Endres+Hauser iTEMP TMT182B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Endres+Hauser iTEMP TMT182B Manuel utilisateur | Fixfr
KA01605T/14/FR/01.22-00
71598622
2022-08-30
Products
*71598622*
Instructions condensées
iTEMP TMT182B
71598622
Solutions
Services
Transmetteur de température
Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de mise en service et dans d'autres documents.
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
• Internet : www.fr.endress.com/deviceviewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Consignes de sécurité fondamentales
Fabricant : Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG, Obere Wank 1, D-87484
Nesselwang ou www.endress.com
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt
d'erreurs et de défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Exigences imposées au personnel
Zone explosible
Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui
correspond à cette fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent
manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats
(selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas
d'utilisation de l'appareil en zone explosible (p. ex. protection contre les
explosions ou équipement de sécurité) :
‣ Vérifier, à l'aide des caractéristiques techniques sur la plaque signalétique,
que l'utilisation de l'appareil est autorisée pour l'usage prévu en zone
explosible. La plaque signalétique se trouve sur le côté du boîtier de
transmetteur.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire
séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel.
Utilisation conforme
Compatibilité électromagnétique
L'ensemble de mesure est conforme aux exigences CEM selon la série IEC/
EN 61326 et la recommandation NAMUR NE 21.
L'appareil est un transmetteur de température universel et configurable avec une
entrée capteur pour une thermorésistance (RTD), des thermocouples (TC) ainsi
que des transmetteurs de résistance et de tension. La version transmetteur pour
tête de sonde de l'appareil est destinée à être montée dans une tête de
raccordement (forme B) conformément à la norme DIN EN 50446. Il est
également possible de monter l'appareil sur un rail DIN à l'aide du clip pour rail
DIN en option.
AVIS
‣ L'appareil doit uniquement être alimenté avec un bloc d'alimentation
fonctionnant avec un circuit électrique à énergie limitée selon UL/EN/
IEC 61010-1, section 9.4, et les exigences du tableau 18.
Si l'appareil est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection
fournie par l'appareil peut être altérée.
Sécurité du produit
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une
utilisation inappropriée ou non conforme à l'usage prévu.
Ce produit a été construit selon les bonnes pratiques d'ingénierie afin de
répondre aux exigences de sécurité les plus récentes. Il a été soumis à des tests et
a quitté nos locaux en parfait état de fonctionnement.
Sécurité de fonctionnement
Montage
B
!5 (0.2)
A
A
Dimensions du transmetteur pour tête de sonde. Dimensions en mm (in)
Course du ressort L ≥ 5 mm (pas pour US – vis de fixation M4)
26.5 (1.04)
!44 (1.73)
!7 (0.28)
1
33 (1.3)
B
Interface CDI pour raccordement d'un outil de configuration
KA01605T
Conditions de montage
Procédure de montage dans une tête de raccordement, pos. A :
1.
Ouvrir le couvercle de la tête de raccordement (8). Faire passer les fils de
raccordement (4) de l'insert (3) à travers le perçage médian du
transmetteur pour tête de sonde (5).
2.
Placer les ressorts de montage (6) sur les vis de montage (7).
3.
Faire passer les vis de montage (7) à travers les perçages latéraux du
transmetteur pour tête de sonde et de l'insert (3) puis les fixer avec les
circlips (2).
4.
Serrer le transmetteur pour tête de sonde (5) avec l'insert (3) dans la tête
de raccordement.
5.
À la fin du câblage, fermer le couvercle de la tête de raccordement (8).
Emplacement de montage
• Dans la tête de raccordement, forme B selon DIN EN 50446, montage direct
sur l'insert avec entrée de câble (perçage médian 7 mm)
• Avec clip sur rail DIN selon IEC 60715, TH35
En cas de montage de l'appareil dans une tête de raccordement, s'assurer
qu'il y a suffisamment d'espace dans la tête de raccordement !
Il est également possible de monter le transmetteur pour tête de sonde sur
un rail DIN selon IEC 60715 à l'aide du clip pour rail DIN, disponible
comme accessoire.
En cas d'utilisation en zone explosible, les valeurs limites figurant dans les
certificats et les agréments doivent être respectées (voir les Conseils de
sécurité Ex).
Procédure de montage sur rail DIN, pos. B :
Montage de l'appareil
Un tournevis cruciforme est nécessaire au montage du transmetteur pour tête de
sonde :
• Couple de serrage max. pour les vis de fixation = 1 Nm (¾ pied-livre),
tournevis : Pozidriv Z2
• Couple de serrage max. pour les bornes à visser = 0,35 Nm (¼ pied-livre),
tournevis : Pozidriv Z1
B
A
1.
Presser le clip pour rail DIN (4) sur le rail DIN (5) jusqu'à ce qu'il
s'enclipse.
2.
Faire passer les vis de montage (1) à travers les perçages latéraux du
transmetteur pour tête de sonde (2) puis les fixer avec les fixer avec les
circlips (3).
3.
Visser le transmetteur pour tête de sonde (2) sur le clip pour rail DIN (4).
Conditions ambiantes importantes
Gamme de
température
ambiante
–40 … +85 °C
(–40 … 185 °F), pour
zones Ex, voir
documentation Ex.
Température de
stockage
–50 … +100 °C
(–58 … +212 °F)
Indice de
protection
IP 20
Catégorie de
surtension
II
Degré de
pollution
2
Humidité
Humidité relative max. :
95 %
Altitude de
fonctionnement
≤ 4 000 m (4 374,5 ft)
Classe
d'isolement
Classe III
7
6
5
1
2
3 4
5
4
3
2
8
9
1
2
Montage du transmetteur pour tête de sonde
Raccordement électrique
LATTENTION
‣ Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension. Un non-respect de cette
‣
4
1
consigne peut entraîner la destruction de composants électroniques.
Laisser la connexion CDI libre. Un raccordement incorrect peut endommager
l'électronique.
RD
RD
2
6
+
5
1+
AVIS
‣
2-
Câblage en bref
Valeurs pour zone non Ex, protection contre les inversions
de polarité :
U = 10 … 36 VDC
Consommation de courant
• 3,6 … 23 mA
• Consommation de courant minimale 3,5 mA
• Limite de courant ≤ 23 mA
4
-
3
3
3
Tension d'alimentation
2
WH
WH
ESD - décharge électrostatique. Protéger les bornes contre toute décharge
électrostatique. Un non-respect de cette consigne peut entraîner la
destruction ou le dysfonctionnement de composants électroniques.
1
2
3
4
Affectation des bornes du transmetteur pour tête de sonde
Entrée capteur, RTD et Ω : 4, 3 et 2 fils
Entrée capteur, TC et mV
Interface CDI
Terminaison de bus et alimentation électrique
Une charge minimale de 250 Ω est nécessaire dans le circuit de signal pour
utiliser le transmetteur HART® via le protocole HART® (bornes 1 et 2).
Endress+Hauser
KA01605T
Options de configuration
Le transmetteur et l'afficheur sont configurés via le protocole HART® ou
l'interface CDI (= Common Data Interface Endress+Hauser). Les outils suivants
sont disponibles pour cela :
FieldCare, DeviceCare
(Endress+Hauser)
4
5
1
AMS Device Manager (Emerson Process Management)
Simatic PDM (Siemens)
2
3
La configuration des paramètres spécifiques à l'appareil est décrite en
détail dans le manuel de mise en service relatif à l'appareil.
4
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Options de configuration pour le transmetteur via la communication HART®
Transmetteur de température
Barrière active du transmetteur avec transmission de signal HART® bidirectionnelle
Modem HART®
PC, ordinateur portable ou tablette avec outils de configuration FieldCare/DeviceCare
API
3

Manuels associés