Endres+Hauser Cerabar M, Deltapilot M Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Endres+Hauser Cerabar M, Deltapilot M Mode d'emploi | Fixfr
BA02136P/14/FR/02.22-00
71585474
2022-07-27
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz
Manuel de mise en service
Cerabar M, Deltapilot M
Pression / hydrostatique
IO-Link
Cerabar M
Deltapilot M
Services
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
• Veiller à stocker le document dans un endroit sûr de manière à ce qu'il soit toujours disponible lors des travaux sur ou avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Consignes de sécurité de base" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à
l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. Consulter Endress+Hauser pour les dernières nouveautés et les éventuelles mises
à jour du présent manuel.
2
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcul de la rangeabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du type de cellule de mesure . . .
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1
4.2
4.6
4.7
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des modules de cellule de mesure
avec raccord fileté PVDF . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du Cerabar M . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du Deltapilot M . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du joint profilé pour l'adaptateur de
process universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermeture du couvercle du boîtier . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 30
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . .
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charge pour la sortie courant . . . . . . . . . . . . .
Field Xpert SMT70, SMT77 . . . . . . . . . . . . . .
FieldPort SFP20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
6
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1
6.2
6.3
Méthodes de configuration . . . . . . . . . . . . . .
Configuration sans menu de configuration . . .
Configuration avec un menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration avec l'afficheur de l'appareil (en
option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3
4.4
4.5
6.4
Endress+Hauser
5
5
7
7
8
11
11
12
12
12
14
14
15
25
28
29
29
30
30
31
31
31
31
32
32
33
34
35
37
6.5
6.6
6.7
Configuration avec logiciel de configuration
Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verrouillage/déverrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réinitialisation aux réglages par défaut
("reset") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.1
7.2
Données de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lecture et écriture des données d'appareil
(ISDU – Indexed Service Data Unit) . . . . . . . . . 43
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.1
8.2
Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Déverrouillage/verrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service sans menu de configuration . .
Mise en service avec menu de configuration . .
Configuration de la mesure de niveau . . . . . . .
Configuration de la mesure de pression . . . . .
Sauvegarde ou duplication des données d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
51
51
52
54
56
60
62
9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.1
9.2
Informations concernant le nettoyage . . . . . . . 63
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10
Diagnostic et suppression de
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.1 Événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Comportement de la sortie courant en cas
d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Verrouillage/déverrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Réinitialisation aux réglages par défaut
("reset") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
64
67
67
68
68
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
70
71
71
12
Aperçu du menu de configuration . . 72
13
Description des paramètres de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
13.1 Expert → System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
13.2 Expert → System → Instrument info . . . . . . . . 75
3
Sommaire
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
13.10
13.11
13.12
13.13
13.14
13.15
13.16
13.17
Expert → System → Display . . . . . . . . . . . . . . .
Expert → System → Management . . . . . . . . . .
Expert → Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expert → Measurement → Basic setup . . . . . . .
Expert → Measurement → Pressure . . . . . . . .
Expert → Measurement → Level . . . . . . . . . . .
Expert → Measurement → Sensor limits . . . . .
Expert → Measurement → Sensor trim . . . . . .
Expert → Output → Current output . . . . . . . . .
Expert → Communication . . . . . . . . . . . . . . . .
Expert → Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expert → Diagnosis → Diagnostic list . . . . . . . .
Expert → Diagnosis → Event logbook . . . . . . .
Expert → Diagnosis → Simulation . . . . . . . . . .
Sauvegarde ou duplication des données d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
77
78
78
80
82
84
84
85
88
88
89
90
90
14
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 93
14.1
14.2
Indications de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Caractéristiques techniques supplémentaires . 93
92
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : identification du produit, réception et stockage, montage, raccordement, configuration et mise en service, suppression des défauts,
maintenance et mise au rebut.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
Symbole
ATTENTION !
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des
blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS !
Ce symbole contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
Symbole
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre
avant de réaliser d'autres raccordements.
1.2.3
Symbole
Signification
Prise de terre
Une borne de terre qui, du point de
vue de l'opérateur, est reliée à la terre
par un système de mise à la terre.
Symboles d'outils
Signification
Clé à 6 pans creux
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symbole
Symboles pour certains types d'information
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions qui sont autorisés.
Interdit
Procédures, processus ou actions qui sont interdits.
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Symbole
Signification
Conseil
Indique des informations complémentaires.
Contrôle visuel
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3...
Repères
1. , 2. , 3. …
Étapes de manipulation
A, B, C ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
1.2.6
Coupes
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité figurant dans le manuel de mise en service associé.
A0019159
t>85°C
A0029423
6
Constance thermique du câble de raccordement
Indique que les câbles de raccordement doivent résister à une température d'au moins 85
°C.
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Informations relatives au document
1.3
Liste des abréviations
1
2
3
4
p
LRL
0
LRV
URL
URV
MWP
OPL
A0029505
1
2
3
4
p
LRL
URL
LRV
URV
TD
OPL : L'OPL (Over pressure limit = limite de surpression de la cellule de mesure) de l'appareil dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte
non seulement de la cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir compte de la relation pression-température.
MWP : La MWP (Maximum working pressure/pression de service maximale) pour les différentes cellules de
mesure dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire
qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir
compte de la relation pression-température. La MWP peut être appliquée à l'appareil sur une durée illimitée.
La MWP figure sur la plaque signalétique.
La gamme de mesure maximale correspond à l'étendue entre la LRL et l'URL. Cette gamme de mesure est équivalente à l'étendue de mesure maximale étalonnable/ajustable.
L'étendue de mesure étalonnée/ajustée correspond à l'étendue entre la LRV et l'URV. Réglage usine : 0 à URL.
D'autres étendues de mesure étalonnées peuvent être commandées comme étendues de mesure personnalisées.
Pression
Lower Range Limit = limite inférieure de la gamme
Upper range limit = limite supérieure de la gamme
Lower range value = valeur de début d'échelle
Upper range value = valeur de fin d'échelle
Rangeabilité. Exemple - voir le chapitre suivant.
1.4
Calcul de la rangeabilité
1=2
LRL LRV
3
URV
URL
A0029545
1
2
3
Étendue de mesure étalonnée/ajustée
Étendue basée sur le zéro
Upper range limit = limite supérieure de la gamme
Exemple :
• Cellule de mesure : 10 bar (150 psi)
• Limite supérieure de la gamme (URL) = 10 bar (150 psi)
• Étendue étalonnée/ajustée : 0 … 5 bar (0 … 75 psi)
• Limite inférieure de la gamme (LRV) = 0 bar (0 psi)
• Fin d'échelle (URV) = 5 bar (75 psi)
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
TD
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
=
URL
|URV
-
LRV|
Dans cet exemple, TD est égale à 2:1. Cette étendue est basée sur le point zéro.
1.5
Marques déposées
• KALREZ®
Marque déposée de E.I. Du Pont de Nemours & Co, Wilmington, USA
• TRI-CLAMP®
Marque déposée de Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
•
Marque déposée de la communauté IO-Link.
• GORE-TEX® est une marque déposée de W.L. Gore & Associates, Inc., USA
8
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Les spécialistes formés et qualifiés doivent avoir une qualification pertinente pour cette
fonction et cette tâche spécifiques
‣ Sont autorisés par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
‣ Connaissent les réglementations fédérales/nationales
‣ Avant de commencer le travail, lire et comprendre les instructions du manuel et de la
documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions fondamentales
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel de service doit être formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de
l'installation conformément aux exigences liées à la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme
Le Cerabar M est un transmetteur de pression destiné à la mesure de niveau et de pression.
Le Deltapilot M est un capteur de pression hydrostatique destiné à la mesure de niveau et
de pression.
2.2.1
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Vérification des cas limites :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser propose volontiers son aide pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux
en contact avec le produit, mais décline toute garantie ou responsabilité.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales en vigueur.
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'opérateur est responsable du fonctionnement sans interférence de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les modifications non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner
des dangers imprévisibles :
‣ Si malgré cela des modifications sont nécessaires, consulter Endress+Hauser.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité de base
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Réparation
Assurer la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues :
‣ N'effectuer des réparations sur l'appareil que si elles sont expressément autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress+Hauser.
Zone explosible
Pour éliminer un danger pour les personnes ou pour l'installation lorsque l'appareil est utilisé dans une zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous
pression) :
‣ Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé est autorisé pour l'utilisation
prévue dans la zone explosible.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Cet appareil de mesure est conçu conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie pour
répondre aux exigences de sécurité les plus récentes, a été testé et a quitté l'usine dans un
état tel qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
Elle satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives CE énumérées dans la déclaration CE de conformité spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ce fait en appliquant la marque CE.
10
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Réception des marchandises et identification des produits
3
Réception des marchandises et identification
des produits
3.1
Réception des marchandises
DELIVERY NOTE
1=2
A0016870
• La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ?
• La marchandise est-elle intacte ?
• Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ?
• La documentation est-elle disponible ?
• Si nécessaire (voir la plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils présents ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
3.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour identifier l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans W@M Device
Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de
mesure sont affichées.
Pour un aperçu de la documentation technique fournie, entrer le numéro de série figurant
sur les plaques signalétiques dans le W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer)
3.2.1
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Lieu de fabrication : voir plaque signalétique.
3.2.2
Plaques signalétiques
Différentes plaques signalétiques sont utilisées selon la version de l'appareil.
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification des produits
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Les plaques signalétiques contiennent les informations suivantes :
• Nom du fabricant et nom de l'appareil
• Adresse du titulaire du certificat et pays de fabrication
• Référence de commande et numéro de série
• Caractéristiques techniques
• Indications relatives aux agréments
Comparer les données de la plaque signalétique avec la commande.
3.2.3
Identification du type de cellule de mesure
Dans le cas des cellules de mesure de pression relative, le paramètre "Pos. zero adjust"
apparaît dans le menu de configuration ("Setup" -> "Pos. zero adjust").
Dans le cas des cellules de mesure de pression absolue, le paramètre "Calib. offset" apparaît
dans le menu de configuration ("Setup" -> "Calib. offset").
3.3
Identification du type de cellule de mesure
Dans le cas des cellules de mesure de pression relative, le paramètre "Pos. zero adjust"
apparaît dans le menu de configuration ("Setup" -> "Pos. zero adjust").
Dans le cas des cellules de mesure de pression absolue, le paramètre "Calib. offset" apparaît
dans le menu de configuration ("Setup" -> "Calib. offset").
3.4
Stockage et transport
3.4.1
Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Conserver l'appareil de mesure dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs
(EN 837-2).
Gamme de température de stockage
Voir l'"Information technique" document : www.endress.com → Télécharger
3.4.2
Transport du produit vers le point de mesure
LAVERTISSEMENT
Mauvais transport !
Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou en le tenant par le raccord process.
‣ Respecter les consignes de sécurité et les conditions de transport pour les appareils
pesant plus de 18 kg (39,6 lbs).
‣ Ne pas utiliser les capillaires comme aide au transport pour les séparateurs.
3.5
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Appareil
• Accessoires en option
12
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Réception des marchandises et identification des produits
Documentation fournie :
• Instructions condensées
• Rapport d'inspection finale
• Conseils de sécurité supplémentaires pour appareils avec agréments (p. ex. ATEX, IECEx,
NEPSI, etc.)
• En option : certificat d'étalonnage en usine, certificats de réception
Le manuel de mise en service est disponible sur Internet, sous :
www.endress.com → Télécharger
Endress+Hauser
13
Montage
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
4
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1
Instructions générales de montage
• Appareils avec filetage G 1 1/2 :
En vissant l'appareil dans la cuve, le joint plat doit être positionné sur la surface d'étanchéité du raccord process. Pour éviter toute contrainte supplémentaire sur la membrane,
le filetage ne doit jamais être étanchéifié avec du chanvre ou des matériaux similaires.
• Appareils avec filetages NPT :
• Enrouler du ruban téflon autour du filetage pour le sceller.
• Serrer l'appareil uniquement au niveau du boulon hexagonal. Ne pas tourner au niveau
du boîtier.
• Ne pas serrer excessivement le filetage lors du vissage. Couple de serrage max. :
20 … 30 Nm (14,75 … 22,13 lbf ft)
• Pour les raccords process suivants, un couple de serrage de max. 40 Nm (29,50 lbf ft) est
requis :
• Filetage ISO228 G1/2 (option de commande "GRC" ou "GRJ" ou "G0J")
• Filetage DIN13 M20 x 1,5 (option de commande "G7J" ou "G8J")
4.2
Montage des modules de cellule de mesure avec
raccord fileté PVDF
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement du raccord process !
Risque de blessure !
‣ Les modules de cellule de mesure avec raccord fileté PVDF doivent être montés avec
l'étrier de montage fourni !
LAVERTISSEMENT
Fatigue des matériaux par la pression et la température !
Risques de blessures en cas d'éclatement de pièces ! Le raccord fileté peut se desserrer s'il
est exposé à des charges de pression et de température élevées.
‣ L'intégrité du filetage doit être contrôlée régulièrement. De plus, il peut être nécessaire
de resserrer le filetage avec le couple de serrage maximal de 7 Nm (5,16 lbf ft). Un
ruban téflon est recommandé pour l'étanchéité du raccord fileté ½" NPT.
14
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
4.3
Montage
Montage du Cerabar M
• En raison de la position de montage du Cerabar M, il peut y avoir un décalage du point
zéro, c'est-à-dire que lorsque la cuve est vide ou partiellement remplie, la valeur mesurée
n'affiche pas zéro. Ce décalage du zéro peut être corrigé→  35"Fonction des éléments
de configuration".
• L'afficheur local peut être tourné par pas de 90°.
• Pour le PMP55, se référer à la section "Instructions de montage pour les appareils avec
séparateurs – PMP55"→  17.
• Endress+Hauser propose un étrier de montage pour le montage sur tube ou
paroi.→  22, section "Montage mural et sur tube (en option)".
4.3.1
Instructions de montage pour les appareils sans séparateurs –
PMP51, PMC51
AVIS
Endommagement de l'appareil !
Si un appareil chauffé est refroidi pendant un processus de nettoyage (p. ex. par de l'eau
froide), un vide se développe pendant un court moment et, par conséquent, de l'humidité
peut pénétrer dans la cellule de mesure à travers l'élément de compensation de pression
(1).
‣ Monter l'appareil comme suit.
1
1
1
1
A0028471
• Veiller à ce que la compensation de pression et le filtre GORE-TEX® (1) soient exempts
d'impuretés.
• Les transmetteurs Cerabar M sans séparateurs sont montés selon les normes pour
manomètres (DIN EN 837-2). Nous recommandons l'utilisation de dispositifs d'arrêt et
de siphons. La position de montage dépend de l'application de mesure.
• Ne pas nettoyer ou toucher les membranes avec des objets durs ou pointus.
• L'appareil doit être monté comme suit afin de respecter les exigences de nettoyabilité de
l'ASME-BPE (partie SD Cleanability) :
Endress+Hauser
15
Montage
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
A0028472
Mesure de la pression dans les gaz
1
2
A0028473
1
2
Cerabar M
Vanne d'arrêt
Monter le Cerabar M avec le dispositif d'arrêt au-dessus de la prise de pression afin que le
condensat éventuel puisse s'écouler dans le process.
Mesure de la pression dans les vapeurs
1
4
2
2
3
1
A0028474
1
2
3
4
Cerabar M
Vanne d'arrêt
Siphon en forme de U
Siphon en forme de O
• Monter le Cerabar M avec le siphon sous la prise de pression.
• Remplir le siphon de liquide avant la mise en service. Le siphon réduit la température à
une température presque ambiante.
16
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Montage
Mesure de la pression dans les liquides
1
2
3
A0028491
1
2
Cerabar M
Vanne d'arrêt
Monter le Cerabar M avec le dispositif d'arrêt au-dessous ou au même niveau que la prise
de pression.
Mesure de niveau
A0028492
• Toujours monter l'appareil sous le point de mesure le plus bas.
• Ne pas monter l'appareil aux positions suivantes :
• dans la veine de remplissage
• dans la sortie de la cuve
• dans la zone d'aspiration d'une pompe
• en un point dans la cuve qui pourrait être soumis aux impulsions de pression d'un agitateur
• L'étalonnage et le contrôle du fonctionnement peuvent être effectués plus facilement si
l'appareil est monté en aval d'une vanne d'arrêt.
4.3.2
Instructions de montage pour les appareils avec séparateurs –
PMP55
• Les appareils Cerabar M avec séparateurs sont vissés, bridés ou serrés, selon le type de
séparateur.
• Il faut tenir compte du fait que la pression hydrostatique des colonnes de liquide dans les
capillaires peut provoquer un décalage du zéro. Le décalage du zéro peut être corrigé.
• Ne pas nettoyer ni toucher la membrane du séparateur avec des objets durs ou pointus.
• Ne retirer la protection de la membrane que juste avant le montage.
Endress+Hauser
17
Montage
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
AVIS
Mauvaise manipulation !
Endommagement de l'appareil !
‣ Un séparateur et le transmetteur de pression forment ensemble un système étalonné
fermé, rempli d'huile. L'orifice du fluide de remplissage est scellé et ne peut pas être
ouvert.
‣ En cas d'utilisation d'un étrier de montage, une décharge de traction suffisante doit être
assurée pour les capillaires afin d'éviter qu'ils ne se déforment (rayon de courbure ≥
100 mm (3,94 in)).
‣ Respecter les limites d'application du liquide de remplissage de séparateur comme indiqué dans l'Information technique pour le Cerabar M TI00436P, section "Instructions de
planification pour les systèmes avec séparateur".
AVIS
Afin d'obtenir des résultats de mesure plus précis et d'éviter un défaut de l'appareil, il
faut monter les capillaires de la façon suivante :
‣ Sans vibrations (afin d'éviter des fluctuations de pression supplémentaires) !
‣ Pas à proximité de lignes de chauffage ou de refroidissement !
‣ Isoler si la température ambiante est inférieure ou supérieure à la température de référence !
‣ Monter avec un rayon de courbure ≥ 100 mm (3,94 in) !
‣ Ne pas utiliser les capillaires comme aide au transport pour les séparateurs !
Applications de vide
Instructions de montage
Dans les applications de vide, il est préférable d'utiliser des transmetteurs de pression avec
une membrane de mesure en céramique (sans huile).
Pour des applications sous vide, Endress+Hauser recommande de monter le transmetteur
de pression sous le séparateur. Cela évite d'exposer le séparateur au vide du fait de la présence de liquide de remplissage dans le capillaire.
Lorsque le transmetteur de pression est monté au-dessus du séparateur, la différence de
hauteur maximale H1, conformément aux illustrations suivantes, ne doit pas être dépassée. L'illustration suivante décrit le montage au-dessus du séparateur inférieur :
H1
A0023994
La différence de hauteur maximale dépend de la densité du liquide de remplissage et de la
pression la plus basse autorisée au niveau du séparateur (cuve vide). Voir l'illustration cidessous. Le schéma suivant montre la hauteur de montage maximale au-dessus du séparateur inférieur pour les applications sous vide.
18
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Montage
[ft]
39
1
2
3
4
33
26
A 20
5
13
6.6
0.0
1 1.45
3
4.35
6
7.25
9
10.15 12 13.05 14.5
[psiabs]
B
A0023986-FR
A
B
1
2
3
4
5
Différence de hauteur H1
Pression au séparateur
Huile basse température
Huile végétale
Huile silicone
Huile haute température
Huile inerte
Montage avec élément de refroidissement
Endress+Hauser recommande l'utilisation d'éléments de refroidissement en cas de températures extrêmes constantes du produit, qui entraînent un dépassement de la température
maximale admissible de l'électronique, qui est de +85 °C (+185 °F). En fonction du fluide de
remplissage utilisé, les systèmes de séparateur avec éléments de refroidissement peuvent
être utilisés pour des températures maximales allant jusqu'à +400 °C (+752 °F) , voir l'Information technique, section "Liquides de remplissage de séparateur". Afin de réduire au
minimum l'impact de la hausse de température, Endress+Hauser recommande de monter
l'appareil à l'horizontale ou avec le boîtier orienté vers le bas. La hauteur de montage supplémentaire entraîne un décalage du point zéro maximal de 21 mbar (0,315 psi) dû à la
colonne hydrostatique dans l'élément de refroidissement. Ce décalage du zéro peut être
corrigé à l'appareil.
Endress+Hauser
19
Montage
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
A
B
C
1
Tp
Ta
1
Ta
Tp
1
Tp
Ta
2
2
[°F]
Tp
[°C]
A C
+752
+400
+662
+350
+572
+300
+482
+250
+392
+200
+302
+150
+212
+100
+122
+50
+32
0
-58
-50
-148
B
B
C
A
-100
-60
-40
-20
0
+20
+40
+60
+80
-76
-40
-4
+32
+68
+104
+140
+176
[°C]
Ta
[°F]
A0039378
A
B
C
1
2
Pas d'isolation
Isolation 30 mm (1,18 in)
Isolation maximum
Transmetteur
Matériau d'isolation
Isolation thermique
Le PMP55 ne doit être isolé qu'à partir d'une certaine hauteur. La hauteur d'isolation maximale autorisée est indiquée sur les appareils et est valable pour un matériau d'isolation
ayant une conductivité thermique ≤ 0,04 W/(m x K) et pour la température ambiante et de
process maximale autorisée. Les données ont été déterminées dans l'application la plus critique "air non ventilé". Hauteur d'isolation maximale autorisée, indiquée ici sur un PMP55
avec bride :
20
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Montage
A
1
2
B
A0020474
A
B
1
2
Température ambiante ≤ 70 °C (158 °F)
Température de process
Indication de la hauteur d'isolation autorisée
Matériau d'isolation
4.3.3
Joint pour le montage de la bride
AVIS
Résultats de mesure incorrects.
Le joint ne doit pas appuyer sur la membrane, car cela pourrait affecter le résultat de la
mesure.
‣ S'assurer que le joint ne touche pas la membrane.
1
2
A0017743
1
2
Endress+Hauser
Membrane
Joint
21
Montage
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
4.3.4
Montage mural et sur tube (en option)
ø42...60 (1.65...2.36)
ø6 (0.24)
52 (2.05)
70 (2.76)
86 (3.39)
Endress+Hauser propose un étrier de montage pour le montage sur tubes ou parois (pour
les diamètre de tube de 1 ¼" à 2").
122 (4.8)
140 (5.5)
A0024812
Unité de mesure mm (in)
Lors du montage, tenir compte des points suivants :
• Appareils avec tubes capillaires : monter des capillaires avec un rayon de courbure ≥
100 mm (3,94 in).
• Lors d'un montage sur tube, serrer régulièrement les écrous sur l'étrier de montage avec
un couple de serrage d'au moins 5 Nm (3,69 lbf ft).
22
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Montage
4.3.5
Assemblage et montage de la version "boîtier séparé"
7
6
5
4
3
2
1
r ³ 120 (4.72)
7
A0028494
1
2
3
4
5
6
7
Dans le cas de la version "boîtier séparé", la cellule de mesure est livrée avec le raccord process et le câble
prémontés.
Câble avec prise de connexion
Compensation de pression
Connecteur
Vis de blocage
Boîtier monté avec adaptateur pour boîtier, compris
Étrier de montage fourni, adapté au montage sur tube ou sur paroi (pour diamètres de tube de 1 ¼" à 2")
Unité de mesure mm (in)
Assemblage et montage
1.
Insérer le connecteur (pos. 4) dans le connecteur correspondant du câble (pos. 2).
2.
Enficher le câble dans l'adaptateur de boîtier (pos. 6).
3.
Serrer la vis de blocage (pos. 5).
4.
Monter le boîtier sur une paroi ou un tube à l'aide de l'étrier de montage (pos. 7). Lors
du montage sur un tube, serrer uniformément les écrous de l'étrier avec un couple
d'au moins 5 Nm (3,69 lbf ft). Monter le câble avec un rayon de courbure (r) ≥
120 mm (4,72 in).
Pose du câble (p. ex. à travers un tube)
Un kit de raccourcissement de câble est nécessaire.
Référence : 71125862
Pour plus de détails sur le montage, voir SD00553P/00/A6.
Endress+Hauser
23
Montage
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
4.3.6
PMP51, version préparée pour montage sur séparateur –
recommandation de soudage
Version XSJ : préparée pour montage sur séparateur
1
2
3
4
ø2.5 (0.1)
ø7.95 (0.31)
5 (0.2)
A1
A0028495
1
2
3
A1
Orifice pour remplissage de liquide
Bille
Vis sans tête
Voir le tableau "Recommandation de soudage" ci-dessous
Unité de mesure mm (in)
Pour la version "XSJ – Préparée pour montage sur séparateur" dans la caractéristique 110
"Raccord process" de la référence de commande jusqu'aux cellules de mesure
40 bar (600 psi) incluses, Endress+Hauser recommande un soudage sur le séparateur
comme suit : la profondeur totale de soudage de la soudure d'angle est de 1 mm (0,04 in)
avec un diamètre extérieur de 16 mm (0,63 in). Le soudage est effectué selon la méthode
WIG.
N° de cordon consécu- Esquisse/forme de la rainure de soudage,
tif
dimension selon DIN 8551
Adaptation du matériau
de base
A1 pour les cellules de
mesure ≤
40 bar (600 psi)
Adaptateur en AISI 316L
141
(1.4435) à souder au séparateur e AISI 316L (1.4435
ou 1.4404)
t1 a0.8
Procédé de
soudage DIN
EN ISO
24063
Position
de soudage
Gaz inerte, additifs
PB
Gaz inerte
Ar/H 95/5
Additif :
ER 316L Si
(1.4430)
A0024811
Informations sur le remplissage
Le séparateur doit être rempli dès qu'il a été soudé.
• Après le soudage dans le raccord process, l'ensemble cellule de mesure doit être correctement rempli avec une huile de remplissage et scellé de manière étanche au gaz avec une
bille d'étanchéité et une vis de blocage.
Une fois le séparateur rempli, au point zéro, l'affichage de l'appareil ne doit pas dépasser
10 % de la fin d'échelle de la gamme de mesure de la cellule. La pression interne du séparateur doit être corrigée en conséquence.
• Ajustage / étalonnage :
• L'appareil est opérationnel une fois qu'il a été entièrement assemblé.
• Effectuer une réinitialisation. L'appareil doit ensuite être étalonné sur la gamme de
mesure du process, comme décrit dans le manuel de mise en service.
24
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
4.4
Montage
Montage du Deltapilot M
• En raison de la position de montage du Deltapilot M, il peut y avoir un décalage du point
zéro, c'est-à-dire que lorsque la cuve est vide ou partiellement remplie, la valeur mesurée
n'affiche pas zéro. Ce décalage du zéro peut être corrigé →  35 "Fonction des éléments de configuration".
• L'afficheur local peut être tourné par pas de 90°.
• Endress+Hauser propose un étrier de montage pour le montage sur tube ou paroi.
→  22, section "Montage mural et sur tube (en option)".
4.4.1
Instructions de montage générales
AVIS
Endommagement de l'appareil !
Si un appareil chauffé est refroidi pendant un processus de nettoyage (p. ex. par de l'eau
froide), un vide se développe pendant un court moment et, par conséquent, de l'humidité
peut pénétrer dans la cellule de mesure à travers la compensation de pression (1).
‣ Si tel est le cas, monter l'appareil avec la compensation de pression (1) orientée vers le
bas.
1
1
1
1
A0028471
• Veiller à ce que la compensation de pression et le filtre GORE-TEX® (1) soient exempts
d'impuretés.
• Ne pas nettoyer ou toucher la membrane avec des objets durs ou pointus.
• La membrane dans la version à tige et à câble est protégée contre les dommages mécaniques par un capuchon en plastique.
• L'appareil doit être monté comme suit afin de respecter les exigences de nettoyabilité de
l'ASME-BPE (partie SD Cleanability) :
A0028472
Endress+Hauser
25
Montage
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
4.4.2
FMB50
Mesure de niveau
A0028492
• Toujours installer l'appareil sous le point de mesure le plus bas.
• Ne pas installer l'appareil aux positions suivantes :
• dans la veine de remplissage
• dans la sortie de la cuve
• dans la zone d'aspiration d'une pompe
• en un point de la cuve qui pourrait être affecté par les impulsions de pression de l'agitateur.
• L'étalonnage et le contrôle du fonctionnement peuvent être effectués plus facilement si
l'appareil est monté en aval de la vanne d'arrêt.
• Le Deltapilot M doit également être isolé dans le cas de produits pouvant durcir au froid.
Mesure de la pression dans les gaz
Monter le Deltapilot M avec le dispositif d'arrêt au-dessus de la prise de pression afin que
le condensat éventuel puisse s'écouler dans le process.
Mesure de la pression dans les vapeurs
• Monter le Deltapilot M avec le siphon au-dessus de la prise de pression.
• Remplir le siphon de liquide avant la mise en service. Le siphon réduit la température à
une température presque ambiante.
Mesure de la pression dans les liquides
Monter le Deltapilot M avec le dispositif d'arrêt au-dessous ou au même niveau que la prise
de pression.
4.4.3
Instructions de montage supplémentaires
Scellement du boîtier de capteur
• Aucune humidité ne doit pénétrer dans le boîtier lors de l'installation ou du fonctionnement de l'appareil, ou lors de l'établissement du raccordement électrique.
• Toujours serrer fermement le couvercle du boîtier et les entrées de câble.
26
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Montage
4.4.4
Joint pour le montage de la bride
AVIS
Résultats de mesure incorrects.
Le joint ne doit pas appuyer sur la membrane, car cela pourrait affecter le résultat de la
mesure.
‣ S'assurer que le joint ne touche pas la membrane.
1
2
A0017743
1
2
Membrane
Joint
4.4.5
Montage mural et sur tube (en option)
ø42...60 (1.65...2.36)
ø6 (0.24)
52 (2.05)
70 (2.76)
86 (3.39)
Endress+Hauser propose un étrier de montage pour le montage sur tubes ou parois (pour
les diamètre de tube de 1 ¼" à 2").
122 (4.8)
140 (5.5)
A0024812
Unité de mesure mm (in)
Lors du montage, tenir compte des points suivants :
• Appareils avec tubes capillaires : monter des capillaires avec un rayon de courbure ≥
100 mm (3,94 in).
• Lors d'un montage sur tube, serrer régulièrement les écrous sur l'étrier de montage avec
un couple de serrage d'au moins 5 Nm (3,69 lbf ft).
Endress+Hauser
27
Montage
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
4.4.6
Assemblage et montage de la version "boîtier séparé"
7
6
5
4
3
2
1
r ³ 120 (4.72)
7
A0028494
1
2
3
4
5
6
7
Dans le cas de la version "boîtier séparé", la cellule de mesure est livrée avec le raccord process et le câble
prémontés.
Câble avec prise de connexion
Compensation de pression
Connecteur
Vis de blocage
Boîtier monté avec adaptateur pour boîtier, compris
Étrier de montage fourni, adapté au montage sur tube ou sur paroi (pour diamètres de tube de 1 ¼" à 2")
Unité de mesure mm (in)
Assemblage et montage
1.
Insérer le connecteur (pos. 4) dans le connecteur correspondant du câble (pos. 2).
2.
Enficher le câble dans l'adaptateur de boîtier (pos. 6).
3.
Serrer la vis de blocage (pos. 5).
4.
Monter le boîtier sur une paroi ou un tube à l'aide de l'étrier de montage (pos. 7). Lors
du montage sur un tube, serrer uniformément les écrous de l'étrier avec un couple
d'au moins 5 Nm (3,69 lbf ft). Monter le câble avec un rayon de courbure (r) ≥
120 mm (4,72 in).
Pose du câble (p. ex. à travers un tube)
Un kit de raccourcissement de câble est nécessaire.
Référence : 71125862
Pour plus de détails sur le montage, voir SD00553P/00/A6.
4.5
Montage du joint profilé pour l'adaptateur de process
universel
Pour plus de détails, voir KA00096F/00/A3.
28
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Montage
4.6
Fermeture du couvercle du boîtier
AVIS
Appareils avec joint de couvercle EPDM – fuite du transmetteur !
Les lubrifiants d'origine minérale, animale ou végétale provoquent le gonflement du joint
du couvercle en EPDM, créant une fuite au niveau du transmetteur.
‣ Le filetage est revêtu en usine et ne nécessite donc aucune lubrification.
AVIS
Le couvercle du boîtier ne peut plus être fermé.
Filetage endommagé !
‣ Lors de la fermeture du couvercle du boîtier, veiller à ce que le filetage du couvercle et
du boîtier soit exempt de toute saleté, p. ex. du sable. Si une résistance est ressentie lors
de la fermeture du couvercle, vérifier à nouveau le filetage des deux pour s'assurer qu'ils
ne sont pas encrassés.
4.6.1
Fermeture du couvercle sur le boîtier inox
A0028497
Le couvercle du compartiment électronique est serré à la main au niveau du boîtier jusqu'à
la butée. La vis sert de protection DustEx (disponible uniquement pour les appareils avec
agrément DustEx).
4.7
Contrôle du montage
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil de mesure satisfait-il aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
 • Température de process
• Pression de process
• Température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et la lumière directe du soleil ?
 Les vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils bien serrés ?
Endress+Hauser
29
Raccordement électrique
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
5
Raccordement électrique
5.1
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
L'appareil peut être sous tension !
Risque d'électrocution et/ou d'explosion !
‣ S'assurer qu'aucun process non contrôlé n'est déclenché sur le système.
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
‣ Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure dans des zones explosibles, respecter les
normes et réglementations nationales correspondantes, ainsi que les conseils de sécurité ou les dessins de montage ou de contrôle.
‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à la norme IEC/
EN61010.
‣ Les appareils avec protection intégrée contre les surtensions doivent être mis à la terre.
‣ Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et
les pics de tension sont intégrés.
‣ L'alimentation doit être testée afin de s'assurer de sa conformité aux exigences de sécurité (p. ex., PELV, SELV, classe 2).
Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant :
1.
Vérifier que la tension d'alimentation correspond à la tension d'alimentation indiquée
sur la plaque signalétique.
2.
Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
3.
Raccorder l'appareil selon le schéma suivant.
4.
Appliquer la tension d'alimentation.
2
1
3
4
L+
C/Q
L–
IO-Link
A0045628
1
2
3
4
Tension d'alimentation +
4-20 mA
Tension d'alimentation C/Q (communication IO-Link)
5.2
Raccordement de l'unité de mesure
5.2.1
Tension d'alimentation
IO-Link
• 11,5 à 30 V DC si seule la sortie analogique est utilisée
• 18 à 30 V DC si l'interface IO-Link est utilisée
5.2.2
Consommation de courant
IO-Link < 60 mA
30
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Raccordement électrique
5.3
Bornes
• Tension d'alimentation : 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Borne de terre externe : 0,5 … 4 mm2 (20 … 12 AWG)
5.4
Spécification de câble
5.4.1
IO-Link
Endress+Hauser recommande l'utilisation d'un câble torsadé à quatre fils.
5.5
Charge pour la sortie courant
Pour assurer une tension aux bornes suffisante, la résistance de charge maximale RL (y
compris la résistance de câble) en fonction de la tension d'alimentation UB fournie par
l'unité d'alimentation ne doit pas être dépassée.
R L max
[W ]
1022
587
2
217
0
11,5
20
1
R L max £ U B - 6.5V
23mA
30 U B
[V]
A0045615
1
2
UB
Alimentation électrique 11,5 … 30 VDC
RLmax résistance de charge maximale
Tension d'alimentation
Si la charge est trop élevée, l'appareil exécute les points suivants :
• Sortie du courant de défaut et affichage de "M803" (sortie : courant d'alarme MIN)
• Contrôle périodique pour définir s'il est possible de quitter l'état de défaut
5.6
Field Xpert SMT70, SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion
mobile des équipements dans les zones explosibles (zone Ex 2) et non explosibles. Elle est
appropriée pour les équipes de mise en service et de maintenance. Elle permet de gérer les
instruments de terrain d'Endress+Hauser et d'autres fournisseurs avec une interface de
communication numérique, et de documenter la progression des travaux. La SMT70 est
conçue comme une solution complète. Elle est livrée avec une bibliothèque de pilotes préinstallée et est un outil tactile facile à utiliser pour gérer les appareils de terrain tout au
long de leur cycle de vie.
La tablette Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet la gestion
mobile des équipements dans les zones classées Zone Ex 1. Elle permet au personnel de
mise en service et de maintenance une gestion simple des instruments de terrain avec une
interface de communication numérique. La tablette PC tactile est conçue comme une solution complète. Elle est livrée avec des bibliothèques de pilotes complètes préinstallées et
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
offre aux utilisateurs une interface utilisateur logicielle moderne leur permettant de gérer
les instruments de terrain tout au long de leur cycle de vie.
Outil nécessaire pour IO-Link : "IO-Link IODD Interpreter DTM" sur www.endress.com
5.7
FieldPort SFP20
FieldPort SFP20 est une interface USB destinée à la configuration des appareils IO-Link
d'Endress+Hauser, et également des appareils provenant d'autres fournisseurs. Associée à
l'IO-Link CommDTM et à l'IODD Interpreter, FieldPort SFP20 est conforme aux normes
FDT/DTM.
5.8
Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
 Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?
 Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 L'affectation des bornes est-elle correcte ?
 Le cas échéant : le raccordement de la terre de protection a-t-il été établi ?

Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il prêt à fonctionner et des valeurs apparaissent-elles
sur le module d'affichage ?
 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?
 La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ?
32
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Configuration
6
Configuration
6.1
Méthodes de configuration
6.1.1
Configuration sans menu de configuration
Méthodes de configuration
Explication
Graphique
Configuration sur site sans
afficheur d'appareil
L'appareil est configuré à l'aide des
touches de configuration situés sur
l'électronique.
Description
→  34
Zero
Display
Span
A0045577
6.1.2
Configuration avec un menu de configuration
La configuration avec un menu de configuration est basée sur un concept de configuration
reposant sur des "rôles utilisateur" →  35.
Méthodes de configuration
Explication
Configuration sur site
avec afficheur d'appareil
L'appareil est configuré à l'aide des
touches de configuration situées
sur l'afficheur de l'appareil.
Graphique
Description
→  37
–
+
E
A0029999
Configuration à distance
via FieldCare
L'appareil est configuré à l'aide de
l'outil de configuration FieldCare.
→  40
A0030002
6.1.3
IO-Link
Informations IO-Link
IO-Link Smart Sensor Profile 2nd Edition
Supports
• Identification
• Diagnostic
• Capteur de mesure numérique (selon SSP 4.3.3)
IO-Link est une connexion point-à-point pour la communication entre l'appareil de mesure
et un maître IO-Link. L'appareil de mesure est doté d'une interface de communication IOLink de type 2 (broche 4) avec une deuxième fonction IO sur la broche 2, ce qui nécessite
un ensemble compatible IO-Link (maître IO-Link) pour fonctionner. L'interface de communication IO-Link permet un accès direct aux données de process et de diagnostic. Il offre
également la possibilité de configurer l'appareil de mesure en cours de fonctionnement.
Endress+Hauser
33
Configuration
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Caractéristiques de l'interface IO-Link :
• Spécification IO-Link : Version 1.1
• IO-Link Smart Sensor Profile 2nd Edition
• Vitesse : COM2 ; 38,4 kbauds
• Temps de cycle minimum : 10 ms
• Largeur des données de process : 14 octets
• Sauvegarde des données IO-Link : oui
• Configuration des blocs : oui
• Appareil opérationnel : L'appareil de mesure est opérationnel 5 secondes après l'application de la tension d'alimentation
Téléchargement IO-Link
http://www.endress.com/download
• Sélectionner "Drivers d'appareil" parmi les options de recherche affichées
• Pour "Type", sélectionner "Description de l'appareil IO (IODD)"
Sélectionner IO-Link (IODD)
IODD pour Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55
IODD pour Deltapilot FMB50
• Sous la racine produit, sélectionner l'appareil souhaité et suivre les instructions supplémentaires.
https://ioddfinder.io-link.com/
Rechercher par
• Fabricant
• Numéro d'article
• Type de produit
6.2
Configuration sans menu de configuration
6.2.1
Emplacement des éléments de configuration
Les touches de configuration sont situées dans l'appareil de mesure, sur l'électronique.
IO-Link
Zero
1
Span
Display
3
4
not used
2
A0045576
1
2
3
4
34
Touches de configuration pour le début d'échelle (zéro) et la fin d'échelle (étendue de mesure)
LED verte indiquant une opération réussie
Emplacement pour afficheur local en option
Emplacement pour connecteur M12
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Configuration
Fonction des éléments de configuration
Touche(s) de configuration
Signification
Touche Zero pressée pendant au Get LRV
moins 3 secondes
• Mode de mesure "Pression"
La pression présente est validée comme début d'échelle (LRV).
• Mode de mesure "Niveau", sélection de niveau "In pressure", mode
d'étalonnage "Mouillé"
La pression présente est affectée à la valeur de niveau inférieure (étalonnage "vide").
Touche Span pressée pendant
au moins 3 secondes
Get URV
• Mode de mesure "Pression"
La pression présente est validée comme fin d'échelle (URV).
• Mode de mesure "Niveau", sélection de niveau "In pressure", mode
d'étalonnage "Mouillé"
La pression présente est affectée à la valeur de niveau supérieure (étalonnage "plein").
Touches Zero et Span pressées
simultanément pendant au
moins 3 secondes
Correction de la position
La courbe caractéristique de la cellule de mesure est décalée en parallèle
pour que la pression présente devienne la valeur zéro.
Touches Zero et Span pressées
simultanément pendant au
moins 12 secondes
Reset
Tous les paramètres sont ramenés à leur configuration de commande.
6.2.2
Verrouillage/déverrouillage de la configuration
Une fois que tous les paramètres ont été saisis, les entrées peuvent être verrouillées contre
tout accès non autorisé et non souhaité.
6.3
Configuration avec un menu de configuration
6.3.1
Concept de configuration
Le concept de configuration fait une distinction entre les rôles utilisateur suivants :
Endress+Hauser
Rôle utilisateur
Signification
Opérateur
Les opérateurs sont responsables des appareils pendant le "fonctionnement" normal. Ceci se
résume souvent à la lecture de valeurs de process, soit directement sur l'appareil, soit en salle de
contrôle. Si l'utilisation des appareils dépasse la simple lecture, il s'agit néanmoins de fonctions
simples spécifiques à l'application utilisées en cours de fonctionnement. En cas de défaut, il ne
faut pas intervenir mais juste transmettre les informations relatives aux erreurs.
Ingénieur/
technicien
de maintenance
Les ingénieurs de maintenance travaillent généralement avec les appareils dans les phases qui
suivent leur mise en service. Ils sont notamment chargés de la maintenance et de la suppression
des défauts, pour lesquelles il convient de procéder à des réglages simples sur l'appareil. Les techniciens travaillent avec les appareils pendant toute la durée de leur cycle de vie. Les mises en service et ainsi les réglages étendus font partie de leurs attributions.
Expert
Les experts travaillent avec les appareils pendant tout le cycle de vie de l'appareil, mais dans certains cas, ils imposent des exigences élevées aux appareils. Pour ce faire, ils ont souvent recours à
certains paramètres/fonctions issus des fonctionnalités générales des appareils. Les experts peuvent procéder, outre leurs tâches techniques, orientées process, à des tâches administratives (p.
ex. gestion des utilisateurs). Les "Experts" ont accès à l'ensemble des groupes de paramètres.
35
Configuration
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
6.3.2
Structure du menu de configuration
Rôle utilisateur
Sousmenu
Signification/utilisation
Opérateur
Langue
Se compose uniquement du paramètre "Language" (000) où est spécifiée la langue d'interface de l'appareil.
La langue peut toujours être changée, même si l'appareil est verrouillé.
Opérateur
Affichage/
fonct.
Contient les paramètres nécessaires à la configuration de l'affichage des valeurs mesurées
(sélection des valeurs affichées, format d'affichage, etc.). Avec ce sous-menu, l'utilisateur
peut modifier l'affichage des valeurs mesurées sans affecter la mesure réelle.
Maintenance
Configu- Contient tous les paramètres nécessaires à la mise en service des opérations de mesure.
ration
Ce sous-menu est structuré de la manière suivante :
• Standard setup parameters (Paramètres de configuration standard)
Un large éventail de paramètres, qui peuvent être utilisés pour configurer une application typique, est disponible au départ. Le mode de mesure sélectionné détermine ces
paramètres.
Après avoir réglé tous ces paramètres, l'opération de mesure devrait être complètement configurée dans la majorité des cas.
• Sous-menu "Extended setup" (Configuration étendue)
Le sous-menu "Extended setup" contient des paramètres supplémentaires pour une
configuration plus précise de la mesure, pour la conversion de la valeur mesurée et
pour la mise à l'échelle du signal de sortie.
Ce menu est divisé en sous-menus supplémentaires en fonction du mode de mesure
sélectionné.
Maintenance
Diagnosis
(Diagnostic)
Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des écarts de
mesure. Ce sous-menu est structuré de la manière suivante :
• Diagnostic list (Liste de diagnostic)
Contient jusqu'à 10 messages d'erreur actuellement valables.
• Event logbook (Journal événement)
Contient les 10 derniers messages d'erreur (n'est plus actif).
• Instrument info (Info appareil)
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Measured values (Valeurs mesurées)
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles
• Simulation
Est utilisé pour simuler la pression, le niveau, le le courant et l'alarme/avertissement.
• Enter reset code (Entrer le code de réinitialisation)
Expert
Expert
Contient tous les paramètres de l'appareil (y compris ceux qui se trouvent déjà dans l'un
des autres sous-menus). Le sous-menu "Expert" est structuré d'après les blocs de fonctions
de l'appareil. Il comporte de ce fait les sous-menus suivants :
• System (Système)
Contient tous les paramètres de l'appareil qui ne concernent ni la mesure ni l'intégration dans un système numérique de contrôle commande.
• Measurement (Mesure)
Contient tous les paramètres nécessaires à la configuration de la mesure.
• Output (Sortie)
Contient tous les paramètres nécessaires à la configuration de la sortie courant.
• Communication
Contient tous les paramètres nécessaires à la configuration de l'interface de communication.
• Application
Contient tous les paramètres nécessaires à la configuration des fonctions qui vont audelà de la mesure proprement dite.
• Diagnosis (Diagnostic)
Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des écarts de
mesure.
Pour un aperçu complet du menu de configuration →  72.
36
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Configuration
6.4
Configuration avec l'afficheur de l'appareil (en
option)
L'affichage et la configuration sont réalisés par le biais d'un affichage à cristaux liquides à 4
lignes (LCD). L'afficheur local montre les valeurs mesurées, les textes de dialogue, les messages d'erreur et les messages d'information. Pour faciliter la configuration, l'afficheur peut
être retiré du boîtier (voir figure, étapes 1 à 3). Il est raccordé à l'appareil via un câble long
de 90 mm (3,54 in). L'afficheur de l'appareil peut être tourné par pas de 90° (voir la figure,
étapes 4 à 6). Selon la position de montage de l'appareil, cela facilite la configuration de
l'appareil et la lecture des valeurs mesurées.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A0028500
Fonctions :
• Affichage de la valeur mesurée à 8 chiffres, signe et point décimal inclus, bargraph pour
4 à 20 mA comme affichage de courant.
• Trois touches de configuration
• Configuration par menu simple et complète grâce à la répartition des paramètres en plusieurs niveaux et groupes
• Chaque paramètre se voit attribuer un code de paramètre à 3 chiffres pour faciliter la
navigation
• Fonctions de diagnostic complètes (message de défaut et d'avertissement, etc.)
2
F
3
1
4
–
+
E
7
6
5
A0030013
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Ligne principale
Valeur
Symbole
Unité
Bargraph
Ligne d'information
Touches de configuration
37
Configuration
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Le tableau suivant illustre les symboles pouvant apparaître sur l'afficheur local. Quatre
symboles peuvent apparaître en même temps.
Symbole Signification
Symbole clé
La configuration de l'appareil est verrouillée. Déverrouiller l'appareil, →  40.
A0018154
Symbole de communication
Transmission de données via la communication
A0018155
A0013958
Message d'erreur "Out of specification" (Hors spécification)
L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage).
Message d'erreur "Service mode" (Mode maintenance)
L'appareil est en mode maintenance (p. ex. pendant une simulation).
A0013959
Message d'erreur "Maintenance required" (Maintenance nécessaire)
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Message d'erreur "Failure detected" (Défaut détecté)
Une erreur de fonctionnement s'est produite. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
6.4.1
Touches de configuration situées sur le module d'affichage et
de configuration
Touche(s) de configuration Signification
• Se déplacer vers le bas dans la liste de sélection
• Éditer les valeurs numériques ou les caractères au sein d'une fonction
A0017879
• Se déplacer vers le haut dans la liste de sélection
• Éditer les valeurs numériques ou les caractères au sein d'une fonction
A0017880
• Valider l'entrée
• Sauter à l'élément suivant
• Sélection d'une option de menu et activation du mode édition
A0017881
Réglage du contraste de l'afficheur local : plus sombre
et
A0017879
A0017881
Réglage du contraste de l'afficheur local : plus clair
et
A0017880
A0017879
6.4.2
A0017881
et
A0017880
Fonctions ESC :
• Quitter le mode édition d'un paramètre sans mémoriser la valeur modifiée
• L'utilisateur est dans le menu à un niveau de sélection : chaque fois qu'il appuie
simultanément sur les touches, il monte d'un niveau dans le menu.
Exemple de configuration : paramètres avec une liste de
sélection
Exemple : sélection de "Deutsch" comme langue de menu.
Langue
1  English
Deutsch
2
Deutsch
000 Configuration
"English" est défini comme langue de menu (valeur par défaut).
Un symbole  en face du texte du menu indique l'option active.
Sélectionner "Deutsch" avec  ou .
 English
38
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Configuration
Langue
000 Configuration
3  Deutsch
• Sélectionner  pour confirmer. Un  placé devant le texte du menu indique l'option
qui est actuellement active ("Deutsch" est la langue sélectionnée).
• Utiliser  pour quitter le mode édition du paramètre.
English
6.4.3
Exemple de configuration : paramètres définissables par
l'utilisateur
Exemple : réglage du paramètre "Set URV (014)" de 100 mbar (1,5 psi) à
50 mbar (0,75 psi).
Chemin de menu : Setup → Extended setup→ Current output → Set URV
Set URV
014
Configuration
1
1 0 0 . 0 0 0
mbar
L'afficheur local indique le paramètre à modifier. L'unité "mbar" est
définie avec un autre paramètre et ne peut être modifiée ici.
2
1 0 0 . 0 0 0
mbar
Appuyer sur  ou  pour entrer dans le mode édition.
La première position apparaît en inverse vidéo.
3
5 0 0 . 0 0 0
mbar
4
5 0 0 . 0 0 0
mbar
La troisième position apparaît en inverse vidéo et peut maintenant être
éditée.
5
5 0 ¿ . 0 0 0
mbar
Utiliser la touche  pour passer au symbole " ".
Utiliser  pour enregistrer la nouvelle valeur et quitter le mode édition. Voir fig. suivante.
6
5 0 .
mbar
La nouvelle valeur pour la fin d'échelle est 50 mbar (0,75 psi).
Utiliser  pour quitter le mode édition du paramètre.
Utiliser  ou  pour revenir au mode édition.
6.4.4
0 0 0
Utiliser la touche  pour passer de "1" à "5".
Presser la touche  pour valider "5". Le curseur saute à la position suivante (surlignée en noir).
Confirmer "0" avec  (deuxième position).
Exemple de configuration : accepter la pression présente
Exemple : réglage de la position zéro.
Chemin de menu : Main menu → Setup → Pos. zero adjust
Pos. zero adjust
1  Cancel
007 Configuration
La pression pour le réglage de la position zéro est présente à l'appareil.
Confirm
2
Cancel
 Confirm
3
L'ajustage a
été validé !
4  Cancel
Utiliser  ou  pour passer à l'option "Confirm". La sélection active est en inverse
vidéo.
Utiliser la touche  pour accepter la pression appliquée pour la correction de
position. L'appareil confirme la correction et revient au paramètre "Pos. zero
adjust".
Utiliser  pour quitter le mode édition du paramètre.
Confirm
Endress+Hauser
39
Configuration
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
6.5
Configuration avec logiciel de configuration Endress
+Hauser
Le logiciel de configuration FieldCare est un outil de gestion de la base installée basé FDT
d'Endress+Hauser. FieldCare permet de configurer tous les appareils Endress+Hauser, ainsi
que les appareils provenant d'autres fabricants et qui prennent en charge le standard FDT.
Les exigences liées au hardware et au software peuvent être trouvées sur Internet :
www.fr.endress.com → Recherche : FieldCare → FieldCare → Données techniques.
FieldCare prend en charge les fonctions suivantes :
• Paramétrage de transmetteurs en mode online/offline
• Documentation du point de mesure
• Paramétrage hors ligne des transmetteurs
Options de raccordement :
FieldPort SFP20
• Les données de configuration peuvent être téléchargées vers le DTM à l'aide de la
fonction de téléchargement, modifiées dans le DTM, puis téléchargées vers l'appareil (FDT upload/download).
• Plus d'informations concernant FieldCare sont disponibles sur Internet
(http://www.de.endress.com, Download, → Recherche : FieldCare).
6.6
Verrouillage/déverrouillage de la configuration
Une fois que tous les paramètres ont été saisis, les entrées peuvent être verrouillées contre
tout accès non autorisé et non souhaité.
Une configuration verrouillée est indiquée comme suit :
• Par le symbole
sur l'afficheur local
• Les paramètres sont grisés dans FieldCare et dans le terminal portable, ce qui signifie
qu'ils ne peuvent pas être modifiés. Informations affichées dans le paramètre "".
Les paramètres se rapportant à l'affichage proprement dit, comme "Language", seront toujours modifiables.
Pour le verrouillage et le déverrouillage de l'appareil, on se servira du paramètre "Operator
code".
Operator code (021)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Cette fonction permet d'entrer un code pour verrouiller ou déverrouiller la configuration.
Entrée utilisateur
• Pour verrouiller : entrer un nombre ≠ du code de libération (gamme de valeurs : 1 à
9999).
• Pour déverrouiller : entrer le code de libération.
Remarque
Le code de libération est "0" dans la configuration initiale. Un autre code de libération peut
être défini dans le paramètre "Code definition" (023). Si l'utilisateur a oublié le code de libération, le code de libération est visible en entrant le nombre "5864".
Réglage par défaut
0
40
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Configuration
6.7
Réinitialisation aux réglages par défaut ("reset")
Reset via l'afficheur local
En saisissant un code déterminé, il est possible de réinitialiser complètement ou partiellement les entrées des paramètres aux réglages par défaut 1). Entrer le code au moyen du
paramètre "Enter reset code" (chemin de menu : "Diagnosis" → "Reset" → "Enter reset code"). Il
existe différents codes de reset pour l'appareil. Le tableau suivant indique le code de reset
correspondant à chaque paramètre. La configuration doit être déverrouillée pour réinitialiser les paramètres →  40.
Réinitialisation via IO-Link
• Réinitialisation aux réglages par défaut :
System → Device Management → System Command → Restore Factory Setting
• Réinitialisation aux réglages par défaut selon IO-Link (mettre l'appareil hors puis sous
tension) :
System → Device Management → System Command → Back-To-Box
• Réinitialisation de l'appareil :
System → Device Management → System Command → Device Reset
Les paramétrages spécifiques au client effectués en usine sont maintenus même après
un reset. Si l'utilisateur souhaite modifier un paramétrage spécifique au client effectué
en usine, contacter le service après-vente Endress+Hauser. Comme aucun niveau de
service distinct n'est prévu, la référence de commande et le numéro de série peuvent
être modifiés sans code de libération spécifique (p. ex. après le remplacement de
l'électronique).
Entrer le code reset 1)
Commande IO-Link
Description et effet
62 (Device Reset)
296 (Device Reset)
Reset à la mise sous tension (démarrage à chaud)
• L'appareil est redémarré
• Les données sont relues à partir de l'EEPROM (le processeur est réinitialisé)
• Toute simulation en cours est terminée
7864 (Restore to Factory Settings) 297 (Restore to Factory Settings) Total reset
• Ce code réinitialise tous les paramètres à l'exception de :
• Operating hours (162)
• Event logbook
• Lo Trim Sensor (131)
• Hi Trim Sensor (132)
• Toute simulation en cours est terminée
• L'appareil est redémarré
-
131 (Back To Box)
Total Reset (Back To Box)
• Ce code réinitialise tous les paramètres à l'exception de :
• Operating hours (162)
• Event logbook
• Lo Trim Sensor (131)
• Hi Trim Sensor (132)
• Toute simulation en cours est terminée
• Effectuer un redémarrage manuel
1)
dans l'écran "Diagnosis" → "Reset" → "Enter reset code" (124)
1)
Le réglage par défaut pour les paramètres individuels est indiqué dans la description des paramètres .
Endress+Hauser
41
Intégration système
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
7
Intégration système
7.1
Données de process
L'appareil de mesure est doté d'une sortie courant.
• En mode communication IO-Link, la broche 4 du connecteur M12 est réservée exclusivement à la communication
• La sortie courant à la broche 2 du connecteur M12 est toujours active et peut éventuellement être désactivée via IO-Link
• Les données de process de l'appareil de mesure sont transmises cycliquement selon SSP
4.3.3
Name
Bitoffset
Data type
Permitted values
Offset / gradient
Pressure
80
Float32
-
mbar: 0 / 0.01
Current pressure
bar: 0 / 0.00001
mmH2O: 0 / 0.101973
mH2O: 0 / 0.000101973
ftH2O: 0 / 0.00033456
inH2O: 0 / 0.00401477
Pa: 0 / 1
kPa: 0 / 0.001
MPa: 0 / 0.000001
psi: 0 / 0.0001450326
mmHg: 0 / 0.0075006
inHg: 0 / 0.0002953
kgf / cm2: 0 / 0.0000101973
Level
48
Float32
-
-
Current level
Temperature
16
Float32
-
C: 0 / 0.01
F: +32 / 0.018
K: +273.15 / 0.01
Actual temperature
Summary status
8
8-bit UInteger •
•
•
•
•
•
Level status
6
2-bit UInteger • 0 = Default setting
• 1 = Calibrated
-
Current level status
Process Data Input.Switching
Signal Channel 3.2
Temperature
5
1-bit Uinteger 0 = False
1 = True
-
Switching Signal Status
SSC 3.2
Process Data Input.Switching
Signal Channel 3.1
Temperature
4
1-bit Uinteger 0 = False
1 = True
-
Switching Signal Status
SSC 3.1
Process Data Input.Switching
Signal Channel 2.2
Level
3
1-bit Uinteger 0 = False
1 = True
-
Switching Signal Status
SSC 2.2
Process Data Input.Switching
Signal Channel 2.1
Level
2
1-bit Uinteger 0 = False
1 = True
-
Switching Signal Status
SSC 2.1
Process Data Input.Switching
Signal Channel 1.2
Pressure
1
1-bit Uinteger 0 = False
1 = True
-
Switching Signal Status
SSC 1.2
Process Data Input.Switching
Signal Channel 1.1
Pressure
0
1-bit Uinteger 0 = False
1 = True
-
Switching Signal Status
SSC 1.1
42
36 = Error
60 = Function check
120 = Outside specifications
128 = Good
129 = Simulation
164 = Maintenance required
Description
Summary status as per PI
specification
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Intégration système
7.2
Lecture et écriture des données d'appareil (ISDU –
Indexed Service Data Unit)
Les données d'appareil sont toujours échangées acycliquement et à la demande du maître
IO-Link. À l'aide des données d'appareil, les valeurs de paramètres suivantes ou les états de
l'appareil peuvent être lus :
7.2.1
Données d'appareil spécifiques à Endress+Hauser
ISDU
(dec)
Designation
ISDU (hex) Size
(byte)
Data type
Accès Default value Value range
Offset /
gradient
Data
Range
storage limits
66
Sim. current
0x0042
4
Float32
r/w
0
-
No
3.6 - 23.0
67
Unit changeover
0x0043
1
Uinteger
r/w
0 = mbar
0 ~ mbar
1 ~ bar
2 ~ mmH2O
3 ~ mH2O
4 ~ ftH2O
5 ~ inH2O
6 ~ Pa
7 ~ kPa
8 ~ MPa
9 ~ psi
10 ~ mmHg
11 ~ inHg
12 ~ kgf / cm2
-
Yes
-
68
Zero point configuration (ZRO)
0x0044
4
Float32
r/w
0
0 mbar
-
Yes
-
69
Zero point adoption
(GTZ)
0x0045
1
unit
w
-
-
-
No
-
70
Damping (TAU)
0x0046
4
Float32
r/w
2 sec.
en 000.0 sec
Default 2.0 sec
-
Yes
0.0 999.0
73
Pressure applied for
4mA (GTL)
0x0049
1
unit
w
-
-
-
No
-
74
Pressure applied for
20mA (GTU)
0x004A
1
unit
w
-
-
-
No
-
75
Alarm current (FCU)
0x004B
1
unit
r/w
MAX
0 ~ MIN
1 ~ MAX
2 ~ HOLD
-
Yes
0-2
76
Simulation mode
0x004C
1
Uinteger
r/w
0 = OFF
0 ~ OFF
1 ~ Sim. Pressure
2 ~ Sim current
3 ~ Sim. Error no.
4 ~ Sim. Level
No
0-4
77
Measuring mode
0x004D
1
Uinteger
r/w
0 = Pressure
0 ~ Pressure
1 ~ Level
-
Yes
0-1
78
Temp Unit changeover
0x004E
1
Uinteger
r/w
0 = °C
0 ~ °C
1 ~ °F
2~K
-
Yes
0-2
Endress+Hauser
43
Intégration système
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
ISDU
(dec)
Designation
ISDU (hex) Size
(byte)
Data type
Accès Default value Value range
Offset /
gradient
Data
Range
storage limits
79
Unit before lin.
0x004F
1
Uinteger
r/w
0=%
0~%
1 ~ mm
2 ~ cm
3~m
4 ~ inch
5 ~ ft
6 ~ m3
7 ~ inch3
8 ~ ft3
9~l
10 ~hl
11 ~ kg
12 ~ t
13 ~ lb
14 ~ (US) gal
15 ~ (Imp) gal
-
Yes
0 - 15
80
Calibration mode
0x0050
1
Uinteger
r/w
0 = Wet
0 ~ Wet
1 ~ Dry
-
No
0-1
81
Reset peakhold
0x0051
1
Uinteger
w
-
-
-
No
-
82
Hi Max value (maximum indicator)
0x0052
4
Float32
r
-
-
-
No
-
83
Lo Min value (minimum indicator)
0x0053
4
Float32
r
-
-
-
No
-
84
Revisioncounter (RVC)
0x0054
2
Uinteger16 r
-
-
-
No
-
94
Unlocking code
0x005E
2
Uinteger
0000
-
-
Yes
-
256
Device Type
0x0100
2
Uinteger16 r
Cerabar =
0x9219
Deltapilot =
0x9123
-
-
-
-
257
ENP_VERSION
0x0101
16
String
r
02.03.00
-
-
No
-
259
Extended order code
0x0103
60
String
r
-
-
-
No
-
262
Order code
0x0106
32
String
r
-
-
-
No
-
263
Electr.serial no
0x0107
16
String
r
-
-
-
No
-
264
Sensor serial no
0x0108
16
String
r
-
-
-
No
-
265
Sim. pressure
0x0109
4
Float32
r/w
0
-
-
No
-
266
Sim. level
0x010A
4
Float32
r/w
0
-
-
No
-
267
Sim. error no.
0x010B
2
Uinteger
r/w
0
-
-
No
-
268
LRL sensor
0x010C
4
Float32
r
0
-
-
No
-
269
URL sensor
0x010D
4
Float32
r
0
-
-
No
-
270
Meas. Pressure
0x010E
4
Float32
r
0
-
-
No
-
271
Sensor pressure
0x010F
4
Float32
r
0
-
-
No
-
272
Corrected press.
0x0110
4
Float32
r
0
-
-
No
-
273
Pressure af.damp
0x0111
4
Float32
r
0
-
-
No
-
274
Empty calib.
0x0112
4
Float32
r/w
0
-
-
Yes
-
275
Empty pressure
0x0113
4
Float32
r/w
0
-
-
Yes
-
276
Empty pressure
0x0114
4
Float32
r
0
-
-
No
-
277
Full calib.
0x0115
4
Float32
r/w
100.0
-
-
Yes
-
278
Full pressure
0x0116
4
Float32
r/w
0
-
-
Yes
-
279
Full pressure
0x0117
4
Float32
r
0
-
-
No
-
44
w
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Intégration système
ISDU
(dec)
Designation
ISDU (hex) Size
(byte)
Data type
Accès Default value Value range
Offset /
gradient
Data
Range
storage limits
280
Level before Lin
0x0118
4
Float32
r
0
-
-
No
-
283
Output current
0x011B
4
Float32
r
0
-
-
No
-
284
Sensor temperature
0x011C
4
Float32
r
0
-
-
No
-
285
Operating hours
0x011D
4
Uinteger
r
0
-
-
No
-
286
Lower Trim measured
value
0x011E
4
Float32
r
0
-
-
No
-
287
Upper Trim measured
value
0x011F
4
Float32
r
0
-
-
No
-
288
Lower Sensor trim
0x0120
4
Float32
r/w
0
-
-
No
-
289
Upper Sensor trim
0x0121
4
Float32
r/w
0
-
-
No
-
291
Current Output
0x0123
1
Uinteger
r/w
1 = ON
0 ~ OFF
1 ~ ON
-
Yes
0-1
292
Device search
0x0124
1
Uinteger
r/w
0 = OFF
0 ~ OFF
1 ~ ON
-
No
0-1
293
Alarm behaviour for
pressure
0x0125
1
Uinteger
r/w
0 = Warning
0 ~ Warning
1 ~ Error
2 ~ NAMUR
-
No
0-2
298
Display measured value
format
0x012A
1
UintegerT
r/w
-
0=x
1 = x.x
2 = x.xx
3 = x.xxx
4 = x.xxxx
5 = x.xxxxx
6 = Auto
-
No
-
71 294
Lower Range Value for
4 mA
0x0047
0x0126
4
Float32
r/w
0
-
-
Yes
-
71 295
Upper Range Value for
20 mA
0x0048
0x0127
4
Float32
r/w
100.0
-
-
Yes
-
Les réglages des paramètres peuvent être effectués via IO-Link et l'afficheur. Le tableau
suivant énumère les réponses aux défauts si des valeurs de paramètres incorrectes sont
définies ou si une valeur limite est dépassée en raison d'une correction de l'offset d'étalonnage.
Réglage via IO-Link
Paramètre
Contrôle
Réponse au défaut
LRV
Limites sortie courant
La valeur est rejetée
Limites sortie courant
La valeur est rejetée
URV
Point de commutation
1)
Limites sortie tor
La valeur est rejetée
Offset d'étalonnage
2)
Limites sortie courant
M431 est affiché
Offset d'étalonnage
2)
Limites sortie tor
La valeur est rejetée
1)
2)
Le point de commutation peut uniquement être configuré via IO-Link.
Le contrôle est également effectué si la sortie courant et/ou la sortie tor est désactivée.
Configuration via l'afficheur local
Endress+Hauser
Paramètre
Contrôle
Réponse au défaut
LRV
Limites sortie courant
M431 est affiché
URV
Limites sortie courant
M431 est affiché
45
Intégration système
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Paramètre
Contrôle
Réponse au défaut
Offset d'étalonnage
1)
Limites sortie courant
M431 est affiché
Offset d'étalonnage
1)
Limites sortie tor
M431 est affiché
1)
Le contrôle est également effectué si la sortie courant et/ou la sortie tor est désactivée.
7.2.2
Données d'appareil spécifiques IO-Link
ISDU (dec) Designation
ISDU (hex)
Size (byte)
Data type
Access Default value
Value range
Data storage
7…8
VendorId
0x0007 to
0x0008
r
17
9 ... 11
DeviceID
0x0009 to
0x000B
r
Cerabar:
0x000800
Deltapilot:
0x000900
12
Device Access
Locks.Local Parameterization
0x000C
2
UintegerT
r/w
0
16
VendorName
0x0010
max. 64
String
r
Endress+Hauser
-
17
VendorText
0x0011
max. 64
String
r
People for Process
Automation
-
18
ProductName
0x0012
max. 64
String
r
Cerabar
Deltapilot
-
19
ProductID
0x0013
max. 64
String
r
PMx5x
FMB50
-
20
ProductText
0x0014
max. 64
String
r
Absolute and
gauge pressure
-
21
Serial number
0x0015
max. 16
String
r
-
-
22
Hardware Revision
0x0016
max. 64
String
r
-
-
23
Firmware Version
0x0017
max. 64
String
r
-
-
24
Application Specific
Tag
0x0018
32
String
r/w
-
Yes
25
Function Tag
0x0019
32
String
r/w
***
-
26
Location Tag
0x001A
32
String
r/w
***
-
36
Device status
0x0024
1
UintegerT
r/w
-
0 ~ Device is OK
1 ~ Maintenance required
2 ~ Out of specification
3 ~ Functional check
4 ~ Failure
No
37
Detailed Device Status
0x0025
5 (per 1
byte)
OctetString r
-
-
No
260
Actual Diagnostics
(STA)
0x0104
4
String
r
-
No
261
Last Diagnostic (LST)
0x0105
4
String
r
-
No
No
0 = Unlocked
1 = Locked
No
Teach - Single value
58
Teach Select
0x003A
1
UintegerT
r/w
1
-
No
59
Teach Result State
0x003B
1
UintegerT
r/w
-
-
No
4
Float32T
r/w
Sensor/productdependent
Sensor/product-dependent Yes
Switching Signal Channel 1.1 Pressure
60
46
SSC1.1 Param.SP1
0x003C
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Intégration système
ISDU (dec) Designation
ISDU (hex)
Size (byte)
Data type
Access Default value
Value range
Data storage
60
SSC1.1 Param.SP2
0x003C
4
Float32T
r/w
Sensor/productdependent
Sensor/product-dependent Yes
61
SSC1.1 Config.Logic
0x003D
1
UintegerT
r/w
0
0 = High active 1 = Low
active
Yes
61
SSC1.1 Config.Mode
0x003D
1
UintegerT
r/w
0
0 = Deactivated 1 = Single
point 2 = Window 3 =
Two-point
Yes
61
SSC1.1 Config.Hyst
0x003D
4
Float32T
r/w
10.0
Sensor/product-dependent Yes
Switching Signal Channel 1.2 Pressure
62
SSC1.2 Param.SP1
0x003E
4
Float32T
r/w
Sensor/productdependent
Sensor/product-dependent Yes
62
SSC1.2 Param.SP2
0x003E
4
Float32T
r/w
Sensor/productdependent
Sensor/product-dependent Yes
63
SSC1.2 Config.Logic
0x003F
1
UintegerT
r/w
0
0 = High active 1 = Low
active
Yes
63
SSC1.2 Config.Mode
0x003F
1
UintegerT
r/w
0
0 = Deactivated 1 = Single
point 2 = Window 3 =
Two-point
Yes
63
SSC1.2 Config.Hyst
0x003F
4
Float32T
r/w
10.0
Sensor/product-dependent Yes
Switching Signal Channel 2.1 Level
16396
SSC2.1 Param.SP1
0x400C
4
Float32T
r/w
100.0
Sensor/product-dependent Yes
16396
SSC2.1 Param.SP2
0x400C
4
Float32T
r/w
0.0
Sensor/product-dependent Yes
16397
SSC2.1 Config.Logic
0x400D
1
UintegerT
r/w
0
0 = High active 1 = Low
active
Yes
16397
SSC2.1 Config.Mode
0x400D
1
UintegerT
r/w
0
0 = Deactivated 1 = Single
point 2 = Window 3 =
Two-point
Yes
16397
SSC2.1 Config.Hyst
0x400D
4
Float32T
r/w
10.0
Sensor/product-dependent Yes
Switching Signal Channel 2.2 Level
16398
SSC2.2 Param.SP1
0x400E
4
Float32T
r/w
100.0
Sensor/product-dependent Yes
16398
SSC2.2 Param.SP2
0x400E
4
Float32T
r/w
0.0
Sensor/product-dependent Yes
16399
SSC2.2 Config.Logic
0x400F
1
UintegerT
r/w
0
0 = High active 1 = Low
active
Yes
16399
SSC2.2 Config.Mode
0x400F
1
UintegerT
r/w
0
0 = Deactivated 1 = Single
point 2 = Window 3 =
Two-point
Yes
16399
SSC2.2 Config.Hyst
0x400F
4
Float32T
r/w
10.0
Sensor/product-dependent Yes
Switching Signal Channel 3.1 Temperature
16412
SSC3.1 Param.SP1
0x401C
4
Float32T
r/w
100.0
Sensor/product-dependent Yes
16412
SSC3.1 Param.SP2
0x401C
4
Float32T
r/w
0.0
Sensor/product-dependent Yes
16413
SSC3.1 Config.Logic
0x401D
1
UintegerT
r/w
0
0 = High active 1 = Low
active
Yes
16413
SSC3.1 Config.Mode
0x401D
1
UintegerT
r/w
0
0 = Deactivated 1 = Single
point 2 = Window 3 =
Two-point
Yes
16413
SSC3.1 Config.Hyst
0x401D
4
Float32T
r/w
5.0
Sensor/product-dependent Yes
Switching Signal Channel 3.2 Temperature
16414
SSC3.2 Param.SP1
0x401E
4
Float32T
r/w
100.0
Sensor/product-dependent Yes
16414
SSC3.2 Param.SP2
0x401E
4
Float32T
r/w
0.0
Sensor/product-dependent Yes
Endress+Hauser
47
Intégration système
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
ISDU (dec) Designation
ISDU (hex)
Size (byte)
Data type
Access Default value
Value range
Data storage
16415
SSC3.2 Config.Logic
0x401F
1
UintegerT
r/w
0
0 = High active 1 = Low
active
Yes
16415
SSC3.2 Config.Mode
0x401F
1
UintegerT
r/w
0
0 = Deactivated 1 = Single
point 2 = Window 3 =
Two-point
Yes
16415
SSC3.2 Config.Hyst
0x401F
4
Float32T
r/w
5.0
Sensor/product-dependent Yes
16512
Pressure Descr. Valeur
basse
0x4080
4
Float32T
r
0
-
No
16512
Pressure Descr. Upper
limit
0x4080
4
Float32T
r
0
-
No
16512
Pressure Descr. Unit
0x4080
2
UintegerT
r
1137 (bar)
-
No
16512
Pressure Descr. Scale
0x4080
1
Integer T
r
0
-
No
16513
Level Descr. Lower
limit
0x4081
4
Float32T
r
0
-
No
16513
Level Descr. Upper
limit
0x4081
4
Float32T
r
100
-
No
16513
Level Descr. Unit
0x4081
2
UintegerT
r
1142 (%)
-
No
16513
Level Descr. Scale
0x4081
1
IntegerT
r
0
-
No
16514
Temperature Descr.
Lower limit
0x4082
4
Float32T
r
0
-
No
16514
Temperature Descr.
Upper limit
0x4082
4
Float32T
r
0
-
No
16514
Temperature Descr.
Unit
0x4082
2
UintegerT
r
1001 (C°)
-
No
16514
Temperature Descr.
Scale
0x4082
1
IntegerT
r
0
-
No
7.2.3
Commandes système
ISDU (dec)
Designation
ISDU (hex)
Value range
Access
2
Teach SP1
0x0002
65
w
2
Teach SP2
0x0002
66
w
2
Reset to factory settings (RES)
0x0002
130
w
2
Device Reset
0x0002
128
w
2
Back-To-Box
0x0002
131
w
7.2.4
Signaux de commutation
Les signaux de commutation constituent un moyen simple de surveiller les valeurs mesurées pour détecter les dépassements de limites.
Chaque signal de commutation est clairement affecté à une valeur process et fournit un
état. Cet état est transmis avec les données de process (liaison des données de process). Le
comportement de commutation de cet état doit être configuré à l'aide des paramètres de
configuration d'un "Switching Signal Channel" (SSC). En plus de la configuration manuelle
des points de commutation SP1 et SP2, un mécanisme d'apprentissage est disponible dans
le menu "Teach". Celui-ci écrit la valeur process actuelle dans le SSC sélectionné via une
commande système. La section suivante décrit les différents comportements des modes
pouvant être sélectionnés. Le paramètre "Logic" est toujours "High active" (actif à l'état
haut). Si la logique doit être inversée, le paramètre "Logic" peut être réglé sur "Low active"
(actif à l'état bas).
48
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Intégration système
7.2.5
Single Point Mode
SP2 n'est pas utilisé dans ce mode.
H
MV
a
i
Sp1
A0046577
1
SSC, Single Point
H
Sp1
MV
i
a
Hystérésis
Point de commutation 1
Valeur mesurée
Inactif (orange)
Actif (vert)
7.2.6
Mode Window
SPhi correspond toujours à la valeur la plus élevée, SP1 ou SP2, et SPlo correspond toujours
à la valeur la plus faible, SP1 ou SP2.
W
H
H
a
i
Splo
i
MV
Sphi
A0046579
2
H
W
Splo
Sphi
MV
i
a
SSC, Window
Hystérésis
Window
Point de commutation avec une valeur mesurée inférieure
Point de commutation avec une valeur mesurée supérieure
Valeur mesurée
Inactif (orange)
Actif (vert)
7.2.7
Mode Two-Point
SPhi correspond toujours à la valeur la plus élevée, SP1 ou SP2, et SPlo correspond toujours
à la valeur la plus faible, SP1 ou SP2.
L'hystérésis n'est pas utilisé.
Endress+Hauser
49
Intégration système
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
W
H
H
a
i
Splo
i
MV
Sphi
A0046579
3
Splo
Sphi
MV
i
a
50
SSC, Two-Point
Point de commutation avec une valeur mesurée inférieure
Point de commutation avec une valeur mesurée supérieure
Valeur mesurée
Inactif (orange)
Actif (vert)
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
8
Mise en service
Mise en service
Par défaut, l'appareil est configuré pour le mode de mesure "Pressure" (Cerabar) ou le mode
de mesure "Level" (Deltapilot).
La gamme de mesure et l'unité dans laquelle la valeur mesurée est transmise correspond
aux spécifications figurant sur la plaque signalétique.
LAVERTISSEMENT
La pression de process autorisée est dépassée !
Risques de blessures en cas d'éclatement de pièces ! Des avertissements sont affichés si la
pression est trop élevée.
‣ Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la pression
maximale autorisée est présente à l'appareil, les messages suivants sont affichés successivement (en fonction du réglage du paramètre "Alarm behavior" (050)) : "S140
Working range P" ou "F140 Working range P" "S841 Sensor range" ou "F841 Sensor
range" "S971 Adjustment"
‣ Utiliser l'appareil uniquement dans les limites de gamme de la cellule de mesure !
AVIS
La pression de process autorisée est dépassée par défaut !
Des messages sont affichés si la pression est trop faible.
‣ Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la pression
maximale autorisée est présente à l'appareil, les messages suivants sont affichés successivement (en fonction du réglage du paramètre "Alarm behavior" (050)) : "S140
Working range P" ou "F140 Working range P" "S841 Sensor range" ou "F841 Sensor
range" "S971 Adjustment"
‣ Utiliser l'appareil uniquement dans les limites de gamme de la cellule de mesure !
8.1
Contrôle de fonctionnement
Avant la mise en service du point de mesure, s'assurer que les contrôles du montage et du
raccordement ont été effectués :
• Checklist "Contrôle du montage" →  29
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  32
8.2
Déverrouillage/verrouillage de la configuration
Si l'appareil a été verrouillé pour empêcher la configuration, il doit d'abord être déverrouillé.
8.2.1
Verrouillage/déverrouillage du software
Si l'appareil est verrouillé via le software (par un code d'accès), le symbole de la clé apparaît
dans l'affichage des valeurs mesurées. En cas de tentative d'écriture vers un paramètre, une
demande de code d'accès à l'appareil apparaît. Pour procéder au déverrouillage, entrer le
code d'accès de l'appareil, défini par l'utilisateur.
Endress+Hauser
51
Mise en service
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
8.3
Mise en service sans menu de configuration
8.3.1
Mode de mesure Pression
Les fonctions suivantes sont possibles via les touches sur l'électronique :
• Correction de la position (correction du zéro)
• Réglage du début d'échelle et de la fin d'échelle
• Réinitialisation de l'appareil →  41
• La configuration doit être déverrouillée →  40
• Par défaut, l'appareil est configuré pour le type de mesure "Pressure". Le mode de
mesure peut être changé par le biais du paramètre "Measuring mode" →  54.
• La pression appliquée doit se situer dans les limites de pression nominale de la cellule de mesure. Voir les indications figurant sur la plaque signalétique.
LAVERTISSEMENT
Un changement de mode de mesure influence l'étendue de mesure (URV) !
Cette situation peut entraîner un débordement du produit.
‣ Si le mode de mesure est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être
vérifié et, si nécessaire, reconfiguré !
Réalisation de la correction de position
1.
S'assurer que la pression est présente à l'appareil. Ce faisant, tenir compte des limites
de pression nominale de la cellule de mesure.
2.
Appuyer simultanément sur les touches Zero et Span pendant au moins 3 s.
La LED située sur l'électronique s'allume brièvement.
La pression appliquée pour la correction de la position a été validée.
Régler le début d'échelle
1.
S'assurer que la pression souhaitée pour le début d'échelle est présente à l'appareil. Ce
faisant, tenir compte des limites de pression nominale de la cellule de mesure.
2.
Appuyer sur la touche Zero pendant au moins 3 s.
La LED située sur l'électronique s'allume brièvement.
La pression mesurée pour le début d'échelle a été validée.
Réglage de la fin d'échelle
1.
S'assurer que la pression souhaitée pour la fin d'échelle est présente à l'appareil. Ce
faisant, tenir compte des limites de pression nominale de la cellule de mesure.
2.
Appuyer sur la touche Span pendant au moins 3 s.
La LED située sur l'électronique s'allume brièvement.
La pression mesurée pour la fin d'échelle a été validée.
52
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Mise en service
8.3.2
Mode de mesure Niveau
Les fonctions suivantes sont possibles via les touches sur l'électronique :
• Correction de la position (correction du zéro)
• Régler les valeurs de pression inférieure et supérieure et les affecter aux valeurs de
niveau inférieure et supérieure
• Réinitialisation de l'appareil →  41
• Les touches "Zero" et "Span" n'ont une fonction qu'avec le réglage suivant :
"Level selection" = "In pressure", "Calibration mode" = "Wet"
Pour les autres réglages, ces touches restent inactives.
• Par défaut, l'appareil est configuré pour le type de mesure "Pressure". Le mode de
mesure peut être changé par le biais du paramètre "Measuring mode" →  54.
Les paramètres suivants sont réglés au départ usine aux valeurs suivantes :
• "Level selection" = "In pressure"
• "Calibration mode": wet
• "Unit before lin": %
• "Empty calib.": 0.0
• "Full calib.": 100.0
• "Set LRV": 0.0 (correspond à la valeur 4 mA)
• "Set URV": 100.0 (correspond à la valeur 20 mA)
• La configuration doit être déverrouillée →  40.
• La pression appliquée doit se situer dans les limites de pression nominale de la cellule de mesure. Voir les indications figurant sur la plaque signalétique.
LAVERTISSEMENT
Un changement de mode de mesure influence l'étendue de mesure (URV) !
Cette situation peut entraîner un débordement du produit.
‣ Si le mode de mesure est changé, le réglage de l'étendue de mesure (URV) doit être
vérifié et, si nécessaire, reconfiguré !
Réalisation de la correction de position
1.
S'assurer que la pression est présente à l'appareil. Ce faisant, tenir compte des limites
de pression nominale de la cellule de mesure.
2.
Appuyer simultanément sur les touches Zero et Span pendant au moins 3 s.
La LED située sur l'électronique s'allume brièvement.
La pression appliquée pour la correction de la position a été validée.
Régler la valeur de pression inférieure
1.
S'assurer que la valeur de pression inférieure souhaitée ("Valeur Pression vide") est
présente à l'appareil. Ce faisant, tenir compte des limites de pression nominale de la
cellule de mesure.
2.
Appuyer sur la touche Zero pendant au moins 3 s.
La LED située sur l'électronique s'allume brièvement.
La pression appliquée a été mémorisée comme valeur de pression inférieure ("Empty pressure") et affectée à la valeur de niveau inférieure ("Empty calibration").
Régler la valeur de pression supérieure
1.
S'assurer que la valeur de pression supérieure souhaitée ("Valeur Pression plein") est
présente à l'appareil. Ce faisant, tenir compte des limites de pression nominale de la
cellule de mesure.
2.
Appuyer sur la touche Span pendant au moins 3 s.
La LED située sur l'électronique s'allume brièvement.
La pression appliquée a été mémorisée comme valeur de pression supérieure ("Pression
plein") et affectée à la valeur de niveau supérieure ("Étalonnage plein").
Endress+Hauser
53
Mise en service
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
8.4
Mise en service avec menu de configuration
La mise en service comprend les étapes suivantes :
• Contrôle de fonctionnement →  51
• Sélection de la langue, du mode de mesure et de l'unité de pression →  54
• Correction de la position / réglage du zéro →  55
• Configuration de la mesure :
• Mesure de pression →  60
• Mesure de niveau →  56
8.4.1
Sélection de la langue, du mode de mesure et de l'unité de
pression
Langue (000)
Navigation
Menu principal → Langue
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Sélectionner la langue du menu d'affichage.
Sélection
• English
• Une autre langue (selon la sélection lors de la commande de l'appareil)
• Une troisième langue le cas échéant (langue du lieu de fabrication)
Réglage par défaut
English
Measuring mode (005)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Sélectionner le mode de mesure.
Le menu de configuration est structuré différemment selon le mode de mesure sélectionné.
LAVERTISSEMENT
Un changement de mode de mesure influence l'étendue de mesure (URV)
Cette situation peut entraîner un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement l'adapter.
Sélection
• Pression
• Niveau
Réglage par défaut
Pression ou selon les indications à la commande
Press. eng. unit (125)
54
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Mise en service
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Sélectionner l'unité de pression. Si une nouvelle unité de pression est sélectionnée, tous les
paramètres spécifiques à la pression sont convertis et affichés avec la nouvelle unité.
Sélection
• mbar, bar
• mmH2O, mH2O
• inH2O, ftH2O
• Pa, kPa, MPa
• psi
• mmHg, inHg
• kgf/cm2
V
Réglage par défaut
mbar ou bar selon la gamme de mesure nominale de la cellule de mesure, ou selon les spécifications de commande.
8.4.2
Pos. zero adjust
Pression corrigé (172)
Navigation
Configuration → Pression corrigé
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Affiche la pression mesurée après le réglage du capteur et la correction de position.
Remarque
Si cette valeur est différente de "0", elle peut être corrigée à "0" par le réglage du zéro.
Pos. zero adjust (007) (cellules de mesure de pression relative))
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Pos. zero adjustment – la différence de pression entre zéro (valeur de consigne) et la pression mesurée doit être connue.
Exemple
• Valeur mesurée = 2,2 mbar (0,033 psi)
• La valeur mesurée peut être corrigée via le paramètre "Pos. zero adjust" avec l'option "Confirm". Cela signifie que la valeur 0.0 est affectée à la pression présente.
• Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 0,0 mbar
• La valeur de courant est également corrigée.
Sélection
• Confirm
• Cancel
Réglage par défaut
Cancel
Endress+Hauser
55
Mise en service
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Pos. zero adjust (007) (cellules de mesure de pression relative)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Pos. zero adjustment – la différence de pression entre zéro (valeur de consigne) et la pression mesurée doit être connue.
Exemple
• Valeur mesurée = 2,2 mbar (0,033 psi)
• La valeur mesurée peut être corrigée via le paramètre "Pos. zero adjust" avec l'option "Confirm". Cela signifie que la valeur 0.0 est affectée à la pression présente.
• Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 0,0 mbar
• La valeur de courant est également corrigée.
Sélection
• Confirm
• Cancel
Réglage par défaut
Cancel
8.5
Configuration de la mesure de niveau
8.5.1
Informations sur la mesure de niveau
• Les seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées doivent correspondre à la cellule de mesure et à l'application pour que l'appareil puisse effectuer une
mesure correcte.
• Des unités spécifiques utilisateur ne sont pas possibles.
• Il n'y a pas de conversion des unités.
• Les valeurs entrées pour "Empty calib./Full calib.", "Empty pressure/Full pressure" et
"Set LRV/Set URV" doivent être distantes d'au moins 1 %. Si les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message est délivré.
8.5.2
Aperçu de la mesure de niveau
Mesure
Sélection
niveau
Options de variable mesurée
Description
Affichage des valeurs
mesurées
L'étalonnage est effectué
en entrant deux paires de
valeurs pression-niveau.
"In pressure"
Via le paramètre "Output
unit" :
%, unités de niveau, volume
ou masse.
• Étalonnage avec pression de référence
(étalonnage humide) →  56
• Étalonnage sans pression de référence
(étalonnage sec) →  58
L'affichage des valeurs
mesurées affiche la valeur
mesurée.
8.5.3
Sélection niveau "In pressure" : étalonnage avec pression de
référence (étalonnage humide)
Exemple :
Dans cet exemple, le niveau dans la cuve doit être mesuré en "m". Le niveau maximum est
3 m (9,8 ft).
La gamme de pression découle du niveau et de la densité du produit. Dans ce cas, l'appareil
règle la gamme de pression sur 0 … 300 mbar (0 … 4,5 psi).
56
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Mise en service
Condition préalable :
• La variable mesurée est directement proportionnelle à la pression.
• La cuve peut être remplie et vidée.
Pour les valeurs entrées pour "Empty calib./Full calib." et "Set LRV/Set URV" et les pressions appliquées, il convient de respecter un écart minimal de 1 %. Si les valeurs sont
trop proches, la valeur est refusée et un message est délivré. Les seuils supplémentaires ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées doivent correspondre à la
cellule de mesure et à l'application pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte.
Description
1
Effectuer une "correction de la position" →  55.
2
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Measuring mode".
Chemin de menu : Setup → Measuring mode
B
300 mbar
3m
LAVERTISSEMENT
A
0 mbar
0m
Un changement de mode de mesure influence l'étendue de mesure (URV)
Cette situation peut entraîner un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement l'adapter.
3
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Press eng. unit", ici "mbar" par exemple.
Chemin de menu : Setup → Press eng. unit
4
Sélectionner le mode niveau "In pressure" via le paramètre "Level selection".
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Level selection.
5
Sélectionner une unité de niveau via le paramètre "Output unit", ici "m" par exemple.
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Output unit
6
Sélectionner l'option "Mouillé" via le paramètre "Calibration mode".
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Calibration mode
7
Si l'étalonnage est effectué avec un autre liquide que le fluide de process, entrer la densité
du produit d'étalonnage dans le paramètre "Adjust density".
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Adjust density
8
A0030028
A
B
Voir tableau, étape 7.
Voir tableau, étape 8.
h
[m]
B
3
A
0
La pression pour le point d'étalonnage inférieur est présente à l'appareil, ici "0 mbar" par
exemple.
Sélectionner le paramètre "Empty calib.".
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Empty calib.
Entrer la valeur de niveau, ici par ex. 0 m. En confirmant la valeur, la valeur de pression
présente est affectée à la valeur de niveau inférieure.
9
0
300
La pression pour le point d'étalonnage supérieur est présente à l'appareil, ici
300 mbar (4,35 psi) par exemple.
Sélectionner le paramètre "Full calib.".
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Full calib.
Entrer la valeur de niveau, ici 3 m (9,8 ft) par exemple. En confirmant la valeur, la valeur
de pression présente est affectée à la valeur de niveau supérieure.
10
Utiliser le paramètre "Set LRV" pour régler la valeur de niveau pour la valeur de courant
inférieure (4 mA), ici "0 m" par exemple.
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Current output → Set LRV
11
Utiliser le paramètre "Set URV" pour régler la valeur de niveau pour la valeur de courant
supérieure (20 mA) (3 m (9,8 ft)).
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Current output → Set URV
p
[mbar]
A0017658
I
[mA]
D 20
C
4
0
3
h
[m]
A0031063
A
B
C
D
Endress+Hauser
Voir tableau, étape 8.
Voir tableau, étape 9.
Voir tableau, étape 10.
Voir tableau, étape 11.
57
Mise en service
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description
12
Si le process utilise un produit différent de celui ayant servi à l'étalonnage, il faut indiquer
la nouvelle densité dans le paramètre "Process density".
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Process density.
13
Résultat :
La gamme de mesure est configurée pour 0 … 3 m (0 … 9,8 ft).
Pour ce mode de niveau, il est possible de choisir entre variables mesurées %, niveau,
volume et masse, voir le paramètre "Output unit" →  82.
8.5.4
Sélection niveau "In pressure" : étalonnage sans pression de
référence (étalonnage sec)
Exemple :
Dans cet exemple, le volume dans la cuve doit être mesuré en litres. Le volume maximum
de 1 000 l (264 gal) correspond à une pression de 450 mbar (6,75 psi).
Le volume minimal de 0 litre correspond à une pression de 50 mbar (0,75 psi) étant donné
que l'appareil est monté sous le début d'échelle niveau.
Condition préalable :
• La variable mesurée est directement proportionnelle à la pression.
• Il s'agit d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de pression et de volume
pour les points d'étalonnage inférieur et supérieur doivent être connues.
• Pour les valeurs entrées pour "Empty calib./Full calib.", "Empty pressure/Full pressure" et "Set LRV/Set URV", il convient de respecter un écart minimal de 1 %. Si les
valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message est délivré. Les seuils
supplémentaires ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées doivent
correspondre à la cellule de mesure et à l'application pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte.
• Du fait de l'orientation de l'appareil, on pourra avoir des décalages de pression de la
valeur mesurée, c'est-à-dire qu'en présence d'un réservoir vide ou partiellement rempli, la valeur mesurée n'est pas nulle. Pour plus d'informations sur la manière d'effectuer une correction de position, voir →  55.
Description
1
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Measuring mode".
Chemin de menu : Setup → Measuring mode
LAVERTISSEMENT
g
r =1
cm 3
Un changement de mode de mesure influence l'étendue de mesure (URV)
Cette situation peut entraîner un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement l'adapter.
2
Sélectionner le mode niveau "In pressure" via le paramètre "Level selection".
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Level selection.
3
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Press eng. unit", ici "mbar" par exemple.
Chemin de menu : Setup → Press eng. unit
4
Sélectionner une unité de volume via le paramètre "Output unit", ici "l" (litres) par exemple.
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Output unit
5
Sélectionner l'option "Sec" via le paramètre "Calibration mode".
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Calibration mode
58
B
1000 l
450 mbar
A
0l
50 mbar
A0030030
A
B
Voir tableau, étapes 6 et 7.
Voir tableau, étapes 8 et 9.
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Mise en service
Description
6
Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre "Empty
calib.", ici 0 litre par exemple.
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Empty calib.
7
Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre "Empty
pressure", ici "50 mbar (0,75 psi)" par exemple.
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Empty pressure
8
Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre "Full
calib.", ici 1 000 l (264 gal) par exemple.
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Full calib.
9
Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre "Full
pressure", ici 450 mbar (6,75 psi) par exemple.
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Full pressure
10
V
[l]
C 1000
A
0
50
"Adjust density" contient le réglage par défaut 1,0 mais peut être modifié si nécessaire. Les
paires de valeurs entrées par la suite doivent correspondre à cette densité.
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Adjust density
11
Régler la valeur de volume pour la valeur de courant inférieure (4 mA) via le paramètre
"Set URV" (0 l).
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Current output → Set LRV
12
Régler la valeur de volume pour la valeur de courant supérieure (20 mA) via le paramètre
"Set URV" (1 000 l (264 gal)).
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Current output → Set URV
13
Si le process utilise un produit différent de celui ayant servi à l'étalonnage, il faut indiquer
la nouvelle densité dans le paramètre "Process density".
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Current output → Process density.
14
Résultat :
La gamme de mesure est configurée pour 0 … 1 000 l (0 … 264 gal).
B
450
D
p
[mbar]
A0031028
I
[mA]
F
20
E
4
0
1000
V
[l]
A0031064
A
B
C
D
E
F
Voir tableau, étape 6.
Voir tableau, étape 7.
Voir tableau, étape 8.
Voir tableau, étape 9.
Voir tableau, étape 11
Voir tableau, étape 12
Pour ce mode de niveau, il est possible de choisir entre variables mesurées %, niveau,
volume et masse, voir le paramètre "Output unit" →  82.
8.5.5
Étalonnage avec cuve partiellement remplie (étalonnage
humide)
Exemple :
Cet exemple fait état d'un étalonnage humide pour les situations dans lesquelles il n'est pas
possible de vider la cuve et de la remplir ensuite à 100 %.
Pendant cet étalonnage humide, un niveau de 20% est utilisé comme point d'étalonnage
pour "Vide" et un niveau de "25%" comme point d'étalonnage pour "Plein".
L'étalonnage est ensuite étendu à 0 %...100 %, et le début d'échelle (LRV) / la fin d'échelle
(URV) sont adaptés en conséquence.
Condition préalable :
• La valeur par défaut en mode niveau pour le mode d'étalonnage est "Wet".
• Cette valeur peut être configurée : Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level →
Calibration mode
Endress+Hauser
59
Mise en service
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description
1
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Measuring mode".
Chemin de menu : Setup → Measuring mode
A
20 %
LAVERTISSEMENT
Un changement de mode de mesure influence l'étendue de mesure (URV)
Cette situation peut entraîner un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement l'adapter.
2
Régler la valeur pour "Empty calib." avec la pression différentielle pour le niveau, p. ex. 20 %
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Empty calib.
3
Régler la valeur pour "Full calib." avec la pression différentielle pour le niveau, p. ex. 25 %.
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Level → Full calib.
4
Les valeurs de pression lorsque la cuve est pleine ou vide sont mesurées automatiquement
pendant l'ajustage. Étant donné que le transmetteur définit automatiquement les valeurs de
pression les mieux adaptées pour un "Empty calibration" et un "Full calibration" à la pression
minimale et maximale qui déclenche le courant de sortie, la fin d'échelle (URV) et le début
d'échelle (LRV) corrects doivent être définis.
B
25 %
20 %
A0030031
A
B
Voir tableau, étape 2
Voir tableau, étape 3
8.6
Configuration de la mesure de pression
8.6.1
Étalonnage sans pression de référence (étalonnage sec)
Exemple :
Dans cet exemple, un appareil avec une cellule de mesure 400 mbar (6 psi) est configuré
pour la gamme de mesure 0 … +300 mbar (0 … 4,5 psi), c'est-à-dire la valeur 4 mA et la
valeur 20 mA sont affectées respectivement à 0 mbar et 300 mbar (4,5 psi).
Condition préalable :
Il s'agit dans ce cas d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de pression pour
le début et la fin d'échelle sont connues.
Du fait de la position de montage de l'appareil, on pourra avoir des décalages de pression de la valeur mesurée, c'est-à-dire que la valeur mesurée n'est pas nulle dans un
état sans pression. Pour plus d'informations sur la manière d'effectuer une correction
de position, voir →  55.
60
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Mise en service
Description
1
Sélectionner le mode de mesure "Pressure" via le paramètre "Measuring mode".
Chemin de menu : Setup → Measuring mode
LAVERTISSEMENT
Un changement de mode de mesure influence l'étendue de mesure (URV)
Cette situation peut entraîner un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement l'adapter.
2
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Press eng. unit", ici "mbar" par exemple.
Chemin de menu : Setup → Press eng. unit
3
Sélectionner le paramètre "Set LRV".
Chemin de menu : Setup → Set LRV
I
[mA]
B
20
A
4
0
Entrer la valeur pour le paramètre "Set LRV" (ici 0 mbar) et confirmer. Cette valeur de
pression est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA).
4
Sélectionner le paramètre "Set URV".
Chemin de menu : Setup → Set URV
300
p
[mbar]
A0031032
A
B
Voir tableau, étape 3.
Voir tableau, étape 4.
Entrer la valeur pour le paramètre "Set URV" (ici 300 mbar (4,5 psi)) et confirmer. Cette
valeur de pression est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA).
5
Résultat :
La gamme de mesure est configurée pour 0 … +300 mbar (0 … 4,5 psi).
Endress+Hauser
61
Mise en service
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
8.6.2
Étalonnage avec pression de référence (étalonnage humide)
Exemple :
Dans cet exemple, un appareil avec un module cellule de mesure 400 mbar (6 psi) est configuré pour la gamme de mesure 0 … +300 mbar (0 … 4,5 psi), c'est-à-dire la valeur 4 mA
et la valeur 20 mA sont affectées respectivement à 0 mbar et 300 mbar (4,5 psi).
Condition préalable :
Les valeurs de pression 0 mbar et 300 mbar (4,5 psi) peuvent être spécifiées. L'appareil est
déjà monté.
Pour une description des paramètres mentionnés, voir .
Description
1
Effectuer une correction de position →  55
2
Sélectionner le mode de mesure "Pressure" via le paramètre "Measuring mode".
Chemin de menu : Setup → Measuring mode
I
[mA]
B
20
A
4
LAVERTISSEMENT
Un changement de mode de mesure influence l'étendue de mesure (URV)
Cette situation peut entraîner un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement l'adapter.
3
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Press eng. unit", ici "mbar" par exemple.
Chemin de menu : Setup → Press eng. unit
4
La pression pour le début d'échelle (valeur 4 mA) est présente à l'appareil, ici 0 mbar par
exemple.
Sélectionner le paramètre "Get LRV".
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Current output → Get LRV
Confirmer la valeur présente à l'appareil en sélectionnant "Confirm". La valeur de pression
actuelle est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA).
5
0
300
p
[mbar]
A0031032
A
B
Voir tableau, étape 4.
Voir tableau, étape 5.
La pression pour la fin d'échelle (valeur 20 mA) est présente à l'appareil, ici
300 mbar (4,5 psi) par exemple.
Sélectionner le paramètre "Get URV".
Chemin de menu : Setup → Extended setup → Current output → Get URV
Confirmer la valeur présente à l'appareil en sélectionnant "Confirm". La valeur de pression
actuelle est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA).
6
Résultat :
La gamme de mesure est configurée pour 0 … +300 mbar (0 … 4,5 psi).
8.7
Sauvegarde ou duplication des données d'appareil
L'appareil n'a pas de module mémoire. Cependant, un outil de configuration basé sur la
technologie FDT (p. ex. FieldCare) permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Sauvegarder/restaurer les données de configuration
• Dupliquer les configurations d'appareil
• Transférer tous les paramètres appropriés en cas de remplacement de l'électronique
• Le mécanisme est basé sur le stockage de données IO-Link
Pour plus d'informations, lire le manuel de mise en service relatif au logiciel de configuration FieldCare.
62
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
9
Maintenance
Maintenance
, veiller à ce que la compensation de pression et le filtre GORE-TEX® (1) ne soient pas
encrassés.
1
A0028502
9.1
Informations concernant le nettoyage
Endress+Hauser fournit des anneaux de rinçage comme accessoire pour permettre le nettoyage de la membrane sans retirer le transmetteur du process.
Pour plus d'informations, contacter Endress+Hauser.
9.1.1
Cerabar M PMP55
Nous recommandons de réaliser un NEP (nettoyage en place (eau chaude)) avant une SEP
(stérilisation en place (vapeur)) pour les séparateurs tubulaires. L'utilisation fréquente du
nettoyage SEP augmente le stress et la tension sur la membrane. Dans des conditions défavorables, les changements fréquents de température peuvent entraîner une fatigue du
matériau de la membrane et potentiellement des fuites à long terme.
9.2
Nettoyage extérieur
Noter les points suivants lors du nettoyage de l'appareil :
• Les produits de nettoyage ne doivent pas corroder les surfaces ni les joints.
• Il faut éviter tout endommagement mécanique de la membrane, p. ex. à cause d'objets
pointus.
• Tenir compte du degré de protection de l'appareil. Voir la plaque signalétique si nécessaire →  11.
Endress+Hauser
63
Diagnostic et suppression de défauts
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
10
Diagnostic et suppression de défauts
10.1
Événements de diagnostic
10.1.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Signaux d'état
Les messages qui peuvent apparaître sont répertoriés dans le tableau. Le paramètre
ALARM STATUS indique le message ayant la priorité la plus élevée. L'appareil délivre quatre informations d'état selon NE107 :
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Maintenance requise"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
"Contrôle de fonctionnement"
L'appareil est en mode maintenance (p. ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage).
• En dehors de la configuration effectuée par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de la gamme configurée)
Événement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic.
Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut.
Événement de diagnostic
Signal d'état
Numéro d'événement
Texte de l'événement
↓
↓
↓
841
Gamme du capteur
Exemple
A0013958
Numéro à 3 chiffres
Si deux ou plusieurs événements de diagnostic se produisent simultanément, seul le message de diagnostic ayant la priorité la plus élevée est affiché.
Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Diagnostic list .
Les messages de diagnostic passés qui ne sont plus actifs sont affichés dans le sousmenu Event logbook.
64
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
10.1.2
Diagnostic et suppression de défauts
Liste des événements de diagnostic
Messages "C"
Événement de diagnostic Cause
Code
Mesure corrective
Description
C482 Simul. courant
La simulation de la sortie courant est activée, c'est-à-dire que l'appareil n'est pas en train
de mesurer.
Fin de la simulation
C484 Err. simulation
Simulation d'une erreur est activée, c'est à dire l'appareil ne mesure pas.
Fin de la simulation
C485 Simulat. mesure
La simulation est activée, c'est-à-dire que l'appareil n'est pas en train de mesurer.
Fin de la simulation
C824 Pression de process • Présence d'une dépression ou d'une surpression.
• Les effets électromagnétiques sont supérieurs à ceux indiqués dans les caractéristiques techniques. Ce message n'apparaît normalement que brièvement.
• Vérifier la valeur de pression
• Redémarrer l'appareil
• Effectuer un reset
Message "F"
Événement de diagnostic
Cause
Mesure corrective
F002 Capteur inconnu
Cellule de mesure pas adaptée à l'appareil (plaque signalétique cellule de
mesure électronique).
Contacter le SAV Endress+Hauser
F062 Raccord capt.
• Le câble de raccordement entre la cellule de mesure et l'électronique principale est déconnecté.
• Cellule de mesure défectueuse.
• Les effets électromagnétiques sont supérieurs à ceux indiqués dans les
caractéristiques techniques. Ce message n'apparaît normalement que brièvement.
•
•
•
•
F081 Initialisation
• Le câble de raccordement entre la cellule de mesure et l'électronique principale est déconnecté.
• Cellule de mesure défectueuse.
• Les effets électromagnétiques sont supérieurs à ceux indiqués dans les
caractéristiques techniques. Ce message n'apparaît normalement que brièvement.
• Effectuer un reset
• Contrôler le câble de la cellule de mesure
• Contacter le SAV Endress+Hauser
F083 Contenu
mémoire
• Cellule de mesure défectueuse.
• Les effets électromagnétiques sont supérieurs à ceux indiqués dans les
caractéristiques techniques. Ce message n'apparaît normalement que brièvement.
• Redémarrer l'appareil
• Contacter le SAV Endress+Hauser
F140 Gamme de service P
• Présence d'une dépression ou d'une surpression.
• Les effets électromagnétiques sont supérieurs à ceux indiqués dans les
caractéristiques techniques. Ce message n'apparaît normalement que brièvement.
• Cellule de mesure défectueuse.
• Vérifier la pression de process
• Vérifier la gamme de la cellule de
mesure
F261 Module électronique
• Électronique principale défectueuse.
• Défaut de l'électronique principale.
• Redémarrer l'appareil
• Remplacer le module électronique
F282 Mémoire
• Défaut de l'électronique principale.
• Électronique principale défectueuse.
• Redémarrer l'appareil
• Remplacer le module électronique
F283 Contenu
mémoire
• Électronique principale défectueuse.
• Les effets électromagnétiques sont supérieurs à ceux indiqués dans les
caractéristiques techniques.
• La tension d'alimentation est déconnectée lors de l'écriture.
• Une erreur est survenue lors de l'écriture.
• Effectuer un reset
• Remplacer le module électronique
F419 Cycle courant
La commande Back-To-Box est exécutée.
Redémarrer l'appareil
F841 Gamme du capteur
• Présence d'une dépression ou d'une surpression.
• Cellule de mesure défectueuse.
• Vérifier la valeur de pression
• Contacter le SAV Endress+Hauser
Code
Description
Endress+Hauser
Contrôler le câble de la cellule de mesure
Remplacer le module électronique
Contacter le SAV Endress+Hauser
Remplacer la cellule de mesure (versions
enfichable)
65
Diagnostic et suppression de défauts
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Messages "M"
Événement de diagnos- Cause
tic
Code
Mesure corrective
Description
M002 Capteur inconnu
Cellule de mesure pas adaptée à l'appareil (plaque signalétique cellule de
mesure électronique). L'appareil continue de mesurer.
Contacter le SAV Endress+Hauser
M283 Contenu
mémoire
• Cause comme indiqué pour F283
• La mesure correcte peut se poursuivre tant que la fonction de l'indicateur min./max. n'est pas nécessaire.
• Effectuer un reset
• Remplacer le module électronique
M431 Étalonnage
L'étalonnage réalisé provoquerait un dépassement par excès ou par
défaut de la gamme nominale de la cellule de mesure.
• Vérifier la gamme de mesure
• Contrôler le réglage de la position
• Vérifier le réglage
M434 Mise à l'échelle
• Les valeurs de l'étalonnage (p. ex. début et fin d'échelle) sont trop rapprochées.
• Les valeurs de fin et/ou début d'échelle dépassent par excès ou par
défaut les limites de gamme de la cellule de mesure.
• La cellule de mesure a été remplacée et la configuration spécifique au
client n'est pas adaptée à la cellule de mesure.
• Download incorrect effectué.
• Vérifier la gamme de mesure
• Vérifier le réglage
• Contacter le SAV Endress+Hauser
M438 Enreg. données
• La tension d'alimentation est déconnectée lors de l'écriture.
• Une erreur est survenue lors de l'écriture.
• Vérifier le réglage
• Redémarrer l'appareil
• Remplacer le module électronique
M803 Boucle de courant
L'impédance de la résistance de charge à la sortie analogique est trop élevée
• Vérifier le câblage et la charge à la sortie
courant
• Si la sortie courant n'est pas nécessaire, la
désactiver via la configuration
• Raccorder la sortie courant à la charge
Messages "S"
Événement de diagnostic
Cause
Mesure corrective
S110 Gamme de travail T
• Présence de haute température ou de basse température.
• Les effets électromagnétiques sont supérieurs à ceux indiqués dans les caractéristiques techniques.
• Cellule de mesure défectueuse.
• Vérifier la température de process
• Vérifier la gamme de température
S140 Gamme de service P
• Présence d'une dépression ou d'une surpression.
• Les effets électromagnétiques sont supérieurs à ceux indiqués dans les caractéristiques techniques.
• Cellule de mesure défectueuse.
• Vérifier la pression de process
• Vérifier la gamme de la cellule de
mesure
S822 Temp. process
• La température mesurée dans la cellule de mesure est supérieure à la température nominale supérieure de la cellule de mesure.
• La température mesurée dans la cellule de mesure est inférieure à la température nominale inférieure de la cellule de mesure.
• Contrôler la température
• Vérifier le réglage
S841 Gamme du capteur
• Présence d'une dépression ou d'une surpression.
• Cellule de mesure défectueuse.
• Vérifier la valeur de pression
• Contacter le SAV Endress+Hauser
S971 Étalonnage
• Le courant se situe en dehors de la gamme autorisée de 3,8 à 20,5 mA.
• La valeur de pression présente se situe en dehors de la gamme de mesure configurée (mais est éventuellement dans la gamme de la cellule de mesure).
• Vérifier la valeur de pression
• Vérifier la gamme de mesure
• Vérifier le réglage
Code
66
Description
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
10.2
Diagnostic et suppression de défauts
Comportement de la sortie courant en cas d'erreur
La réponse de la sortie courant en cas de défaut est définie par les paramètres suivants :
Output fail mode (051)/(190)
Navigation
Setup → Extended setup → Current output → Output fail mode (051)/(190)
Expert → Output → Current output → Output fail mode (051)/(190)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Sélectionner le courant en cas d'alarme. Dans le cas d'une alarme, le courant ainsi que le
bargraph adoptent la valeur entrée par le biais de ce paramètre.
Sélection
• Alarme max. : réglable de 21 à 23 mA
• Maintien mesure : la dernière valeur mesurée est maintenue.
• Min : 3,6 mA
Réglage par défaut
Alarme max. (22 mA)
10.3
Verrouillage/déverrouillage de la configuration
Une fois que tous les paramètres ont été saisis, les entrées peuvent être verrouillées contre
tout accès non autorisé et non souhaité.
Une configuration verrouillée est indiquée comme suit :
• Par le symbole
sur l'afficheur local
• Les paramètres sont grisés dans FieldCare et dans le terminal portable, ce qui signifie
qu'ils ne peuvent pas être modifiés. Informations affichées dans le paramètre "".
Les paramètres se rapportant à l'affichage proprement dit, comme "Language", seront toujours modifiables.
Pour le verrouillage et le déverrouillage de l'appareil, on se servira du paramètre "Operator
code".
Operator code (021)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Cette fonction permet d'entrer un code pour verrouiller ou déverrouiller la configuration.
Entrée utilisateur
• Pour verrouiller : entrer un nombre ≠ du code de libération (gamme de valeurs : 1 à
9999).
• Pour déverrouiller : entrer le code de libération.
Remarque
Le code de libération est "0" dans la configuration initiale. Un autre code de libération peut
être défini dans le paramètre "Code definition" (023). Si l'utilisateur a oublié le code de libération, le code de libération est visible en entrant le nombre "5864".
Réglage par défaut
0
Endress+Hauser
67
Diagnostic et suppression de défauts
10.4
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Réinitialisation aux réglages par défaut ("reset")
Reset via l'afficheur local
En saisissant un code déterminé, il est possible de réinitialiser complètement ou partiellement les entrées des paramètres aux réglages par défaut 2). Entrer le code au moyen du
paramètre "Enter reset code" (chemin de menu : "Diagnosis" → "Reset" → "Enter reset code"). Il
existe différents codes de reset pour l'appareil. Le tableau suivant indique le code de reset
correspondant à chaque paramètre. La configuration doit être déverrouillée pour réinitialiser les paramètres →  40.
Réinitialisation via IO-Link
• Réinitialisation aux réglages par défaut :
System → Device Management → System Command → Restore Factory Setting
• Réinitialisation aux réglages par défaut selon IO-Link (mettre l'appareil hors puis sous
tension) :
System → Device Management → System Command → Back-To-Box
• Réinitialisation de l'appareil :
System → Device Management → System Command → Device Reset
Les paramétrages spécifiques au client effectués en usine sont maintenus même après
un reset. Si l'utilisateur souhaite modifier un paramétrage spécifique au client effectué
en usine, contacter le service après-vente Endress+Hauser. Comme aucun niveau de
service distinct n'est prévu, la référence de commande et le numéro de série peuvent
être modifiés sans code de libération spécifique (p. ex. après le remplacement de
l'électronique).
Entrer le code reset 1)
Commande IO-Link
Description et effet
62 (Device Reset)
296 (Device Reset)
Reset à la mise sous tension (démarrage à chaud)
• L'appareil est redémarré
• Les données sont relues à partir de l'EEPROM (le processeur est réinitialisé)
• Toute simulation en cours est terminée
7864 (Restore to Factory Settings) 297 (Restore to Factory Settings) Total reset
• Ce code réinitialise tous les paramètres à l'exception de :
• Operating hours (162)
• Event logbook
• Lo Trim Sensor (131)
• Hi Trim Sensor (132)
• Toute simulation en cours est terminée
• L'appareil est redémarré
-
1)
131 (Back To Box)
Total Reset (Back To Box)
• Ce code réinitialise tous les paramètres à l'exception de :
• Operating hours (162)
• Event logbook
• Lo Trim Sensor (131)
• Hi Trim Sensor (132)
• Toute simulation en cours est terminée
• Effectuer un redémarrage manuel
dans l'écran "Diagnosis" → "Reset" → "Enter reset code" (124)
10.5
Historique du software
Appareil
Date
Version de software
Modifications du software
Manuel de mise en service
Cerabar
01.2021
01.00.zz
Software d'origine.
BA02136P
Compatible avec :
FieldCare SW V01.00.00 ou version plus récente
2)
68
Le réglage par défaut pour les paramètres individuels est indiqué dans la description des paramètres .
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Diagnostic et suppression de défauts
Appareil
Date
Version de software
Modifications du software
Manuel de mise en service
Deltapilot
01.2021
01.00.zz
Software d'origine.
BA02136P
Compatible avec :
FieldCare SW V01.00.00 ou version plus récente
Endress+Hauser
69
Réparation
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
11
Réparation
11.1
Généralités
11.1.1
Concept de réparation
Selon le concept de réparation Endress+Hauser, les appareils sont construits de façon
modulaire et les réparations sont effectuées par le SAV Endress+Hauser ou par des clients
spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes.
Pour plus d'informations sur le service et les pièces de rechange, contacter le SAV Endress
+Hauser.
11.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
LAVERTISSEMENT
Des réparations incorrectes peuvent réduire la sécurité électrique !
Risque d'explosion !
‣ Seul un personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est habilité à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
‣ Les normes et réglementations nationales en vigueur ainsi que les Conseils de sécurité
(XA) et les certificats doivent être respectés.
‣ Seules les pièces détachées d'origine Endress+Hauser peuvent être utilisées.
‣ Lors de la commande de pièces de rechange, contrôler la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne peuvent être remplacées que par des pièces identiques.
Exécuter
les réparations conformément aux instructions. Après la réparation, les tests
‣
individuels spécifiés pour l'appareil doivent être effectués.
‣ Un appareil certifié peut être converti en une autre version d'appareil certifié uniquement par le SAV Endress +Hauser.
‣ Toutes les réparations et modifications doivent être documentées.
11.2
Pièces de rechange
• Certains composants remplaçables de l'appareil de mesure sont identifiés au moyen d'une
plaque signalétique des pièces de rechange. Celle-ci contient des informations sur la
pièce de rechange.
• Toutes les pièces de rechange disponibles pour l'appareil de mesure sont répertoriées
dans le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer), conjointement avec la
référence de commande, et peuvent être commandées. Le cas échéant, les utilisateurs
peuvent également télécharger les Instructions de montage associées.
Numéro de série de l'appareil de mesure :
• Situé sur la plaque signalétique d'appareil et de pièce de rechange.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info appareil".
70
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Réparation
11.3
Retour de matériel
L'appareil de mesure doit être retourné en cas d'étalonnage en usine ainsi qu'en cas d'erreur
de commande ou de livraison.
En tant qu'entreprise certifié ISO et sur la base de directives légales,
Endress+Hauser est tenu de suivre certaines procédures pour la manipulation de produits
retournés ayant été en contact avec des substances de process. Pour garantir un retour
rapide, sûr et professionnel des appareils, lire les procédures et conditions de retour sur le
site web Endress+Hauser à l'adresse www.services.endress.com/return-material
‣ Sélectionner le pays.
 Le site web de l'organisation de vente locale s'ouvre avec toutes les informations
pertinentes relatives aux retours de matériel.
1.
Si le pays souhaité n'apparaît pas dans la liste :
Cliquer sur le lien "Choose your location".
 Un aperçu des organisations de vente et des représentations Endress+Hauser
s'ouvre.
2.
Contacter Endress+Hauser.
11.4
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, séparer et recycler les composants de l'appareil en fonction des
matériaux.
Endress+Hauser
71
Aperçu du menu de configuration
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
12
Aperçu du menu de configuration
Accès direct
Description
Les paramètres en italique ne peuvent pas être modifiés (paramètres en lecture seule). Les réglages, tels que le mode de mesure, l'étalonnage sec ou
humide ou le verrouillage du hardware, déterminent si ces paramètres sont affichés.
Expert
System
Operator code
Instrument info
Display
Management
Measurement
→  40
Device tag
022
→  75
Serial number
096
→  75
Firmware version
095
→  75
Ext. order code
097
→  76
Order code
098
→  76
ENP version
099
→  76
Electr. serial no.
121
→  76
Sensor serial no.
122
→  76
Language
000
→  54
Format 1st value
004
→  77
Enter reset code
124
→  77
005
→  54
007
→  55
Calib. offset (capteurs de pres- 008
sion absolue)
→  79
Damping value
017
→  79
Press. eng. unit
125
→  54
Temp. eng. unit
126
→  80
Sensor temp.
110
→  54
Set LRV
013
→  80
Set URV
014
→  80
Meas. pressure
020
→  81
Sensor pressure
109
→  81
Corrected pressure
172
→  55
Pressure af. damp
111
→  81
Unit before lin
025
→  82
Calibration mode
027
→  82
Empty calib.
028
→  82
Empty pressure
Empty pressure (read only)
029
185
→  83
Full calib.
031
→  83
Full pressure
Full pressure (read only)
032
187
→  83
Level before Lin.
019
→  84
LRL sensor
101
→  84
URL sensor
102
→  84
Lo trim measured
129
→  84
Hi trim measured
130
→  85
Lo trim sensor
131
→  85
Measuring mode
Basic setup
Pressure
Level
Sensor limits
Sensor trim
72
021
Pos. zero adjust (capteurs de
pression relative)
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Output
Communication
Diagnosis
Aperçu du menu de configuration
Current output
Description
Hi trim sensor
132
→  85
Output current (lecture seule)
054
→  85
Output fail mode
190
→  85
Get LRV (uniquement "Pression")
015
→  86
Set LRV
013
168
→  86
Get URV (uniquement "Pression")
016
→  86
Set URV
014
169
→  87
Manufacturer ID
103
Device type code
104
→  88
Diagnostic code
071
→  88
Last diag. code
072
→  88
Min. meas. press.
073
→  88
Max. meas. press.
074
→  88
Reset peakhold
161
→  89
Operating hours
162
→  89
Config. counter
100
→  89
Diagnostic 1
075
→  89
Diagnostic 2
076
→  89
Diagnostic 3
077
→  89
Diagnostic 4
078
→  89
Diagnostic 5
079
→  89
Diagnostic 6
080
→  89
Diagnostic 7
081
→  89
Diagnostic 8
082
→  89
Diagnostic 9
083
→  89
Diagnostic 10
084
→  89
Last diag. 1
085
→  90
Last diag. 2
086
→  90
Last diag. 3
087
→  90
Last diag. 4
088
→  90
Last diag. 5
089
→  90
Last diag. 6
090
→  90
Last diag. 7
091
→  90
Last diag. 8
092
→  90
Last diag. 9
093
→  90
Last diag. 10
094
→  90
Simulation mode
112
→  90
Sim. pressure
113
→  90
Sim. level
115
→  91
Diagnostic list
Event logbook
Simulation
Endress+Hauser
Accès direct
73
Aperçu du menu de configuration
74
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Accès direct
Description
Sim. current
117
→  91
Sim. error no.
118
→  91
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description des paramètres de l'appareil
13
Description des paramètres de l'appareil
Cette section décrit les paramètres dans l'ordre où ils sont disposés dans le menu de
configuration "Expert".
13.1
Expert → System
Operator code (021)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Cette fonction permet d'entrer un code pour verrouiller ou déverrouiller la configuration.
Entrée utilisateur
• Pour verrouiller : entrer un nombre ≠ du code de libération (gamme de valeurs : 1 à
9999).
• Pour déverrouiller : entrer le code de libération.
Remarque
Le code de libération est "0" dans la configuration initiale. Un autre code de libération peut
être défini dans le paramètre "Code definition" (023). Si l'utilisateur a oublié le code de libération, le code de libération est visible en entrant le nombre "5864".
Réglage par défaut
0
13.2
Expert → System → Instrument info
Device tag (022)
Navigation
Setup → Extended setup → Device tag
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Entrer la désignation de l'appareil, p. ex. le numéro TAG (32 caractères alphanumériques
max.).
Serial number (096)
Accès en écriture
Le paramètre est en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits
d'écriture.
Description
Affiche le numéro de série de l'appareil (11 caractères alphanumériques).
Firmware version (095)
Endress+Hauser
75
Description des paramètres de l'appareil
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche la version de firmware.
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Ext. order code (097)
Accès en écriture
Le paramètre est en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits
d'écriture.
Description
Affiche la référence étendue.
Réglage par défaut
Selon indications à la commande
Order code (098)
Navigation
Diagnosis → Instrument info → Order code
Accès en écriture
Le paramètre est en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits
d'écriture.
Description
Indication de la référence de commande.
Réglage par défaut
Selon indications à la commande
ENP version (099)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche la version ENP
(ENP : Electronic name plate = plaque signalétique électronique)
Electr.serial no (121)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche le numéro de série de l'électronique principale (11 caractères alphanumériques).
Ser.no. sensor (122)
76
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description des paramètres de l'appareil
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche le numéro de série du capteur (11 caractères alphanumériques).
13.3
Expert → System → Display
Langue (000)
Navigation
Menu principal → Langue
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Sélectionner la langue du menu d'affichage.
Sélection
• English
• Une autre langue (selon la sélection lors de la commande de l'appareil)
• Une troisième langue le cas échéant (langue du lieu de fabrication)
Réglage par défaut
English
Format 1st value (004)
Navigation
Display/operat. → Format 1st value (004)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Déterminer le nombre de décimales de la valeur affichée dans la ligne principale.
Sélection
• Auto
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
• x.xxxxx
Réglage par défaut
Auto
13.4
Expert → System → Management
Enter reset code (124)
Accès en écriture
Endress+Hauser
Opérateur/Maintenance/Expert
77
Description des paramètres de l'appareil
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description
Réinitialisation complète ou partielle des paramètres aux valeurs par défaut (usine) ou à la
configuration initiale en entant un code reset, "Réinitialisation aux valeurs par défaut
(reset)".→  41.
Réglage par défaut :
0
13.5
Expert → Measurement
Measuring mode (005)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Sélectionner le mode de mesure.
Le menu de configuration est structuré différemment selon le mode de mesure sélectionné.
LAVERTISSEMENT
Un changement de mode de mesure influence l'étendue de mesure (URV)
Cette situation peut entraîner un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement l'adapter.
Sélection
• Pression
• Niveau
Réglage par défaut
Pression ou selon les indications à la commande
13.6
Expert → Measurement → Basic setup
Pos. zero adjust (007) (cellules de mesure de pression relative))
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Pos. zero adjustment – la différence de pression entre zéro (valeur de consigne) et la pression mesurée doit être connue.
Exemple
• Valeur mesurée = 2,2 mbar (0,033 psi)
• La valeur mesurée peut être corrigée via le paramètre "Pos. zero adjust" avec l'option "Confirm". Cela signifie que la valeur 0.0 est affectée à la pression présente.
• Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 0,0 mbar
• La valeur de courant est également corrigée.
Sélection
• Confirm
• Cancel
Réglage par défaut
Cancel
78
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description des paramètres de l'appareil
Calib. offset (008) (capteurs de pression absolue)
Accès en écriture
Maintenance/Expert
Description
Réglage du zéro – la différence de pression entre la consigne et la pression mesurée doit
être connue.
Exemple
• Valeur mesurée = 982,2 mbar (14,73 psi)
• La valeur mesurée est corrigée avec la valeur entrée, p. ex. 2,2 mbar (0,033 psi) via le
paramètre "Calib. offset". Cela signifie que la valeur est affectée à la pression présente
980,0 mbar (14,7 psi).
• Valeur mesurée (après correction de la position zéro) = 980,0 mbar (14,7 psi)
• La valeur de courant est également corrigée.
Réglage par défaut
0.0
Damping value (017)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
(si le commutateur DIP "Damping" est réglé sur "on")
Description
Entrer le temps d'amortissement (constante de temps τ).
L'amortissement affecte la vitesse à laquelle la valeur mesurée réagit aux variations de
pression.
Gamme d'entrée
0,0...999,0 s
Réglage par défaut
2,0 ou en fonction des spécifications de commande
Press. eng. unit (125)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Sélectionner l'unité de pression. Si une nouvelle unité de pression est sélectionnée, tous les
paramètres spécifiques à la pression sont convertis et affichés avec la nouvelle unité.
Sélection
• mbar, bar
• mmH2O, mH2O
• inH2O, ftH2O
• Pa, kPa, MPa
• psi
• mmHg, inHg
• kgf/cm2
V
Réglage par défaut
mbar ou bar selon la gamme de mesure nominale de la cellule de mesure, ou selon les spécifications de commande.
Endress+Hauser
79
Description des paramètres de l'appareil
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Temp. eng. unit (126)
Accès en écriture
Maintenance/Expert
Description
Sélectionner l'unité pour la mesure de température.
Sélection
• °C
• °F
•K
Remarque
Le réglage influence l'unité du paramètre "Sensor temp.".
Réglage par défaut
°C
Sensor temp. (110)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Indique la température actuellement mesurée dans la cellule de mesure. Celle-ci peut différer de la température de process.
13.7
Expert → Measurement → Pressure
Set LRV (013)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Règle la valeur de début d'échelle – sans pression de référence.
Entrer la valeur de pression pour la valeur de courant inférieure (4 mA).
Réglage par défaut
0,0 ou en fonction des spécifications de commande
Set URV (014)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Règle la valeur de fin d'échelle – sans pression de référence.
Entrer la valeur de pression pour la valeur de courant inférieure (20 mA).
Réglage par défaut
Fin d'échelle ou selon les spécifications de la commande
80
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description des paramètres de l'appareil
Meas. pressure (020)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche la pression mesurée après le réétalonnage du capteur, la correction de position et
l'amortissement.
Sensor pressure (109)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche la pression mesurée après le réglage du capteur et la correction de position.
Pression corrigé (172)
Navigation
Configuration → Pression corrigé
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Affiche la pression mesurée après le réglage du capteur et la correction de position.
Remarque
Si cette valeur est différente de "0", elle peut être corrigée à "0" par le réglage du zéro.
Pressure af. damp (111)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche la pression mesurée après le réglage du capteur, la correction de position et l'amortissement.
Endress+Hauser
81
Description des paramètres de l'appareil
13.8
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Expert → Measurement → Level
Unit before lin. (025)
Description
Sélectionner l'unité pour l'affichage de la valeur mesurée pour le niveau .
Remarque
Le but de l'unité sélectionnée est uniquement de décrire la valeur mesurée, c.-à-d. que la
valeur mesurée n'est pas convertie lorsqu'une nouvelle unité de sortie est sélectionnée.
Exemple
• Valeur mesurée actuelle : 0.3 ft
• Nouvelle unité : m
• Nouvelle valeur mesurée : 0,3 m
Sélection
•%
• mm, cm, m
• ft, inch
• m3, in3
• l, hl
• ft3
• gal, Igal
• kg, t
• lb
Réglage par défaut
%
Calibration mode (027)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Sélectionner le mode d'étalonnage.
Sélection
• Wet
L'étalonnage humide ("wet") est effectué en remplissant et en vidant la cuve. En cas de
deux niveaux différents, la valeur de niveau, de volume, de masse ou de pourcentage
introduite est affectée à la pression mesurée à ce moment-là (paramètres "Empty calib."
et "Full calib.").
• Dry
L'étalonnage sec ("Dry") est un étalonnage théorique. Pour cet étalonnage, spécifier deux
paires de valeurs pression/niveau via les paramètres suivants : "Empty calib.", "Empty
pressure", "Full calib.", "Full pressure".
Réglage par défaut
Wet
Empty calib. (028)
Accès en écriture
82
Opérateur/Maintenance/Expert
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description des paramètres de l'appareil
Description
Entrer la valeur émise pour le point d'étalonnage inférieur (cuve vide). L'unité définie dans
"Output unit" doit être utilisée.
Remarque
• Lors d'un étalonnage humide, il faut vraiment être en présence d'un niveau (p. ex. cuve
vide ou partiellement pleine). La pression correspondante est alors automatiquement
enregistrée par l'appareil.
• Dans le cas de l'étalonnage sec, le niveau (cuve vide) ne doit pas être disponible. Pour la
sélection du niveau "En pression", il faut entrer la pression correspondante dans le paramètre "Pression vide".
Réglage par défaut
0.0
Empty pressure (29)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage inférieur (cuve vide). Voir aussi
"Empty calib.".
Condition
• "Sélection niveau" : en pression
• "Calibration mode" = Dry -> entrée
• "Calibration mode" = Wet -> affichage
Réglage par défaut
0.0
Full calib. (031)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur émise pour le point d'étalonnage supérieur (cuve pleine). L'unité définie
dans "Output unit" doit être utilisée.
Remarque
• Lors d'un étalonnage humide, il faut vraiment être en présence d'un niveau (p. ex. cuve
pleine ou partiellement pleine). La pression correspondante est alors automatiquement
enregistrée par l'appareil.
• Dans le cas de l'étalonnage sec, le niveau (cuve pleine) ne doit pas être disponible. Pour
la sélection du niveau "In pressure", il faut entrer la pression correspondante dans le
paramètre "Full pressure".
Réglage par défaut
100.0
Full pressure (032)
Accès en écriture
Endress+Hauser
Opérateur/Maintenance/Expert
83
Description des paramètres de l'appareil
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description
Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage supérieur (cuve pleine). Voir aussi
"Full calib.".
Condition
• "Sélection niveau" : en pression
• "Calibration mode" = Dry -> entrée
• "Calibration mode" = Wet -> affichage
Réglage par défaut
Fin d'échelle (URL) du module de cellule de mesure
Level before lin. (019)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche la valeur de niveau avant la linéarisation.
13.9
Expert → Measurement → Sensor limits
LRL sensor (101)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche le début d'échelle de la cellule de mesure.
URL sensor (102)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche la fin d'échelle de la cellule de mesure.
13.10 Expert → Measurement → Sensor trim
Lo trim measured (129)
Accès en écriture
Le paramètre est en lecture seule.
Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits d'écriture.
Description
Affiche la pression de référence présente à accepter pour le point d'étalonnage inférieur.
84
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description des paramètres de l'appareil
Hi trim measured (130)
Accès en écriture
Le paramètre est en lecture seule.
Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits d'écriture.
Description
Affiche la pression de référence présente à accepter pour le point d'étalonnage supérieur.
Lo trim sensor (131)
Description
Réétalonnage du capteur en entrant une pression cible tout en acceptant simultanément et
automatiquement une pression de référence présente pour le point d'étalonnage inférieur.
Hi trim sensor (132)
Description
Réétalonnage du capteur en entrant une pression cible tout en acceptant simultanément et
automatiquement une pression de référence présente pour le point d'étalonnage supérieur.
13.11 Expert → Output → Current output
Output current (054)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Affiche la valeur actuelle du courant.
Output fail mode (190)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Sélectionner le courant en cas d'alarme.
En cas d'alarme, le courant prend la valeur de courant spécifiée avec ce paramètre.
Options
• Max : réglable entre 21 et 23 mA, voir aussi "mA alarme max."
• Hold : la dernière valeur mesurée est maintenue.
• Min : 3,6 mA
Réglage par défaut
Max (22 mA)
Endress+Hauser
85
Description des paramètres de l'appareil
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Get URV (mode de mesure "pression") (015)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Régler la fin d'échelle – la pression de référence est présente à l'appareil.
La pression pour la valeur de courant supérieure (20 mA) est mesurée à l'appareil. Utiliser
l'option "Confirm" pour affecter la valeur de pression appliquée à la valeur de courant supérieure.
Condition :
Mode de mesure Pression
Options
• Cancel
• Confirm
Réglage par défaut
Cancel
Set LRV (013, 168)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Régler la valeur de pression, le niveau ou le contenu pour la valeur de courant inférieure (4
mA).
Réglage par défaut
• 0,0 % en mode de mesure Niveau
• 0,0 mbar/bar ou conformément aux informations de commande dans le mode de
mesure Pression
• 0,0 m3/h dans le mode de mesure Débit
Get URV (mode de mesure "pression") (016)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Régler la fin d'échelle – la pression de référence est présente à l'appareil.
La pression pour la valeur de courant supérieure (20 mA) est mesurée à l'appareil. Utiliser
l'option "Confirm" pour affecter la valeur de pression appliquée à la valeur de courant supérieure.
Condition :
Mode de mesure Pression
Options
• Cancel
• Confirm
Réglage par défaut
Cancel
86
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description des paramètres de l'appareil
Set URV (014, 169)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Régler la valeur de pression, le niveau ou le contenu pour la valeur de courant supérieure
(20 mA).
Réglage par défaut
• 100,0 % en mode de mesure Niveau
• Seuil supérieur ou selon les indications à la commande en mode de mesure Pression
• 3600 m3/h dans le mode de mesure Débit
Endress+Hauser
87
Description des paramètres de l'appareil
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
13.12 Expert → Communication
Device type code (104)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Cerabar M = 0x9219
Deltapilot M = 0x9123
13.13 Expert → Diagnosis
Code diagnostic (071)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche le message de diagnostic avec la priorité la plus élevée actuellement présente.
Last diag. code (072)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche le dernier message de diagnostic qui s'est produit et qui a été rectifié.
Remarque
• Communication numérique : le dernier message est affiché.
• Utiliser le paramètre "Reset logbook" pour effacer les messages listés dans le paramètre
"Last diag. code".
Min. meas. press. (073)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche la valeur de pression la plus basse mesurée (indicateur min./max.). Cet indicateur
de suivi peut être remis à zéro dans le paramètre "Reset peakhold".
Max. meas. press. (074)
Accès en écriture
88
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description
Description des paramètres de l'appareil
Affiche la valeur de pression la plus haute mesurée (indicateur min./max.). Cet indicateur
de suivi peut être remis à zéro dans le paramètre "Reset peakhold".
Reset peakhold (161)
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Les indicateurs "Min. meas. press." et "Max. meas. press." peuvent être réinitialisés avec ce
paramètre.
Options
• Cancel
• Confirm
Réglage par défaut
Cancel
Operating hours (162)
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Affiche les heures de fonctionnement. Ce paramètre ne peut pas être remis à zéro.
Config. counter (100)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Affiche le compteur de configuration.
À chaque modification d'un paramètre ou d'un groupe, ce compteur est incrémenté de 1. Le
compteur compte jusqu'à 65535 puis recommence à zéro.
13.14 Expert → Diagnosis → Diagnostic list
Diagnostic 1 (075)
Diagnostic 2 (076)
Diagnostic 3 (077)
Diagnostic 4 (078)
Diagnostic 5 (079)
Diagnostic 6 (080)
Diagnostic 7 (081)
Diagnostic 8 (082)
Diagnostic 9 (083)
Diagnostic 10 (084)
Navigation
Endress+Hauser
Diagnosis → Diagnostic list
89
Description des paramètres de l'appareil
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Ce paramètre comprend jusqu'à max. 10 messages de diagnostic actuels, agencés selon
leur priorité.
13.15 Expert → Diagnosis → Event logbook
Last diag. 1 (085)
Last diag. 2 (086)
Last diag. 3 (087)
Last diag. 4 (088)
Last diag. 5 (089)
Last diag. 6 (090)
Last diag. 7 (091)
Last diag. 8 (092)
Last diag. 9 (093)
Last diag. 10 (094)
Navigation
Diagnosis → Event logbook
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Le paramètre est en lecture seule.
Description
Ce paramètre comprend les 10 derniers messages de diagnostic apparus et supprimés. Ils
peuvent être réinitialisés à l'aide du paramètre "Reset logbook".
Les erreurs qui se sont produites plusieurs fois sont affichées une seule fois.
13.16 Expert → Diagnosis → Simulation
Simulation mode (112)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Activer la simulation et sélectionner le type de simulation. Lorsque le mode de mesure est
changé ou lorsque l'appareil est redémarré, toute exécution d'une simulation est désactivée.
Sélection
• None
• Pressure → voir ce tableau, paramètre "Sim. pressure"
• Level → voir ce tableau, paramètre "Sim. level"
• Tank content → voir ce tableau, paramètre "Sim. tank cont."
• Alarm/warning, → voir ce tableau, paramètre "Sim. error no."
Réglage par défaut
None
Sim. pressure (113)
90
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Description des paramètres de l'appareil
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Simulation mode".
Condition
"Mode simulation" = Pression
Valeur à la mise sous tension
Valeur de pression actuellement mesurée
Sim. level (115)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Simulation mode".
Condition
"Mode de mesure" = niveau et "Mode simulation" = niveau
Sim. current (117)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Simulation mode".
Condition
"Simulation mode" = Current value
Réglage par défaut
Actual current value
Sim. error no. (118)
Accès en écriture
Opérateur/Maintenance/Expert
Description
Entrer le numéro du message de diagnostic. Voir aussi "Simulation mode".
Condition
"Simulation mode"= Alarm/warning
Valeur à la mise sous tension :
484 (simulation active)
Endress+Hauser
91
Description des paramètres de l'appareil
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
13.17 Sauvegarde ou duplication des données d'appareil
L'appareil n'a pas de module mémoire. Cependant, un outil de configuration basé sur la
technologie FDT (p. ex. FieldCare) permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Sauvegarder/restaurer les données de configuration
• Dupliquer les configurations d'appareil
• Transférer tous les paramètres appropriés en cas de remplacement de l'électronique
• Le mécanisme est basé sur le stockage de données IO-Link
Pour plus d'informations, lire le manuel de mise en service relatif au logiciel de configuration FieldCare.
92
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Caractéristiques techniques
14
Caractéristiques techniques
14.1
Indications de pression
LAVERTISSEMENT
La pression maximale pour l'appareil de mesure dépend de son élément le moins
résistant à la pression (ces composants sont : raccord process, pièces ou accessoires
montés en option).
‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans les limites prescrites pour les composants !
‣ MWP (pression maximale de travail) : la MWP est indiquée sur la plaque signalétique.
Cette valeur se base sur une température de référence de +20 °C (+68 °F) et peut être
appliquée à l'appareil sur une durée illimitée. Tenir compte de la relation entre la température et la MWP. Pour les valeurs de pression admissibles à des températures plus
élevées pour les brides, se reporter aux normes suivantes : EN 1092-1 (en ce qui concerne leur stabilité à la température, les matériaux 1.4435 et 1.4404 sont regroupés
sous EN 1092-1 ; la composition chimique des deux matériaux peut être identique),
ASME B 16.5a, JIS B 2220 (la dernière version de la norme s'applique dans chaque cas).
Les données MWP qui s'en écartent sont fournies dans les sections correspondantes de
l'Information technique.
‣ La limite de surpression est la pression maximale à laquelle un appareil peut être soumis durant un test. Elle est supérieure à la pression maximale de service d'un facteur
déterminé. Cette valeur se réfère à une température de référence de +20 °C (+68 °F).
‣ La Directive des équipements sous pression (2014/68/EU) utilise l'abréviation "PS".
Cette abréviation "PS" correspond à la MWP (Maximum working pressure / pression de
service max.) de l'appareil de mesure.
‣ Pour des combinaisons gammes de mesure et raccords process pour lesquelles l'OPL
(Over pressure limit) du raccord process est inférieure à la valeur nominale de la cellule
de mesure, l'appareil de mesure est réglé en usine au maximum à la valeur OPL du raccord process. Si l'entière gamme de mesure doit être utilisée, un raccord process avec
une valeur OPL supérieure doit être sélectionné.
‣ Applications sur oxygène : les valeurs "pmax et Tmax pour les applications sur oxygène" ne
doivent pas être dépassées.
‣ Appareils avec membrane céramique : éviter les coups de bélier ! Les coups de bélier
peuvent entraîner des dérives du point zéro. Recommandation : Des résidus (gouttelettes d'eau ou condensation) peuvent rester sur la membrane après un nettoyage NEP
(Nettoyage En Place / CIP) et peuvent occasionner des coups de vapeur locaux au prochain nettoyage à la vapeur. En pratique, le séchage de la membrane (p. ex. en évacuant l'excès d'humidité par soufflage) s'est révélé efficace pour éviter les coups de
bélier.
14.1.1
Appareil
PMP51
1)
1)
Pression d'éclatement
Gamme de mesure
Pression d'éclatement
400 mbar (6 psi)...10 bar (150 psi)
100 bar (1 450 psi)
40 bar (600 psi)
250 bar (3 625 psi)
100 bar (1 500 psi)
1 000 bar (14 500 psi)
400 bar (6 000 psi)
2 000 bar (29 000 psi)
À l'exclusion du PMP55 avec système de séparateur monté, PMC51 avec membrane céramique, et le raccord process à adaptateur universel.
14.2
Caractéristiques techniques supplémentaires
Pour les caractéristiques techniques, voir l'Information technique pour Cerabar M
TI00436P / Deltapilot M TI00437P.
Endress+Hauser
93
Index
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Index
A
G
Affichage local
voir En état d'alarme
voir Message de diagnostic
Get URV (mode de mesure "pression") (015) . . . . . . . . 86
Get URV (mode de mesure "pression") (016) . . . . . . . . 86
H
C
Calib. offset (008) (capteurs de pression absolue) . . . . 79
Calibration mode (027) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Code diagnostic (071) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Config. counter (100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 56
Configuration d'une mesure de pression . . . . . . . . . . . 60
Configuration de l'unité de pression . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuration de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . 56
Configuration de la mesure de pression . . . . . . . . . . . 60
Configuration du mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 54
Consignes de sécurité
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
D
Damping value (017) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Device tag (022) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Device type code (104) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Diagnostic 1 (075) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diagnostic 2 (076) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diagnostic 3 (077) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diagnostic 4 (078) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diagnostic 5 (079) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diagnostic 6 (080) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diagnostic 7 (081) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diagnostic 8 (082) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diagnostic 9 (083) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Diagnostic 10 (084) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
E
Electr.serial no (121) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Empty calib. (028) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Empty pressure (29) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ENP version (099) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Enter reset code (124) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Événement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ext. order code (097) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
F
Firmware version (095) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format 1st value (004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Full calib. (031) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Full pressure (032) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
75
77
83
83
Hi trim measured (130) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Hi trim sensor (132) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
L
Last diag. 1 (085) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Last diag. 2 (086) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Last diag. 3 (087) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Last diag. 4 (088) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Last diag. 5 (089) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Last diag. 6 (090) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Last diag. 7 (091) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Last diag. 8 (092) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Last diag. 9 (093) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Last diag. 10 (094) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Last diag. code (072) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Level before lin. (019) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lo trim measured (129) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lo trim sensor (131) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
LRL sensor (101) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . 10
Max. meas. press. (074) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Meas. pressure (020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Measuring mode (005) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 78
Menu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu de configuration
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Min. meas. press. (073) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
O
Operating hours (162) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Operator code (021) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 67, 75
Order code (098) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Output current (054) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Output fail mode (051)/(190) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Output fail mode (190) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
P
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Endress+Hauser
Cerabar M, Deltapilot M IO-Link
Index
Pos. zero adjust (007) (cellules de mesure de pression
relative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pos. zero adjust (007) (Deltabar M et cellules de
mesure de pression relative)) . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 78
Press. eng. unit (125) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 79
Pression corrigé (172) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 81
Pressure af. damp (111) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
R
Reset peakhold (161) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sensor pressure (109) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sensor temp. (110) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ser.no. sensor (122) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Serial number (096) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Set LRV (013, 168) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Set LRV (013) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Set URV (014, 169) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Set URV (014) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sim. current (117) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sim. error no. (118) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sim. level (115) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sim. pressure (113) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Simulation mode (112) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
T
Temp. eng. unit (126) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
U
Unit before lin. (025) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
URL sensor (102) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
W
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Endress+Hauser
95
*71585474*
71585474
www.addresses.endress.com

Manuels associés