Egholm E70101041 Flail Mower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Egholm E70101041 Flail Mower Manuel utilisateur | Fixfr
Mode
d’emploi
Tondobroyeuse/Scarificateur
City Ranger 2200
Introduction
Cher Client,
Félicitations pour l’acquisition de ce nouveau produit Egholm.
City Ranger 2200 est un porte-outil extrêmement flexible, conçu et fabriqué au Danemark, destiné à
l’entretien d’extérieurs.
Pour tirer le meilleur de votre Tondobroyeuse Egholm
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la mise en marche de la machine, pour obtenir la meilleure
performance de votre Tondobroyeuse Egholm. Une mauvaise connaissance des instructions peut causer
des accidents corporels ou des dommages de la machine.
Sécurité
La Tondobroyeuse est conçue avec différents dispositifs garantissant une sécurité optimale lors de
son utilisation, aussi bien pour l’utilisateur que pour l’entourage. Nous vous prions donc de prêter une
attention toute particulière au paragraphe 1.1 Sécurité. Nous vous conseillons de confier la maintenance à
des professionnels.
La Tondobroyeuse est conçue uniquement pour un usage professionnel. A la livraison, l’utilisateur recevra
des instructions précises quant à son utilisation. Il deviendra alors opérateur compétent. Ne prêtez
pas la machine à un autre utilisateur sans vous assurer qu’il a reçu des instructions détaillées et qu’il a lu
attentivement le mode d’emploi. Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de l’équipement de l’outil
et il doit obligatoirement être remis à l’acquéreur lors de la vente de la machine.
Mises en garde
Dans ce mode d’emploi, certains points sont mis en évidence par un pictogramme
de danger. Cette mise en garde rappelle les points sur lesquels vous devez être
particulièrement vigilant, pour éviter tout risque d’accidents corporels ou de
dommages de la machine ou de ses accessoires. La mise en garde attire l’attention
sur la conduite à tenir pour éviter tout danger.
Réserves
Egholm pratique une politique d’amélioration continue de ses produits. Nous nous réservons donc le
droit de modifier à tout moment les spécifications de la machine ou des accessoires, sans avis préalable.
Egholm A/S fait également les réserves d’usage au sujet d’erreurs et d’omissions dans le mode d’emploi.
Contactez Egholm
Si vous avez des questions au sujet de votre nouveau produit Egholm, n’hésitez pas à contacter Egholm A/S.
Sincères salutations
Egholm A/S · Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
T. +45 97 81 12 05 · F. +45 97 81 12 10
e-mail : [email protected] · www.egholm.eu
2
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Déclaration de Conformité CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Montage et démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Avant la mise en marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Mise en marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Modalités de la réclamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 Démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pièces d’usure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Pièces d’usure - Tondobroyeuse City Ranger 2200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Si vous devez couper de l’herbe très haute, et si
vous désirez éliminer la mauvaise herbe sans
pesticides sur des pelouses, City Ranger 2200 se
charge des deux choses.
Tondobroyeuse
Sur les terrains en herbe plus grossiers, où l’herbe
ne doit pas souvent être coupée, la Tondobroyeuse
Egholm est l’outil idéal. Il est tout simplement
impressionnant de la voir traiter l’herbe très haute
avec une largeur de coupe de 1226 mm.
Scarificateur
Pour obtenir un gazon toujours bien entretenu
et donner à l’herbe une grande résistance aux
mauvaises herbes, le Scarificateur est la solution
idéale sans pesticides. L’herbe a besoin de
beaucoup de lumière et d’air, c’est pourquoi le
Scarificateur élimine la mousse et coupe une
mince strie dans le gazon permettant ainsi d’aérer
les racines de l’herbe.
Le scarificateur est monté en position flottante sur
le porte-outil City Ranger 2200. Il est équipé de 4
roues assurant la profondeur de coupe. Il travaille
par conséquent très près du sol et le résultat est un
traitement régulier et complet du gazon.
La Tondobroyeuse/le Scarificateur ne doivent pas
être utilisés pour d’autres travaux que la coupe de
l’herbe et l’élimination de la mousse des pelouses,
conformément à ce mode d’emploi.
Conseils utiles
Assurez-vous que les coupleurs rapides sont
propres avant de les accoupler, afin de protéger le
système hydraulique.
Un nettoyage et un entretien quotidiens prolongent
la longévité de votre machine aussi bien que de
votre outil.
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
3
Généralités
4
Généralités
1.1 Sécurité
Evitez de rester trop près de la machine
Assurez-vous que personne ne se tient trop
près de la machine lorsqu’elle fonctionne car
il y a danger de se faire happer.
Attention
En raison de sa direction coudée, l’arrière de
la machine chasse lorsque l’on tourne le volant.
Evitez donc de vous tenir trop près de la
machine lors de son utilisation. (Photo 1)
1
Evitez de vous tenir dans la zone de travail
Attention ! Pièces en rotation
Pour éviter tout accident corporel, faites
attention que personne ne se prenne les
doigts ou les pieds sous la Tondobroyeuse
quand elle est en marche. (Photo 2)
Attention ! Evitez les projections de
pierres
Enlevez les pierres et les branches du terrain
en herbe, car elles peuvent être projetées
accidentellement et provoquer des accidents
corporels et des dégâts matériels. Contrôlez
régulièrement les écrans de protection sur les
bords avant et arrière du bouclier du dispositif
de coupe, pour voir s’il y a des fissures ou des
traces d’usure.
2
Etiquette de mise en garde
Evitez les accidents par renversement
Ne jamais conduire la machine dans des zones
qui présentent des risques de glissade, de
basculement ou de renversement. Ne vous
engagez pas sur des pentes de plus de 10°.
(Photo 3)
Il est recommandé de monter des contre-poids derrière
le porte outil pour éviter que la machine bascule en avant.
Consultez le mode d’emploi du porte outil City Ranger
2200.
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
3
Max. 10°
Ne vous engagez pas sur des pentes de plus
de 10°
5
Généralités
1.2 Déclaration de Conformité CE
Fabricant:
Egholm A/S
Adresse
Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
Téléphone
+45 97 81 12 05
déclare ci-après que
La machine
Type
Tondobroyeuse/Scarificateur
22SLK
No de série
Année
est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE
Toute modification, altération ou altération des outils, accessoires ou autres équipements non fabriqués
par Egholm entraîne automatiquement l’annulation de l’homologation de type, de l’homologation CE, de
toute autre approbation, ainsi que de toute garantie sur la machine et les outils.
Sauf accord écrit contraire entre l’utilisateur, le client et Egholm, Egholm est l’initiateur des données
(origine des données) de toutes les données générées par la machine et les outils lors de leur utilisation.
Lieu
Lemvig
Date
Signature
Rainer Flanz, R&D Manager
6
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
Généralités
1.3 Spécifications techniques
Dimensions
Montée
Démontée
Longueur (L)................................................................................... 3060 mm...................................................... 955 mm
Largeur (l)........................................................................................1475 mm.................................................... 1475 mm
Hauteur avec cabine..................................................................... 1960 mm...................................................... 530 mm
Spécifications techniques
Type............................................................................................................................................................................. 22SLK
Tours rotor, max................................................................................................................................................. 2 800 t/m
Tondobroyeuse
Largeur de coupe...............................................................................................................................................1 226 mm
Hauteur de coupe.............................................................................................................................................. 0-110 mm
Nombre de hacheurs..........................................................................................................................................76 unités
Surface de coupe à l’heure......................................................................................................................env. 10 000 m2
Scarificateur
Largeur de coupe............................................................................................................................................... 1 172 mm
Profondeur de coupe........................................................................................................................................ 0 à 15 mm
Nombre de couteaux du scarificateur.............................................................................................................38 unités
Attention
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Equipement supplémentaire
Couteaux verticaux : A utiliser pour la coupe verticale, ce qui permet d’aérer les racines de l’herbe et
d’éliminer la formation de mousse.
Contre-poids : à monter derrière le porte outil
Filtre supérieur : recommandé lors de la coupe fréquente d’herbe, en périodes de sécheresse.
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
7
Mode d’emploi
8
Mode d’emploi
2.1 Montage et démontage
D év
1. Mettez la poignée de verrouillage, située sur le bâti en A
du porte outil, en position déverrouillée. (Photo 1)
er r ouil
lé
2. Placez le porte outil, contre le bâti en A de la
Tondobroyeuse, afin que les bâtis en A soient l’un dans
l’autre.
3. Levez le bâti en A en tirant le joy stick en arrière, jusqu’à
ce que la Tondobroyeuse ne touche plus terre. (Photo 2)
1
Poignée de verrouillage
4. Arrêtez le moteur.
5. Verrouillez la Tondobroyeuse avec la poignée de
verrouillage sur le bâti en A. (Photo 3) La poignée de
verrouillage ne doit être activée que si le moteur est
arrêté.
Démontage
Ordre inverse des opérations de montage.
2
Levage de l´outil
Verrouillé
3
Accouplement
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
9
Mode d’emploi
2.2 Avant la mise en marche
Lors du transport : Le verrou de transport permet
d’assurer que l’outil n’est pas accidentellement abaissé
pendant le transport.
Verrouillage du verrou de transport : Poussez la poignée
dans la position la plus élevée. Soulevez le bâti en A en
poussant le joy stick vers le haut. Une fois le bâti en A
levé, le verrou de transport s’active automatiquement.
(Photo 1)
Verrouillé
1
Verrou de transport en position verrouillée
Déverrouillage du verrou de transport : Désengagez
la poignée et placez le bâti en A dans la position la plus
élevée. L’outil peut alors être à nouveau abaissé. (Photo 2)
Contrôlez si les couteaux sont tranchants, entiers et
sans fissures, avant de monter la Tondobroyeuse. Vous
éviterez ainsi les pannes inutiles pendant la tonte.
(Photo 3)
Attention ! Evitez les projections
de pierres
Enlevez les pierres et les branches du terrain
en herbe, car elles peuvent être projetées
accidentellement et provoquer des accidents
corporels et des dégâts matériels. Contrôlez
régulièrement les écrans de protection sur
les bords avant et arrière du bouclier de la
Tondobroyeuse, pour voir s’il y a des fissures
ou des traces d’usure.
Déverrouillé
2
Verrou de transport en position déverrouillée
3
Contrôle des couteaux
10
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
Mode d’emploi
2.3 Mise en marche
1. Démarrez la machine.
2. Abaissez la Tondobroyeuse en poussant le joy stick
vers le bas. (Photo 1)
3. Activez le transfert de poids avec le bouton rouge sur
le joy stick. (Photo 1) La Tondobroyeuse suivra ensuite
le sol. Pour régler le transfert de poids, consultez le Mode
d’emploi pour le porte outil Egholm 2200.
1
Transfert de poids
Joy stick
4. Mettez en marche la Tondobroyeuse en activant la
prise de force (PTO) avant. (Photo 2)
Attention
Assurez-vous de passer autour des plaques
de puits ou autre pour éviter d’endommager les
couteaux, les roues ou le bouclier.
Attention
Assurez-vous que personne ne se tient trop
près de la machine lorsqu’elle fonctionne.
Attention
En tournant, l’arrière de la machine chasse,
présentant ainsi un danger de se faire happer
ou renverser.
2
Prise de force (PTO) avant
Attention ! Pièces en rotation
Pour éviter tout accident corporel, faites
attention que personne ne se prenne les
doigts ou les pieds sous la Tondobroyeuse
quand elle est en marche.
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
11
Mode d’emploi
2.4 Réglages
Hauteur de coupe - Tondobroyeuse
Réglage de la hauteur de coupe (Tondobroyeuse):
Bagues d’espacement
(nombre)
Hauteur de coupe
(mm)
0
0 - 50
1
3 - 58
2
11 - 63
3
18 - 70
4
25 - 78
5
33 - 95
6
40 - 103
7
47 - 110
La hauteur de coupe se règle comme suit :
1. Arrêtez la machine.
2. Un réglage grossier est effectué avec 7 bagues
d’espacement dans un intervalle de 0 à 110 mm. (Voir
tableau)
Enlevez la bague de verrouillage, démontez la roue et
placez le nombre de bagues d’espacement désiré entre
la roue et la suspension du dispositif de coupe (même
nombre sur les deux roues avant). (Photo 1)
Par ex. avec 4 bagues d’espacement entre la roue et la
suspension du dispositif de coupe, la hauteur de coupe
peut être réglée avec précision entre 25 mm et 78 mm.
3. Le réglage précis est effectué avec la poignée de
réglage progressif, la poignée règle la hauteur sur le bord
arrière de la Tondobroyeuse.
4. Si l’herbe est très haute, le dispositif de coupe doit
avoir une grande ouverture à l’arrière, assez grande pour
laisser sortir l’herbe sans qu’elle soit en ‘paquets’.
(Photo 2)
Il est donc préférable d’avoir le moins de bagues
d’espacement possible, pour obtenir la hauteur de coupe
voulue.
1
Bagues d’espacement
2
Goupille R
12
Poignée de réglage de
précision
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
Mode d’emploi
2.4 Réglages - suite
Réglage de la profondeur de coupe (Scarificateur)
Le profondeur de coupe du scarificateur se règle comme
suit :
1. Arrêtez la machine.
2. Enlevez la bague de verrouillage, démontez la
roue et placez le nombre de bagues d’espacement
entre la roue et la suspension du dispositif de coupe
(même nombre sur les deux roues avant), de manière
à obtenir la profondeur de scarification désirée. Nous
recommandons une profondeur de coupe de 5 mm à 10
mm.
1
Goupille R
Poignée de réglage de
précision
3. Lors de la scarification la goupille R doit être démontée,
de manière à ce que le scarificateur soit en position
flottante, ce qui assure une profondeur de scarification
uniforme et le résultat est un traitement régulier et
complet du gazon. (Photo 1)
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
13
Maintenance
et entretien
14
Maintenance et entretien
3.1 Nettoyage
Nettoyage de la Tondobroyeuse :
Un nettoyage et un entretien quotidiens prolongent la
longévité de votre machine aussi bien que de votre outil.
Pour faciliter le nettoyage, basculez la Tondobroyeuse
vers l’avant. (Photo 1)
1
Il est conseillé de nettoyer la Tondobroyeuse à l’eau, juste
après l’utilisation, pour éviter que l’herbe ne se colle sur
le bouclier et les couteaux. Evitez le nettoyage à haute
pression directement sur les coupleurs rapides.
Tondobroyeuse basculée vers l’avant
Nettoyez les coupleurs rapides à l’aide d’un chiffon.
(Photo 2)
2
Nettoyez les accouplements avec un chiffon
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
15
Maintenance et entretien
3.2 Entretien
Lubrification des paliers - contrôle et réglage des
courroies d’entraînement
Les paliers de l’arbre du rotor doivent être lubrifiés
régulièrement (après env. 10 h de fonctionnement) avec
une graisse de bonne qualité.
1
1. Arrêtez la machine.
Lubrifiez le palier sur le côté gauche
2. Démontez la protection des courroies d’entraînement,
sur la gauche de la Tondobroyeuse.
3. Nettoyez le graisseur et graissez le palier pendant que
vous tournez l’arbre, jusqu’à ce que la graisse sorte du
palier. (Photo 1)
4. Essuyez avec un chiffon la graisse en excédent,
afin qu’elle n’entre pas en contact avec les courroies
d’entraînement.
5. Contrôlez les courroies d’entraînement pour voir s’il n’y
a pas des fissures ou de l’usure, remplacez si nécessaire.
(Photo 2)
2
Réglez les courroies
6. Serrez les courroies d’entraînement, de manière qu’avec
2 doigts elles puissent se tordre d’env. 90 degrés.
7. Remontez la protection sur le côté gauche de la
Tondobroyeuse.
8. Lubrifiez de la même manière les paliers du côté droit.
(Photo 3)
Lubrification des fourches des roulettes
Nettoyez les graisseurs et lubrifiez les fourches des
roulettes avec la graisse nécessaire, veillez à éliminer le
surplus de graisse. (Photo 4)
3
Lubrifiez le palier sur le côté droit
Ecrans de protection (protège des projections
de pierres)
Contrôlez les deux écrans de protection sur les bords
avant et arrière du bouclier de la Tondobroyeuse/
du Sacrificateur, pour détecter les traces d’usure et
remplacez si nécessaire.
4
Lubrifiez les fourches des roulettes
16
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
Maintenance et entretien
3.2 Entretien - suite
Remplacement des hacheurs de la Tondobroyeuse
Les hacheurs sont remplacés de la manière suivante :
1. Arrêtez la machine.
2. Démontez la Tondobroyeuse
3. Basculez la Tondobroyeuse vers l’avant. (Photo 1)
1
Tondobroyeuse basculée vers l’avant
4. Dévissez et séparez le boulon et l’écrou qui tiennent les
hacheurs et démontez les hacheurs. (Photo 2)
5. Montez les hacheurs se trouvant les uns en face des
autres sur le même côté du boulon, vers la tête du boulon.
Boulon et écrou doivent être serrés de manière à ce que
les hacheurs puissent être mobiles. (Photo 3)
2
Boulon de fixation du hacheur
3
Les hacheurs sont montés ensemble
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
17
Maintenance et entretien
3.2 Entretien - suite
Remplacement des couteaux du Scarificateur :
1. Arrêtez la machine.
2. Démontez la Scarificateur.
3. Basculez le Scarificateur en avant. (Photo 1)
4. Dévissez et séparez le boulon et l’écrou qui tiennent les
couteaux et démontez les couteaux. (Photo 2)
1
Dispositif de coupe basculé en avant
5. Montez les couteaux du Scarificateur un par un, sur
l’arbre. Boulon et écrou doivent être serrés de manière
à ce que les couteaux du Scarificateur puissent être
mobiles. (Photo 3)
Contrôlez les boulons et les écrous pour
détecter des traces d’usure et remplacez-les
si nécessaire.
Les écrous doivent être des écrous à auto-verrouillage.
Les couteaux, boulons et écrous neufs peuvent être
commandés chez un distributeur Egholm agréé.
2
Boulon de fixation pour couteau
Entreposage à la fin de la saison
Lorsque la Tondobroyeuse doit être entreposée à la fin de
la saison, il est recommandé :
1. d’enlever la peinture écaillée éventuelle et de réparer en
repeignant.
2. d’injecter de l’huile protectrice dans la Tondobroyeuse.
3
Couteau de Scarificateur à monter
séparément
18
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
Directives
Directives
4.1 Garantie
La Tondobroyeuse est couverte par une garantie sur les matériaux et sur les vices de construction de
12 mois à compter de la date d’achat. En cas d’anomalies ou de défectuosités sur la machine durant la
période de garantie, Egholm A/S effectuera la réparation conformément aux conditions de garantie citées
ci-dessous, gratuitement pour la main d’œuvre et les pièces.
Conditions de garantie
1. La garantie Egholm est seulement valide sur présentation de la facture originale où doivent figurer la
désignation du modèle, le numéro de série et la date d’achat.
2. Le contrôle régulier, le réglage, la maintenance et les modifications techniques ne sont pas compris
dans la garantie.
3. Toute demande concernant la garantie doit être adressée au revendeur chez qui vous avez acheté la
machine.
4. Cette garantie ne couvre pas les défectuosités ne provenant pas de vices de construction ou de
défectuosité des pièces.
5. Cette garantie vaut pour des personnes ayant acquis légalement la machine durant la période de
garantie.
6. Pour que Egholm puisse prendre en considération les réclamations éventuelles dans la période de
garantie, les services doivent être exécutés et documentés conformément aux instructions applicables.
7. Egholm A/S se réserve le droit d’apporter aux machines des améliorations et des modifications
concernant la conception, sans s’engager à modifier tous les modèles déjà livrés des dites machines.
Ainsi les points suivants ne sont pas couverts par la garantie
· Usure, erreurs de manipulation, accidents, maniement imprudent de la machine, modifications
apportées à la machine, utilisation de pièces et d’outils autres que les pièces d’origine Egholm.
· Machines comportant un numéro de série illisible.
· Des dommages occasionnés par la foudre, l’eau, l’incendie, la guerre, des troubles sociaux, un entretien
erroné ou un manque d’entretien et d’autres causes hors du contrôle de Egholm.
20
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
Directives
4.2 Modalités de la réclamation
Toute demande relative à l’outil doit être adressée au distributeur chez qui vous avez acheté la machine.
Ceci concerne aussi bien des questions d’utilisation courante, de maintenance, de pièces détachées ainsi
que des réclamations éventuelles.
Nous espérons que la machine vous satisfera pleinement.
Sincères salutations
Egholm A/S
4.3 Démontage
Lorsque ­dans de nombreuses années ­la Tondobroyeuse ne fonctionnera plus, il conviendra de l’éliminer
de manière convenable et conformément à la législation nationale en vigueur.
1. L’huile hydraulique doit être déposée auprès des instances spécialisées pour les déchets d’huile et de
produits chimiques de votre Commune.
2. Les parties en caoutchouc et en plastique doivent être démontées et mises à la poubelle.
3. Après le démontage selon les indications susmentionnées, la machine peut être déposée chez l’un des
marchands de ferraille agréé de la Commune.
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
21
Pièces d’usure
22
Pièces d’usure
5.1 Pièces d’usure - Tondobroyeuse City Ranger 2200
01100300 Roue
09700290 Protection anti-pierres,
bord arrière
09701270 Roue caoutchouc
90203061 Set de couteaux verticaux
01604020 Courroie trapézoïdale
90501681 Set de hacheurs
01700040 Palier pour roue en caoutchouc
09701530 Anneau d’espacement
09700280 Protection anti-pierres, bord avant
Mode d’emploi Tondobroyeuse/Scarificateur City Ranger 2200
23
70101041-01 FR
Egholm A/S
Transportvej 27
7620 Lemvig, Denmark
T.: +45 97 81 12 05
www.egholm.fr - [email protected]

Manuels associés