 Principes de base de
Cubase LE
140
140
142
144
144
À propos de ce chapitre
Le Projet
Terminologie Audio
Terminologie MIDI
Terminologie Vidéo
145 Méthodes de base
146
146
149
150
155
156
159
162
À propos de ce chapitre
Utilisation des Menus
Utilisation des outils
Modifier les valeurs
Sélection d’objets
Techniques de zoom et de
visualisation
Gestion des fenêtres
Annulation d’opérations
165 Raccourcis et
commandes clavier
166
166
À propos de ce chapitre
La liste des raccoucis
clavier par défaut
173 Index
À propos de ce chapitre
Ouvrir l’Éditeur Clavier
Création d’événements
dans l’Éditeur Clavier
Sélection et déplacement
d’événements
Table des Matières
CUBASE LE
5
CUBASE LE
6
Table des Matières
1
Introduction
Bienvenue,
et félicitations, en achetant ce produit vous êtes devenu membre de la
grande famille Cubase. Que ce soit votre premier pas dans le monde
de la production musicale assistée par ordinateur, ou que vous veniez
d’ajouter un nouvel équipement à votre studio. Dans tous les cas,
vous avez désormais l’opportunité d’explorer l’univers de Cubase, le
système de production musicale le plus populaire qui soit.
Expérimentez par vous-même, vous constaterez combien il est agréable de travailler avec Cubase LE de Steinberg. Que vous souhaitiez
contrôler vos claviers MIDI, jouer sur des instruments logiciels virtuels,
enregistrer des voix ou des instruments acoustiques ou encore arranger, éditer et masteriser les morceaux terminés : Cubase LE dispose
de tout ce dont vous avez besoin pour le fonctionnement intégral de
votre studio. Il offre toute une panoplie de fonctions que vous ne vous
attendez pas à trouver dans cette catégorie de logiciel et sa résolution
audio 24 bits/96kHz garantit une qualité sonore identique à celles
des studios à 100 000 $. Cubase LE est fourni avec des douzaines
de plug-ins d’effets de qualité professionnelle, de plus il est compatible avec des centaines de plug-ins VST et d’instruments virtuels proposés par d’autres marques.
Mais le plus intéressant avec Cubase LE c’est qu’il peut grandir en
fonction de vos besoins et de votre expérience. À tout moment, vous
pouvez l’upgrader vers une version plus complète de Cubase. De
plus, nous proposons des offres spéciales pour nos célèbres Instruments VST qui s’intègrent parfaitement à votre système Cubase LE.
Enfin : tout ce que vous apprendrez avec Cubase LE servira de base
de travail sur nos systèmes professionnels plus évolués Cubase SX et
Nuendo. Vous pouvez devenir un utilisateur puissant dès maintenant
et upgrader par la suite. Mais vous vous sentirez toujours à l’aise avec
tout système Steinberg. Pour en savoir plus sur la ligne des produits
Steinberg et rester en contact avec les utilisateurs Cubase du monde
entier :
Rendez-vous sur www.steinberg.net !
L’équipe Cubase Steinberg.
CUBASE LE
1–8
Introduction
À propos des manuels et de l’aide
La documentation est fournie au format pdf Adobe Acrobat. Un installeur se trouve sur le CD du programme.
Le livret Prise en Main
Ce document traite des domaines suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Configuration de l’ordinateur.
Problèmes d’installation.
Configuration de votre système pour le traitement de l’audio, du MIDI et/ou de
la vidéo.
Visite guidée des principales fenêtres de Cubase LE.
Présentation des procédures de base pour l’enregistrement, la lecture, le
mixage et l’édition dans Cubase LE.
Concepts et terminologie de base.
Description des méthodes générales utilisées dans Cubase LE.
En d’autres termes, ce livret ne décrit pas en détails les différentes
fenêtres, fonctions et procédures de Cubase LE.
Les Fonctions Détaillées
Ce document contient la principale documentation de référence de
Cubase LE, avec des descriptions détaillées des opérations, paramètres, fonctions et techniques de Cubase LE. Vous devez être familiarisé avec les concepts et les méthodes décrits dans le livret Prise en
Main avant de passer aux Fonctions Détaillées.
•
•
•
Vous pouvez ouvrir le manuel pdf à partir du menu Aide du programme.
Sous Windows vous pouvez aussi ouvrir ce document à partir du sous-dossier Documentation Cubase LE dans le menu Démarrer de Windows.
Sous Mac OS X le manuel pdf se trouve dans le dossier /Library/Documentation/Cubase LE.
❐ Vérifiez le sous-dossier documentation du dossier Programmes (Win) ou
le dossier /Library/Documentation (Mac) pour des fichiers de documentation additionels.
Introduction
CUBASE LE
1–9
Le système d’aide
Cubase LE est livré avec un système d’aide détaillée, facilitant la
recherche de procédures et de descriptions depuis le programme. Le
contenu de l’aide reprend en principe le texte des Fonctions Détaillées
complet. Les systèmes d’aide sont légèrement différents en fonction
du système d’exploitation utilisé, Windows ou Mac OS X :
Aide HTML (Windows)
L’aide HTML s’utilise de la façon suivante :
•
Pour ouvrir l’Aide HTML pour y naviguer, sélectionnez “Aide HTML” dans le
menu Aide du programme.
Ceci affiche le navigateur de l’Aide HTML dans lequel vous pouvez parcourir la table
des matières, rechercher dans l’index ou effectuer une recherche de texte.
•
Pour obtenir des informations sur une fenêtre active ou un dialogue, appuyez
sur la touche [F1] du clavier de l’ordinateur ou cliquez sur le bouton Aide de ce
dialogue.
À l’intérieur d’un sujet, des liens vous amènent directement aux sujets associés.
Aide Apple (Mac OS X)
L’aide Apple s’utilise de la façon suivante :
•
Pour ouvrir l’Aide Apple pour y naviguer, sélectionnez “Aide Cubase LE” dans
le menu Aide du programme.
Ceci affiche la fenêtre de visualisation de l’Aide Apple. Là, vous pouvez parcourir la
table des matières, rechercher dans l’index ou taper n’importe quels mots dans le
champ Rechercher situé en haut de la fenêtre.
•
Pour obtenir des informations sur une fenêtre active ou un dialogue, appuyez
sur la touche [F1] du clavier de l’ordinateur ou cliquez sur le bouton Aide de ce
dialogue.
À l’intérieur d’un sujet, des liens vous amènent directement aux sujets associés.
Notez que vous pouvez ouvrir l’Aide de Cubase LE même si le programme n’est pas lancé :
1. Sélectionnez “Aide Mac” dans le menu Aide du Bureau.
2. Dans la fenêtre de Visualisation de l’Aide Apple, affichez le “Centre
d’Aide”.
3. Cliquez sur le lien “Aide Cubase LE” dans le Centre d’Aide.
CUBASE LE
1 – 10
Introduction
À propos des versions pour les différents systèmes
Quelques caractéristiques et réglages sont spécifiques à une des plates-formes, Windows ou Mac OS X. Si c’est le cas, cela est toujours
clairement indiqué. En d’autres termes :
•
Si rien n’est indiqué, toutes les descriptions et procédures mentionnées
dans la documentation sont valables sous Windows et Mac OS X.
Les reproductions d’écran ont été prises avec les versions Windows et Mac OS X.
Conventions appliquées au raccourcis clavier
La plupart des raccourcis clavier par défaut de Cubase LE utilise des
touches mortes, certaines sont différentes en fonction du système
d’exploitation. Par exemple, le raccourcis clavier par défaut pour Annuler est [Ctrl]-[Z] sous Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont
mentionnés dans ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte
Windows, selon la formule suivante :
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie “appuyer [Ctrl] sous
Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis presser [Z]”.
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie “appuyer [Alt] sous Windows
ou [Option] sous Mac OS X, puis presser [X]”.
Introduction
CUBASE LE
1 – 11
Comment nous joindre
Dans le menu Aide de Cubase LE, se trouve une autre option permettant d’obtenir des informations et de l’aide :
•
Dans le sous-menu “Steinberg sur le Web” se trouvent des liens vers
les sites Web Steinberg. En sélectionner un lancera automatiquement
votre navigateur et ouvrira la page.
Vous y trouverez une assistance technique et des informations sur la compatibilité, des
réponses aux questions les plus fréquentes, des liens pour télécharger de nouveaux
pilotes, etc. Cette option nécessite que vous ayez un navigateur installé sur votre ordinateur, et une connexion Internet en état de marche.
CUBASE LE
1 – 12
Introduction
2
Installation et configuration
pour Windows
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit l’équipement nécessaire et les procédures d’installation pour Cubase LE sous Windows. L’installation de Cubase LE
sous Mac OS X est décrite à la page 24.
Équipement nécessaire
Pour utiliser Cubase LE, vous aurez besoin des équipements
suivants :
•
Un PC avec Windows XP ou Windows 2000 installé.
Pour les détails concernant l’équipement informatique, voir ci-après.
•
Une carte audio compatible.
Par carte audio nous entendons une carte capable d’enregistrer et de lire de l’audio
numérique en utilisant votre disque dur comme support de stockage. Elle doit aussi
disposer d’un pilote (ou driver) ASIO approprié, voir page 16, ou être compatible Windows Multimedia.
Pour le MIDI
•
Au moins une interface MIDI.
•
Au moins un instrument MIDI.
•
Tout équipement audio nécessaire pour écouter le son de vos appareils MIDI.
CUBASE LE
2 – 14
Installation et configuration pour Windows
Équipement informatique
Ordinateur – PC
L’équipement minimum absolu pour faire fonctionner Cubase LE sur
un PC est le suivant :
•
Un processeur 500 MHz Pentium III avec 256 Mo de RAM ou autre
processeur AMD équivalent.
Configuration recommandée pour des performances optimum : Processeur PIII/Athlon
1 GHz ou plus rapide avec 512 Mo de RAM.
RAM
Le travail audio nécessite une grande quantité de RAM ! En réalité, il
existe une relation directe entre la quantité de RAM disponible et le
nombre de voies audio que vous pouvez gérer simultanément. Comme
spécifié précédemment, 256 Mo constituent la configuration minimale,
mais, de manière générale, plus il y en a, mieux c’est…
Taille du disque dur
•
La taille de votre disque dur détermine combien de minutes vous allez
pouvoir enregistrer.
Enregistrer 1 minute en qualité audio CD stéréo nécessite 10 Mo d’espace mémoire
sur le disque dur, ce qui signifie que 8 voies stéréo sur Cubase LE utiliseront jusqu’à
80 Mo d’espace sur le disque dur par minute enregistrée.
Rapidité du disque dur
La rapidité du disque dur détermine également le nombre de pistes
audio que vous pourrez faire fonctionner. La rapidité correspond à la
quantité d’informations que le disque peut lire dans un temps donné,
usuellement appelée “vitesse de transfert à flux constant”. Là aussi,
“plus le chiffre est élevé, mieux c’est”.
Souris à molette
Bien qu’une souris commune fonctionnera parfaitement avec Cubase
LE, nous vous recommandons d’utiliser une souris à molette car cela
vous permettra d’accélérer considérablement les opérations d’édition
et de défilement (voir page 151 et page 156).
Installation et configuration pour Windows
CUBASE LE
2 – 15
Carte audio
Cubase LE fonctionnera avec une carte audio présentant les spécifications de base suivantes :
•
•
•
•
Stéréo
16 bits
Supportant une fréquence d’échantillonnage d’au moins 44,1 kHz.
Fournie avec un pilote (driver) ASIO spécial ou un pilote compatible DirectX
ou Windows Multimedia comme décrit ci-dessous.
À propos des pilotes (ou Drivers)
Un pilote est un élément logiciel permettant au programme de communiquer avec certains matériels. Ici, le pilote permet à Cubase LE d’utiliser la carte audio. Pour la carte audio, trois cas différents peuvent se
présenter, chacun requérant une configuration de pilote différente :
Si la carte audio dispose d’un pilote ASIO spécifique
Les cartes audio professionnelles sont souvent livrées avec un pilote
ASIO écrit spécialement pour la carte. Ceci permet une communication directe entre Cubase LE et la carte audio. Résultat : ces cartes
audio avec pilotes ASIO spécifiques ont une latence moindre (délai
d’entrée-sortie), ce qui est très important pour écouter l’audio via
Cubase LE ou lors de l’utilisation d’Instruments VST. Le pilote ASIO
peut également comporter un développement spécial pour supporter
plusieurs entrées et sorties, le routage, la synchronisation, etc.
Les pilotes ASIO dédiés sont fournis par les fabricants de carte audio.
Vérifiez sur le site Web du fabricant que vous possédez bien la dernière version du pilote.
❐ Si votre carte audio est livrée avec un pilote ASIO spécial, nous vous
recommandons fortement d’utiliser celui-ci.
CUBASE LE
2 – 16
Installation et configuration pour Windows
Si la carte audio communique via DirectX
DirectX est un produit Microsoft qui permet d’utiliser différents types
d’accessoires Multimedia sous Windows. Cubase LE supporte
DirectX, ou, pour être plus précis, DirectSound, qui est une partie de
DirectX utilisée pour la lecture et l’enregistrement audio. Ceci nécessite
deux types de pilotes :
•
•
Un pilote DirectX pour la carte audio, lui permettant de communiquer avec
DirectX. Si la carte audio est compatible DirectX, ce pilote sera fourni par le
fabricant de la carte audio. S’il n’est pas installé avec la carte audio, consultez
le site web du fabricant pour de plus amples informations.
Le pilote ASIO DirectX Full Duplex, permettant à Cubase LE de communiquer
avec DirectX. Ce pilote est fourni avec Cubase LE et ne nécessite aucune installation spéciale.
Si la carte audio communique via le système Windows Multimedia
Si votre carte audio est compatible Windows, vous pouvez l’utiliser
avec Cubase LE. La carte communique alors avec le système Windows Multimedia, qui à son tour communique avec Cubase LE. Ceci
nécessite deux types de pilotes :
•
•
Un pilote Windows Multimedia pour la carte audio, lui permettant de communiquer avec le système Windows Multimedia. Ce pilote sera fourni par le fabricant de la carte audio, et est normalement installé lorsque vous installez la
carte audio.
Le pilote ASIO Multimedia, permettant à Cubase LE de communiquer avec le
système Windows Multimedia. Ce pilote est fourni avec Cubase LE et ne nécessite aucune installation spéciale.
Installation et configuration pour Windows
CUBASE LE
2 – 17
Installation du matériel
Installation de la carte audio et de son pilote
1. Installez la carte audio et ses accessoires dans l’ordinateur, comme
indiqué dans la documentation de la carte.
2. Installez le pilote requis pour la carte audio.
Trois types de pilotes peuvent être employés : des pilotes ASIO spécifiques à chaque
carte, des pilotes DirectX et des pilotes Windows Multimedia.
Pilote ASIO spécifique
Si votre carte audio est accompagnée d’un pilote ASIO spécifique,
celui-ci doit être fourni avec la carte audio, mais vous pouvez aussi
consulter le site web du fabricant pour vérifier qu’il n’y a pas de version plus récente. Pour les détails concernant l’installation du pilote,
reportez-vous aux instructions du fabricant.
Pilote DirectX
Si votre carte audio est compatible DirectX, ses pilotes DirectX seront
probablement installés lors de l’installation de la carte (comme pour le
pilote Windows Multimedia). Si vous avez téléchargé des pilotes
DirectX spéciaux pour la carte audio, vous devez suivre les instructions d’installation du fabricant.
Pilote Windows Multimedia
Ce type de pilote est habituellement fourni avec les cartes audio standard pour PC. Certains sont même inclus dans Windows lui-même.
L’installation de la carte audio varie selon qu’elle est “compatible Plug
& Play” ou non :
•
Si la carte audio est “compatible Plug & Play”, Windows détectera la
carte une fois qu’elle sera connectée à l’ordinateur, et il vous sera demandé d’installer les pilotes nécessaires.
•
Si ce n’est pas le cas, vous devrez utiliser la fonction “Ajout de nouveau matériel” dans le Panneau de Configuration pour installer la carte
et ses pilotes.
Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte audio.
CUBASE LE
2 – 18
Installation et configuration pour Windows
❐ Si vous avez une carte audio mais pas de pilote, consultez le site Inter-
net du fabricant ou demandez conseil à votre revendeur habituel de
matériel musical ou informatique.
Vérifier la carte
Pour vous assurer que la carte fonctionnera correctement, réalisez les
deux tests suivants :
•
Utilisez n’importe quel logiciel fourni avec la carte audio pour vérifier
que vous pouvez enregistrer et lire des données audio sans problème.
•
Si la carte est équipée d’un pilote Windows standard, utilisez l’application Lecteur Multimedia (comprise dans Windows) pour relire l’audio.
Installation d’une carte interface/synthétiseur MIDI
Les instructions pour l’installation d’une interface MIDI devraient être
fournies avec le matériel. Cependant, voici un résumé des étapes
principales :
1. Installez l’interface (ou la carte synthétiseur MIDI) dans votre ordinateur ou connectez-la à un port (connecteur) de celui-ci.
La meilleure disposition dépend du type d’interface que vous avez.
2. Si l’interface a un interrupteur de mise sous tension, allumez-le.
3. Installez le pilote correspondant à l’interface, comme décrit dans la
documentation fournie avec l’interface.
Vous aurez probablement besoin du CD-ROM ou de la disquette fournie par le fabricant de l’interface MIDI.
Installation et configuration pour Windows
CUBASE LE
2 – 19
Installer Cubase LE
Défragmenter le disque dur
Si vous avez l’intention d’enregistrer de l’audio sur un disque dur où
vous stockez déjà d’autres données, il est temps de le défragmenter.
La défragmentation réorganise l’allocation de l’espace mémoire sur le
disque dur de manière à en optimiser les performances. Cela est réalisé avec un programme de défragmentation. Dans Windows XP, par
exemple, vous devrez chercher le logiciel “Defrag”.
❐ Il est crucial pour la qualité de vos enregistrements audio que votre disque
dur soit optimisé (défragmenté). Veillez à le défragmenter régulièrement.
Installer les fichiers du CD-ROM
La procédure d’installation placera automatiquement tous les fichiers
à leur place.
1. Placez le CD-ROM Cubase LE dans le lecteur.
2. Une fenêtre de dialogue apparaît automatiquement et vous propose
trois options pour installer le programme, explorer le CD ou sortir.
Si ce dialogue n’apparaît pas, ouvrez le CD-ROM sur le bureau, puis double-cliquez
sur le fichier “Autorun.exe”.
3. Pour démarrer le processus d’installation, choisissez l’option “Installer”.
Un certain nombre de dialogues apparaissent alors :
•
Dans un de ces dialogues vous devrez compléter un formulaire par
votre nom et le numéro de licence de votre exemplaire de Cubase LE.
Cliquez ensuite sur OK.
Vous trouverez le numéro de licence sur l’enveloppe du CD-ROM. Vérifiez le nom et le
numéro dans la fenêtre de confirmation puis cliquez sur “Oui” s’ils sont corrects. En
cliquant sur “Non” vous reviendrez à la fenêtre précédente.
4. Puis la procédure d’installation de Cubase LE commence.
D’autres dialogues vont apparaître, vous proposant de sélectionner le répertoire de votre disque dur dans lequel vous souhaitez installer le programme, etc. Pour passer à la
fenêtre suivante durant la phase d’installation, cliquez sur l’icône “Suivant”. L’icône
“Retour” vous ramène à la fenêtre précédente.
CUBASE LE
2 – 20
Installation et configuration pour Windows
5. Enfin, un dialogue vous informe que l’installation est terminée. Vous
êtes maintenant prêt à lancer Cubase LE !
Sortez le CD-ROM du lecteur et conservez-le dans un endroit sûr.
Le processus d’installation de votre logiciel Cubase LE est à présent
terminé !
Enregistrez votre logiciel !
En enregistrant votre logiciel vous serez identifié auprès de notre
assistance technique, et tenu au courant des mises à jour et autres
informations concernant Cubase LE.
Si votre ordinateur est connecté à l’internet, vous pouvez effectuer
l’enregistrement en ligne. Ouvrez le menu Aide de Cubase LE et sélectionnez l’option “Enregistrement en ligne…”, puis suivez les instructions.
Si votre ordinateur n’est pas connecté à l’internet, vous pouvez aussi
effectuer l’enregistrement à partir d’un autre ordinateur.
Installation et configuration pour Windows
CUBASE LE
2 – 21
Les options du menu Démarrer
Si vous ouvrez le menu Démarrer de Windows, vous trouverez un
répertoire Cubase LE dans le sous-menu “Programmes”. Il contient
les options suivantes :
•
Documentation.
Dans ce menu, vous avez accès aux documents au format pdf Acrobat.
•
ASIO DirectX Full Duplex Setup.
C’est là que vous faites les réglages si votre carte audio utilise DirectX pour la lecture
et l’enregistrement audio.
•
ASIO Multimedia Setup.
Ouvre un dialogue où figure la configuration du système ASIO (Audio Stream Input Output) qui gère les enregistrements et la lecture de données audio dans Cubase LE lorsque vous utilisez un pilote ASIO MME. Cette fenêtre peut aussi être ouverte à partir de
Cubase LE. Voir le chapitre “Configuration de votre système” dans ce livret.
•
Cubase LE.
Cette option démarre le programme lui-même.
Il peut aussi y avoir d’autres options supplémentaires (comme des
fichiers Lisez-moi) disponibles dans le menu Démarrer. Veuillez lire
ces fichiers avant de démarrer Cubase LE. En effet, ces fichiers peuvent contenir des informations récentes qui ne sont pas contenues
dans la documentation de Cubase LE.
CUBASE LE
2 – 22
Installation et configuration pour Windows
3
Installation et configuration
pour Mac OS X
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit l’équipement nécessaire et les procédures d’installation pour Cubase LE sous Mac OS X. L’installation de Cubase LE
sous Windows est décrite à la page 14.
Équipement nécessaire
Pour utiliser Cubase LE, vous aurez besoin des équipements
suivants :
•
Un ordinateur Macintosh avec Mac OS X (version 10.2 ou plus
récente).
Pour les détails concernant l’équipement informatique, voir ci-après.
•
Une carte audio compatible Mac OS X.
Bien que l’équipement audio intégré au Macintosh puisse convenir pour effectuer une
lecture audio de base, nous vous recommandons fortement d’employer un matériel
audio spécialement conçu pour l’enregistrement audio et les applications musicales.
Pour le MIDI
•
Au moins une interface MIDI.
•
Au moins un instrument MIDI.
•
Tout équipement audio nécessaire pour écouter le son de vos appareils MIDI.
CUBASE LE
3 – 24
Installation et configuration pour Mac OS X
Équipement informatique
Ordinateur – Mac
L’équipement minimum absolu pour faire fonctionner Cubase LE sur
un Macintosh est le suivant:
•
Macintosh avec un processeur G4, 256 Mo de RAM et OS X 10.2.
Nous recommandons d’avoir au moins 512 Mo de RAM.
RAM
Le travail audio nécessite une grande quantité de RAM ! En réalité, il
existe une relation directe entre la quantité de RAM disponible et le
nombre de voies audio que vous pouvez gérer simultanément. Comme
spécifié précédemment, 256 Mo constituent la configuration minimale,
mais, de manière générale, plus il y en a, mieux c’est…
Taille du disque dur
•
La taille de votre disque dur détermine combien de minutes vous allez
pouvoir enregistrer.
Enregistrer 1 minute en qualité audio CD stéréo nécessite 10 Mo d’espace mémoire
sur le disque dur, ce qui signifie que 8 voies stéréo sur Cubase LE utiliseront jusqu’à
80 Mo d’espace sur le disque dur par minute enregistrée.
Rapidité du disque dur
La rapidité du disque dur détermine également le nombre de pistes
audio que vous pourrez faire fonctionner. La rapidité correspond à la
quantité d’informations que le disque peut lire dans un temps donné,
usuellement appelée “vitesse de transfert à flux constant”. Là aussi,
“plus le chiffre est élevé, mieux c’est”.
Souris
Bien qu’une souris commune fonctionnera parfaitement avec Cubase
LE, nous vous recommandons d’utiliser une souris à molette avec deux
boutons.
•
Une souris à molette permettra d’accélérer considérablement les opérations
d’édition et de défilement.
Installation et configuration pour Mac OS X
CUBASE LE
3 – 25
•
Si votre souris est munie de deux boutons, vous pouvez programmer le bouton droit pour qu’il génère un [Ctrl]-clic (normalement c’est le comportement
par défaut du bouton droit).
Vous pourrez ainsi afficher les menus contextuels par un clic droit (voir page 147).
Carte audio
Cubase LE fonctionnera, si votre carte audio remplit les spécifications
de base suivantes :
•
•
•
•
Stéréo
16 bits
Supportant une fréquence d’échantillonnage d’au moins 44,1 kHz.
Fournie avec les pilotes (drivers) Mac OS X (Core Audio) adéquats.
En principe : si la carte fonctionne sous Mac OS X, vous pouvez l’utiliser avec Cubase LE.
•
Cubase LE est aussi compatible avec les cartes audio dont les pilotes
(drivers) ASIO sont compatibles avec Mac OS X.
Les drivers ASIO peuvent disposer de caractéristiques spéciales pour le routage, le
monitoring, la synchronisation, etc. Notez que les drivers ASIO doivent avoir été écrits
spécialement pour Mac OS X – les drivers ASIO Mac OS 9.X ne conviennent pas.
Utilisation de l’équipement audio interne du Macintosh
Au moment où nous écrivons ces lignes, tous les modèles Macintosh
actuels sont équipés d’une carte audio stéréo16 bits. En fonction de
vos préférences et exigences, elle peut être suffisante pour être utilisée
avec Cubase LE (toutefois, nous recommandons l’usage de cartes
audio multisorties). L’équipement audio interne est toujours disponible
pour être sélectionné dans Cubase LE – vous n’avez pas besoin d’installer d’autres drivers.
❐ Certains modèles de Macintosh disposent de sorties audio mais n’ont pas
d’entrées. Cela signifie qu’ils ne peuvent que relire de l’audio – l’enregistrement ne sera pas possible sans rajouter une carte audio supplémentaire.
CUBASE LE
3 – 26
Installation et configuration pour Mac OS X
Installation du matériel
Installation de la carte audio et de son pilote
1. Vérifiez que vous disposez des tout-derniers drivers Mac OS X pour
votre carte audio !
Consultez le site web du fabricant pour avoir les dernières versions.
2. Installez le ou les driver(s) requis pour la carte audio.
Ceci s’effectue habituellement en lançant une application d’installation.
3. Installez ou connectez l’interface audio, comme indiqué dans la documentation de la carte.
Installation d’une interface MIDI
1. Vérifiez que vous disposez des tout-derniers drivers Mac OS X pour
votre interface MIDI !
Consultez le site web du fabricant pour avoir les dernières versions.
2. Installez le ou les driver(s) requis pour l’interface.
Ceci s’effectue habituellement en lançant une application d’installation.
3. Connectez l’interface MIDI à l’ordinateur, comme indiqué dans la
documentation de l’interface.
Installation et configuration pour Mac OS X
CUBASE LE
3 – 27
Installer Cubase LE
Défragmenter le disque dur
Si vous avez l’intention d’enregistrer de l’audio sur un disque dur où
vous stockez déjà d’autres données, il est temps de le défragmenter.
La défragmentation réorganise l’allocation de l’espace mémoire sur le
disque dur de manière à en optimiser les performances. Cela est réalisé avec un programme de défragmentation spécial.
❐ Il est crucial pour la qualité de vos enregistrements audio que votre disque
dur soit optimisé (défragmenté). Veillez à le défragmenter régulièrement.
Installer les fichiers du CD-ROM
La procédure d’installation placera automatiquement tous les fichiers
à leur place.
1. Placez le CD-ROM Cubase LE dans le lecteur.
2. Ouvrez et lisez le fichier “Read Me First” avant de continuer.
Il peut contenir de nouvelles informations pertinentes sur l’installation.
3. Repérez l’installeur Cubase LE et lancez-le.
La procédure d’installation commence. Elle crée un dossier Cubase LE dans votre
dossier Applications et ajoute divers fichiers nécessaires à votre système.
•
À un certain moment de l’installation vous devrez compléter un formulaire par votre nom et le numéro de série de votre exemplaire de
Cubase LE.
Vous trouverez le numéro de licence sur l’enveloppe du CD-ROM.
Enfin, un dialogue vous informe que l’installation est terminée avec
succès.
4. Vous êtes désormais prêt à lancer Cubase LE !
Sortez le CD-ROM du lecteur et conservez-le dans un endroit sûr.
Le processus d’installation de votre logiciel Cubase LE est à présent
terminé !
CUBASE LE
3 – 28
Installation et configuration pour Mac OS X
Vous pouvez maintenant démarrer le programme depuis votre dossier
Applications. Lorsque vous lancez Cubase LE pour la première fois, il
vous sera demandé si vous désirez ajouter une icône Cubase LE dans
le Dock.
Enregistrez votre logiciel !
En enregistrant votre logiciel vous serez identifié auprès de notre
assistance technique, et tenu au courant des mises à jour et autres
informations concernant Cubase LE.
Si votre ordinateur est connecté à l’internet, vous pouvez effectuer
l’enregistrement en ligne. Lancez Cubase LE, sélectionnez l’option
“Enregistrement en ligne…” et puis suivez les instructions.
Si votre ordinateur n’est pas connecté à l’internet, vous pouvez aussi
effectuer l’enregistrement à partir d’un autre ordinateur.
Installation et configuration pour Mac OS X
CUBASE LE
3 – 29
CUBASE LE
3 – 30
Installation et configuration pour Mac OS X
4
Configuration de votre système
Configuration de l’audio
❐ Éteignez tous les appareils avant d’effectuer les connexions !
Connexions audio
Comme la configuration d’un système est toujours une affaire très
personnelle, il convient donc de ne considérer les schémas de branchements suivants qu’à titre d’exemples.
Les connexions audio ci-dessous peuvent indifféremment être de type
analogique ou numérique.
Entrées et sorties stéréo – les branchements les plus simples
Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Cubase
LE, vous pouvez relier votre carte audio directement à la source
d’entrée (par exemple une console), et les sorties à un amplificateur
ou des enceintes amplifiées.
Sorties de la carte audio
L
Entrées de la
carte audio
L
R
Source à enregistrer
Une configuration audio stéréo simple.
CUBASE LE
4 – 32
Configuration de votre système
R
Amplificateur et haut-parleurs
Entrée et sortie multicanal
Le plus souvent, il y aura davantage d’appareils audio à intégrer avec
Cubase LE. Une console sera alors nécessaire, de préférence un
modèle pourvu de bus d’enregistrement ou de groupes, afin de pouvoir alimenter les différentes entrées de la carte audio.
Dans l’exemple ci-après, quatre bus sont utilisés pour envoyer les
signaux aux entrées des appareils audio. Les quatre sorties repartent
vers la console, pour écoute de contrôle ou lecture. Les entrées de
console restées libres peuvent accueillir des sources audio telles que
microphones, instruments, etc.
Sorties de la carte audio
Entrées de la carte audio
Entrées
1à4
Bus
1à4
Console
L
R
Amplificateur et haut-parleurs
Exemple de configuration audio multicanal.
•
Lors de la connexion de la source d’entrée (par exemple une console) à la
carte audio, il faut utiliser un bus de sortie ou une autre sortie séparée de
la sortie générale de la console afin d’éviter d’enregistrer ce qui est relu.
Enregistrement depuis un lecteur CD
La plupart des ordinateurs comportent un lecteur de CD-ROM, qui
peut aussi servir de lecteur de CD audio. Dans certains cas, le lecteur
CD est connecté en interne à la carte audio, afin que vous puissiez
enregistrer directement la sortie du lecteur CD dans Cubase LE (consultez la documentation du matériel audio, si vous n’êtes pas sûr de
quel modèle de lecteur vous disposez).
•
•
Tous les réglages de routage et de niveau (si disponibles) sont effectués dans
l’application de configuration de la carte audio, voir page 34.
Vous pouvez également récupérer des pistes audio directement d’un CD
dans Cubase LE (voir les Fonctions Détaillées).
Configuration de votre système
CUBASE LE
4 – 33
Branchements Wordclock
Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de connecter le Wordclock, signal de référence entre la carte
audio et les appareils externes. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre carte audio.
❐ Il est très important que cette référence via Wordclock s’effectue correc-
tement. Dans le cas contraire, des clics et des craquements peuvent survenir dans vos enregistrements !
Configuration du pilote et de l’application d’aide
La configuration du matériel audio
La plupart des cartes audio est normalement livrée avec une ou plusieurs petites applications destinées à configurer ses entrées selon
vos souhaits, et à assurer, entre autres, les fonctions suivantes :
•
•
•
•
•
Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
Configurer la synchronisation via Wordclock (si elle est disponible).
Activer/désactiver l’écoute de contrôle via la carte (voir page 40).
Régler les niveaux pour chaque entrée. Cette fonction est très importante !
Régler les niveaux pour chaque sortie, de façon à les adapter aux appareils
que vous utilisez pour l’écoute de contrôle.
Pour plus de détails concernant l’application de configuration de votre
carte audio, veuillez vous référer à la documentation de celle-ci.
CUBASE LE
4 – 34
Configuration de votre système
Configuration multipiste VST – réglages de base
1. Dans Cubase LE, sélectionnez “Configuration des Périphériques...”
dans le menu Périphériques, puis cliquez sur VST Multitrack dans la
liste.
Vérifiez que l’onglet “Configuration” est sélectionné.
Le panneau de contrôle VST Multitrack dans le dialogue Configuration des
Périphériques.
2. Sélectionnez votre carte audio dans le menu Pilote ASIO.
Il est possible d’avoir ici plusieurs options se référant toutes à la même carte audio.
❐ Sous Windows, nous vous recommandons fortement, si disponible, d’uti-
liser le pilote ASIO spécifique à votre carte. Si vous n’en disposez pas
encore, vérifiez auprès de son constructeur si un pilote ASIO est disponible, par exemple en téléchargement sur Internet.
3. Ouvrez le tableau de bord pour votre carte audio et procédez aux
réglages recommandés par le fabricant de la carte audio.
Configuration de votre système
CUBASE LE
4 – 35
•
Sous Windows, vous pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur
le bouton “Tableau de Bord” dans le panneau de contrôle VST Multitrack dans le dialogue Configuration des Périphériques.
Le Tableau de Bord qui apparaît après avoir cliqué sur ce bouton est celui programmé
par le fabricant de la carte audio, non celui de Cubase LE (à moins que vous n’utilisiez
des pilotes DirectX ou MME, voir ci-après). Par conséquent, il sera différent pour chaque marque et modèle de carte audio. Les réglages peuvent inclure par exemple des
options de Buffering, de synchronisation, de formats numériques d’entrées et de sorties, etc.
Les panneaux de contrôle pour les pilotes ASIO Multimedia et DirectX sont une exception, car ils sont fournis par Steinberg. Ils sont décrits dans l’aide en ligne, que vous
pouvez ouvrir en cliquant sur le bouton Aide dans les dialogues respectifs.
•
Sous Mac OS X, vous trouverez le panneau de contrôle pour votre
matériel audio dans les Préférences Système, ouvert depuis le menu
Pomme ou le Dock.
Si vous utilisez le matériel audio interne du Macintosh, vous pouvez régler les niveaux,
la balance, etc. dans le panneau de contrôle “Son” des Préférences Système.
Si vous utilisez du matériel audio ASIO, vous pouvez cliquer sur le bouton Tableau de
bord pour ouvrir le panneau de contrôle.
4. Si vous avez l’intention d’utiliser plusieurs applications audio simultanément, il peut être indiqué d’activer l’option “Libérer le Pilote ASIO
en Tâche de Fond”. Ceci autorisera une autre application à utiliser
votre carte audio en lecture, même si Cubase LE est lancé.
L’application active (autrement dit, celle qui se trouve sur la fenêtre “supérieure” du
bureau) aura alors accès à la carte audio. Vérifiez que toute autre application audio accédant aussi à la carte est également réglée pour libérer le pilote ASIO (ou Mac OS X) afin
que Cubase LE puisse l’utiliser lorsqu’il redeviendra l’application active.
5. Si votre carte audio et son pilote sont compatibles avec l’ASIO Direct
Monitoring, vous pouvez cocher la case Monitoring Direct.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant cette écoute de contrôle
plus loin dans ce chapitre, ainsi que dans le chapitre “Enregistrement” des Fonctions
Détaillées.
6. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK afin de refermer le dialogue.
CUBASE LE
4 – 36
Configuration de votre système
Si vous utilisez une carte audio gérée par un pilote DirectX (Windows
seulement)
❐ Si votre carte audio Windows ne dispose pas d’un pilote ASIO spécifi-
que, un pilote DirectX est la meilleure option suivante.
Un pilote ASIO DirectX est livré avec Cubase LE, “ASIO DirectX Full
Duplex”. Ce pilote permet à la fois l’enregistrement et la lecture audio.
Toutefois :
•
Pour pouvoir tirer parti au mieux du Full Duplex DirectX, la carte audio
doit être compatible WDM (Windows Driver Model) en association à la
version DirectX 7 ou plus récente (8.1 recommandée pour Windows
2000 – voir ci-dessous).
Dans tous les autres cas, les entrées audio seront simulées par DirectX (voir l’aide
HTML du dialogue ASIO DirectX Full Duplex Setup pour les détails). Comme le fait
d’utiliser des entrées simulées provoquera une latence plus importante, il vaut mieux
utiliser le pilote ASIO Multimedia, qui vous donnera davantage de possibilités en
matière de précision des réglages.
❐ Les utilisateurs de Windows 2000 doivent employer la version 8.1 de
DirectX. Un installeur est fourni sur le CD du programme Cubase LE.
Lorsque le pilote ASIO DirectX Full Duplex est sélectionné dans le dialogue Configuration des Périphériques vous pouvez ouvrir le Panneau
de Configuration ASIO et effectuer les réglages suivants (pour plus
d’informations, cliquez sur le bouton Aide du panneau de contrôle):
•
Ports d’Entrée et de Sortie Direct Sound (Direct Sound Output/Input
Ports)
Dans la liste de gauche de la fenêtre, figurent tous les ports d’entrée/de sortie Direct
Sound disponibles. Dans la plupart des cas, il n’y a qu’un seul dans chaque liste. Pour
activer ou désactiver un port de la liste, cliquez dans la case de la colonne de gauche.
Si la case est cochée, le port est activé.
Configuration de votre système
CUBASE LE
4 – 37
•
Vous pouvez modifier les réglages de Taille du Buffer (Size) et de
Décalage (Offset) dans cette liste, si nécessaire, en double-cliquant sur
la valeur et en entrant une nouvelle valeur.
Dans la plupart des cas, les réglages par défaut fonctionnent parfaitement. Le buffer
audio est utilisé lors du transfert des données audio entre Cubase LE et la carte audio.
Un buffer suffisamment grand assure une lecture sans interruptions. Cependant, le
temps de “latence”, entre le moment où Cubase LE envoie les données et celui où
elles atteignent réellement la sortie, sera plus long.
•
Décalage (Offset)
Si un retard constant est audible pendant la lecture des enregistrements audio et MIDI,
vous pouvez régler le temps de latence en entrée ou en sortie grâce à cette valeur.
Si vous utilisez une carte audio gérée par un pilote Windows Multimedia
(MME)
Lorsque vous sélectionnez un pilote MME pour la première fois, le système vous demandera si vous désirez vérifier la configuration. Nous
vous recommandons fortement d’effectuer ce test. S’il échoue, ou si,
pour toute autre raison, vous devez effectuer des ajustements sur
votre configuration MME, cliquez sur le bouton Tableau de Bord afin
d’ouvrir le Panneau de Configuration ASIO Multimedia inclus dans
Cubase LE. Ce panneau de contrôle est accompagné d’une aide
HTML décrivant les diverses fonctions et procédures.
CUBASE LE
4 – 38
Configuration de votre système
À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée
Lorsque vous reliez vos différents appareils entre eux, faites attention
à adapter l’impédance et les niveaux des sources audio à ceux des
entrées. Habituellement de différentes entrées peuvent être utilisées
avec des microphones, comme entrée ligne consommateur (-10 dBV)
ou professionnel (+4 dBV). Peut-être, vous pouvez aussi régler les
caractéristiques d’entrée dans l’interface audio ou dans son panneau
de contrôle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation du matériel audio.
Il est important de vérifier que vous utilisez les bons types d’entrées,
sous peine de réaliser des enregistrements entachés de distorsion ou
de bruit de fond indésirables.
❐ Cubase LE ne permet aucun réglage du niveau d’entrée, puisque cet
aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau
d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique, fournie avec
la carte, soit depuis son panneau de configuration.
Configuration de votre système
CUBASE LE
4 – 39
À propos de l’écoute de contrôle (Monitoring)
Dans Cubase LE, le terme Monitoring signifie “écoute du signal à
enregistrer soit en préparation, soit en cours d’enregistrement”. Il
existe, à la base, trois façons de pratiquer cette écoute de contrôle :
Monitoring externe
Le Monitoring externe (écoute de contrôle du signal avant son passage
dans Cubase LE) nécessite le recours à une console externe, afin de
pouvoir mélanger la lecture audio au signal d’entrée. Cette console peut
être soit une table de mixage “physique” indépendante, soit une application de console virtuelle prévue pour votre matériel audio, s’il possède un
mode permettant de renvoyer le signal audio d’entrée (mode habituellement appelé “Thru”, “Direct Thru” ou terme similaire).
Via Cubase LE
Dans ce cas, le signal audio passe de l’entrée dans Cubase LE, éventuellement à travers les effets et égaliseurs de Cubase LE, avant de
retourner à la sortie. Vous pouvez alors contrôler le Monitoring via les
réglages effectués dans Cubase LE.
C’est pratique pour écouter un signal d’entrée avec des effets ajoutés
par Cubase LE. N’oubliez pas que la latence de votre carte audio peut
retarder la sortie (voir page 47).
ASIO Direct Monitoring
Si votre carte audio est compatible avec le standard ASIO 2.0, elle
peut gérer l’ASIO Direct Monitoring (cette fonction peut aussi être disponible pour du matériel audio avec des pilotes Mac OS X). Dans ce
mode particulier, l’écoute de contrôle s’effectue par l’intermédiaire de
la carte audio elle-même, en renvoyant en sortie le signal d’entrée. Toutefois, le Monitoring est contrôlé depuis Cubase LE. Autrement dit, la
fonction Monitoring de la carte audio peut être automatiquement activée/désactivée par Cubase LE.
Le concept de Monitoring est décrit en détail dans le chapitre “Enregistrement” des Fonctions Détaillées. Toutefois, lors de la configuration, voici une particularité à noter :
•
Si vous désirez utiliser le Monitoring externe via votre matériel audio,
vérifiez que les fonctions correspondantes sont activées dans l’application “console” de la carte.
CUBASE LE
4 – 40
Configuration de votre système
Configuration MIDI
❐ Éteignez tous les appareils avant d’effectuer les connexions !
Cette section décrit comment connecter et configurer des appareils
MIDI. S’il n’y a aucun appareil MIDI dans votre configuration, vous
pouvez passer cette section.
Branchement des appareils MIDI
La description ci-après concerne une petite configuration typique.
Vos besoins ou désirs peuvent bien sûr être différents !
Dans cet exemple, nous supposons que vous disposez d’un clavier
MIDI et d’un module de sons (expandeur) MIDI externe. Le clavier sert à
la fois à fournir à l’ordinateur les messages MIDI nécessaires à l’enregistrement/la lecture des pistes MIDI. L’expandeur ne sert qu’en lecture.
En utilisant la fonction MIDI Thru de Cubase LE (que nous décrirons
plus tard), vous pourrez écouter le son correct, provenant de l’expandeur, lorsque vous jouez ou enregistrez depuis le clavier.
Interface
MIDI
MIDI In Out
MIDI In
Expandeur MIDI
MIDI Out In Thru
Clavier MIDI
Une configuration MIDI typique
Configuration de votre système
CUBASE LE
4 – 41
Si vous désirez utiliser davantage d’instruments en lecture, il suffit de
relier la prise MIDI Thru de l’expandeur à l’instrument suivant de la configuration, et ainsi de suite. Dans cette configuration, vous jouerez toujours le premier clavier lors de l’enregistrement. Mais vous pourrez par
la suite, en lecture, utiliser tous vos appareils pour produire des sons.
❐ Si vous prévoyez d’utiliser plus de trois sources sonores, nous vous recom-
mandons de prévoir soit une interface MIDI pourvue de plusieurs sorties,
soit un boîtier MIDI Thru au lieu des prises Thru de chaque appareil.
Configuration des fonctions MIDI Thru et Local On/Off
Vous trouverez dans la section “MIDI” du dialogue Préférences (qui
peut être ouvert depuis le menu Fichier sous Windows et le menu
Cubase LE sous Mac OS X) un réglage appelé “MIDI Thru Actif”, que
vous pouvez activer/désactiver. Il fait appel à un réglage de votre instrument, appelé “Local On/Off” ou “Local Control On/Off”.
•
Si vous utilisez un clavier MIDI, comme décrit précédemment dans ce chapitre, le mode MIDI Thru devrait être activé et cet instrument réglé en mode Local Off (parfois aussi appelé Local Control Off – reportez-vous au mode
d’emploi de l’instrument pour plus de détails). De cette façon, le signal MIDI
issu du clavier sera enregistré dans Cubase LE, et en même temps renvoyé
vers l’instrument, de façon à pouvoir entendre en direct ce que vous enregistrez, sans que le clavier ne “déclenche” ses propres sons.
CUBASE LE
4 – 42
Configuration de votre système
Lorsque la fonction “MIDI Thru Actif” est activée dans Cubase LE, les données MIDI
reçues sont immédiatement renvoyées.
Interface
MIDI
Les données MIDI revenant dans
l’instrument sont jouées par sa
section de synthèse.
MIDI In Out
MIDI In
Expandeur MIDI
MIDI Out In Thru
“Synth”
Clavier MIDI
Lorsque vous appuyez sur une
touche, les données correspondantes sont envoyées dans
Cubase LE via MIDI.
•
•
•
Si Local Control est activé (On) sur l’instrument,
appuyer sur les touches déclenchera la
synthèse des sons correspondants. Régler
Local Control sur Off permet de désactiver la
partie “synthèse”.
Si vous utilisez un clavier maître MIDI dédié, ne produisant aucun son par luimême, il faut également activer le mode MIDI Thru Actif de Cubase LE, mais il
n’est pas nécessaire de vérifier les mode Local On/Off de vos instruments.
La seule situation où la fonction MIDI Thru Actif devrait être désactivée est
lorsque vous utilisez Cubase LE avec un seul instrument, qu’il est impossible
de configurer en mode Local Off.
Veuillez noter que le mode MIDI Thru ne sera actif que pour les pistes MIDI
préparées en enregistrement. Pour plus d’informations, veuillez vous référer
au chapitre “Enregistrement” des Fonctions Détaillées.
Configuration de votre système
CUBASE LE
4 – 43
Configuration des ports MIDI dans Cubase LE
Dans le dialogue “Configuration des Périphériques” vous pouvez configurer votre système MIDI des façons suivantes :
•
Après avoir changé un réglage dans le dialogue, vous devrez cliquer sur
“Appliquer” et puis sur “OK” pour fermer le dialogue.
Afficher/Cacher des ports MIDI
Sous Windows, les ports MIDI sont listés dans le dialogue Configuration des Périphériques, à la page DirectMusic et/ou la page Windows
MIDI (selon votre système). Vous pouvez spécifier si un port sera listé
dans les menus locaux MIDI du programme, en cliquant dans la colonne “Montrer” pour une entrée ou une sortie MIDI.
Sous Mac OS X, vous pouvez afficher/cacher des ports MIDI dans le
dialogue Configuration des Périphériques à la page MIDI System.
•
Le fait de “cacher” un port MIDI ne désactive pas ce port si celui est déjà
sélectionné pour une piste ou un appareil MIDI.
Réglage de l’option “All MIDI Inputs”
Lorsque vous enregistrez du MIDI dans Cubase LE, vous pouvez spécifier pour chaque piste MIDI quelle entrée MIDI sera utilisée. Vous
pouvez cependant aussi utiliser l’option “All MIDI Inputs”, ainsi assurant
que toutes les données MIDI de toutes les entrées MIDI seront enregistrées.
La page “All MIDI Inputs” du dialogue “Configuration des Périphériques” vous permet de spécifier quelles entrées seront prises en
compte lorsque vous sélectionnez “All MIDI Inputs” pour une piste
MIDI. Ceci est utile si votre système offre plusieurs instances d’une
même entrée MIDI “physique”. En désactivant les duplicata, vous pouvez assurer que seuls les données MIDI désirées seront enregistrées.
CUBASE LE
4 – 44
Configuration de votre système
Définir une entrée et une sortie MIDI par défaut
À la page “Default MIDI Ports” dans le dialogue “Configuration des
Périphériques”, vous pouvez définir quels ports MIDI seront sélectionnés par défaut si vous créez une nouvelle piste. Autrement dit, les
pistes crées utiliseront toujours l’entrée et la sortie spécifiées sur
cette page. Cependant, vous pouvez toujours changer ce réglage
pour des pistes individuelles dans la fenêtre Projet.
Connexion d’un synchroniseur
❐ Éteignez tous les appareils avant d’effectuer les connexions !
Si vous utilisez Cubase LE conjointement avec des magnétophones
externes, il vous faudra certainement ajouter un synchroniseur à votre
système. Toutes les connexions et procédures de configuration concernant la synchronisation sont décrites dans le chapitre “Synchronisation” des Fonctions Détaillées.
Configuration de votre système
CUBASE LE
4 – 45
Configuration de la partie vidéo
Cubase LE pour Windows peut lire des vidéos en utilisant un des
trois moteurs de lecture suivants : DirectShow, Quicktime et Video for
Windows. Une compatibilité étendue est donc assurée avec les équipements vidéo existants. Sous Mac OS X, QuickTime est utilisé.
De façon générale, il existe deux façons de lire de la vidéo :
•
Sans aucun périphérique spécifique, en utilisant le processeur de l’ordinateur.
Dans ce cas, le “codec” est inclus dans le logiciel. Cette solution peut suffire dans bien
des cas, mais elle impose une limite à la taille de la fenêtre vidéo et à la qualité de l’image.
•
En utilisant un périphérique vidéo relié, par exemple, à un moniteur externe.
Mac OS X : En utilisant un port FireWire, vous pouvez lire une vidéo sur un
moniteur externe, utilisant un convertisseur de DV à analogue ou une caméra
DV. Ceci s’applique à des vidéos DV. QuickTime est utilisé pour la lecture.
❐ Vous trouverez des nouvelles informations concernant le support et la
compatibilité des équipements vidéo sur www.steinberg.net.
CUBASE LE
4 – 46
Configuration de votre système
Optimisation des performances audio
Cette partie du chapitre donne quelques trucs et astuces afin de tirer
le meilleur parti des performances de votre système Cubase LE. Certaines parties du texte se réfèrent à des particularités de la carte, et
peuvent être utilisées comme guides lors d’une mise à jour de votre
système. Ce texte est très bref. Pour plus de détails et des informations actuelles, consultez le site internet Cubase LE (voir page 12).
Deux aspects des performances
Il existe deux aspects distincts des performances dans Cubase LE :
Pistes et effets
En deux mots : plus votre ordinateur est rapide, plus vous pourrez lire
de pistes (jusqu’à 48 pistes audio et 64 pistes MIDI), utiliser d’effets
et d’égaliseurs. Comment obtenir un “ordinateur rapide” s’apparente
à une discipline scientifique à part entière, mais voici quand même
quelques trucs :
Temps de réponse réduit (Latence)
Un autre aspect du terme “performances” est le temps de réponse. La
latence est un phénomène basé sur le fait que, dans un ordinateur, les
données audio sont souvent “Bufferisées” – stockées dans des
mémoires tampons – en diverses phases des processus d’enregistrement et de reproduction. Plus ces Buffers sont nombreux et gros, plus
le temps de latence augmente…
Obtenir des temps de latence élevés est très gênant lorsqu’on joue des
Instruments VST ou que l’on désire écouter le signal via l’ordinateur
(Monitoring), autrement dit écouter une source audio jouée “en direct”
après passage dans la console et les effets de Cubase LE. Des latences très importantes (plusieurs centaines de millisecondes) peuvent
également gêner d’autres processus, comme le mixage : un simple
mouvement de fader sera pris en compte avec un retard notable.
Le mode “Direct Monitoring” et d’autres astuces permettent de réduire
les problèmes provoqués par des temps de latence élevés : il n’en
reste pas moins qu’un système doté d’un temps de réponse rapide
sera toujours beaucoup plus agréable à utiliser.
Configuration de votre système
CUBASE LE
4 – 47
•
Selon votre carte audio, il peut être possible de réduire par paliers les
temps de latence, généralement en diminuant le nombre et la taille
des Buffers.
Pour les détails, veuillez vous référer à la documentation de votre carte audio, ou, si
vous utilisez un pilote au standard DirectX ou MME sous Windows, à l’aide HTML.
Facteurs du système ayant une influence sur les performances
Unité centrale et cache du processeur
Cela va sans dire : plus le processeur de l’ordinateur est rapide, mieux
c’est ! Il n’en reste pas moins que plusieurs facteurs déterminent la
rapidité apparente d’un ordinateur : la fréquence du bus de données,
son type (le format PCI est fortement recommandé), la taille du cache
processeur ainsi, bien entendu, que la marque et la référence du processeur lui-même.
Cubase LE fait intensivement appel aux calculs en virgule flottante. Au
moment de choisir votre processeur, vérifiez que le vôtre est performant en matière de calculs arithmétiques en virgule flottante.
Disque dur et contrôleur
Le nombre de pistes disponibles en enregistrement/lecture simultanés
dépend également de la rapidité de réaction de l’ensemble disque dur/
contrôleur de disque dur. (Un maximum de 48 pistes audio et de 64
pistes MIDI peut être utilisé dans un projet.) Si vous utilisez un ensemble disque/contrôleur au format E-IDE, vérifiez que le mode de transfert
est réglé sur DMA Busmaster. Sous Windows, vous pouvez vérifier le
mode choisi en lançant le Gestionnaire de Périphériques Windows et
en regardant les propriétés des canaux primaire et secondaire du
contrôleur IDE ATA/ATAPI. Le mode de transfert DMA est activé par
défaut, mais peut être désactivé par le système si un problème matériel
survient.
Carte audio et pilote
Le choix de la carte et de son pilote peuvent avoir un effet sur les performances. Un pilote mal conçu suffit à ralentir tout l’ordinateur, mais
la différence la plus sensible réside dans le temps de latence obtenu.
❐ Une fois encore, nous vous recommandons fortement d’utiliser une
carte audio pour laquelle il existe un pilote ASIO spécifique !
CUBASE LE
4 – 48
Configuration de votre système
Ceci est surtout le cas si vous utilisez Cubase LE pour Windows.
•
•
Sous Windows, les pilotes ASIO, écrits spécialement pour une carte donnée,
sont bien plus efficaces que les pilotes MME ou DirectX, et produisent normalement des temps de latence nettement réduits.
Sous Mac OS X cependant, les cartes audio avec des pilotes Mac OS X
(Core Audio) écrites correctement peuvent se révérer très efficaces et produisent des temps de latences très faibles.
Pourtant, il y a des fonctions additionnelles qui sont à ce moment uniquement disponibles avec des pilotes ASIO, comme par ex. le protocole de positionnement ASIO.
Réglages ayant une influence sur les performances
Choix d’un pilote pour votre carte audio
Comme décrit à la page 35, il est recommandé d’installer et d’utiliser
un pilote au standard ASIO, s’il est disponible pour votre carte audio.
Pour plus de détails consultez le site internet du fabricant.
Réglages de Buffers disque
Ces réglages se trouvent dans le panneau VST Multitrack du dialogue
Configuration des Périphériques (accessible depuis le menu Périphériques). Les deux paramètres “Nombre de Buffers Disque” et “Taille
d’un Buffer Disque” régissent directement la façon dont les données
sont lues et écrites depuis/sur le disque dur.
Immédiatement après lecture, les données audio sont stockées dans
un Buffer. Comme l’ordinateur doit simultanément remplir son Buffer
et lire les données récupérées précédemment, il faut évidemment plus
d’un Buffer. Même chose en enregistrement. Vous pouvez ajuster le
nombre de Buffers utilisé pour chaque voie audio, ainsi que sa taille.
Plus il y a de Buffers et plus ils sont gros, plus l’ordinateur sera “à l’aise”,
puisqu’il “gaspillera” moins de ressources dans les accès disque (ce qui
peut compenser, jusqu’à un certain point, un processeur un peu lent).
Toutefois, exagérer la taille des Buffers augmente le temps de latence et
demande de plus grandes capacités de RAM.
Configuration de votre système
CUBASE LE
4 – 49
Réglages des Buffers audio
Les buffers audio affectent comment l’audio est envoyé par et à la
carte audio. La taille des buffers audio affecte la latence ainsi que la
performance audio. De façon générale, plus leur taille sera petite, plus
le temps de latence sera réduit. D’un autre côté, travailler avec de petits Buffers occasionne davantage de travail à l’ordinateur. Si les Buffers de la carte audio sont trop petits, le son restitué peut par ex. être
confus ou entaché de distorsion.
•
Sous Mac OS X, vous pouvez régler la taille des buffers dans le dialogue de
Configuration des Périphériques, à la page VST Multitrack.
Vous trouverez peut-être aussi des réglages des buffers sur le panneau de contrôle de
la carte audio.
•
Sous Windows, vous pouvez régler la taille des buffers dans le panneau de
contrôle de la carte audio (ouvert par le bouton “Tableau de Bord” du dialogue de Configuration des Périphériques, à la page VST Multitrack).
Réglages Expert
Vous trouverez à la page VST Multitrack un bouton appelé “Expert…”.
Normalement, il n’est pas nécessaire de toucher à ces réglages, mais si
vous rencontrez des problèmes de lecture audio vous pouvez essayer
de les modifier. D’une façon générale, ils permettent de déterminer la
quantité de ressources processeur qui est attribuée à l’enregistrement/
la lecture audio. Pour les détails, reportez-vous à l’aide.
CUBASE LE
4 – 50
Configuration de votre système
Optimiser le rendement du processeur (Windows seulement)
Pour obtenir les temps de latence les plus courts possibles en utilisant
ASIO sous Windows 2000 ou XP (sur un système à une seule CPU),
les performances du système doivent être optimisées pour les tâches
de fond :
Windows 2000
1. Ouvrez le Panneau de Configuration depuis le menu Démarrer puis
sélectionnez Système.
2. Dans l’onglet Avancé, cliquez sur le bouton Options de Performance.
3. Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez “Optimiser les performances pour : Les services d’arrière-plan”.
4. Cliquez sur OK pour refermer les dialogues.
Windows XP
1. Ouvrez le Panneau de Configuration depuis le menu Démarrer puis
sélectionnez “Performances et maintenance”.
2. Dans l’onglet Avancé des Propriétés Système, cliquez sur le bouton
Paramètres dans la section Performances.
Le dialogue des Options de Performance apparaît.
3. Sélectionnez l’onglet Avancé.
4. Dans la section Performances des applications, sélectionnez “Ajuster
pour obtenir les meilleures performances pour : Les services d’arrièreplan”.
5. Cliquez sur OK pour refermer les dialogues.
Autres informations (Windows seulement)
ACPI ou mode PC Standard
Les utilisateurs de Windows 2000 doivent prendre en considération
d’importantes informations concernant les performances audio telles
qu’elles sont présentées dans la base de données de Steinberg
(http://service.steinberg.net/knowledge_pro.nsf/show/
acpi_and_audio_performance).
Configuration de votre système
CUBASE LE
4 – 51
CUBASE LE
4 – 52
Configuration de votre système
5
Visite guidée
Les principales fenêtres de Cubase LE
La fenêtre Projet
La fenêtre Projet est la fenêtre principale de Cubase LE. Elle fournit
une vue d’ensemble graphique du projet, dans laquelle vous pouvez
naviguer et effectuer des éditions “à grande échelle”. La fenêtre Projet
est divisée verticalement en pistes et dispose d’une échelle temporelle allant de gauche à droite. Chaque projet apparaît dans une fenêtre Projet.
La zone comportant La liste des pistes
divers réglages est
avec divers types
appelée l’Inspecteur. de pistes.
CUBASE LE
5 – 54
Visite guidée
La zone à droite de la fenêtre Projet est appelée
affichage des événements. C’est là que vous
pouvez voir et éditer les événements audio et
MIDI, les courbes d’automatisation, etc.
Les commandes de transport
La Palette Transport regroupe les commandes de transport, comme
celles se trouvant habituellement sur un magnétophone. Elle sert également à régler le tempo et la signature rythmique, etc.
Affichage de la position
Les délimiteurs gauche et droit
(Locators) servent à définir les points
de départ et de fin de l’enregistrement ainsi que les limites du cycle.
Affichage du tempo et de la
signature rythmique
Commandes de transport
La Bibliothèque
Tous les clips, audio ou vidéo, appartenant à un projet sont listés dans
la Bibliothèque. Il y a une Bibliothèque séparée pour chaque projet.
Dans la Bibliothèque vous pouvez, entre autres, organiser, convertir et
écouter les clips.
Dossier Audio
Dossier Corbeille
Clips audio
Dossier Vidéo
Images des formes d’onde
Visite guidée
CUBASE LE
5 – 55
L’Éditeur d’Échantillons
Dans l’Éditeur d’Échantillons, vous pouvez voir et manipuler l’audio,
par copier/coller, supprimer ou déplacer de données audio.
Aperçu
Forme d’onde
CUBASE LE
5 – 56
Visite guidée
Portion sélectionnée
Les éditeurs MIDI
L’édition des données MIDI s’effectue dans les éditeurs MIDI. Les éditeurs suivants sont disponibles.
Éditeur Clavier
L’éditeur Clavier affiche le contenu d’un seul conteneur MIDI. Les
notes MIDI sont représentées par des “cases”, dont la position verticale correspond à leur hauteur.
Cette case représente une note MIDI.
Cette zone est appelée l’écran du contrôleur et affiche les événements MIDI “continus”
(tels ceux de contrôleurs) ou comme dans cette figure, les valeurs de vélocité des notes.
Visite guidée
CUBASE LE
5 – 57
Éditeur de Partition
L’Éditeur de Partition affiche les notes MIDI sous forme d’une partition
de musique et dispose d’outils et de fonctions élaborés pour la notation, la mise en page et l’impression.
Éditeur en Liste
L’Éditeur en Liste affiche tous les événements d’un conteneur MIDI
sous forme d’une liste, ce qui permet de voir et d’éditer numériquement leurs propriétés.
CUBASE LE
5 – 58
Visite guidée
L’Éditeur de Piste Tempo
Dans l’éditeur de piste de tempo vous pouvez dessiner des courbes
qui déterminent comment le tempo change dans le temps.
Événement de signature rythmique
Courbe de tempo
Visite guidée
CUBASE LE
5 – 59
La Console de Voies
C’est dans la Console de Voies que vous mixez vos voies audio et
MIDI, c’est-à-dire, le réglage des niveaux (volume), du panoramique
stéréo, des départs effet, de l’égalisation, etc.
VU-mètre
Contrôle du panoramique
Le panneau commun contient des
réglages qui affectent toutes les voies.
CUBASE LE
5 – 60
Visite guidée
Fader de niveau
Configuration de voie
La fenêtre de configuration de voie sert à ajouter des effets et de
l’égalisation à une voie audio en particulier. Chaque voie audio dispose de sa propre fenêtre de configuration de voie.
Section inserts
Section égalisation
Section départs
Visite guidée
CUBASE LE
5 – 61
VST Effets Send
Dans le “rack” d’effets VST Effets Send vous pouvez sélectionner et
activer les départs effets. Une fenêtre similaire permet de sélectionner
et activer les effets master.
VST Sorties et Gain Master
Dans la fenêtre des VST Sorties vous pouvez régler le niveau de sortie
de chaque bus. Vous pouvez activer jusqu’à 4 bus de sortie.
Bouton
“Lier/Délier
les Faders“
Faders du
Bus stéréo
Menu local de routage de sortie du bus. Ici, chaque bus est dirigé
vers une sortie physique de la carte audio.
CUBASE LE
5 – 62
Visite guidée
Le niveau de sortie du bus master est contrôlé à l’aide du fader master
gain de la console. Le bus master peut être en stéréo ou avoir plusieurs voies, en fonction de la configuration choisie. Il est connecté au
nombre correspondant de bus de sortie VST.
Le bus master et le fader
Master Gain dans une
configuration stéréo.
Visite guidée
CUBASE LE
5 – 63
CUBASE LE
5 – 64
Visite guidée
6
Leçon 1 : Enregistrement et
lecture audio
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit, pas à pas, le processus d’enregistrement puis de
lecture audio. Le but est de vous faire découvrir certaines des fonctions
les plus communes, en enregistrement comme en lecture. Il est préférable d’avoir lu le chapitre “Enregistrement” des Fonctions Détaillées
avant de se lancer dans tout enregistrement “sérieux”, car il existe de
nombreux réglages, options et méthodes non mentionnés ici.
Avant de commencer
Dans ce chapitre nous supposons que :
•
Vous avez installé et configuré votre carte audio.
•
Votre source audio (console ou enregistreur, par exemple) est correctement reliée aux entrées de la carte audio.
•
Les sorties de la carte audio sont reliées à un système d’écoute, permettant d’écouter, lors de la lecture, les données enregistrées.
•
Vous écoutez votre source audio “en externe”.
Autrement dit, lorsque vous enregistrez, vous écoutez le son avant qu’il n’entre dans
Cubase LE. La configuration typique consiste à disposer d’une source audio connectée à une console externe, et à envoyer le signal dans Cubase LE depuis un départ
auxiliaire ou un bus d’enregistrement, tout en écoutant le signal de sortie de la console.
Nous avons un peu simplifié les choses dans ce chapitre – en fait, il existe diverses
façons d’écouter le signal à travers Cubase LE, comme décrit dans le chapitre “Enregistrement” des Fonctions Détaillées.
•
Vous avez lancé Cubase LE.
CUBASE LE
6 – 66
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
Création d’un nouveau Projet
Avant de pouvoir commencer l’enregistrement, il faut créer un environnement de travail – un Projet.
1. Déroulez le menu Fichier et sélectionnez “Nouveau Projet”.
Un dialogue apparaît, avec une liste de modèles destinés à diverses utilisations.
2. Cliquez sur l’option “Vide” de la liste, puis cliquez sur OK.
Un dialogue de type Fichier apparaît alors : il permet de spécifier l’emplacement où se
trouvera le dossier du Projet. Celui-ci contiendra tous les fichiers relatifs au Projet.
3. Naviguez jusqu’à l’endroit où vous désirez créer le dossier Projet, puis
sélectionnez-le en cliquant sur “OK” ou cliquez sur “Créer” afin de
créer et de nommer un nouveau dossier.
Le dossier Projet est alors créé sur le disque dur, et une fenêtre vide, appelée Projet,
apparaît.
À ce stade, vous pouvez procéder à divers paramétrages concernant
le Projet : fréquence d’échantillonnage, résolution, etc… Toutefois,
pour simplifier, nous nous contenterons des réglages par défaut.
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
CUBASE LE
6 – 67
L’étape suivante consiste à créer une Piste Audio sur laquelle enregistrer.
4. Déroulez le menu Projet puis sélectionnez “Ajouter une Piste”.
Un sous-menu apparaît alors, donnant la liste des différents types de Pistes disponibles dans Cubase LE.
5. Sélectionnez “Audio”.
Une piste audio vide apparaît alors dans la fenêtre Projet.
CUBASE LE
6 – 68
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
Préparatifs d’enregistrement
Avant de lancer l’enregistrement, il faut effectuer quelques préparatifs.
Sélection du mode Stéréo ou Mono
Il faut déterminer si l’enregistrement à effectuer sera stéréo ou mono.
Pour cela, cliquez sur le bouton Stéréo/Mono se trouvant dans la partie gauche de la piste audio.
•
Dans cet exemple, pour configurer la piste en stéréo, il suffit de cliquer sur le bouton, de façon à ce qu’il s’allume et indique un double
cercle.
Activation et assignation des entrées
1. Déroulez le menu Périphériques et sélectionnez “VST Entrées”.
La fenêtre VST Entrées apparaît alors. Elle dresse la liste de toutes les entrées audio
de votre carte audio, ce qui permet de les activer ou de les désactiver.
2. Repérez la paire d’entrées sur laquelle vous avez connecté votre
source audio, et vérifiez qu’elle est activée (que le bouton est allumé
dans la colonne Active).
Si ce n’est pas le cas, cliquez sur ce bouton pour activer l’entrée.
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
CUBASE LE
6 – 69
3. Refermez la fenêtre VST Entrées, puis ouvrez la Console de Voies
depuis le menu Périphériques.
Il s’agit de l’environnement de console de Cubase LE, qui sert par exemple à régler les
niveaux, etc. La Console de Voies crée une voie audio pour chaque piste audio du
projet : par conséquent, il n’apparaît ici qu’une seule voie stéréo.
4. Déroulez le menu local des Entrées, situé en haut de la voie.
Ce menu local permet de sélectionner quelle entrée audio envoyer, en enregistrement,
sur la voie.
CUBASE LE
6 – 70
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
5. Sélectionnez la paire d’entrées sur laquelle est connectée votre
source audio.
Votre source audio est à présent assignée à la voie audio, de façon à pouvoir l’enregistrer sur la piste audio.
Laissez la fenêtre Console ouverte pour l’instant.
Vérification du niveau d’entrée
Pour éviter tout écrêtage, il faut vérifier le niveau d’entrée avant
d’enregistrer.
1. Cliquez sur le bouton “Activer l’Enregistrement” situé près du fader de
voie.
Lorsque le bouton “Activer l’Enregistrement” est allumé, le VU-mètre indique le niveau
d’entrée (par opposition au niveau du signal en lecture).
Préparer une piste à l’enregistrement peut s’effectuer depuis la console (à gauche)
ou la liste des pistes.
2. Activez votre source audio.
Vous verrez alors les VU-mètres réagir.
3. Ajustez le niveau de sortie de votre source audio, de façon à ce que les
VU-mètres grimpent aussi haut que possible, sans toutefois dépasser
0.0 dB.
Observez l’indicateur des crêtes situé au-dessus du VU-mètre de la voie.
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
CUBASE LE
6 – 71
Préparer la Piste pour l’enregistrement
1. Assurez-vous que la Palette Transport est visible.
Si ce n’est pas le cas, déroulez le menu Transport et sélectionnez l’élément “Palette
Transport”, tout en haut.
La Palette Transport
2. Assurez-vous que les boutons de la Palette Transport sont réglés
comme ceci :
Si l’un de ces boutons est allumé, cliquez dessus pour le désactiver.
3. Cliquez dans la Règle (l’échelle temporelle située au-dessus de la
piste dans la fenêtre Projet) à l’endroit où vous désirez voir commencer l’enregistrement.
Lorsque vous cliquez, le curseur de Projet (la ligne verticale noire) se positionne automatiquement là où vous avez cliqué. Dans notre exemple, l’enregistrement démarrera à
l’emplacement du curseur Projet.
Positionnement du curseur de Projet dans la Règle
4. Pour que l’enregistrement démarre à l’emplacement du curseur,
déroulez le menu Transport et vérifiez que l’option “Commencer
l’Enregistrement au Délimiteur Gauche” est désactivée (non cochée).
Vous êtes prêt à enregistrer !
CUBASE LE
6 – 72
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
Enregistrement
1. Pour lancer l’enregistrement, il suffit de cliquer sur le bouton Enregistrement, dans la Palette Transport.
Le curseur de Projet commence à se déplacer.
2. Jouez votre instrument, etc…
En cours d’enregistrement, un rectangle apparaît, délimitant la région enregistrée.
C’est l’événement audio enregistré.
3. Lorsque vous désirez arrêter l’enregistrement, cliquez sur le bouton
Stop dans la Palette Transport.
L’enregistrement s’arrête alors. Cubase LE calcule la forme d’onde de votre enregistrement et l’affiche dans l’événement audio.
4. Si vous avez terminé votre enregistrement, cliquez sur le bouton
“Activer l’Enregistrement” dans la zone située à gauche de la piste :
il s’éteint.
Lecture de ce que vous venez d’enregistrer
1. Placez le curseur de Projet au début de l’événement audio enregistré.
Pour cela, vous pouvez soit cliquer dans la Règle, soit utiliser la touche Rebobinage de
la Palette Transport.
2. Cliquez sur le bouton Lecture dans la Palette Transport.
Votre enregistrement est alors relu.
3. Quand vous le désirez, arrêtez la lecture en cliquant sur le bouton
Stop dans la Palette Transport.
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
CUBASE LE
6 – 73
Enregistrer d’autres événements
À ce stade, vous pouvez, si vous le désirez, continuer à enregistrer
des données audio, sur la même piste ou sur une nouvelle.
Continuer l’enregistrement sur la même piste
Pour enregistrer d’autres données audio sur la même piste, placez le
curseur Projet sur une nouvelle position de départ, et procédez de la
même manière que pour votre premier enregistrement.
❐ Il est possible d’enregistrer des Événements Audio en les faisant se che-
vaucher ; toutefois, seul les événements “visibles” (ceux situés “au-dessus” des autres) seront audibles lors de la lecture de la piste.
Enregistrement d’une nouvelle piste audio
Dans cet exemple, nous indiquons comment enregistrer une nouvelle
piste audio tout en écoutant un premier enregistrement.
1. Créez une nouvelle piste audio, en utilisant le sous-menu “Ajouter une
Piste” du menu Projet.
2. Déterminez si vous désirez que la nouvelle piste soit stéréo ou mono
via le bouton Stéréo/Mono situé dans la région à gauche de la piste.
3. Déroulez le menu Périphériques et ouvrez la Console de Voies.
Comme vous pouvez le constater, la console possède une voie de plus.
4. Via le menu local Entrée, en haut de la voie, vérifiez que cette nouvelle
piste est assignée à la bonne source audio.
Si la source audio est différente de celle que vous avez enregistrée la première fois, il
convient de vérifier à nouveau le niveau d’entrée – voir page 71.
5. Dans la fenêtre Projet, préparez la nouvelle piste en enregistrement en
cliquant sur son bouton “Activer l’Enregistrement”.
Assurez-vous que le bouton “Activer l’Enregistrement” est désactivé sur la première
piste – sinon, vous allez enregistrer à la fois sur celle-ci et la nouvelle.
6. Placez le curseur de Projet à l’endroit où vous désirez que l’enregistrement commence.
7. Activez l’enregistrement en cliquant sur le bouton Enregistrement
dans la Palette Transport.
La première piste enregistrée est lue pendant cet enregistrement.
CUBASE LE
6 – 74
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
8. Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur le bouton Stop dans la
Palette Transport.
Lecture en boucle (Cycle)
Il est possible de lancer la lecture, l’arrêter et revenir au point de départ
en déplaçant manuellement à chaque fois le curseur de Projet. Toutefois,
si vous désirez essayer, par exemple, plusieurs fonctions de mixage (voir
le chapitre “Mixage”), il est bien plus pratique de laisser Cubase LE lire
automatiquement en boucle les données audio enregistrées.
1. Cliquez sur l’événement audio enregistré, de façon à le sélectionner.
Un événement audio sélectionné se reconnaît à un bord rouge et des poignées blanches et bleues au début et à la fin).
2. Déroulez le menu Transport, puis sélectionnez “Délimiteurs à la Sélection”.
Vous placez ainsi les Délimiteurs gauche et droit (deux marqueurs spécifiques de
Cubase LE) respectivement au début et à la fin de l’événement audio sélectionné.
Dans la Règle, la région délimitée par les Délimiteurs gauche et droit est indiquée par
une ligne verte.
3. Cliquez sur le bouton Cycle, situé à gauche de la Palette Transport,
de façon à l’allumer.
4. Placez le curseur de Projet au début de l’enregistrement, puis cliquez
sur Lecture.
La lecture commence. Une fois que le curseur de Projet atteint la fin de l’enregistrement (le Délimiteur droit), il revient immédiatement au Délimiteur gauche et reprend la
lecture depuis le début. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Stop de la
Palette Transport.
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
CUBASE LE
6 – 75
CUBASE LE
6 – 76
Leçon 1 : Enregistrement et lecture audio
7
Leçon 2 : Enregistrement et
lecture MIDI
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les opérations de base d’enregistrement et d’édition MIDI. Pour une description plus approfondie de l’enregistrement
et de l’édition MIDI, veuillez vous reporter au chapitre “Enregistrement”
des Fonctions Détaillées.
Avant de commencer
Ce chapitre part du principe que vous avez correctement relié votre
équipement MIDI, en suivant les instructions du chapitre “Installation
et configuration” de ce livret.
Cette leçon est la suite du chapitre précédent, donc si vous avez suivi
les instructions jusqu’ici, vous devez avoir enregistré deux pistes audio.
À propos de MIDI Thru
Le travail normal avec du matériel MIDI suppose que le MIDI Thru soit
activé dans Cubase LE, et que Local Off soit sélectionné sur votre ou
vos instrument(s) MIDI. Dans ce mode, tout ce que vous jouez pendant la phase d’enregistrement sera “répété” vers la sortie MIDI et sur
la voie sélectionnées pour la piste d’enregistrement.
1. Ouvrez le dialogue Préférences (page MIDI).
Ce dialogue est ouvert via le menu Fichier (Windows) ou via le menu Cubase LE (Mac
OS X).
2. Assurez-vous que l’option “MIDI Thru Actif” est bien activée, puis suivez les étapes ci-dessous.
CUBASE LE
7 – 78
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
Paramétrage de l’enregistrement MIDI
Création d’une piste MIDI
Pour créer une piste MIDI, procédez comme ceci :
1. Ouvrez le menu Projet, et sélectionnez “Ajouter une Piste”.
Un sous-menu apparaît.
2. Sélectionnez MIDI dans le sous-menu.
Une piste MIDI est ajoutée à la liste des pistes.
Réglage de l’entrée MIDI
1. Pour régler l’entrée MIDI d’une piste, déroulez le menu local “in:” dans
l’inspecteur, et sélectionnez une entrée.
Les entrées MIDI disponibles apparaissent. Les options de ce menu dépendent du
type d’interface MIDI que vous utilisez, etc. Vous pouvez régler l’entrée MIDI indépendamment pour chaque piste.
Cliquez ici pour régler l’entrée MIDI.
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
CUBASE LE
7 – 79
2. Activez la possibilité d’enregistrement dans la piste MIDI en cliquant
sur le bouton “Activer l’Enregistrement” dans la liste des pistes.
MIDI Thru est alors automatiquement activé.
Préparez la piste à l’enregistrement dans la Liste des Pistes. Ceci peut également
être effectué dans l’Inspecteur situé à gauche.
3. Jouez quelques notes sur l’instrument MIDI, et surveillez le VU-mètre
dans la liste des pistes, pour vérifier que le signal MIDI est bien reçu.
Si ce n’est pas le cas, vérifiez que vous avez correctement installé votre système MIDI,
comme décrit à la page 41.
CUBASE LE
7 – 80
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
Réglage de la sortie et du canal MIDI
1. Pour régler la sortie MIDI d’une piste, déroulez le menu local “out:”
dans l’inspecteur, et sélectionnez la sortie à laquelle vous avez connecté votre périphérique MIDI.
Les sorties MIDI disponibles apparaissent. Les options de ce menu dépendent du type
d’interface MIDI que vous utilisez, etc.
Cliquez ici pour régler la sortie MIDI.
2. Pour sélectionner le canal MIDI d’une piste, utilisez le menu local
“chn:” dans l’inspecteur.
Si vous réglez la piste sur le canal MIDI “Tous”, les données MIDI seront transmises
sur le(s) canal(aux) utilisé(s) par le périphérique d’entrée MIDI (l’instrument MIDI que
vous utilisez pour l’enregistrement).
Cliquez ici pour régler le canal MIDI.
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
CUBASE LE
7 – 81
Sélection d’un son
•
Pour sélectionner différents sons, vous pouvez envoyer des messages de Changement de Programme à votre périphérique MIDI en utilisant le champ “prg:” dans l’inspecteur.
Cliquez ici pour sélectionner un numéro de programme.
Les messages de changement de programme donnent accès à 128
emplacements de programme. Si votre instrument MIDI dispose de
plus de 128 programmes, des messages de sélection de Banque
(réglés dans le champ “bnk:”) vous permettent de choisir entre les
diverses Banques, chacune contenant un certain nombre de sons.
•
Jouez quelques notes sur votre instrument MIDI pour vérifier que le
bon son est sélectionné.
CUBASE LE
7 – 82
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
Enregistrement MIDI
1. Assurez-vous que la piste peut être enregistrée et qu’elle est correctement paramétrée (voir section précédente).
2. Assurez-vous que Cycle et Punch In/Out est désactivé dans la Palette
Transport.
3. Pour que l’enregistrement démarre au curseur, déroulez le menu
Transport et vérifiez que l’option “Commencer l’Enregistrement au
Délimiteur Gauche” est désactivée (non cochée).
4. Placez le curseur de projet à la position à laquelle vous désirez commencer l’enregistrement.
Par exemple, vous pouvez essayer d’enregistrer un conteneur MIDI accompagnant les
pistes audio que vous avez enregistrées lors de la leçon précédente.
5. Cliquez sur le bouton d’Enregistrement dans la palette Transport, et
jouez quelques notes sur votre instrument MIDI.
Lorsque vous avez fini d’enregistrer, un conteneur MIDI (contenant les Événements
MIDI) est créé dans la fenêtre Projet.
6. Si vous avez terminé votre enregistrement, cliquez sur le bouton
“Activer l’Enregistrement” dans la zone située à gauche de la piste : il
s’éteint.
Lecture de ce que vous venez d’enregistrer
1. Placez le curseur de Projet au début du conteneur MIDI enregistré.
Pour cela, vous pouvez soit cliquer dans la Règle, soit utiliser la touche Rebobinage de
la Palette Transport.
2. Cliquez sur le bouton Lecture dans la Palette Transport.
Votre enregistrement est alors relu.
3. Quand vous le désirez, arrêtez la lecture en cliquant sur le bouton
Stop dans la Palette Transport.
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
CUBASE LE
7 – 83
Lecture en boucle (Cycle)
Il est possible de lancer la lecture et de l’arrêter en déplaçant manuellement à chaque fois le curseur de Projet. Toutefois, il est bien plus
pratique de laisser Cubase LE lire automatiquement en boucle les
données enregistrées.
1. Cliquez sur le conteneur MIDI enregistrée, de façon à le sélectionner.
Un conteneur MIDI sélectionné se reconnaît à son bord rouge et à ses poignées blanches au début et à la fin.
2. Déroulez le menu Transport, puis sélectionnez “Délimiteurs à la Sélection”.
Vous placez ainsi les Délimiteurs gauche et droit (deux marqueurs spécifiques de
Cubase LE) respectivement au début et à la fin du conteneur MIDI sélectionné. Dans
la Règle, la région délimitée par les Délimiteurs gauche et droit est indiquée par une
ligne bleue.
3. Cliquez sur le bouton Cycle de la Palette Transport, de façon à l’allumer.
4. Placez le curseur de Projet au début de l’enregistrement, puis cliquez
sur Lecture.
La lecture commence. Une fois que le curseur de Projet atteint la fin de l’enregistrement (le Délimiteur droit), il revient immédiatement au Délimiteur gauche et reprend la
lecture depuis le début. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Stop de la
Palette Transport.
CUBASE LE
7 – 84
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
Transposition d’une piste MIDI
Essayons de transposer notre piste MIDI, en utilisant les Paramètres
de Piste de l’Inspecteur:
1. Vérifiez que le bouton de l’Inspecteur est allumé dans la barre d’outils.
2. Sélectionnez la piste MIDI en cliquant dessus dans la Liste des Pistes.
Les paramètres de la piste MIDI sont alors affichés dans l’Inspecteur situé à gauche.
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
CUBASE LE
7 – 85
3. Cliquez sur l’onglet Paramètres Piste dans l’Inspecteur.
Cliquez ici…
…pour ouvrir les réglages de Paramètres de Piste dans l’Inspecteur.
CUBASE LE
7 – 86
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
4. Cliquez sur la ligne de réglage bleue dans le champ Transposer de
l’Inspecteur.
Un fader apparaît permettant de transposer le conteneur MIDI vers le haut ou le bas en
demi-tons. Vous pouvez aussi utiliser les flèches haut/bas situées à droite du champ de
valeur pour régler la transposition.
Cliquez ici…
…pour régler la valeur de transposition du conteneur MIDI.
5. Déclenchez la lecture pour écouter le conteneur MIDI transposé.
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
CUBASE LE
7 – 87
CUBASE LE
7 – 88
Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI
8
Leçon 3 : Mixage
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit la Console de Voies et explique comment se servir
des effets et de l’automatisation dans Cubase LE. Le but est de présenter les éléments de base qu’il convient de maîtriser lors d’un mixage
audio et MIDI. Toutefois, pour des descriptions plus complètes dans
ces trois domaines, référez-vous aux chapitres “La Console de Voies”,
“Les effets audio” et “Automatisation” des Fonctions Détaillées, qui
contiennent de nombreuses descriptions des réglages, options et
méthodes non exposées ici.
Avant de commencer
❐ Bien que les pistes MIDI soient aussi présentes dans la Console, et que
les opérations de base du mixage telles que le réglage du niveau et du
panoramique, l’utilisation de Muet et Solo et de l’automatisation etc.
soient les mêmes pour les voies audio et MIDI, vous devrez vous reporter au chapitre “La Console de Voies“ des Fonctions Détaillées pour les
descriptions spécifiques au mixage MIDI.
•
Ce chapitre est la suite des deux leçons précédentes, nous supposons donc que vous avez enregistré des événements sur deux pistes
audio et dans un conteneur MIDI.
CUBASE LE
8 – 90
Leçon 3 : Mixage
Ouvrir la Console de Voies
Pour ouvrir la Console, sélectionnez “Console de Voies“ dans le menu
Périphériques.
La Console avec deux voies audio et une voie MIDI. À droite se trouve le fader de
gain général.
La fenêtre de la Console de Voies ressemble beaucoup à une console
conventionnelle, avec un fader sur chaque voie audio et MIDI. Cette
Console contient le même nombre de voies qu’il y a de pistes audio et
MIDI dans le Projet en cours. En plus du fader de chaque voie apparaît
un VU-mètre indiquant le niveau du signal des événements audio sur
les pistes audio correspondantes en cours de lecture. Pour les pistes
MIDI, les VU-mètres indiquent les niveaux de vélocité, pas le niveau du
signal.
Leçon 3 : Mixage
CUBASE LE
8 – 91
Réglage du niveau
1. La Console de Voies étant ouverte, activez la lecture en Cycle (voir les
précédentes leçons).
Assurez-vous qu’une voie de console lisant un signal est visible.
2. Cliquez sur la poignée du fader de niveau, et faites-le glisser vers le
haut ou le bas.
Vous entendrez changer le niveau du signal en cours de lecture. Les VU-mètres refléteront également les modifications de niveau des pistes audio. Comme les VU-mètres
des voies MIDI indiquent les niveaux de vélocité des événements MIDI de la piste, les
VU-mètres ne changeront pas si vous bougez le fader, mais le volume changera.
Réglage du panoramique
Le panoramique règle la position gauche/droite dans le champ stéréo.
•
Cliquez sur le trait bleu apparaissant dans la case de Panoramique et
faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
Vous entendrez changer la balance stéréo.
Réglage du panoramique d’une des voies audio.
CUBASE LE
8 – 92
Leçon 3 : Mixage
Fonctions Muet et Solo
Chaque voie de console audio et MIDI dispose d’un bouton Muet et
d’un bouton Solo, permettant de couper une ou plusieurs voies audio.
Voici les particularités de chacune de ces fonctions :
•
Le bouton Muet (X) coupe la voie sélectionnée.
Vous pouvez couper plusieurs voies simultanément. Une voie coupée est indiquée par
son bouton Muet allumé. Pour rouvrir une voie muette, cliquez à nouveau sur son bouton Muet.
•
Le bouton Solo (S) coupe toutes les autres voies, de façon à n’entendre que celle sélectionnée.
Une voie en Solo est indiquée par son bouton Solo allumé. Vous pouvez écouter en
Solo plusieurs voies simultanément. Pour qu’une voie ne joue plus en Solo, cliquez à
nouveau sur le bouton Solo.
Leçon 3 : Mixage
CUBASE LE
8 – 93
Ajouter de l’égalisation à une voie audio
Les paramètres de la console diffèrent pour les voies audio et MIDI.
L’égalisation, par exemple, n’est pas disponible sur les voies MIDI.
L’égalisation permet de modifier le timbre d’un signal en amplifiant ou
atténuant certaines bandes de fréquences. Pour ajouter de l’égalisation à une voie audio, procédez comme ceci :
1. Cliquez sur le bouton d’édition (“e”) de la voie à laquelle vous désirez
appliquer une égalisation.
Cliquer sur ce bouton…
…ouvre la fenêtre de Configuration de Voie, avec la section d’égalisation au milieu.
CUBASE LE
8 – 94
Leçon 3 : Mixage
2. Activez autant de modules EQ que désiré (jusqu’à quatre) en cliquant
sur les boutons “Marche/Arrêt” respectifs.
Dès qu’un des modules EQ est activé, le témoin “EQ” de la voie s’allume, et un point
est ajouté dans l’affichage de la courbe d’égalisation de chaque module activé.
Activer les modules d’égalisation.
3. Vous pouvez régler les paramètres du (des) module(s) d’EQ activé(s)
au moyen des potentiomètres, en déplaçant les points de la courbe
ou en entrant des valeurs numériques.
Voir le chapitre “La Console de Voies” des Fonctions Détaillées pour les détails.
Leçon 3 : Mixage
CUBASE LE
8 – 95
Ajouter des Effets audio
Effets Send
Si vous utilisez des Effets Send, les données audio arrivent aux processeurs d’effets via des départs effets : des signaux prélevés à niveaux
variables sur chaque voie, comme sur une “vraie” console physique.
Ajouter un effet Send
1. Déroulez le menu Périphériques et sélectionnez “VST Effets Send”.
Une fenêtre en forme de “rack d’effets” apparaît, comportant quatre emplacements
vides.
2. Cliquez dans la case noire du haut (dans la région repérée “Effet Nul”).
Un menu local apparaît, dressant la liste de tous les plug-ins d’effets disponibles. Les
effets sont organisés en sous-dossiers triés selon le type d’effet.
3. Sélectionnez “DoubleDelay” dans le sous-dossier “Delay”.
Cet effet est chargé dans le premier emplacement d’effet. Le bouton allumé indique
que l’effet est activé et le panneau de contrôle pour l’effet est ouvert.
•
Vous pouvez effectuer les réglages de l’effet en cliquant sur le bouton
“e” (Édition), mais pour le moment nous allons utiliser les réglages par
défaut, vous pouvez donc refermer le panneau de contrôle.
CUBASE LE
8 – 96
Leçon 3 : Mixage
Activer les effets Send
Les effets Send peuvent être configurés dans la fenêtre de Configuration de Voie.
1. Cliquez sur le bouton d’édition (“e”) de la voie à laquelle vous désirez
appliquer un effet Send (Départ).
La fenêtre de Configuration de Voie s’ouvre, avec la section des Départs à droite.
La section Send (Départs) dans la fenêtre de Configuration de Voie.
2. Cliquez dans le champ “Effet Nul” et choisissez “DoubleDelay” dans
le menu local qui apparaît.
Le départ est alors activé, comme indiqué par le bouton Marche/Arrêt allumé.
3. Démarrez la lecture et faites glisser le curseur de valeur vers la droite.
Vous entendrez l’effet ajouté à la voie en train d’être lue.
Leçon 3 : Mixage
CUBASE LE
8 – 97
Automatisation d’un fader
Chaque paramètre de la Console ou des effets peut être automatisé.
Chaque voie dispose de sa piste d’automatisation, qui est masquée par
défaut. Dès que vous utilisez la fonction Write (Écrire), les événements
d’automatisation générés sont enregistrés sur la piste d’automatisation
de la voie correspondante. Ces événements peuvent être visualisés et
édités sur des “sous-pistes” d’automatisation, une pour chaque paramètre automatisé de la voie. L’édition des sous-pistes d’automatisation
est décrite dans le chapitre “Automatisation” des Fonctions Détaillées.
Dans ce paragraphe, nous allons décrire les différentes étapes de
l’automatisation d’un fader de la console au moyen de la fonction
Write/Read.
À propos de l’automatisation Write/Read (Écrire/Lire)
Chaque voie de console dispose de boutons séparés Écrire (Write)
et Lire (Read).
Les boutons Write (W) et Read (R) d’une voie de la console.
•
•
Si vous activez la fonction Écrire (W) sur une voie, toutes les modifications de
valeurs de paramètres de console effectuées en cours de mixage sur cette
voie seront enregistrées.
Si vous activez la fonction Lire (R) sur une voie, toutes les modifications de valeurs de paramètres de console précédemment enregistrées sur cette voie
lors du mixage seront restituées en lecture, exactement comme vous les avez
entrées.
CUBASE LE
8 – 98
Leçon 3 : Mixage
Vous trouverez également des boutons Read/Write globaux dans la
section commune, tout à fait à gauche de la console.
•
•
Lorsque la fonction “Write” globale est activée, toutes les manipulations
effectuées sur toutes les voies de la console sont enregistrées sous forme
d’Événements d’Automatisation.
Lorsque la fonction “Read” globale est activée, toutes les manipulations précédemment enregistrées en mode “Write” global sont restituées en lecture.
Exemple
Voici le déroulement pas à pas de la procédure à suivre pour automatiser un fader au moyen de l’automatisation Write/Read.
1. Activez la fonction Write sur une voie, en cliquant sur son bouton “W”.
Le bouton s’allume.
2. Démarrez la lecture.
3. Bougez le fader de la voie, vers le haut ou vers le bas.
4. Cliquez sur Stop dans la Palette Transport, et retournez à l’endroit où
vous aviez commencé la lecture.
5. Cliquez à nouveau sur le bouton Write, pour désactiver le mode Write.
6. Cliquez sur le bouton Read, qui s’allume.
Le mode Read est à présent activé.
7. Démarrez la lecture.
Le fader de volume restitue à présent les actions effectuées en mode Write.
•
Pour réenregistrer un passage d’automatisation, il suffit d’activer à nouveau le mode Write et de relancer la lecture depuis le même endroit.
•
Rien ne vous empêche d’activer simultanément les fonctions Write et
Read, par exemple, si vous désirez regarder et écouter les manipulations déjà enregistrées sur la console tout en enregistrant les mouvements pour un autre fader.
Leçon 3 : Mixage
CUBASE LE
8 – 99
CUBASE LE
8 – 100
Leçon 3 : Mixage
9
Leçon 4 : Édition dans la
fenêtre Projet
À propos de ce didacticiel
Ce didacticiel décrit certaines des procédures concernant l’édition dans
la fenêtre Projet. C’est là que, le plus souvent, sont effectuées les tâches
d’édition et de redisposition des événements à “grande échelle”. Répétons-le : cette leçon ne décrit que quelques-unes des nombreuses fonctions disponibles dans la fenêtre Projet – pour plus de détails et des descriptions complètes, référez-vous aux Fonctions Détaillées.
Préparatifs
Cette leçon est basée sur un fichier existant, se trouvant sur le CDROM de Cubase LE. Si vous avez déjà lu les précédents chapitres,
vous avez un projet ouvert, renfermant des données audio et MIDI
enregistrées. Vous pouvez fermer ce projet ou le garder ouvert en
arrière-plan – cela n’a pas d’importance.
1. Insérez le CD-ROM Cubase LE puis ouvrez-le pour naviguer.
2. Sur le CD, ouvrez le dossier “Demo Projects”, et repérez le dossier
“LE Tutorial”.
3. Copiez ce dossier sur le disque dur de votre ordinateur.
4. Ouvrez le dossier que vous avez copié, et double-cliquez sur le fichier
“Tutorial 4.cpr”.
Notez : Si l’extension “.cpr” apparaît ou non sous Windows dépend du paramétrage
de votre ordinateur.
Le projet “Tutorial 4” s’ouvre alors dans Cubase LE.
•
Si vous aviez déjà un autre projet ouvert, vérifiez que le projet Tutorial 4
se trouve au premier plan, puis cliquez sur le bouton Activer dans le coin
supérieur gauche de la fenêtre Projet, afin qu’il s’allume (en rouge).
Cet témoin permet de voir quel projet est actif lorsque plusieurs sont ouverts simultanément.
CUBASE LE
9 – 102
Leçon 4 : Édition dans la fenêtre Projet
Présentation
Comme vous pouvez le constater, ce projet contient quatre pistes audio
(batterie, basse, guitare et cordes) renfermant quelques événements.
Essayez de lire le projet depuis le début : il apparaît vite que les choses
n’y sont pas très en ordre ! Les événements audio ne vont pas très bien
ensemble... Le but de cette leçon est d’y remettre un peu d’ordre, en
effectuant quelques manipulations d’édition dans la fenêtre Projet.
❐ Même si cette leçon décrit l’édition d’événements audio, la plupart des
procédures exposées ici conviennent aussi à l’édition des conteneurs
MIDI dans la fenêtre Projet. Pour plus de détails, veuillez vous reporter
aux Fonctions Détaillées.
Leçon 4 : Édition dans la fenêtre Projet
CUBASE LE
9 – 103
Déplacement et copie d’événements
Commençons par “aligner” les événements, afin qu’ils commencent
en même temps :
1. Choisissez l’outil Flèche en cliquant sur son icône dans la barre d’outils.
2. Vérifiez que le bouton de Calage est activé et que l’option Grille est
sélectionnée dans le menu local du mode de Calage :
Le bouton de Calage
Le Calage aide à trouver les emplacements corrects lors des
déplacements et des éditions : tout se passe comme si les objets
déplacés étaient magnétiques et s’alignaient sur certains emplacements (ou par rapport à d’autres objets). Lorsque l’option Grille est
sélectionnée et que le menu local Grille, situé à droite, est réglé sur
“Mesure” comme dans la figure ci-dessus, vous ne pouvez placer les
objets qu’au début des mesures.
3. Cliquez sur le premier événement (Bass Synth), puis faites-le glisser
tout à fait à gauche.
Désormais, il démarrera en même temps que l’événement rythmique “Slow Disco”.
4. Faites glisser l’événement Bass Synth suivant, de façon à le faire commencer là où se termine le premier.
5. De même, faites glisser l’événement Guitar et l’événement Strings de
façon à les faire démarrer au début eux aussi.
CUBASE LE
9 – 104
Leçon 4 : Édition dans la fenêtre Projet
6. Placez le curseur au début du projet puis lancez la lecture.
La situation s’est déjà considérablement améliorée, mais il reste encore
quelques aspects à réparer. Par exemple, l’événement Wah Guitar
dure une mesure, alors que les autres événements durent deux mesures. Nous allons donc ajouter une copie de cet événement de guitare :
7. Appuyez sur [Alt]/[Option], cliquez sur l’événement Wah Guitar puis
faites-le glisser d’une mesure vers la droite.
Une copie de l’événement est alors créée.
Comme vous pouvez le constater, les noms des événements Wah Guitar apparaissent en italiques. Ceci indique qu’il s’agit de copies partagées – autrement dit, utilisant le même clip audio.
Nous disposons à présent d’un motif rythmique disco de deux mesures. Nous pourrions à présent, pour l’écouter en boucle, activer le
mode Cycle en lecture et écouter ces deux mesures encore et encore.
Mieux vaut utiliser la fonction Répéter :
8. Sélectionnez tous les événements en appuyant sur les touches [Ctrl]/
[Commande]-[A] sur le clavier de l’ordinateur.
L’effet obtenu est le même qu’en utilisant la fonction Sélectionner tout dans le menu
Édition. Pour sélectionner plusieurs événements, il suffit de [Maj]-cliquer successivement sur chaque événement, ou de dessiner un rectangle de sélection autour d’eux
avec l’outil Flèche.
9. Déroulez le menu Édition puis sélectionnez “Répéter…”.
Un dialogue apparaît.
Leçon 4 : Édition dans la fenêtre Projet
CUBASE LE
9 – 105
10.Réglez le paramètre “Nombre” sur 3 puis cliquez sur OK.
Tous les événements sont alors répétés trois fois, ce qui constitue au total quatre
motifs de deux mesures. L’effet obtenu est identique à une copie par [Alt]/[Option]glisser, mais plus rapidement, surtout si vous avez besoin que plusieurs copies se succèdent les unes aux autres.
À ce stade, notre morceau dure huit mesures. Un peu de diversité ne
ferait pas de mal !
Rendre muets et effacer des événements
Pour créer un peu de variété dans un morceau, le moyen le plus rapide
est de supprimer des éléments. Par exemple, nous pourrions faire apparaître les différents instruments l’un après l’autre, au lieu de tous les
introduire ensemble :
1. Sélectionnez l’outil Muet dans la barre d’outils.
2. Cliquez sur le premier des deux événements Bass Synth, puis sur les
deux premiers événements Hi Strings.
Ils apparaissent alors en “gris estompé” afin d’indiquer qu’ils sont muets.
3. Déclenchez la lecture depuis le début du morceau.
Résultat : la basse apparaît maintenant à la troisième mesure, et les cordes arrivent à la
cinquième mesure.
L’outil Muet est très utile pour essayer des variations, etc. Toutefois,
maintenant que nous sommes sûrs que nous voulons vraiment supprimer ces événements, autant les supprimer pour de bon :
CUBASE LE
9 – 106
Leçon 4 : Édition dans la fenêtre Projet
4. Sélectionnez la Gomme dans la barre d’outils.
5. Cliquez sur les quatre événements muets.
Ils sont alors supprimés.
6. Tant que vous y êtes, supprimez également les deux premiers événements Wah Guitar.
Scinder et redimensionner des événements
Finalement, peut-être que cette double suppression n’était pas une
bonne idée, après tout – mieux vaudrait avoir de la guitare depuis le
début, mais avec un peu de variation. Voici une idée :
1. Déroulez le menu Édition puis sélectionnez Annuler.
Le dernier événement de guitare supprimé réapparaît.
2. Sélectionnez à nouveau Annuler.
Le premier événement de guitare réapparaît.
Grâce à la fonction d’annulation, vous pouvez annuler les 10 dernières actions. Toutefois, nous n’avons besoin que d’un seul événement
de guitare pour la suite. Par conséquent :
3. Sélectionnez Rétablir dans le menu Édition.
Le premier événement de guitare est à nouveau supprimé.
4. Sélectionnez les Ciseaux dans la barre d’outils.
Leçon 4 : Édition dans la fenêtre Projet
CUBASE LE
9 – 107
À présent, l’idée est de “découper” l’événement Wah guitar en plusieurs petites parties, afin de les faire varier. Toutefois, vous ne pouvez
pour l’instant intervenir en édition sur les événements qu’à la mesure
près, puisque la résolution de la grille est réglée sur “Mesure”.
5. Déroulez le menu local Grille dans la barre d’outils, puis sélectionnez
“Temps”.
Vous pouvez à présent séparer ou placer des événements au temps (à la noire) près.
6. Cliquez avec les ciseaux sur le 4e temps dans l’événement Wah guitar
(autrement dit, juste avant le début de la 3e mesure).
L’événement est alors découpé en deux parties ; la première dure trois temps, la
seconde un temps. Si vous lisiez cette section maintenant, vous n’entendriez aucune
différence avec l’état antérieur.
7. Sélectionnez de nouveau l’outil Flèche.
8. Faites glisser le premier événement de guitare, de deux temps vers la
gauche, puis lancez la lecture.
Pas mal, mais ce serait encore mieux avec un peu plus de guitare dans la deuxième
mesure :
CUBASE LE
9 – 108
Leçon 4 : Édition dans la fenêtre Projet
9. Placez le pointeur dans le coin inférieur gauche du second événement
de guitare (celui qui dure une mesure).
Le pointeur prend alors l’apparence d’une double flèche, ce qui indique que vous pouvez redimensionner l’événement en le faisant glisser.
10.Cliquez dessus puis faites-le glisser d’un temps vers la gauche.
Vous venez de redimensionner l’événement. En effet, vous avez fait démarrer l’événement plus tôt à l’intérieur du clip audio. Les événements peuvent être considérés comme
des “fenêtres” donnant sur un clip audio – en redimensionnant cet événement-fenêtre,
vous faites apparaître une plus ou moins grande partie du clip audio qui lui est associé.
Nous voulions apporter un peu de diversité au début du “morceau” :
mission accomplie !
Leçon 4 : Édition dans la fenêtre Projet
CUBASE LE
9 – 109
Ajouter un fondu
Les cordes de la mesure 5 arrivent de façon plutôt abrupte – elles
gagneraient beaucoup avec une arrivée plus progressive (un “fondu
d’entrée”, ou fade-in) :
1. Cliquez sur le premier événement Hi Strings avec l’outil Flèche.
L’événement est alors sélectionné. Les poignées bleues apparaissant en haut sont les
poignées de fondu (fade) et de niveau (volume).
2. Cliquez sur la poignée en haut à gauche et faites-la glisser vers la droite.
Une fine ligne bleue indique le fondu d’entrée (fade-in).
3. Lancez la lecture pour entendre le fondu.
Pour modifier sa durée, il suffit de faire glisser la poignée.
Le résultat est pas mal, mais ce serait encore mieux si le fondu d’entrée
était plus lent au début et plus rapide à la fin (autrement dit, de forme
exponentielle, et non plus linéaire).
4. Pour modifier la forme du fondu, double-cliquez sur la fine ligne bleue
du fondu.
Le dialogue qui apparaît alors permet de modifier les attributs du fondu :
CUBASE LE
9 – 110
Leçon 4 : Édition dans la fenêtre Projet
5. Pour obtenir une forme de courbe plus exponentielle, cliquez sur un
des boutons situés à droite, sous la courbe elle-même.
6. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue, et lancez de nouveau la lecture de la section.
Imaginons que vous désirez appliquer le même fondu d’entrée à l’autre
événement Strings. Nous pourrions refaire les manipulations effectuées
jusqu’ici, mais il est sans doute plus rapide de copier l’événement “avec
fondu d’entrée” :
7. Supprimez le second événement de cordes en cliquant dessus avec
l’outil Gomme.
8. Appuyez sur [Alt]/[Option] puis faites glisser le premier événement de
cordes de deux mesures vers la droite.
Comme vous pouvez le constater, l’événement copié a conservé le fondu d’entrée que
vous avez créé.
Nous voici arrivés à la fin de la leçon !
À présent, nous avons déjà essayé quelques-unes des nombreuses
fonctions d’édition disponibles dans la fenêtre Projet de Cubase LE.
Si vous le désirez, vous pouvez utiliser vos nouvelles connaissances
pour modifier la fin de notre “morceau” de huit mesures, qui se termine de façon plutôt abrupte. Vous pouvez par exemple appliquer des
fondus de sortie (fade-out), redimensionner les événements afin de
faire en sorte que les instruments disparaissent les uns après les
autres, ou créer davantage de copies afin de rallonger le morceau...
Leçon 4 : Édition dans la fenêtre Projet
CUBASE LE
9 – 111
CUBASE LE
9 – 112
Leçon 4 : Édition dans la fenêtre Projet
10
Leçon 5 : Utilisation des
Instruments VST
À propos de ce didacticiel
Ce didacticiel vous montre comment installer et utiliser les Instruments
VST, synthétiseurs (ou autres sources sonores) logiciels intégrés à
Cubase LE.
Préparatifs
Tout comme pour le chapitre précédent, ce didacticiel est basé sur un
fichier existant et inclus sur le CD Cubase LE.
•
Dans ce qui suit, nous présumons que vous avez suivi le didacticiel précédent et avez copié le dossier “LE Tutorial” sur votre disque dur.
Si ce n'est pas le cas, veuillez lire la page 102.
1. Fermez tous les Projets en cours, en activant leur fenêtres de Projet et
en sélectionnant “Fermer” à partir du menu Fichier.
Ceci pour simplement clarifier “l'environnement” et éviter toute confusion (vous pouvez
très bien avoir plusieurs projets ouverts dans Cubase LE si besoin).
2. Déroulez le menu Fichier et sélectionnez “Ouvrir…”.
3. À partir du sélecteur de fichier qui apparaît, naviguez dans votre disque dur jusqu'au dossier “LE Tutorial”, sélectionnez “Tutorial 5.cpr”
puis cliquez sur Ouvrir.
•
À ce niveau, un dialogue peut apparaître, vous demandant de résoudre
les problèmes de sorties MIDI manquantes.
C'est parce que vous n'avez probablement pas la même configuration de sortie MIDI
que celle du créateur de ce Projet. Quoi qu'il en soit, appuyez simplement sur OK pour
fermer ce dialogue pour l'instant.
CUBASE LE
10 – 114
Leçon 5 : Utilisation des Instruments VST
Le Projet “Tutorial 5” s'ouvre. Si vous avez suivi le didacticiel précédent, ceci vous semblera curieusement familier… C'est la même
“chanson” de huit mesures que vous avez créée dans le didacticiel 4,
mais avec trois pistes supplémentaires.
Leçon 5 : Utilisation des Instruments VST
CUBASE LE
10 – 115
Activer un Instrument VST
Les trois pistes du bas de la liste sont des pistes MIDI, comme l'indique le symbole de la prise MIDI dans la liste des pistes. Comme vous
pouvez le voir, une des pistes s'appelle “MIDI Bass”. Notre premier
but dans ce didacticiel est de remplacer la piste audio “Bass” par un
son de basse provenant d'un Instrument VST.
1. Déroulez le menu Périphériques et sélectionnez Instruments VST.
Le “rack” qui apparaît peut contenir jusqu'à 8 Instruments VST. Cependant, le nombre
maximum d'instruments dépend des performances de votre ordinateur et de la complexité des instruments.
2. Cliquez dans la première case d'Instrument VST.
Un menu local s'affiche, listant les Instruments VST disponibles.
3. Sélectionnez “vb-1” du sous-menu “Synths”.
Le module de basse virtuelle VB-1 se charge. Cliquez sur le bouton Editer (“e”) pour
ouvrir le tableau de bord.
4. Assurez-vous que “l’interrupteur” (à gauche) est activé (allumé).
Une réplique de ce bouton se trouve dans la case de l’Instrument VST.
CUBASE LE
10 – 116
Leçon 5 : Utilisation des Instruments VST
5. Vous pouvez laisser le tableau de bord ouvert, cela n’a pas d’importance tant que l’Instrument VST reste activé (interrupteur allumé).
Dans la mesure où nous ne pouvons pas encore entendre l’instrument, il n’y a pas beaucoup d’intérêt à effectuer des réglages ! Si vous avez fermé le tableau de bord de l’instrument, cliquez sur le bouton Édition (“e”) de la case pour le faire réapparaître.
Bien ! Nous avons donc activé un Instrument VST. Maintenant vous
devez affecter une piste MIDI à l’instrument.
Leçon 5 : Utilisation des Instruments VST
CUBASE LE
10 – 117
Routage
1. Retournez dans la fenêtre du Projet et sélectionnez la piste “MIDI
Bass” en cliquant dans la liste des pistes.
2. Assurez-vous que l'Inspecteur est ouvert.
L'Inspecteur est la zone à gauche de la liste des pistes. S'il n'est pas visible, cliquez
sur le bouton Afficher l'Inspecteur dans la barre d'outils :
3. Vérifiez que la partie supérieure de l'Inspecteur est bien affichée.
Si elle ne l'est pas, cliquez sur l'onglet du coin supérieur droit de l'Inspecteur :
L'Inspecteur affiche les réglages de la piste sélectionnée (ici, la piste
MIDI Bass).
4. Déroulez le menu local “out:” dans l'Inspecteur.
Celui-ci affiche toutes les sorties MIDI disponibles, y compris toutes les interfaces
MIDI que vous avez installées, toutes les cartes son de synthétiseurs de votre ordinateur et tous les Instruments VST activés.
5. Sélectionnez le VB-1 à partir du menu local.
La piste est maintenant acheminée au VB-1. Cet instrument VST reçoit le MIDI de
n’importe quel canal, inutile donc de vous soucier du réglage du canal MIDI. Cependant, certains Instruments VST sont multitimbraux et peuvent recevoir différentes données MIDI sur plusieurs canaux différents. Si vous utilisez un tel instrument, vous devez
définir convenablement les réglages de canaux.
CUBASE LE
10 – 118
Leçon 5 : Utilisation des Instruments VST
Lecture
Il est temps maintenant de remplacer la basse audio par le VB-1 :
1. Cliquez sur le bouton Muet (“X”) de la piste “Bass” dans la liste des
pistes.
Ceci rendra la piste muette.
2. Cliquez sur le bouton Muet allumé de la piste “MIDI Bass” dans la liste
des pistes pour l'éteindre.
Vous venez d'annuler la fonction Muet de la piste MIDI Bass.
3. Démarrez la lecture depuis le début du morceau.
Vous devriez maintenant entendre le VB-1 jouer la ligne de basse.
Vous devrez peut être ajuster le volume pour que l'Instrument VST
s'intègre avec les pistes audio :
4. Déroulez le menu Périphériques et sélectionnez Console de Voies.
La fenêtre de la Console apparaît. Comme vous le voyez, il y a des voies de console
séparées pour les quatre pistes audio, les trois pistes MIDI et le VB-1.
La voie de l'Instrument VST.
5. Utilisez le fader de volume de la voie du VB-1 pour ajuster le volume
de la ligne de basse.
Leçon 5 : Utilisation des Instruments VST
CUBASE LE
10 – 119
Ajouter un autre instrument
La piste MIDI suivante s'appelle “MIDI Perc” et contient un schéma de
percussion MIDI. C'est une excellente opportunité pour découvrir un
autre Instrument VST intégré ; la boite à rythmes LM-7 :
1. Ouvrez la fenêtre Instruments VST à partir du menu Périphériques.
2. Déroulez le menu local de la case suivante et choisissez “lm-7”.
Assurez-vous que son Interrupteur est activé.
3. Dans la fenêtre Projet, cliquez sur le bouton Muet (“X”) de la piste de
percussion MIDI pour l'éteindre.
4. Sélectionnez la piste en cliquant dans la liste des pistes.
5. Utilisez le menu local “out:” (Sortie) dans l'Inspecteur pour affecter la
piste au LM-7.
Dès que vous activez un nouvel Instrument VST, il est ajouté à la liste des sorties MIDI
disponibles dans Cubase LE.
Maintenant, écoutons la piste de percussion toute seule.
6. Cliquez sur le bouton Solo (“S”) de la piste de percussion MIDI dans
la liste des pistes.
Toutes les autres pistes sont alors muettes et leur bouton Muet est allumé.
7. Démarrez la Lecture.
CUBASE LE
10 – 120
Leçon 5 : Utilisation des Instruments VST
On n’entend rien – mais l’indicateur de la liste des pistes montre que
des notes MIDI sont pourtant relues ! Ici, le problème est que le programme (Kit de Batterie) sélectionné pour le LM-7 n’est pas adéquat.
Pour que cette piste soit relue correctement, nous devons choisir un
kit de percussion. Nous pourrions le faire directement dans l’Inspecteur ou dans la fenêtre Instruments VST, mais ouvrons plutôt le tableau
de bord du LM-7 :
8. Cliquez sur le bouton Editer (“e”) de la piste dans l'Inspecteur.
Puisque la piste est affectée à un Instrument VST, cela provoque l'ouverture du panneau de contrôle de l'instrument. Ainsi, vous n'avez pas besoin de passer par la fenêtre
d'Instruments VST pour effectuer les réglages de l'Instrument VST.
Le panneau du LM-7. Les étiquettes sous les boutons affichent les sons disponibles dans le programme sélectionné (pas beaucoup de sons de percussion ici…).
9. Déroulez le menu local des programmes dans le panneau de contrôle
et sélectionnez l’option “Percussion”.
Sous Windows, ce menu local se trouve en haut du panneau de contrôle ; sous Mac
OS X, il est situé en bas dans le panneau.
Leçon 5 : Utilisation des Instruments VST
CUBASE LE
10 – 121
10.Redéclenchez la lecture.
C'est déjà plus proche !
11.Retournez dans la fenêtre du Projet et cliquez sur le bouton Solo
allumé de la piste pour désactiver la fonction Solo.
Toutes les pistes sont à nouveau audibles, sauf les pistes qui étaient muettes depuis le
début (Bass et MIDI Strings).
Là encore, vous voudrez peut être ajuster le volume du LM-7. Si vous
ouvrez la Console de Voies, vous découvrirez qu'une nouvelle voie a
été créée, utilisez alors le fader comme précédemment.
Jouer d'un Instrument VST en temps réel
La partie suivante du didacticiel nécessite deux choses :
•
Que vous ayez un clavier MIDI (ou similaire) connecté à l'une des entrées
MIDI de votre interface MIDI.
•
Que vous utilisiez une carte audio ayant une latence relativement faible
(voir page 47).
Si le temps de latence est trop important, il sera presque inutile d'essayer de jouer d'un
Instrument VST en temps réel car le décalage entre l'instant où vous pressez une touche et celui où vous entendez le son sera trop important. Si vous ignorez le temps de
latence de votre carte, procédez selon les étapes ci-dessous et vous saurez si c'est
“jouable” ou non !
Nous allons maintenant utiliser l’Universal Sound Module. Ici, nous
allons l’utiliser avec un son d’ensemble que vous sélectionnez depuis
le menu local des programmes (remplaçant la piste audio “Strings”),
mais vous pouvez bien sur choisir un autre son si vous le souhaitez.
1. Ouvrez la fenêtre des Instruments VST à partir du menu Périphériques.
2. Déroulez le menu local de la troisième case d’Instrument VST et
sélectionnez “Universal Sound Module”.
Assurez-vous que son interrupteur est allumé.
3. Dans la fenêtre Projet, coupez la piste “Strings” et réactivez la piste
“MIDI Strings”, en cliquant sur leur bouton Muet respectif dans la liste
des pistes.
4. Sélectionnez la piste de cordes “MIDI Strings”.
CUBASE LE
10 – 122
Leçon 5 : Utilisation des Instruments VST
5. Dans l'Inspecteur, déroulez le menu local “out:” et sélectionnez “Universal Sound Module”.
Ceci affectera la piste à l’Universal Sound Module. Toutefois, nous
avons maintenant besoin également d'une entrée MIDI, puisque vous
allez jouer de l'Instrument VST “en direct”.
6. Déroulez le menu local “in:” et assurez-vous que la bonne entrée MIDI
est sélectionnée.
Ce devrait être l'entrée MIDI à laquelle est connecté votre clavier (ou un autre contrôleur).
Dans le doute, vous pouvez sélectionner l'option “All MIDI Inputs” (Toutes les entrées
MIDI), auquel cas la piste “acceptera” le MIDI venant de toutes les entrées disponibles.
7. Cliquez sur le bouton d'écoute de la piste “MIDI Strings” dans la liste
des pistes pour l'allumer.
Lorsque le bouton d'écoute est activé, le MIDI reçu est envoyé directement à la sortie
sélectionnée (dans ce cas, l’Universal Sound Module).
8. Utilisez le menu local des programmes dans l’Inspecteur pour sélectionner un son qui vous convienne.
Puisque nous sommes censés remplacer la partie de cordes, vous voudrez peut être
essayer le patch “String Ensemble 2” (sous l’entête “Ensemble”).
9. Démarrez la lecture et jouez !
Leçon 5 : Utilisation des Instruments VST
CUBASE LE
10 – 123
Enregistrement
Puisque vous avez trouvé quoi jouer, il est temps d'enregistrer !
L'enregistrement d'un Instrument VST se fait exactement comme un
enregistrement MIDI “normal” :
1. Cliquez sur le bouton prêt à l'enregistrement dans la piste de Cordes
MIDI (MIDI Strings).
2. Déroulez le menu Transport et assurez-vous que l’option “Commencer l'Enregistrement au Délimiteur Gauche” est désactivée.
Quand cette option est désactivée, l'enregistrement démarre à la position actuelle du
curseur de Projet, ce qui est sans doute la méthode la plus simple pour le moment.
3. Placez le curseur de Projet là où vous voulez que l'enregistrement
démarre.
4. Cliquez sur le bouton Enregistrer dans la Palette Transport pour
débuter l'enregistrement.
5. Jouez tout en écoutant les autres pistes.
6. Lorsque vous avez fini, cliquez sur Stop.
Un conteneur MIDI a été créé sur la piste des cordes “MIDI Strings”.
7. Déclenchez la Lecture pour écouter votre enregistrement.
Si vous voulez réessayer, sélectionner Annuler dans le menu Edition et recommencez
à partir de l'étape 3.
8. Lorsque vous avez terminé, cliquer sur le bouton “Activer l’Enregistrement” de la piste pour le désactiver.
Ceci termine le didacticiel des Instruments VST ! Si vous êtes satisfaits
de ce que vous avez enregistré, peut être voudrez vous sauvegarder le
Projet en sélectionnant “Enregistrer Sous…” dans le menu Fichier.
CUBASE LE
10 – 124
Leçon 5 : Utilisation des Instruments VST
11
Édition audio
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les procédures de base d’édition audio dans l’Éditeur d’Échantillons, ainsi que l’utilisation des fonctions de Traitement.
Pour une description complète de tous les réglages, options et opérations disponibles, veuillez vous référer aux chapitres “L’Éditeur d’Échantillons” et “Traitements et fonctions audio” des Fonctions Détaillées.
L’Éditeur d’Échantillons
L’Éditeur d’Échantillons permet d’éditer les sons, en coupant/collant,
enlevant, redessinant ou en traitant les données audio.
Qu’est-ce qui apparaît dans l’Éditeur d’Échantillons ?
Comme décrit à la page 142, un événement audio lit une partie d’un
Clip Audio. Lorsque vous ouvrez l’Éditeur d’Échantillons pour un événement audio, apparaît l’image de la forme d’onde du Clip Audio correspondant. Au-dessus de l’affichage de la forme d’onde apparaît un
aperçu, offrant une vue générale de tout le Clip, le rectangle bleu correspondant à la partie apparaissant dans l’affichage de forme d’onde.
Vous pouvez naviguer en faisant glisser ou en redimensionnant le rectangle bleu dans l’affichage réduit.
CUBASE LE
11 – 126
Édition audio
Exemple d’édition audio dans l’Éditeur d’Échantillons
Cet exemple décrit comment enlever une partie d’audio et la réinsérer
ailleurs, en utilisant la fonction Couper/Coller.
1. Ouvrez l’Éditeur d’Échantillons en double-cliquant sur un événement
audio dans la fenêtre Projet.
2. Sélectionnez l’outil Sélection d’intervalle en cliquant sur son icône
dans la barre d’outils.
3. Sélectionnez une partie du Clip en cliquant puis en faisant glisser
dans l’affichage de la forme d’onde.
Cliquez à l’emplacement où vous désirez que la sélection commence, puis faites
glisser…
Édition audio
CUBASE LE
11 – 127
…afin de délimiter la région qui vous intéresse.
4. Relâchez le bouton de la souris une fois que la région qui vous intéresse est délimitée.
Vous pouvez toujours ajuster cette sélection en faisant glisser ses poignées.
5. Sélectionnez la fonction “Couper” du menu Édition.
La sélection est coupée du Clip et se retrouve dans le presse-papiers.
La partie de forme d’onde située à droite de la sélection est déplacée vers la gauche, afin de combler le blanc qui est apparu.
CUBASE LE
11 – 128
Édition audio
Sélectionner la fonction “Coller” du menu Édition copie les données
se trouvant dans le presse-papiers, selon la procédure suivante :
•
Si une sélection est déjà effectuée dans l’Éditeur, les données collées
la remplacent.
•
Si aucune sélection n’est effectuée (durée de la sélection = “0”), les
données collées seront insérées à partir de l’emplacement de la ligne
de sélection grise.
La ligne de sélection peut être placée n’importe où dans l’événement : il suffit de cliquer avec la souris. Dans ce cas, la section située à droite de la ligne se décale pour
faire place aux données collées.
6. Pour cet exemple, rendez visible la fin de l’événement, soit en utilisant
la barre de défilement, soit en déplaçant le rectangle bleu dans la vue
réduite, puis cliquez afin de placer la ligne de sélection en fin d’événement.
7. Sélectionnez à présent la fonction “Coller” depuis le menu Édition.
La sélection coupée dans l’événement est insérée là où se trouve la ligne de sélection.
Édition audio
CUBASE LE
11 – 129
Traitement audio
Le sous-menu Traitement du menu Audio renferme un certain nombre
de fonctions de traitement audio, qui peuvent s’appliquer soit à des
événements ou Clips audio, soit à une région sélectionnée.
Dans cet exemple, nous allons appliquer un traitement de Normalisation à un événement audio sélectionné. La fonction Normaliser permet
de spécifier le niveau audio maximal désiré. Son application la plus
commune consiste à augmenter le volume du matériel audio enregistré trop bas.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez un événement audio en cliquant dessus avec l’outil Flèche
dans la fenêtre Projet.
2. Déroulez le menu Audio, puis sélectionnez Traitement.
Un sous-menu apparaît alors, contenant toutes les fonctions de traitement disponibles.
3. Sélectionnez “Normaliser” dans ce sous-menu.
Le dialogue Normaliser apparaît.
4. Pour cet exemple, utilisez la valeur “Maximum” par défaut de 0.00 dB.
•
Si vous désirez écouter le résultat du traitement, utilisez le bouton
“Pré-écoute”.
Le traitement ne sera pas appliqué, mais uniquement écouté.
5. Pour appliquer effectivement le traitement, cliquez sur “Calculer”.
Le niveau de l’événement audio est alors normalisé.
CUBASE LE
11 – 130
Édition audio
12
Édition MIDI
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les opérations de base d’édition MIDI dans l’éditeur
Clavier. Pour une description plus approfondie de l’édition MIDI, veuillez
vous reporter au chapitre “Les Éditeurs MIDI” des Fonctions Détaillées.
Ce chapitre suppose que vous avez lu les instructions du chapitre
“Leçon 2 : Enregistrement et lecture MIDI”, et que vous disposez d’un
conteneur MIDI enregistré.
Ouvrir l’Éditeur Clavier
Par défaut, cous ouvrez l’Éditeur Clavier en double-cliquant sur un
conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
L’Éditeur Clavier affiche le contenu d’un seul conteneur. Vous pouvez avoir plusieurs
éditeurs ouverts simultanément.
•
La zone principale de l’Éditeur Clavier est l’affichage des Notes. Il contient
une grille, dans laquelle les notes MIDI apparaissent sous forme de cases.
La largeur d’une case correspond à la longueur d’une note, et la position verticale
d’une case correspond au numéro de la note (hauteur), les notes aiguës étant situées
dans la partie la plus élevée de la grille.
•
Le clavier de piano sur le côté gauche permet de trouver la note plus facilement.
•
La zone en bas de la fenêtre de l’Éditeur Clavier est l’écran du contrôleur. Il
sert à visionner et éditer la vélocité, les contrôleurs MIDI, etc. (voir page 137).
CUBASE LE
12 – 132
Édition MIDI
Création d’événements dans l’Éditeur Clavier
Lorsque vous déplacez le pointeur dans l’affichage des notes, la position de la barre est indiquée dans la barre d’outils, et la hauteur est
indiquée à la fois dans la barre d’outils, et sur le clavier situé à gauche.
Pour insérer de nouvelles notes dans l’Éditeur Clavier, procédez ainsi :
1. Sélectionnez l’outil Crayon.
2. Cliquez à la position temporelle désirée et à la hauteur voulue.
Une note est insérée avec les propriétés additionnelles suivantes :
•
Si vous cliquez une seule fois, la note créée aura la durée sélectionnée
dans le menu “Longueur de Qt.” de la barre d’outils.
Vous pouvez créer une note plus longue en cliquant et en déplaçant le pointeur de la
souris vers la droite, tout en gardant le bouton enfoncé. La durée de la note créée est
un multiple de la valeur de Quantification.
•
Les notes ont la valeur de Vélocité choisie dans la barre d’outils.
Les valeurs de vélocité peuvent être consultées et modifiées dans l’écran du contrôleur, voir page 137.
Édition MIDI
CUBASE LE
12 – 133
À propos du Calage
Calage activé dans la barre d’outils
La fonction de Calage vous aide à trouver les positions précises lorsque vous éditez dans l’Éditeur Clavier. Elle le fait en restreignant le
mouvement horizontal et le positionnement à certains emplacements.
Les opérations affectées à l’aide du Calage incluent le déplacement,
la duplication, le dessin, la modification de la taille, etc.
•
Lorsque le format d’affichage “Mesure” est sélectionné dans la règle,
la valeur de quantification de la barre d’outils détermine la valeur du
Calage.
•
Lorsque un format d’affichage basé sur le temps est utilisé dans la
règle, l’édition est ajustée sur la grille visible.
Sélection et déplacement d’événements
Pour sélectionner des événements dans la fenêtre de l’Éditeur Clavier,
procédez de la manière suivante :
1. Assurez-vous que l’outil Flèche est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, cliquez sur l’icône Flèche dans la barre d’outils.
2. Pour sélectionner un événement, cliquez dessus.
Pour sélectionner plusieurs événements, enfoncez la touche [Maj] et cliquez ou dessinez
un rectangle de sélection.
Si vous désirez déplacer des événements dans la fenêtre de l’Éditeur
MIDI, procédez de la manière suivante :
1. Si vous désirez déplacer plusieurs événements, sélectionnez-les de la
manière décrite ci-dessus.
Si vous désirez déplacer un seul évènement, vous n’avez pas besoin de le sélectionner.
2. Cliquez sur un ou plusieurs événements avec l’outil Flèche et faitesles glisser vers la position désirée.
Si le Calage est activé dans la barre d’outils, cela détermine la position exacte des événements déplacés.
CUBASE LE
12 – 134
Édition MIDI
À propos de la Quantification
La quantification dans sa forme fondamentale est une fonction qui
déplace automatiquement les notes enregistrées, en les positionnant
sur des valeurs de notes exactes.
•
•
•
La quantification affecte uniquement les notes MIDI (pas les autres types
d’événements).
Dans la fenêtre Projet, la quantification s’applique à toutes les conteneurs sélectionnés, affectant toutes les notes qu’ils contiennent.
Dans l’Éditeur Clavier, la quantification s’applique à toutes les notes sélectionnées. Si aucune note n’est sélectionnée, toutes les notes sont affectées.
Voici un exemple simple de l’utilisation de la fonction Quantifier :
1. Imaginons que vous ayez enregistré une série de croches, que vous
affichez dans l’Éditeur Clavier.
Comme le montre l’illustration ci-dessous, certaines notes se terminent légèrement
après les positions de croches précises.
Il y a alors deux manières de procéder :
•
Pour quantifier toutes les notes du conteneur, aucune note ne doit
être sélectionnée.
•
Pour quantifier des notes spécifiques du conteneur, vous devez les
sélectionner.
Seules les notes sélectionnées seront quantifiées.
Dans cet exemple, nous avons décidé de ne sélectionner aucune note
du conteneur.
Édition MIDI
CUBASE LE
12 – 135
2. Ouvrez le menu déroulant Quantifier dans la barre d’outils.
Le menu contient trois catégories de valeurs de notes : entières, triolets et pointées.
Valeurs de note entières
Triolets
Valeurs de note pointées
3. Dans cet exemple, sélectionnez une quantification simple au 1/8 de
ronde (croche) dans le menu.
4. Sélectionnez “Quantifier” dans le menu MIDI.
Ceci quantifie les notes MIDI en fonction du réglage du menu déroulant Quantifier.
CUBASE LE
12 – 136
Édition MIDI
Édition de la vélocité dans l’écran du contrôleur
L’écran du contrôleur de l’Éditeur Clavier est utilisé pour consulter et
éditer des valeurs et des événements divers. L’écran du contrôleur
n’affiche qu’un type d’évènement à la fois.
•
Si vous cliquez sur la flèche à gauche de l’écran du contrôleur, un
menu déroulant apparaît, vous permettant de choisir le type d’événement que vous désirez consulter.
Dans cet exemple, sélectionnez “Vélocité”.
•
Lorsque “Vélocité” est sélectionnée, l’écran du contrôleur affiche la
vélocité des notes sous forme de barres verticales.
Événements de vélocité dans l’écran du contrôleur
•
Pour modifier la vélocité d’une seule note, cliquez sur la barre correspondante avec l’outil Crayon, et faites glisser la barre vers le haut ou
vers le bas. S’il existe plusieurs notes à la même position, seule la
valeur de vélocité de la note sélectionnée est modifiée. Si aucune
note n’est sélectionnée, les valeurs de vélocité de toutes les notes à
cette position sont modifiées.
Lorsque vous faites glisser la barre, la valeur actuelle de vélocité est affichée à gauche.
•
Pour modifier les valeurs de vélocité de plusieurs notes, vous pouvez
soit dessiner une “courbe de vélocité” avec l’outil Crayon, ou utiliser
l’outil Ligne pour créer une rampe de vélocité.
Édition MIDI
CUBASE LE
12 – 137
Exemple
Dans l’exemple suivant, nous allons créer une rampe de vélocité en
utilisant l’outil Ligne :
1. Ajoutez quelques notes dans l’affichage des notes en utilisant l’outil
Crayon.
2. Sélectionnez l’outil Ligne dans le menu local qui apparaît lorsque vous
cliquez sur l’icône du Crayon.
Les autres outils disponibles dans ce menu local sont décrits dans les Fonctions
Détaillées.
3. Cliquez à l’endroit où la rampe doit commencer, déplacez le pointeur
à l’endroit où la rampe doit s’arrêter, puis relâchez le bouton.
Lorsque vous relâchez le bouton, les valeurs de vélocité seront mises à l’échelle en
fonction de la pente de la rampe.
CUBASE LE
12 – 138
Édition MIDI
13
Principes de base de
Cubase LE
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les concepts de base ainsi que la terminologie
appliquée dans Cubase LE. Veuillez prendre le temps de le lire complètement avant de continuer !
Le Projet
Le format de document natif de Cubase LE s’appelle un Projet. Avant
de pouvoir commencer à enregistrer, lire ou éditer des données audio,
il est nécessaire de créer un nouveau Projet ou d’ouvrir un fichier de
Projet déjà sauvegardé sur le disque. Plusieurs Projets peuvent être
ouverts simultanément, mais un seul peut être actif à un instant donné.
Deux fenêtres de Projet dans Cubase LE. Celui qui est “au premier plan” est le Projet actif, comme le montre l’indicateur rouge allumé dans le coin supérieur gauche
de la fenêtre.
CUBASE LE
13 – 140
Principes de base de Cubase LE
À propos de la structure des fichiers et des dossiers
Un fichier de Projet (extension “.cpr” sous Windows) se trouve toujours associé avec un dossier de Projet sur votre disque dur. Plusieurs
Projets peuvent partager un même dossier de Projet (pratique pour
accueillir plusieurs versions d’un même Projet, par exemple).
Voici une hiérarchie typique d’un dossier de Projet :
•
Le dossier Audio contient les fichiers audio référencés par le Projet.
Le Projet peut aussi se référer à des fichiers audio placés ailleurs sur votre (vos) disque(s) dur(s), mais rassembler tous les fichiers audio dans le dossier Audio du Projet
facilite les déplacements et l’archivage du Projet, et constitue une mesure de sécurité
efficace.
•
Le dossier Edits contient les fichiers audio créés automatiquement par
les opérations d’édition et de traitement audio dans Cubase LE.
Il vaut mieux, par conséquent, ne pas y toucher. Pour supprimer les fichiers d’édition
inutilisés, il est préférable d’utiliser la fonction Nettoyage, comme décrit dans les Fonctions Détaillées.
•
Le dossier Fades contient les fichiers audio créés par les opérations
de Fondu et de Fondu-enchaîné effectuées dans Cubase LE.
•
Le dossier Images contient les données de formes d’ondes correspondant aux fichiers audio du Projet.
•
Le fichier de Projet lui-même contient toutes les références aux fichiers
audio et vidéo, ainsi que toutes les informations concernant la lecture,
les données MIDI et les réglages concernant le Projet (fréquence
d’échantillonnage, fréquence d’image, etc.).
Principes de base de Cubase LE
CUBASE LE
13 – 141
•
Les fichiers vidéo ne sont jamais automatiquement copiés dans le
dossier Projet.
En effet, ces fichiers sont souvent très volumineux : il n’est donc pas indiqué de les
copier dans différents dossiers Projet. Toutefois, rien ne vous empêche de créer un
dossier Vidéo dans le dossier Projet et d’y placer vos fichiers vidéo.
•
Le dossier Projet peut aussi contenir des fichiers supplémentaires.
Par exemple, la fonction de sauvegarde automatique de Cubase LE stocke des copies
de sauvegarde du fichier Projet dans son dossier Projet.
Terminologie Audio
Voici ce qui se passe lorsque vous enregistrez de l’audio dans
Cubase LE :
•
•
•
Un Fichier audio est créé sur le disque dur.
Dans Cubase LE, un Clip audio est créé. Ce Clip Audio se réfère au fichier
audio enregistré sur le disque.
Un Événement audio est également créé dans Cubase LE. Il permet de lire
le Clip Audio.
Pourquoi cette longue chaîne de références ? Il y a de bonnes
raisons :
•
•
L’événement audio est l’objet que vous placez à une position temporelle précise dans Cubase LE. Si vous effectuez des copies d’un événement audio,
que vous placez en différents endroits du Projet, ces copies se référeront toujours au même Clip Audio.
Par ailleurs, chaque événement audio possède une valeur d’Offset et une valeur de Durée. Ces valeurs déterminent à quels endroits dans le Clip l’événement commence et finit, autrement dit, quelle partie du Clip Audio sera lue par
l’événement audio. Si, par exemple, vous redimensionnez l’événement audio,
vous ne modifiez que l’emplacement de son début et/ou de sa fin dans le Clip
Audio – les données du Clip lui-même ne sont pas affectées.
Le Clip Audio ne se réfère pas nécessairement à un seul fichier original
enregistré ! Par exemple, si vous appliquez un traitement à une section d’un
Clip Audio, vous créez en fait un nouveau fichier audio, ne contenant que la
section en question. Le traitement s’applique alors uniquement à ce nouveau
fichier audio, le fichier audio original n’est pas modifié. Enfin, le Clip Audio est
automatiquement modifié pour se référer à la fois au fichier original et au nouveau fichier traité. En cours de lecture, le programme basculera automatique-
CUBASE LE
13 – 142
Principes de base de Cubase LE
ment du fichier original au fichier traité aux endroits désirés. Vous n’entendrez
par conséquent qu’un seul et unique enregistrement, traité en une seule section. Cette méthode permet d’annuler le traitement ultérieurement, et d’appliquer différents traitements à différents Clips Audio se référant à un même
fichier original.
Pistes, Conteneurs et voies audio
Pour pouvoir lire dans Cubase LE un événement audio, ce dernier doit
être placé sur une Piste Audio. Ce concept de piste ressemble
beaucoup aux pistes d’un enregistreur multipiste à bande, et permet à
la fois de visualiser l’événement et de le déplacer le long de l’échelle
temporelle. Vous pouvez placer sur une piste autant d’événements
audio que vous le désirez, mais un seul peut être lu à la fois. Vous
pouvez ajouter jusqu’à 48 pistes audio dans Cubase LE. Notez que le
nombre de pistes lisibles simultanément est aussi fonction des performances de votre ordinateur.
Même si les événements audio peuvent être directement placés sur
les pistes audio, il est parfois plus commode de rassembler plusieurs
événements audio dans un Conteneur Audio. Un conteneur permet
de déplacer ou de dupliquer plusieurs événements audio aussi facilement qu’un seul.
Un événement et un conteneur sur une piste audio
Chaque piste audio se voit attribuer une Voie Audio correspondante
sur la Console de Voies. Cette voie audio ressemble beaucoup à celle
d’une vraie console, et permet de régler les niveaux et les panoramiques, de corriger le son avec les égaliseurs et d’ajouter des effets, etc.
Principes de base de Cubase LE
CUBASE LE
13 – 143
Terminologie MIDI
Lorsque vous enregistrez des données MIDI, ou que vous les entrez
manuellement dans un éditeur, des Événements MIDI sont créés.
Chaque note enregistrée correspond à un événement MIDI séparé, et
enregistrer les mouvements d’une molette de modulation ou autre
Contrôleur crée un grand nombre d’événements MIDI concentrés en
peu de temps.
Les événements MIDI sont toujours placés dans des Conteneurs
MIDI. Un conteneur permet de déplacer ou de dupliquer plusieurs
événements MIDI (par exemple, une ligne mélodique enregistrée aussi
facilement qu’un seul.
Les conteneurs MIDI prennent place sur des Pistes MIDI. Vous pouvez ajouter jusqu’à 64 pistes MIDI. Chaque piste permet de spécifier
sur quelle sortie MIDI et sur quelle voie MIDI ses événements MIDI
doivent être lus. Vous pouvez ainsi faire jouer différents sons par différentes pistes, ces sons étant produits par un seul ou plusieurs instruments MIDI.
Un conteneur MIDI sur une Piste MIDI. Les lignes noires apparaissant dans le conteneur indiquent les événements MIDI.
Terminologie Vidéo
•
•
•
Lorsque vous importez un fichier vidéo depuis le disque dans un Projet, un
Clip Vidéo est créé, qui se réfère au fichier.
Un Événement Vidéo est alors créé, se rapportant au Clip Vidéo. Les événements vidéo peuvent être déplacés, copiés et redimensionnés sans modifier le Clip Vidéo de base.
Pour pouvoir lire un Événement vidéo, il faut le placer sur la Piste Vidéo. Un
Projet Cubase LE ne peut contenir qu’une seule Piste Vidéo.
Le support de la vidéo dans Cubase LE est décrit dans un chapitre
spécifique des Fonctions Détaillées.
CUBASE LE
13 – 144
Principes de base de Cubase LE
14
Méthodes de base
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les méthodes et procédures de base utilisées dans
Cubase LE. Comme ces informations concernent toutes les parties
du logiciel et toutes les méthodes de travail, veuillez prendre le temps
de lire soigneusement ce chapitre avant d’approfondir avec les Fonctions Détaillées.
Utilisation des Menus
Menus principaux
Les menus apparaissant dans la barre de menus principale de Cubase
LE sont toujours disponibles, quelle que soit la fenêtre active. Toutefois, selon les fenêtres, certains éléments des menus ne s’appliquant
pas apparaîtront en grisé. La sélection des éléments dans les menus
principaux s’effectue en se conformant à la procédure standard du système d’exploitation.
Menus locaux
Les menus locaux se trouvent un peu partout dans le logiciel, et servent souvent à sélectionner des options ou des valeurs. La présence
d’un menu local est repérée par une petite flèche située dans le champ
indiquant l’option/la valeur actuellement sélectionnée.
•
Pour faire apparaître le menu local, cliquez sur la flèche.
La sélection s’effectue comme dans les menus traditionnels.
Sélection dans le menu local de Calage
CUBASE LE
14 – 146
Méthodes de base
Le menu contextuel rapide
Dans Cubase LE, cliquer sur le bouton droit de la souris fait apparaître
le menu contextuel rapide (sous Mac OS X, vous devez dans ce cas
maintenir enfoncée la touche [Ctrl] tout en cliquant ou bien utiliser une
souris à deux boutons et la régler de façon à ce que le bouton droit
effectue un [Ctrl]-clic).
Certaines parties des fenêtres possèdent des menus contextuels spécifiques, pourvus de fonctions ou de réglages ne s’appliquant qu’à la
partie concernée (par exemple, si vous cliquez avec le bouton droit de
la souris dans la règle, apparaît un menu local de sélection d’options
de format d’affichage).
Cliquer avec le bouton droit dans la partie principale d’une fenêtre fait
aussi apparaître le menu contextuel rapide. De façon générale, ce
menu contient :
•
Les outils (en supposant que la fenêtre en propose).
Voir page 149.
•
Les options de menu les plus courantes des menus principaux de
Cubase LE.
Méthodes de base
CUBASE LE
14 – 147
•
Les réglages spécifiques à la fenêtre.
Par exemple, dans l’Éditeur d’Échantillons, le menu contextuel rapide contient les
réglages indiquant quels éléments apparaissent dans l’affichage de la forme d’onde.
Le menu contextuel rapide dans l’Éditeur d’Échantillons
CUBASE LE
14 – 148
Méthodes de base
Utilisation des outils
•
Dans Cubase LE, l’édition s’effectue par l’intermédiaire de divers
outils. Quelques exemples typiques : sélection et déplacement d’événements via l’outil flèche (sélection d’objet), dessin à l’aide du crayon,
suppression à l’aide de la gomme, etc… Chaque fenêtre possède son
propre jeu d’outils.
Pour sélectionner des outils il y a deux possibilités :
Cliquer sur l’icône d’outil correspondante, dans la barre d’outils.
Lorsque vous cliquez sur une icône d’outil, le pointeur prend la forme de l’outil choisi.
•
Utiliser le menu contextuel rapide.
Comme décrit à la page 147, cliquer avec le bouton droit de la souris dans la région
principale d’une fenêtre fait apparaître le menu contextuel rapide. Sa partie supérieure
contient une liste d’outils (avec les icônes correspondantes). Pour sélectionner un
outil, il suffit de le sélectionner dans le menu.
•
Utiliser les raccourcis clavier.
Par défaut, les touches [1] à [0] de la partie alphanumérique du clavier sont affectées
à la sélection d’outils. Appuyer sur [1] sélectionne l’outil le plus à gauche et ainsi de
suite. Vous pouvez également utiliser ces raccourcis clavier pour passer d’un outil à un
autre dans la barre d’outils. Par défaut, appuyer sur [F9] sélectionne l’outil précédent
et sur [F10] le suivant.
❐ Les rôles et propriétés des outils apparaissant dans les différentes fenê-
tres sont décrits dans les Fonctions Détaillées.
Méthodes de base
CUBASE LE
14 – 149
À propos des Aides-Mémoires
Si vous placez le pointeur sur une icône d’outil (ou sur n’importe quelle
autre icône ou bouton de Cubase LE), une “étiquette” apparaît après
quelques instants : elle indique la fonction de l’icône ou du bouton.
•
Pour désactiver cette fonction, il suffit de désactiver l’option “Montrer
les Aides-Mémoires” dans la page Interface Utilisateur du dialogue
Préférences (accessible depuis le menu Fichier sous Windows et le
menu Cubase LE sous Mac OS X).
Modifier les valeurs
On trouve divers champs de valeurs qui peuvent être modifiés un peu
partout dans le logiciel. Ils se répartissent en trois catégories : valeurs
de position, valeurs numériques “normales” et noms.
Modifier des valeurs de position
Selon le format d’affichage sélectionné (voir les Fonctions Détaillées),
les valeurs de position de Cubase LE sont divisées en “segments“.
Seule exception : le format d’affichage en “Échantillons”, dans lequel
ce sont des valeurs numériques “normales” qui apparaissent. Voici
deux exemples :
Le format “Secondes” étant sélectionné, les positions sont exprimées sous la forme
heures:minutes:secondes.millisecondes.
Le format “Mesures” étant sélectionné, les positions sont exprimées sous la forme
mesure.temps.doubles croches.tics (un tic représentant 1/120 d’une double croche).
Vous pouvez éditer individuellement chaque “segment” de valeur indiquée, en procédant comme ceci :
CUBASE LE
14 – 150
Méthodes de base
•
Pointez directement sur le bord supérieur ou inférieur du segment,
puis cliquez.
Cliquer sur le bord supérieur augmente d’une unité la valeur affichée dans le segment ;
cliquer sur le bord inférieur la diminue d’une unité.
•
Pointez et cliquez directement sur le segment de la valeur, tapez une
nouvelle valeur et appuyez sur [Retour].
•
Si vous utilisez une souris à molette, pointez sur le segment de la
valeur et modifiez la valeur en actionnant la molette.
Généralement, nous recommandons l’emploi d’une souris à molette, qui accélère les
éditions dans la plupart des fenêtres de Cubase LE.
Vous pouvez également éditer la valeur toute entière (c’est-à-dire tous
ses segments) en double-cliquant dessus et en entrant une nouvelle
valeur. Veuillez noter toutefois que :
•
Pour séparer les valeurs des segments, vous pouvez utiliser des espaces, des points, des doubles points, ou tout autre caractère, pourvu
que ce ne soit pas un chiffre.
•
Si le format “Mesures” est sélectionné, et que vous entrez une valeur
possédant moins de quatre segments, le logiciel affecte automatiquement les valeurs entrées aux champs les plus à gauche, et complète
de lui-même les champs les plus à droite.
Par exemple, si vous entrez “5.3”, la position apparaissant à l’écran sera “5.3.1.0”.
•
Si c’est un des formats basés sur les images (tous ceux appelés “ips”
ou “dips”) qui est sélectionné, et que vous entrez une valeur possédant moins de quatre segments, le logiciel affecte automatiquement
les valeurs entrées aux champs les plus à droite, et complète de luimême les champs les plus à gauche.
Autrement dit, si vous entrez “2:5”, la position apparaissant à l’écran sera “0:0:2:5”.
•
Si c’est le format d’affichage “Secondes” qui est sélectionné, l’édition
de valeurs fonctionne comme avec les formats basés sur les images,
avec une particularité supplémentaire : le segment de plus faible rang
(les millisecondes) est considéré comme partie décimale du second
segment.
Autrement dit, une entrée “2:50” ne sera pas interprétée comme 2 secondes et 50 millisecondes, (soit “0:0:2.050”), mais bien comme 2 secondes et demie (soit “0:0:2.500”).
Méthodes de base
CUBASE LE
14 – 151
Édition des valeurs numériques “normales”
Les valeurs numériques autres que celles correspondant à des positions s’éditent en cliquant sur la valeur puis en entrant directement au
clavier les valeurs numériques.
Dans le dialogue des Préférences (page Interface Utilisateur – Contrôles) vous pouvez préciser ce qu’il se produit lorsque vous cliquez sur un
champ de valeur. Le paramètre “Mode de Champ de valeur/TimeControl” contient les options suivantes :
•
Option
Description
Insertion de texte en
cliquant
Dans ce mode, le fait de cliquer sur une case de valeur
l’ouvre pour que vous puissiez taper une valeur.
Diminuer/Agrandir par
clic Gauche/Droit
Dans ce mode, vous pouvez cliquer avec le bouton gauche
ou droit de la souris respectivement pour faire diminuer ou
augmenter la valeur. Pour modifier les valeurs il faut doublecliquer.
Diminuer/Agrandir par
Cliquer et Déplacer
Dans ce mode, vous pouvez cliquer et faire glisser vers le
haut ou le bas pour régler la valeur (comme avec un fader
vertical). Pour modifier les valeurs il faut double-cliquer.
Dans l’Inspecteur et partout ailleurs dans le programme se trouvent
des curseurs de valeur bleus – cliquez dessus et faites-les glisser pour
régler la valeur.
CUBASE LE
14 – 152
Méthodes de base
•
Pour certaines valeurs, cliquer directement sur la valeur en maintenant
enfoncée la touche [Alt]/[Option] fait apparaître un curseur de valeur.
Ce curseur permet de faire défiler les valeurs en faisant glisser le curseur vers le haut
ou vers le bas, en appuyant sur le bouton de la souris. Dès que vous relâchez le bouton
de la souris, le curseur de valeurs disparaît.
Réglage du volume d’événement sur la ligne d’infos
•
Ces valeurs peuvent également être éditées grâce à une souris à
molette : il suffit de pointer sur la valeur et de l’augmenter ou la
diminuer à l’aide de la molette.
Édition des Noms
Pour modifier un nom, cliquez dessus, entrez le nouveau nom puis
appuyez sur [Retour] (ou cliquez à l’extérieur du champ du nom).
Utilisation des potentiomètres et des curseurs
Dans les fenêtres audio VST, la plupart des paramètres sont représentés par des potentiomètres, des curseurs et des boutons, ressemblant
à ceux des vraies consoles. Pour les potentiomètres et les curseurs (ou
faders), vous pouvez sélectionner la manière de faire les réglages dans
le dialogue des Préférences (page Interface Utilisateur-Contrôles) :
Méthodes de base
CUBASE LE
14 – 153
Potentiomètres (Boutons)
Ce menu local contient les options suivantes :
Option
Description
Circulaire
Pour faire tourner le potentiomètre, vous devez cliquer dessus et
décrire un mouvement circulaire, comme avec un “vrai” potentiomètre. Si vous cliquez sur le bord du potentiomètre, son réglage est
immédiatement modifié.
Circulaire
Relatif
Fonctionne comme l’option “Circulaire”, mais le fait de cliquer ne
change pas automatiquement le réglage. Cela signifie que vous
pouvez ajuster le réglage en cours en cliquant n’importe où sur un
potentiomètre et en faisant glisser, sans avoir à cliquer exactement
sur la position actuelle.
Linéaire
Pour faire tourner le potentiomètre, vous devez cliquer dessus et
faire glisser vers le haut ou le bas en appuyant sur le bouton de la
souris – comme avec un fader linéaire vertical.
Curseurs (Faders)
Ce menu local contient les options suivantes :
Option
Description
Saut
Dans ce mode, le fait de cliquer n’importe où sur un curseur place
instantanément sa poignée à cet endroit.
Par Touché Dans ce mode, il faut cliquer sur la poignée du curseur pour régler le paramètre. Ceci réduit le risque de déplacer accidentellement les curseurs.
Rampe
CUBASE LE
14 – 154
Dans ce mode, le fait de cliquer n’importe où sur un curseur (mais pas sur
la poignée) en appuyant sur le bouton de la souris, déplacera progressivement la poignée à sa nouvelle position.
Méthodes de base
Sélection d’objets
Sélectionner des objets Cubase LE, tels que les événements Audio et
MIDI, s’effectue généralement avec l’outil flèche, en appliquant les procédures de sélection standard.
•
Cliquer sur un objet permet de le sélectionner (en désélectionnant les
éventuels objets précédemment sélectionnés).
•
Cliquer sur un objet tout en maintenant la touche [Maj] enfoncée permet de le sélectionner sans pour autant désélectionner les objets précédemment sélectionnés.
•
Vous pouvez également créer un rectangle de sélection, en cliquant
dans une zone vide et en faisant glisser la souris en maintenant son
bouton enfoncé.
Tous les objets se trouvant englobés dans le rectangle, partiellement ou totalement,
seront alors sélectionnés.
•
Si un objet est déjà sélectionné, vous pouvez sélectionner l’objet précédent ou suivant en appuyant respectivement sur les touches de
direction gauche et droite du clavier de l’ordinateur.
Là encore, si vous maintenez enfoncée la touche [Maj] en utilisant les touches de flèches, vous pourrez sélectionner l’objet précédent ou suivant sans pour autant désélectionner l’objet en cours de sélection.
❐ Il existe encore bien d’autres façons d’effectuer des sélections dans les
différentes fenêtres de Cubase LE. Elles sont décrites dans les chapitres
correspondants des Fonctions Détaillées.
Méthodes de base
CUBASE LE
14 – 155
Techniques de zoom et de visualisation
Défilement
Si la fenêtre active n’est pas assez grande pour en faire apparaître tout
le contenu, vous pouvez la faire défiler avec les barres de défilement
standard. Toutefois, si vous utilisez une souris à molette, il existe deux
autres façons de se déplacer dans la fenêtre :
•
Faire tourner la molette permet de faire défiler la fenêtre verticalement.
Pour la faire défiler horizontalement, il suffit de maintenir enfoncée la touche [Maj] tout
en utilisant la molette. Attention à ne pas pointer sur un champ de valeurs, ce qui modifierait la valeur au lieu de faire défiler la fenêtre.
•
Si vous pointez dans la région principale d’une fenêtre, cliquez sur la
molette puis la maintenez appuyée, le pointeur prend la forme d’une
main. Vous pouvez dès lors vous déplacer dans la visualisation en faisant glisser la souris horizontalement et/ou verticalement.
Zoom
Toutes les fenêtres contenant des affichages graphiques peuvent être
zoomées, tant horizontalement que verticalement. Alors que certaines
fenêtres disposent de fonctions de zoom spécifiques (voir les chapitres respectifs dans les Fonctions Détaillées), quelques méthodes se
retrouvent partout :
En utilisant les curseurs de zoom
Vous trouverez deux curseurs de zoom dans le coin inférieur droit de
toutes les fenêtres avec zoom.
•
Pour zoomer horizontalement, il suffit de faire glisser vers la droite la
poignée du curseur de zoom horizontal.
CUBASE LE
14 – 156
Méthodes de base
•
Pour zoomer verticalement, il suffit de faire glisser vers le haut le curseur de zoom vertical.
Il existe une exception à cette procédure : dans la fenêtre Projet, faire glisser vers le
haut le curseur de zoom vertical permet de réduire la hauteur des pistes. Reportezvous au chapitre “La fenêtre Projet” des Fonctions Détaillées.
•
Cliquer sur un curseur de zoom place la poignée en position “crantée”, ce qui modifie instantanément le facteur d’agrandissement.
❐ Si le curseur de projet est visible lorsque vous zoomez en avant ou en
arrière horizontalement, l’agrandissement sera “centré sur le curseur”.
Autrement dit : si c’est possible, le curseur de Projet restera à la même
position sur l’écran.
En utilisant l’outil loupe
Vous pouvez aussi utiliser l’outil loupe pour zoomer en avant ou en
arrière horizontalement, en utilisant les méthodes suivantes :
•
Un clic pour zoomer en avant d’un cran.
Le zoom sera centré sur la position du clic.
•
Double-clic (ou [Alt]/[Option]-clic) pour zoomer en arrière d’un cran.
•
Dessiner un rectangle de zoom en appuyant sur le bouton de la souris, faire glisser le pointeur, puis relâcher le bouton de la souris.
Cette vue sera zoomée horizontalement, de façon à ce que seule la région englobée
dans le rectangle de zoom soit visible dans la fenêtre.
En utilisant le menu Zoom
•
•
Tout en bas du menu Édition, vous trouverez un sous-menu Zoom
offrant différentes fonctions de zoom. Leur disponibilité dépend évidemment de la fenêtre en cours.
Le sous-menu Zoom est également disponible comme option dans le
menu contextuel rapide.
Comme pour n’importe quelle option de menu, vous pouvez spécifier
des raccourcis clavier correspondant aux fonctions du sous-menu
Zoom, pour un accès rapide.
Ces raccourcis clavier se configurent dans le dialogue Raccourcis Clavier du menu
Fichier, décrit dans un chapitre séparé des Fonctions Détaillées.
Méthodes de base
CUBASE LE
14 – 157
En utilisant la règle
Si l’option “Zoomer pendant le Positionnement dans l’Échelle Temporelle” est activée dans le dialogue des Préférences (page Transport),
vous pouvez utiliser les règles pour zoomer. Vous pouvez ainsi faire des
zooms en avant ou en arrière rapidement lorsque vous vous trouvez à
un certain endroit, sans devoir aller sélectionner un outil spécifique :
1. Cliquez dans la règle et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
Le curseur de projet va se placer automatiquement à l’endroit où vous avez cliqué. Si
vous ne désirez pas déplacer le curseur, appuyez sur [Maj] en cliquant dans la règle.
2. Faites glisser vers le bas pour zoomer (horizontalement) ou vers le
haut pour un zoom arrière.
L’agrandissement sera centré sur le curseur du projet.
Zoomer dans l’aperçu
En cliquant sur le bouton Afficher l’aperçu de la barre d’outils, une autre
zone apparaît sous la barre d’outils, l’aperçu du projet.
Le bouton Afficher l’aperçu
Dans cette zone, les événements et les conteneurs de toutes les pistes sont représentés par des cases. Vous pouvez utiliser l’aperçu pour
zoomer en avant ou en arrière, et pour naviguer dans d’autres sections
du projet. Ceci en déplaçant et en redimensionnant le rectangle de
visée dans l’aperçu :
•
Le rectangle de visée indique la section du projet actuellement représentée
dans l’affichage d’événement.
•
Vous pouvez zoomer en avant ou en arrière verticalement en modifiant la taille
du rectangle de visée.
Le changement de taille s’effectue en faisant glisser les bords du rectangle.
•
Vous pouvez faire glisser le rectangle de visée pour voir d’autres sections du
projet.
Le nombre de pistes affichées ne changera pas.
CUBASE LE
14 – 158
Méthodes de base
Gestion des fenêtres
De façon générale, les fenêtres de Cubase LE se gèrent selon les
procédures standard. Toutefois, le menu Fenêtre contient certaines
fonctions rendant le travail plus rapide et efficace :
Option
Description
Fermer
Referme la fenêtre active. S’il s’agit d’une fenêtre de type
projet, le projet en cours sera fermé par la même occasion.
Tout Fermer
Referme toutes les fenêtres, y compris celles de tous les
projets ouverts.
Tout Réduire
“Minimise” toutes les fenêtres.
Tout Rétablir
Rétablit l’état antérieur de toutes les fenêtres “minimisées”
de Cubase LE.
Réorganiser Horizontalement/Verticalement
(Windows seulement)
Juxtapose à l’écran les différentes fenêtres ouvertes.
Réorganiser en Cascade
(Windows seulement)
Superpose à l’écran les différentes fenêtres ouvertes.
Fenêtres…
Voir page 160.
Liste des fenêtres
ouvertes
Sélectionner une fenêtre dans la liste apparaissant en bas
du menu la place au premier plan.
Méthodes de base
CUBASE LE
14 – 159
Le dialogue Fenêtres
Choisir “Fenêtres…” dans le menu Fenêtre ouvre le dialogue Fenêtres.
Vous pouvez alors gérer de différentes façons les fenêtres ouvertes.
L’affichage à gauche dresse la liste de toutes les fenêtres ouvertes,
leur disposition respective indiquant leur hiérarchie. Ainsi, les éditeurs
et autres fenêtres appartenant à un certain projet apparaissent sous la
fenêtre du projet correspondant. À droite prennent place les diverses
fonctions de fenêtres. Pour utiliser l’une d’entre elles, procédez ainsi :
1. Cliquez dans le champ situé sous le bouton OK pour choisir un des
modes de sélection :
Mode
Description
Sélectionné Seules les fenêtres sélectionnées dans la liste seront affectées.
Cascadé
Les fenêtres sélectionnées seront affectées, ainsi que leurs “sous-fenêtres”. Par exemple, si une fenêtre Projet est sélectionnée dans la liste,
toutes les fenêtres ouvertes dépendant de ce projet seront affectées.
Tout
Toutes les fenêtres seront affectées, indépendamment de la sélection
effectuée.
CUBASE LE
14 – 160
Méthodes de base
2. Si vous sélectionnez les modes “Sélectionné” ou “Cascadé”, sélectionnez les fenêtres désirées en cliquant dans la liste.
Comme d’habitude, vous pouvez sélectionner plusieurs éléments en appuyez sur [Maj]
ou [Ctrl]/[Commande] tout en cliquant.
3. Utilisez les boutons situés à droite pour activer (mettre au premier
plan), minimiser, rétablir ou fermer la ou les fenêtre(s) spécifiée(s).
Fermer une fenêtre la supprime également de la liste.
4. Une fois ces manipulations terminées, cliquez sur OK pour refermer le
dialogue.
Le palette Périphériques
Si vous préférez, vous pouvez gérer les périphériques depuis une
palette Périphériques centrale :
1. Déroulez le menu Périphériques et sélectionnez “Montrer Palette”.
La palette Périphériques apparaît.
2. Pour faire apparaître une fenêtre fermée ou masquée, cliquez sur son
bouton dans la palette Périphériques.
3. Cliquer à nouveau sur le bouton referme la fenêtre.
Méthodes de base
CUBASE LE
14 – 161
Annulation d’opérations
Dans Cubase LE, vous pouvez annuler les 10 dernières opérations. Il
suffit d’utiliser les fonctions “Annuler” ou “Rétablir” du menu Édition
ou la fenêtre Historique des Modifications (voir ci-dessus).
Les fonctions “Annuler” et “Rétablir”
Procédez comme suit pour annuler ou rétablir des actions dans
Cubase LE :
•
Pour annuler la dernière manipulation effectuée, sélectionnez Annuler
dans le menu Édition, ou utilisez le raccourci clavier correspondant
(par défaut : [Ctrl]/[Commande]-[Z]).
Si vous sélectionnez encore “Annuler”, c’est l’opération effectuée juste avant qui sera
à son tour annulée, et ainsi de suite.
•
Pour rétablir la dernière manipulation effectuée, il suffit de sélectionner
“Rétablir” dans le menu Édition, ou d’utiliser le raccourci clavier correspondant (par défaut [Ctrl]/[Commande]-[Maj]-[Z]).
Les manipulations annulées seront alors rétablies. Ce rétablissement est possible jusqu’à
ce que vous effectuiez une autre manipulation : dès lors, la pile de rétablissement est
remise à jour – voir ci-après.
La fenêtre Historique des Modifications
CUBASE LE
14 – 162
Méthodes de base
Sélectionner “Historique…” dans le menu Édition ouvre la fenêtre Historique des Modifications. Celle-ci contient une représentation graphique de la pile des 10 dernières d’annulations (autrement dit, une liste
de toutes les manipulations effectuées, la plus récente se trouvant au
sommet de la pile) et de la liste des manipulations déjà annulées, la
plus récente se trouvant en bas de la pile.
Action annulée la plus récente
Pile de rétablissement
Pile d’annulation
Action effectuée la plus récente
Le dialogue Historique des Modifications permet d’annuler ou de rétablir d’un seul coup plusieurs manipulations, en déplaçant la ligne
séparant la pile d’annulation de la pile de rétablissement (ce qui revient,
en fait, à transférer des manipulations de la pile d’annulation dans la pile
de rétablissement, ou vice versa).
Méthodes de base
CUBASE LE
14 – 163
1. Cliquez entre deux articles de la liste, à l’endroit où vous désirez voir
débuter la pile d’annulation.
Une ligne bleue apparaît alors dans la liste : elle sert à séparer la pile d’annulation de la
pile de Rétablissement.
Dans ce cas, les actions Supprimer et Séparer seront annulées (et déplacées dans
la pile Rétablissement).
•
Vous pouvez aussi cliquer directement entre deux options de la liste,
afin de déplacer instantanément la ligne de séparation.
•
Lorsque vous déplacez la ligne de séparation en la faisant glisser ou
en cliquant, les actions sont immédiatement défaites ou refaites.
Les changements sont reflétés dans toutes les fenêtres Cubase LE ouvertes.
2. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour refermer le dialogue.
❐ Les piles d’annulation et de rétablissement sont vidées de leur contenu
lorsque vous fermez le projet.
CUBASE LE
14 – 164
Méthodes de base
15
Raccourcis et
commandes clavier
À propos de ce chapitre
La plupart des menus principaux de Cubase LE disposent de raccourcis clavier pour certaines de leurs options. De plus, il existe de nombreuses fonctions de Cubase LE pouvant être exécutées via des
raccourcis clavier. Tous sont des réglages par défaut du logiciel, pouvant être personnalisés si vous le souhaitez (voir le chapitre “Raccourcis clavier” des Fonctions Détaillées pour les détails).
La liste des raccoucis clavier par défaut
Vous trouverez ci-dessous la liste des raccourcis clavier par défaut.
•
Comme décrit à la page 11, l’utilisation des touches mortes est spécifié comme suit : [Touche morte Windows]/[Touche morte Mac].
Par exemple, “[Ctrl]/[Commande]+N” dans la liste ci-dessous signifie “appuyer [Ctrl]
sous Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis presser [N]”.
Commandes du menu Fichier
Commandes
Touches
Nouveau
[Ctrl]/[Commande]+[N]
Ouvrir
[Ctrl]/[Commande]+[O]
Fermer
[Ctrl]/[Commande]+[W]
Enregistrer (Sauvegarder)
[Ctrl]/[Commande]+[S]
Enregistrer (Sauvegarder) sous
[Ctrl]/[Commande]+[Maj]+[S]
Quitter
[Ctrl]/[Commande]+[Q]
Périphériques
Commandes
Touches
Console de Voies
[F3]
VST Sorties
[F4]
VST Entrées
[F5]
VST Effets Send
[F6]
VST Effets Master
[F7]
Vidéo
[F8]
CUBASE LE
15 – 166
Raccourcis et commandes clavier
Commandes de Transport
Commandes
Touches
Afficher/Cacher la Palette de Transport
[F2]
Départ
[Entrée]
Stop
Pavé 0
Départ/Stop
[Espace]
Enregistrement
Pavé *
Rebobinage
Pavé -
Retour rapide
Pavé +
Retour à Zéro
Pavé .
Cycle Marche/Arrêt
Pavé /
Auto Punch In Marche/Arrêt
[I]
Auto Punch Out Marche/Arrêt
[O]
Jouer la sélection
[Alt]/[Option]+[Espace]
Se caler sur le prochain événement
[N]
Se caler sur le précédent événement
[B]
Délimiteurs à la sélection
[P]
Se caler à sélection
[L]
Jouer en boucle la sélection
[Maj]+[G]
Pousser vers le haut
[Ctrl]/[Commande]+Pavé +
Pousser vers le bas
[Ctrl]/[Commande]+Pavé -
Aller au Délimiteur Gauche
Pavé 1
Aller au Délimiteur Gauche
[Maj]+[1]
Aller au Délimiteur Droit
Pavé 2
Aller au Délimiteur Droit
[Maj]+[2]
Aller aux Marqueurs 3 à 9
Pavé 3 à 9
Aller aux Marqueurs 3 à 9
[Maj]+[3] à [9]
Se caler sur le prochain marqueur
[Maj]+[N]
Se caler sur le précédent marqueur
[Maj]+[B]
Raccourcis et commandes clavier
CUBASE LE
15 – 167
Commandes
Touches
Régler le Délimiteur Gauche
[Ctrl]/[Commande]+Pavé 1
Régler le Délimiteur Gauche
[Ctrl]/[Commande]+ [1]
Régler le Délimiteur Droit
[Ctrl]/[Commande]+Pavé 2
Régler le Délimiteur Droit
[Ctrl]/[Commande]+ [2]
Régler le Marqueur 3 à 9
[Ctrl]/[Commande]+Pavé 3 à 9
Régler le Marqueur 3 à 9
[Ctrl]/[Commande]+[3] à [9]
Entrer la position du curseur
[Maj]+[P]
Entrer la position du Délimiteur gauche
[Maj]+[L]
Entrer la position du Délimiteur droit
[Maj]+[R]
Insérer un Marqueur
[Insérer]
Métronome Actif (Clic) Marche/Arrêt
[C]
Synchronisation Active Marche/Arrêt
[T]
Commandes d’édition et des éditeurs
Commandes
Touches
Annuler
[Ctrl]/[Commande]+[Z]
Rétablir
[Ctrl]/[Commande]+[Maj]+[Z]
Couper
[Ctrl]/[Commande]+[X]
Copier
[Ctrl]/[Commande]+[C]
Coller
[Ctrl]/[Commande]+[V]
Supprimer
[Del], [Arrière]
Sélectionner tout
[Ctrl]/[Commande]+[A]
Désélectionner
[Ctrl]/[Commande]+[Maj]+[A]
Défilement automatique Marche/Arrêt
[F]
Calage Marche/Arrêt
[J]
Dupliquer
[Ctrl]/[Commande]+[D]
Ouvrir
[Ctrl]/[Commande]+[E]
Répéter
[Ctrl]/[Commande]+[K]
Verrouiller
[Ctrl]/[Commande]+[Maj]+[L]
CUBASE LE
15 – 168
Raccourcis et commandes clavier
Commandes
Touches
Déverrouiller
[Ctrl]/[Commande]+[Maj]+[U]
Copier et supprimer l’intervalle
[Ctrl]/[Commande]+[Maj]+[X]
Supprimer l’intervalle
[Maj]+[Arrière]
Coller Temps
[Ctrl]/[Commande]+[Maj]+[V]
Coller à l’Origine
[Alt]/[Option]+[V]
Séparé l’intervalle
[Maj]+[X]
Insérer Silence
[Ctrl]/[Commande]+[Maj]+[E]
Diviser au Curseur
[Alt]/[Option]+[X]
Déplacer au Curseur
[Ctrl]/[Commande]+[L]
Solo
[S]
Muet
[M]
Prêt à enregistrer
[R]
Quantifier
[Q]
Rendre muets les événements
[Maj]+[M]
Rétablir l’écoute des événements
[Maj]+[U]
Rendre muet/Rétablir l’écoute
[Alt]/[Option]+[M]
Ouvrir Éditeur de Partition
[Ctrl]/[Commande]+[R]
Ouvrir/Fermer Éditeur
[Retour]
Bord gauche de la sélection au curseur
[E]
Bord droit de la sélection au curseur
[D]
Afficher/cacher Inspecteur
[Alt]/[Option]+[I]
Afficher/cacher Ligne d’Infos
[Ctrl]/[Commande]+[I]
Afficher/cacher l’aperçu
[Alt]/[Option]+[O]
Commandes d’édition audio
Commandes
Touches
Fondu enchaîné
[X]
Recherche sélectionné dans Bibliothèque
[Ctrl]/[Commande]+[F]
Ajuster les fondus à la sélection
[A]
Raccourcis et commandes clavier
CUBASE LE
15 – 169
Décaler, sélectionner et naviguer
Commandes
Touches
Décaler bord gauche
[Ctrl]/[Commande]+[Gauche]
Décaler bord droit
[Ctrl]/[Commande]+[Droite]
Décaler le Début
[Alt]/[Option]+[Gauche]
Décaler la Fin
[Alt]/[Option]+[Droite]
Naviguer/Sélectionner gauche
[Gauche]
Naviguer/Sélectionner droit
[Droite]
Naviguer/Sélectionner haut
[Haut]
Naviguer/Sélectionner bas
[Bas]
Ajouter à gauche
[Maj]+[Gauche]
Ajouter à droite
[Maj]+[Droite]
Ajouter en haut
[Maj]+[Haut]
Ajouter en bas
[Maj]+[Bas]
Commandes de Zoom
Commandes
Touches
Zoom avant
[H]
Zoom arrière
[G]
Zoom sur la sélection
[Alt]/[Option]+[S]
Zoom sur l’événement
[Maj]+[E]
Zoom complet
[Maj]+[F]
Zoom avant Pistes
[Alt]/[Option]+[Bas]
Zoom arrière Pistes
[Alt]/[Option]+[Haut]
Zoom arrière Pistes
[Ctrl]/[Commande]+[Haut]
Zoom Pistes Exclusivement
[Z]
Zoom Pistes Exclusivement
[Ctrl]/[Commande]+[Bas]
CUBASE LE
15 – 170
Raccourcis et commandes clavier
Commandes d’outils
Commandes
Touches
Outil précédent
[F9]
Outil suivant
[F10]
Outil Sélection
[1]
Outil Sélection d’Intervalle
[2]
Outil Découper
[3]
Outil Tube de Colle
[4]
Outil Supprimer
[5]
Outil Zoom
[6]
Outil Muet
[7]
Outil Crayon
[8]
Outil Lecture
[9]
Commandes du menu Projet
Commandes
Touches
Ouvrir Bibliothèque
[Ctrl]/[Commande]+[P]
Ouvrir Marqueurs
[Ctrl]/[Commande]+[M]
Ouvrir Piste Tempo
[Ctrl]/[Commande]+[T]
Configuration du Projet
[Maj]+[S]
Raccourcis et commandes clavier
CUBASE LE
15 – 171
CUBASE LE
15 – 172
Raccourcis et commandes clavier
Index
A
C
ACPI 51
Activer Projet (Bouton) 102
Aide
Apple 10
HTML 10
Aides-Mémoires 150
Ajouter une Piste 68
All MIDI Inputs (Option) 44
Alt/Option (Touche) 11
Annuler 107, 162
ASIO
ASIO Direct Monitoring 40
Configuration ASIO
Multimedia 38
ASIO 2.0 40
ASIO DirectX (Pilote)
Configuration 37
Audio
Clip 142
Configuration 32
Configuration du matériel
audio 34
Connexions 32
Conteneurs 143
Entrées 69
Événement 142
Fichier 142
Pistes 143
Voies 143
Automatisation 98
Calage 134
Carte audio
Équipement (Mac) 26
Équipement (Windows) 16
Installation (Mac) 27
Installation (Windows) 18
Ciseaux (Outil) 107
Clip audio 142
Clip vidéo 144
Coller 129
Commencer l'Enregistrement au
Délimiteur gauche 124
Console de Voies
Automatisation 98
Ouvrir 91
Conteneurs audio 143
Conteneurs MIDI 144
Core Audio (Pilote) 26
Couper 128
cpr (Fichiers) 141
Ctrl/Commande (Touche) 11
Curseur (Mode) 154
Curseur des valeurs 153
Curseurs de Zoom 156
Cycle 75, 84
B
Barres de défilement 156
Branchement
MIDI 41
Buffers audio
Taille 50
Buffers disque
Réglages 49
CUBASE LE
174
Index
D
Défilement 156
Défragmentation
Mac 28
Windows 20
DirectX 17
Disque dur
Considérations 48
Mac 25
Windows 15
Dossier
Audio 141
Edits 141
Fades 141
Images 141
Projet 141
E
Écoute (Piste MIDI) 123
Ecoute de contrôle
(Monitoring) 40
Écrire/Lire (Automatisation) 98
Éditeur Clavier
Création d’événements 133
Déplacement d’événements 134
Ouvrir 132
Sélection d’événements 134
Éditeur d’Échantillons 126
Édition des valeurs 150
Effets
Ajouter 96
Send 96
Égalisation 94
Enregistrement MIDI 83
Entrées audio 69
Entrées MIDI
Réglage 79
EQ 94
Équipement informatique
Mac 25
Windows 15
Événements
Audio 142
Copie 105
Déplacement 104
Effacer 107
MIDI 144
Muets 106
Redimensionner 109
Scinder 107
Événements vidéo 144
Expert
Réglages 50
F
Fenêtre Historique des
Modifications 162
Fenêtres 159
Fichier audio 142
Flèche (Outil) 104
Fondu d’entrée 110
G
Gomme (Outil) 107
Grille 104
H
Historique des Modifications 162
I
Installation
Mac 28
Windows 20
Instruments VST
Activer 116
Affecter des pistes aux 118
Jouer en temps réel 122
Interface MIDI
Branchement 41
Installation (Mac) 27
Installation (Windows) 19
Index
CUBASE LE
175
L
N
Latence 47
Lecture
En boucle 75, 84
Libérer le Pilote ASIO en Tâche de
Fond 36
Local On/Off 42
Loupe (Outil) 157
Niveau
Enregistrement 39
Entrée 39, 71
M
Mac OS X
Pilotes 26
Mémoire nécessaire
Mac 25
Windows 15
Menu contextuel rapide 147
Menu Fenêtre 159
Menu Zoom 157
Menus 146
Menus locaux 146
MIDI
Branchement de l’interface 41
Création de pistes 79
Enregistrement 83
Entrée et sortie MIDI par
défaut 45
Événements 144
Pistes 144
Réglage de l’entrée 79
MIDI Thru 78
MIDI Thru actif 42
Monitor (Piste MIDI) 123
Monitoring 40
Montrer la Palette 161
Montrer les Aides-Mémoires 150
Muet 93
Outil 106
Multimedia 17
CUBASE LE
176
Index
O
Optimiser le disque dur
Mac 28
Windows 20
Option/Alt (Touche) 11
Outils 149
P
Palette Périphériques 161
Panoramique 92
Pilote ASIO
À propos 16
Installation 18
Pilote ASIO DirectX
À propos 17
Pilote ASIO Multimedia
À propos 17
Pilotes Mac OS X 26
Piste vidéo 144
Pistes audio 143
Pistes MIDI 144
Créer 79
Ports MIDI
Configuration 44
Potentiomètre (Mode) 154
Projet
À propos du format 140
Création d’un nouveau 67
Q
Quantification 135
R
Raccourcis clavier
Conventions 11
Description 166
RAM
Mac 25
Windows 15
Règle
Zoomer 158
Répéter 105
Résolution 104
Rétablir 107, 162
Voies audio 143
VST Entrées 69
VST Multitrack
Configuration 35
W
Write/Read (Automatisation) 98
Z
Zoom 156
Zoomer pendant le positionnement
dans l’échelle temporelle 158
S
Sélection
Objets 155
Sélection d’intervalle (Outil) 127
Sélectionner tout 105
Solo 93, 120
Souris à molette
Défilement 156
Édition des valeurs 151
Stéréo/Mono (Bouton) 69
T
Touches mortes 11
Traitement
Fonctions 130
V
Valeurs
Édition 150
Valeurs de position 150
Vélocité 137
Vidéo
Clip 144
Configuration 46
Événements 144
Piste 144
Index
CUBASE LE
177
CUBASE LE
178
Index

Manuels associés