MasterPact NT/NW - Procédures de maintenance de base et standard utilisateur | Schneider Electric MasterPact NT Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
141 Des pages
MasterPact NT/NW - Procédures de maintenance de base et standard utilisateur | Schneider Electric MasterPact NT Mode d'emploi | Fixfr
MasterPact NT/NW
Procédures de maintenance de base et
standard par l’utilisateur final
HRB16483-02
08/2022
Procédures de maintenance de base et standard par l’utilisateur final
Informations juridiques
La marque Schneider Electric et les marques commerciales de Schneider Electric SE et ses filiales
qui sont citées dans ce manuel sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes
les autres marques peuvent être des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Le présent guide et son contenu sont protégés par les lois en vigueur sur le droit d’auteur et fournis à
titre informatif uniquement. Aucune partie du présent guide ne peut être reproduite ou transmise sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Schneider
Electric.
Schneider Electric ne concède aucun droit ni aucune licence pour l’utilisation commerciale du présent
guide ou de son contenu, à l’exception d’une licence non exclusive et personnelle de consultation
« en l’état ». Les produits et les équipements Schneider Electric doivent être installés, exploités,
entretenus et réparés par des personnels qualifiés.
Dans la mesure où les normes, les spécifications et les modèles conceptuels changent au cours du
temps, les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Conformément aux limites prévues par les lois en vigueur, Schneider Electric et ses filiales déclinent
toute responsabilité et devoir de réparation par rapport aux éventuelles erreurs ou omissions dont le
contenu informationnel de ce document pourrait souffrir mais aussi par rapport aux conséquences
liées à l’utilisation de ces informations.
En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous actualisons nos
communications qui contiennent une terminologie non inclusive. Cependant, tant que nous n'aurons
pas terminé ce processus, notre contenu pourra toujours contenir des termes standardisés du
secteur qui pourraient être jugés inappropriés par nos clients.
© 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base et standard par l’utilisateur final
Table des matières
Informations juridiques .......................................................................................................................... 2
Consignes de sécurité ............................................................................................ 5
À propos de ce manuel ........................................................................................... 7
Présentation .......................................................................................................................................... 7
Chapter 1 Présentation ......................................................................................................... 10
Fréquence de la maintenance préventive ........................................................................................... 11
Positions de l'appareil débrochable ..................................................................................................... 15
Chapter 2 Procédures de maintenance de base utilisateur ................................................... 16
Appareil NII_1_1 : Vérifier l’état général de l’appareil .......................................................................... 17
Mécanisme NII_1_1 : Manœuvrer l’appareil manuellement et électriquement .................................... 20
Mécanisme NII_1_2 : Armer électriquement l’appareil à l’aide d’un motoréducteur MCH ................... 28
Mécanisme NII_1_3 : Vérifier la fermeture totale des pôles de l’appareil ............................................ 31
Auxiliaires NII_1_1 : Vérifier le câblage et l’isolation des auxiliaires .................................................... 33
Unité de contrôle NII_1_1 : Vérifier le déclenchement de l’appareil et le fonctionnement des contacts
de signalisation de défaut électrique SDE ........................................................................................... 36
Unité de contrôle NII_1_2 : Vérifier la protection de terre ou différentielle ........................................... 42
Verrouillage de l’appareil NII_1_1 : Vérifier le fonctionnement des serrures de l’appareil ................... 45
Verrouillage de l’appareil NII_1_2 : Vérifier le fonctionnement des cadenas de l’appareil ................... 48
Châssis NII_1_1 : Vérifier le fonctionnement de l’embrochage et du débrochage de l’appareil .......... 51
Châssis NII_1_2 : Vérifier l’interverrouillage d’embrochage IBPO entre la manivelle et le boutonpoussoir d’ouverture (MasterPact NW) ............................................................................................... 56
Verrouillage du châssis NII_1_1 : Actionner le système de verrouillage ............................................. 58
Verrouillage du châssis NII_1_2 : Actionner le système de cadenassage du châssis ......................... 61
Interverrouillage mécanique NII_1_1 : Actionner les systèmes d’interverrouillage .............................. 65
Chapter 3 Procédures de maintenance standard utilisateur .................................................. 68
Mécanisme NIII_2_1 : Vérifier le temps d’armement du motoréducteur MCH à 0,85 Un .................... 69
Mécanisme NIII_2_2 : Vérifier l’état général du mécanisme ................................................................ 73
Mécanisme NIII_2_3 : Vérifier le nombre de cycles de manœuvre de l’appareil ................................. 80
Bloc de coupure NIII_2_1 : Vérifier l’état du bloc de coupure .............................................................. 83
Bloc de coupure NIII_2_2 : Vérifier le montage des chambres de coupure et la propreté des filtres... 89
Auxiliaires NIII_2_1 : Vérifier le bon fonctionnement des contacts de signalisation (OF/PF/MCH)...... 91
Auxiliaires NIII_2_2 : Vérifier le fonctionnement de la fermeture avec un déclencheur voltmétrique de
fermeture XF à 0,85 Un ....................................................................................................................... 97
Auxiliaires NIII_2_3 : Vérifier la manœuvre d’ouverture avec le déclencheur voltmétrique d’ouverture
MX à 0,7 Un ...................................................................................................................................... 100
HRB16483 -02
3
Procédures de maintenance de base et standard par l’utilisateur final
Auxiliaires NIII_2_4 : Vérifier les manœuvres de fermeture et d’ouverture avec le déclencheur
voltmétrique à manque de tension MN ............................................................................................. 103
Auxiliaires NIII_2_5 : Vérifier le délai du déclencheur voltmétrique à manque de tension différé MNR
.......................................................................................................................................................... 107
Unité de contrôle NIII_2_1 : Vérifier la protection contre les surintensités ........................................ 110
Châssis NIII_2_1 : Nettoyer le châssis et vérifier la présence de graisse sur le châssis .................. 113
Châssis NIII_2_2 : Vérifier les pinces de châssis .............................................................................. 117
Châssis NIII_2_3 : Vérifier le fonctionnement des volets isolants ..................................................... 121
Châssis NIII_2_4 : Vérifier le fonctionnement des contacts de position CD, CT, CE et des contacts
auxiliaires EF .................................................................................................................................... 127
Raccordements de puissance NIII_2_1 : Vérifier le système de raccordement ................................ 135
4
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base et standard par l’utilisateur final
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil avant
de tenter de l’installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d’assurer sa maintenance. Les
messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour
but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des
informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette "Danger" ou "Avertissement" signale un risque
d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de
sécurité.
Ce symbole est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles.
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous
blesser ou de mettre votre vie en danger.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d’entraîner des blessures d’ampleur
mineure à modérée.
AVIS
AVIS est utilisé pour aborder les pratiques non liées aux blessures physiques.
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant
aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
HRB16483 -02
5
Procédures de maintenance de base et standard par l’utilisateur final
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant
suivi une formation en sécurité lui permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus.
6
HRB16483--02
Présentation
À propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce document vise à fournir au personnel formé et qualifié les informations techniques nécessaires pour
assurer la maintenance préventive (de base ou standard) utilisateur sur les appareils suivants :
• Disjoncteurs et interrupteurs MasterPact™ NT
• Disjoncteurs et interrupteurs MasterPact™ NW
Pour des informations générales sur les outils, l'expertise et les consignes de maintenance de
Schneider Electric, contactez votre technicien Schneider Electric.
Remarque : Les plans de service globaux fournis par Schneider Electric peuvent inclure des plans de
maintenance pour votre équipement, avec une formulation différente pour les niveaux de maintenance :
•
La maintenance utilisateur de base décrite dans ce guide correspond à la maintenance de
routine dans les plans de service.
•
La maintenance utilisateur standard décrite dans ce guide correspond à la maintenance
intermédiaire dans les plans de service.
•
La maintenance constructeur reste la même.
Champ d’application
Ce document s'applique aux appareils suivants :
• Disjoncteurs MasterPact NT/NW avec unité de contrôle MicroLogic™
• Interrupteurs MasterPact NT/NW
Informations en ligne
Le contenu de ce document peut être mis à jour à tout moment. Schneider Electric recommande de
disposer en permanence de la version la plus récente, disponible sur le site www.schneiderelectric.com/docs.
Les caractéristiques techniques décrites dans le présent document sont également accessibles en
ligne.
Pour accéder à ces informations en ligne :
Étape
Action
1
Accédez à la page d’accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Rechercher, entrez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits.
• N’insérez pas d’espaces dans la référence ou la gamme de produits.
• Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques
(*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Fiches produit et cliquez sur
la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi le nom d'une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Gammes
de produits et cliquez sur la gamme qui vous intéresse.
HRB16483 -02
7
Procédures de maintenance de base et standard par l’utilisateur final
Étape
4
Action
Si les résultats de recherche Produits contiennent plus d'une référence, cliquez sur la référence qui
vous intéresse.
5
Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX
technique.
product datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne.
Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à
réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une
différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Convention
Dans ce document, le terme appareil MasterPact NT/NW désigne les disjoncteurs et les interrupteurssectionneurs.
Document(s) à consulter
8
Titre de documentation
Numéro de référence
Catalogue MasterPact NT/NW
LVPED208008FR
MasterPact NT/NW - Disjoncteurs et interrupteurs - Guide de
maintenance
LVPED508016FR
MasterPact NT - Disjoncteurs et interrupteurs - Guide utilisateur
51201116AA
MasterPact NW - Disjoncteurs et interrupteurs - Guide utilisateur
04443720AA
MasterPact NW - Disjoncteurs et interrupteurs CC - Guide utilisateur
04444162A
Unités de contrôle MicroLogic 2.0, 5.0 et 6.0 - Guide utilisateur
04443722AA
Unités de contrôle MicroLogic 2.0 A, 5.0 A, 6.0 A, 7.0 A 2.0 E, 5.0 E,
6.0 E - Guide utilisateur
04443724AA
Unités de contrôle MicroLogic 5.0 P, 6.0 P et 7.0 P - Guide utilisateur
04443726AA
Unités de contrôle MicroLogic 5.0 H, 6.0 H et 7.0 H - Guide utilisateur
04443728AA
Enerlin’X IO - Module d’interface d’entrée/sortie pour un disjoncteur
CEI - Guide utilisateur
DOCA0055EN
IFE Enerlin’X - Serveur de tableau Ethernet - Guide de l’utilisateur
DOCA0084EN
Enerlin’X IFE - Interface Ethernet pour un disjoncteur IEC - Guide de
l’utilisateur
DOCA0142EN
Enerlin’X FDM128 - Afficheur Ethernet pour huit appareils - Guide
utilisateur
DOCA0037EN
MasterPact NT/NW, ComPact NS, and PowerPact P-, R-Frame –
Service Interface – User Guide
DOCA0170EN
MasterPact NT - Disjoncteur ou interrupteur fixe ou débrochable Notice d’installation
51201003AA
MasterPact NW - Disjoncteur ou interrupteur fixe ou débrochable Notice d’installation
51156118AA
MasterPact NT - Compteur de manœuvres - Notice d’installation
51156135AA
MasterPact NW - Compteur de manœuvres - Notice d’installation
51201006AA
MasterPact NT/NW - Contacts auxiliaires - Notice d’installation
51156122AA
MasterPact NT/NW - Déclencheurs voltmétriques MN-MX-XF - Notice
d’installation
51156123AA
HRB16483--02
Présentation
Titre de documentation
Numéro de référence
MasterPact NT/NW - Déclencheurs voltmétriques MN-MX-XF
communicants avec fonction de diagnostic - Notice d’installation
51201007AA
MasterPact NT - Moto-réducteur MCH - Notice d’installation
51201009AA
MasterPact NW - Moto-réducteur MCH - Notice d’installation
51156128AA
MasterPact NT - Chambre de coupure - Notice d’installation
GHD10835AA
MasterPact NW - Chambre de coupure - Notice d’installation
MasterPact NW - Contact SDE2 supplémentaire / Réarmement à
distance du déclencheur - Notice d’installation
51156121AA
MasterPact NW - Réarmement à distance du déclencheur - Notice
d’installation
51156125AA
MasterPact NT - Verrouillage position ouvert - Notice d’installation
51201018AA
MasterPact NW - Verrouillage position ouvert - Notice d’installation
51156137AA
MasterPact NT/NW - Contacts de position embroché-débroché Notice d’installation
51156129AA
MasterPact NW - Contact combiné embroché/fermé EF - Notice
d’installation
4443729AA
MasterPact NT - Volets isolants - Notice d’installation
51201011AA
MasterPact NW - Volets isolants - Notice d’installation
51156130AA
MasterPact NW - Indicateur de position et verrouillage des volets Notice d’installation
04442873AA
MasterPact NT - Verrouillage de position débroché - Notice
d’installation
51201013AA
MasterPact NW - Verrouillage de position débroché, embroché et
essai - Notice d’installation
51156132AA
MasterPact NT - Dispositif de cadenassage pour bouton-poussoir Notice d’installation
51201017AA
MasterPact NW - Dispositif de cadenassage pour bouton-poussoir Notice d’installation
51156136AA
MasterPact NT, NW, Compact NS630b-1600 - Interverrouillage
2 sources à câble - Notice d’installation
51156138AA
MasterPact NT, NW, Compact NS630b-1600 - Interverrouillage
2 sources à tringle - Notice d’installation
51156139AA
MasterPact NT, NW - Interverrouillage de porte à câble - Notice
d’installation
04443731AA
MasterPact NW - Interverrouillage 3 sources - Notice d’installation
51156126AA
MasterPact NW - Interverrouillage 2 sources + 1 remplacement Notice d’installation
51156124AA
MasterPact NW - Interverrouillage 2 sources + 1 couplage - Notice
d’installation
51156127AA
MasterPact NT/NW - Contact prêt à fermer - Notice d’installation
51156120AA
Trousse d’essai des fonctions complètes (mallette test) - Version du
logiciel 1.60 – Directives d’utilisation
48049-183-06
Trousse d’essais portative (HHTK) - Directives d’utilisation
48049-184-03
HRB16483 -02
9
Procédures de maintenance de base et standard par l’utilisateur final
Chapitre 1
Présentation
Sommaire du chapitre
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Fréquence de la maintenance préventive .................................................................................. 11
Positions de l'appareil débrochable............................................................................................ 15
10
HRB16483--02
Présentation
Fréquence de la maintenance préventive
Instructions de sécurité de la maintenance préventive
Les recommandations de maintenance pour chaque appareil ont pour objectif de conserver les
équipements et sous-ensembles dans un état de fonctionnement satisfaisant pendant leur durée de
service.
Le calendrier de la maintenance préventive dépend des conditions d'exploitation de l'appareil
MasterPact NT/NW et du niveau de criticité de l'application utilisateur.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
Suivez les recommandations de maintenance indiquées dans les différents chapitres de ce
document, pour chaque partie de l'appareil soumis à maintenance.
Tout manquement à ces précautions peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves
ou le décès.
Si le plan de maintenance préventive recommandé n'est pas correctement exécuté, la durée de vie de
l'équipement de distribution électrique sera réduite.
Programme de maintenance
Le tableau suivant récapitule les opérations de maintenance des trois programmes de maintenance
préventive :
Programme de maintenance
Description de la maintenance
Effectué par
Maintenance de base utilisateur
Inspection visuelle et essai de
• Personnel d'utilisation formé et
fonctionnement, remplacement
d’accessoires défectueux.
qualifié
• Personnel de services de
maintenance formé et qualifié
• Technicien de maintenance
Schneider Electric
Maintenance standard utilisateur
Maintenance de base utilisateur
augmentée d'un entretien
opérationnel et d'essais des sousassemblages.
Maintenance constructeur
• Personnel de services de
maintenance formé et qualifié
• Technicien de maintenance
Schneider Electric
Maintenance standard utilisateur
Technicien de maintenance
augmentée de diagnostics et de
Schneider Electric
remplacements de pièces par les
services de Schneider Electric.
HRB16483 -02
11
Présentation
Conditions favorables d'environnement et d'exploitation de l'appareil
Les conditions d'environnement et les conditions de fonctionnement de l'équipement sont jugées
favorables lorsque tous les points suivants sont vrais :
Conditions favorables d'environnement et d'exploitation de l'appareil
Température
Température ambiante moyenne annuelle à l'extérieur du tableau Ta < 25 °C
(77 °F) (CEI 61439-1).
L'appareillage est installé dans une salle climatisée ou dans un tableau ventilé.
Taux de charge
< 50 % de In (processus quotidien 8 h/24 ou processus continu 24 h/24)
Humidité relative
< 50 %
Atmosphère corrosive
Appareil installé dans un environnement de catégorie 3C1 ou dans un local
fermé qui crée des conditions d'exploitation favorables (climatisation et
purification de l'air).
Environnement salin
Néant
Poussières
Négligeable.
Appareil installé dans un tableau équipé de filtres ou un boîtier IP54 ventilé.
Vibrations
Néant
Conditions normales d'environnement et d'exploitation de l'appareil
Les conditions d'environnement et les conditions de fonctionnement de l'appareil sont jugées normales
lorsque tous les points suivants sont vrais :
Conditions normales d'environnement et d'exploitation de l'appareil
Température
Température ambiante moyenne annuelle à l'extérieur du tableau Ta < 25 °C
(77 °F) (CEI 61439-1).
Taux de charge
< 80 % de In (processus quotidien 8 h/24 ou processus continu 24 h/24)
Harmoniques
Le courant d’Harmoniques par phase est < 30 % de In
Humidité relative
< 70 %
Atmosphère corrosive
Appareil installé dans une catégorie d’environnement 3C2 ou 3C3 (CEI 607213-3)
Environnement salin
Absence de brouillard salin
Poussières
Niveau faible.
Appareil installé dans un tableau équipé de filtres ou un boîtier IP54 ventilé.
Vibrations
Les vibrations permanentes sont < 0,2 g.
Conditions sévères d'environnement et d'exploitation de l'appareil
Les conditions d'environnement et les conditions de fonctionnement de l'équipement sont jugées
sévères si un ou plusieurs des points suivants sont vrais :
Conditions sévères d'environnement et d'exploitation de l'appareil
Température
Température ambiante moyenne annuelle à l'extérieur du tableau Ta entre
35 °C (95 °F) et 45 °C (113 °F) (CEI 61439-1)
Taux de charge
> 80 % de In (processus quotidien 8 h/24 ou processus continu 24 h/24)
Humidité relative
> 80 %
Atmosphère corrosive
Appareil installé dans un environnement de catégorie 3C4 sans protection
particulière
12
HRB16483--02
Présentation
Conditions sévères d'environnement et d'exploitation de l'appareil
Environnement salin
Appareil installé à moins de 10 kilomètres de la côte sans protection
particulière
Poussières
Niveau élevé.
Appareil non installé dans un boîtier équipé de filtres ou un boîtier IP54 ventilé.
Vibrations
Vibrations permanentes comprises entre 0,2 et 0,5 g
Par exemple, des conditions sévères d'environnement et d'exploitation de l'équipement prévalent dans
les applications marines et éoliennes.
Niveau de criticité de l'application utilisateur
Le tableau suivant décrit les trois niveaux de criticité d'une application utilisateur.
Niveau de criticité
Description
Faible
La perte de fonctionnalité entraîne une limitation minime des opérations ou
l'intervention nécessaire pour rétablir une fonctionnalité totale représente un faible
investissement financier. Une planification des éventualités normales peut couvrir la
perte subie.
Moyen
La perte de fonctionnalité a un impact important sur l'installation. Elle peut exiger de
suspendre brièvement certaines opérations. Un investissement financier conséquent
peut être nécessaire pour rétablir une fonctionnalité totale. Des blessures physiques
légères sont possibles.
Elevé
La perte de fonctionnalité entraîne des blessures physiques ou des dégâts
économiques substantiels. Il ne s'agit pas d'une perte catastrophique, mais
l'installation doit immédiatement suspendre au moins partiellement ses opérations
pendant un certain temps. La remise en service de l'installation nécessite des
investissements financiers importants.
Fréquence recommandée pour le Programme de maintenance de base utilisateur
Le tableau suivant indique la fréquence recommandée d'exécution du Programme de maintenance de
base utilisateur en fonction des conditions d'exploitation et du niveau de criticité de l'application
utilisateur.
Conditions d'exploitation
Niveau de criticité de l'application utilisateur
Faible
Moyen
Elevé
Favorables
2 ans
2 ans
2 ans
Normales
1 an
1 an
1 an
Sévères
1 an
1 an
1 an
Fréquence recommandée pour le Programme de maintenance standard utilisateur
Le tableau suivant indique la fréquence recommandée d'exécution du Programme de maintenance
standard utilisateur en fonction des conditions d'exploitation et du niveau de criticité de l'application
utilisateur.
Conditions d'exploitation
HRB16483 -02
Niveau de criticité de l'application utilisateur
Faible
Moyen
Elevé
Favorables
4 ans
4 ans
4 ans
Normales
2 ans
2 ans
2 ans
13
Présentation
Conditions d'exploitation
Sévères
Niveau de criticité de l'application utilisateur
Faible
Moyen
Elevé
2 ans
2 ans
2 ans
Fréquence recommandée pour le Programme de maintenance constructeur
Le tableau suivant indique la fréquence recommandée d'exécution du Programme de maintenance
constructeur en fonction des conditions d'exploitation et du niveau de criticité de l'application utilisateur.
Conditions d'exploitation
Niveau de criticité de l'application utilisateur
Faible
Moyen
Elevé
Favorables
6 ans
5 ans
4 ans
Normales
5 ans
4 ans
3 ans
Sévères
4 ans
3 ans
2 ans
Une révision complète est recommandée en cas de déclenchement sur court-circuit de type court retard
ou instantané
14
HRB16483--02
Présentation
Positions de l'appareil débrochable
Le témoin placé sur la face avant du châssis signale localement la position de l'appareil dans le
châssis.
Position de
Témoin de position et état
l'appareil
des contacts de position
Position du connecteur
État de l'appareil
• Opérationnel
Connecté
• Prêt
• Pinces de châssis : enclenchées
• Contrôle : enclenché
• Opérationnel
Test
• Test possible des
systèmes de
fonctionnement et
de contrôle
• Pinces de châssis : non
enclenchées - la distance minimum
entre les bornes d'embrochage de
l'appareil et les pinces du châssis
est atteinte.
• Contrôle : enclenché
• Possibilité
Déconnecté
d'exploitation
manuelle à l'aide
des boutonspoussoirs
• Retrait possible du
châssis
• Pinces pour châssis : non
enclenchées
• Contrôle : non enclenché
Extrait
Extrait du châssis
• Pinces pour châssis : non
enclenchées
• Contrôle : non enclenché
HRB16483 -02
15
Procédures de maintenance de base utilisateur
Chapitre 2
Procédures de maintenance de base utilisateur
Sommaire du chapitre
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Appareil NII_1_1 : Vérifier l’état général de l’appareil ................................................................. 17
Mécanisme NII_1_1 : Manœuvrer l’appareil manuellement et électriquement ........................... 20
Mécanisme NII_1_2 : Armer électriquement l’appareil à l’aide d’un motoréducteur MCH .......... 28
Mécanisme NII_1_3 : Vérifier la fermeture totale des pôles de l’appareil ................................... 31
Auxiliaires NII_1_1 : Vérifier le câblage et l’isolation des auxiliaires ........................................... 33
Unité de contrôle NII_1_1 : Vérifier le déclenchement de l’appareil et le fonctionnement des contacts de
signalisation de défaut électrique SDE....................................................................................... 36
Unité de contrôle NII_1_2 : Vérifier la protection de terre ou différentielle.................................. 42
Verrouillage de l’appareil NII_1_1 : Vérifier le fonctionnement des serrures de l’appareil .......... 45
Verrouillage de l’appareil NII_1_2 : Vérifier le fonctionnement des cadenas de l’appareil.......... 48
Châssis NII_1_1 : Vérifier le fonctionnement de l’embrochage et du débrochage de l’appareil . 51
Châssis NII_1_2 : Vérifier l’interverrouillage d’embrochage IBPO entre la manivelle et le boutonpoussoir d’ouverture (MasterPact NW) ...................................................................................... 56
Verrouillage du châssis NII_1_1 : Actionner le système de verrouillage .................................... 58
Verrouillage du châssis NII_1_2 : Actionner le système de cadenassage du châssis ................ 61
Interverrouillage mécanique NII_1_1 : Actionner les systèmes d’interverrouillage ..................... 65
16
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Appareil NII_1_1 : Vérifier l’état général de l’appareil
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier visuellement l’absence de signes de vieillissement ou d’altération sur les
différentes pièces de l’appareil
Objectif
Contrôler l’état général de l’appareil en fonctionnement ou après un stockage
prolongé.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
–
Outillage nécessaire
–
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Fixe
HRB16483 -02
Position de l’appareil dans
le châssis
Ouvert
Désarmé
N/A
17
Procédures de maintenance de base utilisateur
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Débrochable
Position de l’appareil dans
le châssis
Ouverts
Désarmé
Déconnecté
Vérification du capot de l'appareil
Étape
1
2
Action
Action corrective
Vérifier la présence de toutes les vis sur le capot :
S'il manque des vis, remplacer le capot.
• Pour le MasterPact NT : quatre vis.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les
• Pour le MasterPact NW : cinq vis.
références des pièces de rechange.
Vérifier que le capot ne présente pas de traces de craquelure, de
Si le capot est endommagé, prévoir son
fente ou de déformation.
remplacement.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les
références des pièces de rechange.
3
Vérifier que les étiquettes d'identification sont présentes sur l'appareil
En cas d'étiquette absente ou endommagée,
et le châssis :
contacter le technicien de maintenance ou le centre
• Etiquettes d'identification (code-barres)
de relation clients local de Schneider Electric
• Plaque de performance
4
Si l’étiquette est présente, vérifier qu’elle indique la date de la dernière
opération de maintenance.
Vérification de l'unité de contrôle
Étape
Action
1
Mettre l'appareil en position Test.
2
Vérifier que le capot est en place.
• MicroLogic A/E : capot transparent
• MicroLogic P/H : capot opaque
Action corrective
• En cas de montage incorrect du capot, le
déposer puis le remonter.
• En cas d'absence ou d'altération du capot, le
remplacer.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les
références des pièces de rechange.
3
Vérifier que les données et les paramètres affichés sur les unités de
Si un bouton ne fonctionne pas ou que l'affichage
contrôle MicroLogic A, E, P et H sont lisibles.
n'est pas lisible, contacter votre technicien de
REMARQUE : Les fonctions de protection restent opérationnelles si
maintenance ou le centre de relation clients de
l’écran ne fonctionne pas correctement.
18
Schneider Electric pour le remplacer.
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Nettoyage de l’appareil
AVIS
RISQUE DE BLOCAGE OU DE CORROSION DE L'EQUIPEMENT
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage sous pression ou de produits contenant des solvants (trichloroéthane
ou trichloroéthylène) tels que le WD40.
Le non-respect de ces consignes peut se traduire par une détérioration de l’appareil.
Les produits de nettoyage sous pression peuvent provoquer les problèmes suivants :
• Elimination de la graisse au niveau des points de lubrification inaccessibles. Ces zones sont
graissées pour la durée de vie de l'équipement et ne peuvent pas être regraissées.
• Corrosion des zones non regraissées.
• Détériorations dues à la pression du jet.
• Risque d'échauffement dû à la présence de solvant isolant sur les zones de contact.
• Elimination des protections spéciales.
• Altération des matières plastiques.
Étape
1
Action
Action corrective
Nettoyer l’appareil avec un chiffon propre et sec ou avec une brosse.
En cas d'excès de poussière, contacter votre
technicien de maintenance ou le centre de relation
clients local Schneider Electric.
Vérification du boîtier de l'appareil et du châssis de l'appareil débrochable
Étape
1
Action
Action corrective
Rechercher les fissures et les changements de couleur.
En cas de fissures ou de changement de couleur,
contacter votre technicien de maintenance ou le
centre de relation clients local de Schneider
Electric.
2
HRB16483 -02
Pour un appareil débrochable, rechercher des traces de fumée noire
S'il y a des traces de fumée noire, contacter votre
(indiquant un déclenchement sur court-circuit) autour des chambres
technicien de maintenance ou le centre de relation
de coupure et sur les côtés.
clients local de Schneider Electric.
19
Procédures de maintenance de base utilisateur
Mécanisme NII_1_1 : Manœuvrer l’appareil manuellement et électriquement
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier le fonctionnement :
• du mécanisme d'armement à l'aide de la poignée d'armement.
• du mécanisme d'ouverture et de fermeture de l'appareil à l'aide :
• des boutons-poussoirs
• des déclencheurs voltmétriques XF/MX/MN
• des indicateurs de position
• du compteur de manœuvres (CDM) s'il est présent.
Objectif
20
Contrôler que l’appareil peut s’ouvrir/se fermer manuellement et électriquement.
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
Raccorder les déclencheurs voltmétriques XF/MX/MN à l'alimentation.
Outillage nécessaire
Bornier de rechange
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
• Guide d'installation des déclencheurs voltmétriques MN-MX-XF des MasterPact
NW 51156123AAA0
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
N/A
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Test
Vérification de l'ouverture et de la fermeture manuelles de l'appareil
Étape
1
Action
Action corrective
Sur les appareils équipés d'un motoréducteur MCH, débrancher le
circuit auxiliaire du motoréducteur (bornes B1 et B2).
2
Armer manuellement le mécanisme en abaissant la poignée
d’armement six fois.
Lorsque la poignée d’armement ne résiste plus, le mécanisme est
armé.
3
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture pour fermer l'appareil.
Si l'appareil ne se ferme pas, consulter les
L'appareil se ferme.
instructions de dépannage dans le guide utilisateur.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
4
Vérifier que les indicateurs signalent la fermeture de l'appareil et le
Si les indicateurs affichent d'autres informations,
désarmement de l'appareil.
consulter les instructions de dépannage dans le
guide utilisateur.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
HRB16483 -02
21
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
5
Action
Action corrective
S'il y a un compteur de manoeuvres (CDM), vérifier qu'il est
Si le compteur de manœuvres ne s'incrémente pas,
incrémenté.
vérifier qu'il est correctement installé.
Si le compteur de manoeuvres ne s'incrémente pas
et qu'il est correctement installé, contacter votre
technicien de maintenance ou le centre de relation
clients local Schneider Electric pour le remplacer.
6
Réarmer le mécanisme.
7
Vérifier que les indicateurs signalent que l'appareil est fermé et que le
Si les indicateurs affichent d'autres informations,
mécanisme est armé et non prêt-à-fermer.
consulter les instructions de dépannage dans le
guide utilisateur.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
8
Appuyer sur le bouton-poussoir d’ouverture pour ouvrir l’appareil.
Si l'appareil ne s'ouvre pas, consulter les
L'appareil s'ouvre.
instructions de dépannage dans le guide utilisateur.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
9
Vérifier que les indicateurs signalent que l'appareil est ouvert et que le
Si les indicateurs affichent d'autres informations,
mécanisme est armé et prêt-à-fermer.
consulter les instructions de dépannage dans le
guide utilisateur.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
Vérification de la fermeture électrique avec le déclencheur voltmétrique de fermeture XF
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Si vous utilisez une alimentation externe réglable, prenez toutes les précautions nécessaires pour
vous protéger des risques d’électrocution.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
22
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
1
Action
Action corrective
Reconnecter le circuit auxiliaire au motoréducteur MCH (bornes
B1 et B2).
2
Appuyer sur le bouton-poussoir externe pour fermer l’appareil.
Si l'appareil ne se ferme pas, cela peut être dû aux
L'appareil se ferme.
conditions externes.
Voir les instructions de dépannage dans le guide
utilisateur.
Si les conditions externes sont correctes :
• Pour un appareil fixe, remplacer le déclencheur
voltmétrique de fermeture XF
• Pour un appareil débrochable, vérifier que le
déclencheur voltmétrique de fermeture XF fonctionne
correctement en effectuant la procédure suivante :
1
Mettre l’appareil en position extrait.
2
Insérer un bornier de rechange dans
l'emplacement approprié de l'appareil.
3
Connecter le déclencheur voltmétrique de
fermeture XF à l'alimentation externe
réglable positionnée sur Un.
• Si l'appareil se ferme, remplacer le bornier
auxiliaire et reprendre la procédure au début avec
l'appareil en position test.
• Si l'appareil ne se ferme pas, remplacer le
déclencheur voltmétrique de fermeture XF et
réexécuter la procédure.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les références
des pièces de rechange.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
3
Vérifier que les indicateurs signalent la fermeture de l’appareil et
Si les indicateurs affichent d'autres informations, consulter
vérifier l’état du mécanisme :
les instructions de dépannage dans le guide utilisateur.
• Sans motoréducteur MCH, le mécanisme est désarmé.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
• Avec motoréducteur MCH, le mécanisme est armé.
HRB16483 -02
23
Procédures de maintenance de base utilisateur
24
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Vérification de l'ouverture électrique avec le déclencheur voltmétrique d'ouverture MX
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Si vous utilisez une alimentation externe réglable, prenez toutes les précautions nécessaires pour
vous protéger des risques d’électrocution.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Suivre la procédure ci-dessous pour MX1 puis MX2, s'ils sont connectés.
Étape
1
Action
Action corrective
Sur un appareil débrochable, vérifier que l'appareil est en
position test.
2
Appuyer sur le bouton-poussoir externe pour ouvrir l'appareil.
Si l'appareil ne s'ouvre pas, cela peut être dû aux
L'appareil s'ouvre.
conditions externes.
Voir les instructions de dépannage dans le guide
utilisateur.
Si les conditions externes sont correctes :
• Pour un appareil fixe, remplacer le déclencheur
voltmétrique d'ouverture MX
• Pour un appareil débrochable, vérifier que le
déclencheur voltmétrique d'ouverture MX fonctionne
correctement en effectuant la procédure suivante :
1
Mettre l’appareil en position extrait.
2
Insérer un bornier de rechange dans
l'emplacement approprié de l'appareil.
3
Connecter le déclencheur voltmétrique
d'ouverture MX à l'alimentation externe
réglable positionnée sur Un.
• Si l'appareil s'ouvre, remplacer le bornier auxiliaire
et reprendre la procédure au début avec l'appareil
en position test.
• Si l'appareil ne s'ouvre pas, remplacer le
déclencheur voltmétrique d'ouverture MX et
réexécuter la procédure.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les références
des pièces de rechange.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
HRB16483 -02
25
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
3
Action
Action corrective
Vérifier que les indicateurs signalent l’ouverture de l’appareil et
Si les indicateurs affichent d'autres informations, consulter
vérifier l’état du mécanisme :
les instructions de dépannage dans le guide utilisateur.
• Sans motoréducteur MCH, le mécanisme est désarmé.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
• Avec motoréducteur MCH, le mécanisme est armé.
Vérification de l'ouverture électrique avec le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN
Étape
1
Action
Action corrective
Sur un appareil débrochable, vérifier que l'appareil est en
position test.
2
• Sans motoréducteur MCH : armer manuellement le
mécanisme en abaissant la poignée d’armement six fois.
Lorsque la poignée d’armement ne résiste plus, le
mécanisme est armé.
• Avec motoréducteur MCH : le mécanisme est armé
automatiquement.
3
Appuyer sur le bouton-poussoir externe pour fermer l'appareil.
Si l'appareil ne se ferme pas, vérifier le câblage et
L'appareil se ferme.
l'alimentation du déclencheur voltmétrique à manque de
tension MN et consulter les instructions de dépannage
dans le guide utilisateur.
4
• Sur les appareils fixes :
voltmétrique à manque de tension MN.
• L'appareil s'ouvre
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
• Sur les appareils débrochables :
• Mettre l’appareil en position Débroché.
• L’appareil s’ouvre.
26
Si l'appareil ne s'ouvre pas, remplacer le déclencheur
• Retirer le bornier auxiliaire fixe
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
5
Action
Action corrective
Vérifier que les indicateurs signalent que l'appareil est ouvert :
Si les indicateurs affichent d'autres informations, consulter
• Sans motoréducteur MCH, le mécanisme est désarmé.
les instructions de dépannage dans le guide utilisateur.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
• Avec motoréducteur MCH, le mécanisme est armé.
6
Pour les déclencheurs voltmétriques communicants, vérifier la
fonction via une connexion distante.
HRB16483 -02
27
Procédures de maintenance de base utilisateur
Mécanisme NII_1_2 : Armer électriquement l’appareil à l’aide d’un motoréducteur MCH
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
S’assurer du bon fonctionnement du moto réducteur MCH.
Objectif
Contrôler que l’appareil se charge électriquement.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
Outillage nécessaire
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
• MasterPact NT/NW - Guide de maintenance
• MasterPact NT – Moto-réducteur MCH – Notice d'installation - 51201009AA (pour
les limites de fonctionnement)
• MasterPact NW – Moto-réducteur MCH – Notice d'installation - 51156128AA
28
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Armé
N/A
Débrochable
Ouverts
Armé
Test
Vérification du fonctionnement du motoréducteur MCH
Étape
1
Action
Action corrective
Appuyez sur le bouton-poussoir de fermeture pour fermer l’appareil.
Si l’appareil ne se ferme pas ou si le mécanisme ne
L’appareil se ferme et le mécanisme s’arme automatiquement.
s’arme pas automatiquement, contactez votre
service de maintenance ou votre centre de relation
clients Schneider Electric.
2
Effectuez un cycle ouverture/fermeture/ouverture pour désarmer le
mécanisme.
Schéma de câblage du motoréducteur MCH
Définition du délai d'armement du motoréducteur MCH
Le délai d’armement correspond au temps entre la commande de fermeture et le moment où le
mécanisme est complètement armé.
Le délai d'armement pendant l'opération de fermeture ne dépasse pas 6 secondes.
HRB16483 -02
29
Procédures de maintenance de base utilisateur
Vérification du fonctionnement du contact CH
Étape
1
Action
Action corrective
Avec l'appareil en position ouvert et le mécanisme
En cas de discontinuité électrique entre les bornes B1 et B2 ou de
désarmé, vérifier la continuité électrique entre les
continuité électrique entre les bornes B1 et B3 :
bornes B1 et B2, et la discontinuité électrique
• Pour un appareil fixe : remplacer le motoréducteur MCH (voir le
entre les bornes B1 et B3.
document MasterPact NT/NW - Moto-réducteur MCH - Notice
d’installation) et réexécuter la procédure.
• Dans le cas d'un appareil débrochable, vérifier que le motoréducteur
MCH fonctionne correctement en effectuant la procédure suivante :
1.
Mettre l’appareil en position extrait.
2. Insérer un bornier 4784 dans l'emplacement approprié de
l'appareil.
3. Vérifier la continuité électrique entre les bornes B1 et B2 et la
discontinuité entre les bornes B1 et B3 directement sur le bornier
47849.
• Si la vérification est correcte, remplacer le bornier auxiliaire
(voir le document MasterPact NT/NW – Bornes auxiliaires -
Notice d'installation) et reprendre la procédure au début avec
l'appareil en position test.
• Si la vérification est incorrecte, remplacer le motoréducteur
MCH et réexécuter la procédure avec l'appareil en position test.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les références des pièces de
rechange.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de maintenance ou le
centre de relation clients local Schneider Electric.
2
30
Vérifier la continuité électrique entre les bornes B1
En cas de discontinuité électrique entre les bornes B1 et B3, consulter
et B3.
l'action corrective ci-dessus concernant la continuité électrique.
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Mécanisme NII_1_3 : Vérifier la fermeture totale des pôles de l’appareil
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier que lorsque la poignée d’armement est en position basse, avec l’appareil en
position fermée et le mécanisme armé, l’appareil ne s’ouvre pas.
Objectif
Vérifier que les pôles sont fermés et verrouillés mécaniquement après la fermeture
manuelle de l’appareil.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
Cette vérification doit se faire manuellement.
Sur les appareils fixes équipés du motoréducteur MCH, vérifier que le circuit
auxiliaire du motoréducteur ne présente pas de tension électrique.
Outillage nécessaire
–
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
HRB16483 -02
31
Procédures de maintenance de base utilisateur
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
–
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Déconnecté
Vérification de la fermeture totale des pôles de l'appareil
Étape
1
Action
Action corrective
Armer manuellement le mécanisme en abaissant la poignée
d’armement six fois.
Lorsque la poignée d’armement ne résiste plus, le mécanisme est
armé.
2
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture pour fermer l'appareil.
Si l'appareil ne se ferme pas, consulter les
L'appareil se ferme.
instructions de dépannage dans le guide utilisateur.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
3
Armer manuellement le mécanisme en abaissant la poignée
Si l'appareil s'ouvre lentement pendant l'armement
d’armement six fois. L’appareil doit rester fermé.
(l'indicateur passe à OFF), cela signifie que les
L'indicateur affiche ON.
pôles ne sont pas verrouillés mécaniquement.
Contacter votre service de maintenance ou votre
centre de relation clients Schneider Electric pour
remplacer immédiatement l'appareil.
32
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Auxiliaires NII_1_1 : Vérifier le câblage et l’isolation des auxiliaires
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier visuellement le câblage externe et l'isolation des auxiliaires de commande et
de signalisation.
Objectif
Contrôler la continuité électrique des circuits auxiliaires et la robustesse des
contacts.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
–
Outillage nécessaire
Tournevis plat de 3 mm
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Fixe
HRB16483 -02
Position de l’appareil dans le
châssis
Ouvert
Désarmé
N/A
33
Procédures de maintenance de base utilisateur
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Débrochable
34
Position de l’appareil dans le
châssis
Ouverts
Désarmé
Déconnecté
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Vérification du câblage du bornier et des connecteurs
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Utilisez un appareil de détection de tension correctement calibré pour vérifier que l'entrée de mesure de tension
PTE ne présente pas de tension (V1, V2, V3 sur le bornier UC4, VN sur le bornier UC3).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Étape
1
Action
Action corrective
Retirer le capot sur bornier fils fins d'un appareil débrochable, s'il est
présent.
2
Vérifier que le câblage externe est solidement raccordé aux bornes.
Si le raccordement n'est pas ferme, remplacer les
borniers (voir le document MasterPact NT/NW –
Bornes auxiliaires - Notice d'installation).
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les
références des pièces de rechange.
3
Contrôler visuellement l'isolation du câblage externe.
Si l'isolation est craquelée ou endommagée,
remplacer les fils.
4
Vérifier sur les borniers l’absence de déformation, dommage ou
En cas de changement de couleur, remplacer les
changement de couleur, caractéristique d’un échauffement.
borniers (voir le document MasterPact NT/NW –
Bornes auxiliaires - Notice d'installation).
5
Pour un appareil MasterPact NW débrochable, retirer la plaque
d'identification des borniers.
6
Vérifier la tenue et l'isolation des fils entre les deux parties des
Si le raccordement n'est pas ferme ou que l'isolation
borniers.
des fils est craquelée ou endommagée, remplacer
les borniers (voir le document MasterPact NT/NW –
Bornes auxiliaires - Notice d'installation).
7
Vérifier le montage des connecteurs sur la barre transversale.
Si un connecteur est endommagé, remplacer le
bornier (voir le document MasterPact NT/NW –
Bornes auxiliaires - Notice d'installation).
Si la barre transversale est endommagée, contacter
votre technicien de maintenance ou le centre de
relation clients local Schneider Electric.
8
Remettre en place la plaque d'identification du bornier et le capot sur
bornier fils fins.
HRB16483 -02
35
Procédures de maintenance de base utilisateur
Unité de contrôle NII_1_1 : Vérifier le déclenchement de l’appareil et le fonctionnement des contacts
de signalisation de défaut électrique SDE
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
• Vérifier que l'appareil déclenche
• Vérifier que les contacts de signalisation de défaut électrique SDE1 (standard) et
SDE2
(en option) fonctionnent correctement.
• Vérifier que l'appareil se réarme mécaniquement (standard) et électriquement (via
le réarmement à distance RES en option).
Objectif
Contrôler que l’appareil fonctionne pleinement (mécanisme de déclenchement,
signalisation et réinitialisation) en cas de défaut électrique.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
–
Outillage nécessaire
• Bornier de rechange 47849
• Ohmmètre
• Service Interface ou HHTK (outil hérité) ou FFTK (outil hérité)
36
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
• MasterPact NT/NW, ComPact NS, and PowerPact P-, R-Frame – Service
Interface – User Guide - DOCA0170EN
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Fermé
Désarmé
N/A
Débrochable
Fermé
Désarmé
Test
Schéma de câblage du contact de signalisation de défaut électrique (SDE) et du réarmement à distance (RES)
Le réarmement à distance électrique (RES) n’est pas compatible avec le contact de signalisation de
défaut électrique supplémentaire SDE2 car les deux sont installés au même emplacement physique.
Contacts de signalisation de défaut électrique SDE1 et SDE2
Contact de signalisation de défaut
électrique SDE1 et réarmement à distance RES
Vérification des voyants de cause de déclenchement MicroLogic
Étape
1
Action
Action corrective
Appuyer brièvement (<1 s) sur le bouton de test/acquittement et
Si un voyant ne s'allume pas, contacter votre
vérifier que les quatre voyants de cause de déclenchement s'allument.
service de maintenance ou votre centre de relation
clients Schneider Electric
HRB16483 -02
37
Procédures de maintenance de base utilisateur
Exécution d'un test de déclenchement
Étape
1
Action
Action corrective
Raccorder Service Interface au port de test de l’unité de contrôle
MicroLogic.
2
A.
Alimentation CA/CC
B.
Câble 7 broches pour déclencheurs MCCB ACB 630-6300 A
C.
Câble USB avec aimant
Suivre la procédure indiquée dans le guide utilisateur pour faire
déclencher l’appareil. Voir le document MasterPact NT/NW, ComPact
NS, and PowerPact P-, R-Frame – Service Interface – User Guide
REMARQUE : Le test de déclenchement peut être effectué à l’aide
des outils hérités FFTK ou HHTK. Voir le guide utilisateur pertinent
pour plus d’informations :
• Trousse d’essai des fonctions complètes (mallette test) - Directives
d’utilisation.
• Trousse d’essais portative (HHTK) - Directives d’utilisation.
3
Vérifier que l'appareil déclenche et que le bouton rouge de
réarmement après déclenchement situé sur le capot avant ressort.
• Si le bouton rouge de réarmement après
déclenchement sur défaut ne ressort pas,
contacter votre service de maintenance ou votre
centre de relation clients Schneider Electric.
• Si l'appareil ne se déclenche pas :
1.
Vérifier que l’appareil est fermé.
2.
Vérifier que le bouton rouge de
réarmement après déclenchement est
rentré. Voir la section du guide utilisateur
traitant du dépannage.
3.
Reprendre la procédure depuis le début.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
4
38
Vérifier que le voyant Isd/Ii est allumé.
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Vérification du fonctionnement du contact de signalisation de défaut électrique SDE
Étape
1
Action
Action corrective
Avec l'appareil en position déclenché, vérifier la continuité
En cas de discontinuité électrique entre les bornes :
électrique entre les bornes 81-84 sur le contact SDE1.
• Pour un appareil fixe, contacter votre service de
maintenance ou votre centre de relation clients Schneider
Electric.
• Pour un appareil débrochable, vérifier que le contact SDE1
fonctionne correctement en effectuant la procédure
suivante :
1.
Mettre l’appareil en position extrait.
2. Insérer un bornier 47849 dans l’emplacement approprié de
l’appareil.
3. Vérifier la continuité électrique directement sur le bornier.
• Si la vérification est correcte, remplacer le bornier
auxiliaire (voir le document MasterPact NT/NW –
Bornes auxiliaires - Notice d’installation) et reprendre la
procédure au début avec l’appareil en position test.
• Si la vérification est incorrecte, contacter votre
technicien de maintenance ou le centre de relation
clients local Schneider Electric.
2
Avec l'appareil en position déclenché, vérifier la continuité
En cas de discontinuité électrique entre les bornes :
électrique entre les bornes 181-184 sur le contact SDE2
• Pour un appareil NT fixe : contacter votre service de
(si installé).
maintenance ou votre centre de relation clients Schneider
Electric.
• Pour un appareil NW fixe : remplacer le contact SDE2 (voir
le document MasterPact NW - Contact SDE2 supplémentaire
/ Réarmement à distance du déclencheur - Notice
d’installation) et réexécuter la procédure.
• Pour un appareil débrochable : vérifier que le contact SDE2
fonctionne correctement en effectuant la procédure
suivante :
1.
Mettre l’appareil en position extrait.
2. Insérer un bornier 47849 dans l’emplacement approprié de
l’appareil.
3. Vérifier la continuité électrique directement sur le bornier.
• Si la vérification est correcte, remplacer le bornier
auxiliaire (voir le document MasterPact NT/NW –
Bornes auxiliaires - Notice d’installation) et reprendre la
procédure au début avec l’appareil en position test.
• Si la vérification est incorrecte :
o
Pour un appareil MasterPact NT : contacter
votre service de maintenance ou votre
centre de relation clients Schneider Electric.
o
Pour un appareil MasterPact NW :
remplacer le contact SDE2 (voir le
document MasterPact NW - Contact SDE2
supplémentaire / Réarmement à distance
du déclencheur - Notice d’installation).
HRB16483 -02
39
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
3
Action
Action corrective
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture.
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contacter votre
service de maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric
• Si l'appareil est configuré avec l'option de réarmement
automatique RAR, il se ferme.
• Si l’appareil est configuré sans l’option de réarmement
automatique RAR, il ne doit pas se fermer.
4
Appuyer sur le bouton rouge de réarmement après
Si le bouton rouge de réarmement après déclenchement sur
déclenchement situé sur le capot.
défaut ne fonctionne pas, contacter votre service de
maintenance ou votre centre de relation clients Schneider
Electric.
5
6
7
Vérifier la continuité électrique entre les bornes 81 et 82
En cas de discontinuité électrique entre les bornes, appliquer
du contact SDE1.
l’action corrective décrite à l’étape 1.
Vérifier la continuité électrique entre les bornes 181 et 182
En cas de discontinuité électrique entre les bornes, appliquer
du contact SDE2 (si installé).
l’action corrective décrite à l’étape 2.
Appuyer sur le bouton de test/acquittement de l'unité de
contrôle et maintenir la pression pour réinitialiser les
voyants de cause de déclenchement.
Vérification du fonctionnement du réarmement à distance RES
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Appliquez toutes les mesures nécessaires pour éviter les risques d'électrocution lorsque la tension
d'alimentation externe est supérieure à 30 V∿ ou 40 V⎓.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
40
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
1
Action
Action corrective
L’appareil étant en position déclenché, appuyer sur le
Si le bouton rouge de déclenchement sur défaut reste en position de
bouton-poussoir Réarmement à distance connecté à
déclenchement, cela peut être dû à des conditions externes. Voir les
l’option de réarmement à distance RES.
instructions de dépannage dans le guide utilisateur.
Résultat : Le bouton rouge de déclenchement sur
Si les conditions externes sont correctes :
défaut situé sur le capot avant doit retourner en
• Pour un appareil MasterPact NT, contacter votre service de
position de réinitialisation, enfoncé dans l’appareil.
maintenance ou votre centre de relation clients Schneider
Electric.
• Pour un appareil fixe MasterPact NW, remplacer le contact
RES : (voir le document MasterPact NW - Contact SDE2
supplémentaire / Réarmement à distance du déclencheur Notice d’installation) et réexécuter la procédure.
• Pour un appareil MasterPact NW débrochable, vérifier que le
contact RES fonctionne correctement en effectuant la procédure
suivante :
1.
Mettre l’appareil en position extrait.
2. Insérer un bornier 47849 dans l’emplacement approprié de
l’appareil.
3. Appliquer l'alimentation RES au bornier de remplacement.
4. Fermer l’appareil.
5. Déclencher l'appareil à l'aide de l'outil de test (voir la section
Exécution d'un test de déclenchement).
o
Si l'option de réarmement à distance RES
réarme l'appareil, remplacer le bornier auxiliaire
(voir le document MasterPact NT/NW – Bornes
auxiliaires - Notice d'installation) et reprendre la
procédure au début avec l'appareil en position
test.
o
Si l'option de réarmement à distance RES ne
réarme pas l'appareil, remplacer le contact RES
(voir le document MasterPact NW - Contact
SDE2 supplémentaire / Réarmement à distance
du déclencheur - Notice d’installation) et
réexécuter la procédure.
HRB16483 -02
41
Procédures de maintenance de base utilisateur
Unité de contrôle NII_1_2 : Vérifier la protection de terre ou différentielle
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier que l'appareil déclenche en cas de défaut de terre (MicroLogic 6.0) ou de
différentiel (MicroLogic 7.0) à l'aide du bouton de test de l'unité de contrôle.
Objectif
Contrôler que les fonctions de protection de terre et différentielle sont
opérationnelles.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
Raccorder l’unité de contrôle MicroLogic à une alimentation.
Outillage nécessaire
–
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Fixe
42
Position de l’appareil dans le
châssis
Fermé
Désarmé
N/A
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Débrochable
Position de l’appareil dans le
châssis
Fermé
Désarmé
Test
Vérification du voyant de cause de déclenchement de l’unité de contrôle MicroLogic
Étape
1
Action
Action corrective
À l’aide d’un tournevis fin, enfoncer brièvement (<1 s) le bouton de
Si le voyant Ig/IΔn ne s’allume pas, contacter votre
test et vérifier que le voyant Ig/IΔn s’allume.
service de maintenance ou votre centre de relation
clients Schneider Electric.
2
Vérifier que l'appareil déclenche et que le bouton de réarmement
après déclenchement situé sur le capot avant ressort.
• Si le bouton de réarmement après déclenchement
sur défaut ne ressort pas, contacter votre service de
maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric.
• Si l'appareil ne se déclenche pas :
1.
Vérifier que l’appareil est fermé.
2.
Vérifier que le bouton rouge de réarmement
après déclenchement est rentré. Voir la section
du guide utilisateur traitant du dépannage.
3.
Reprendre la procédure depuis le début.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
3
Appuyer sur le bouton de test/acquittement pour réinitialiser les
voyants de cause de déclenchement.
4
Armer manuellement le mécanisme en abaissant la poignée
d’armement six fois.
Lorsque la poignée d'armement ne résiste plus, le mécanisme est
armé.
5
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture.
Si l'appareil se ferme, vérifier le formulaire de
L'appareil ne doit pas se fermer.
commande du client :
• Si l’option de réarmement automatique RAR a été
commandée par le client : le fonctionnement est
normal.
• Si l’option RAR n’a pas été commandée par le
client : contacter votre service de maintenance ou
votre centre de relation clients Schneider Electric.
6
Appuyer sur le bouton de réarmement après déclenchement situé
Si le bouton de réarmement après déclenchement sur
défaut ne fonctionne pas, contacter votre service de
maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric.
sur le capot avant.
HRB16483 -02
43
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
7
Action
Action corrective
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture.
Si l'appareil ne se ferme pas, consulter les instructions
L'appareil se ferme.
de dépannage dans le guide utilisateur.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
44
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Verrouillage de l’appareil NII_1_1 : Vérifier le fonctionnement des serrures de l’appareil
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier le verrouillage et le déverrouillage de l’appareil avec les serrures.
Objectif
Contrôler le fonctionnement des serrures avec l’accessoire de verrouillage en
position ouvert (VSPO).
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
–
Outillage nécessaire
–
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
• MasterPact NT - Verrouillage position ouvert - Notice d’installation
• MasterPact NW - Verrouillage position ouvert - Notice d’installation
HRB16483 -02
45
Procédures de maintenance de base utilisateur
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
–
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Déconnecté
REMARQUE : Position Test si un
déclencheur voltmétrique à
manque de tension (MN) est
installé.
Vérification du verrouillage de l'appareil en position ouvert
Sur les appareils à deux serrures, suivre la procédure ci-dessous pour chaque serrure. Le verrouillage
avec une clé suffit pour verrouiller l'appareil en position ouvert.
Étape
1
Action
Action corrective
Lorsque la clé est dans la serrure, vérifier que l'appareil n'est pas
Si la clé est manquante ou cassée, remplacer la
verrouillé.
serrure.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les
références des pièces de rechange.
2
Appuyer sur le bouton-poussoir d'ouverture pour ouvrir l'appareil.
3
• Pour MasterPact NT : Maintenir le bouton-poussoir d’ouverture
Si la clé ne tourne pas, remplacer la serrure.
enfoncé et tourner simultanément la clé dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
• Pour MasterPact NW : Tourner la clé dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
4
Retirer la clé et relâcher le bouton-poussoir d’ouverture.
REMARQUE : Sur les MasterPact NT, le bouton-poussoir reste
enfoncé.
5
Armer le mécanisme pour émettre une commande de fermeture.
6
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture.
L'appareil ne doit pas se fermer.
• Si l’appareil se ferme, vérifier que le support de
la serrure est correctement installé (voir le
document MasterPact NT/NW - Verrouillage
position ouvert – Notice d’installation). Reprendre
ensuite la procédure depuis le début.
• Remplacer le support de la serrure s'il est
endommagé.
• Remplacer la serrure si elle est corrodée.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
7
S'il y a une deuxième clé, déverrouiller l'appareil et reprendre la
procédure avec la deuxième clé.
Vérification du déverrouillage de l'appareil
Avant toute chose, vérifier que l'appareil est verrouillé en position ouvert.
Sur les appareils à deux serrures, suivre la procédure ci-dessous pour chaque serrure. Les deux clés
doivent être introduites dans les serrures pour déverrouiller l'appareil.
46
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
Action
Action corrective
1
Introduire la clé dans la serrure.
2
Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre et vérifier qu'il
Si la clé ne tourne pas ou peut être retirée,
est impossible de retirer la clé de la serrure.
remplacer la serrure.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les
références des pièces de rechange.
3
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture pour fermer l'appareil.
L'appareil se ferme.
• Si l’appareil ne se ferme pas, vérifier que le
support de la serrure est correctement installé
(voir le document MasterPact NT/NW -
Verrouillage position ouvert – Notice
d’installation). Reprendre ensuite la procédure
depuis le début.
• Remplacer le support de la serrure s'il est
endommagé.
• Remplacer la serrure si elle est corrodée.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
4
L'appareil étant fermé, vérifier que la clé reste bloquée dans la serrure
tant que le bouton-poussoir d'ouverture n'est pas actionné.
HRB16483 -02
47
Procédures de maintenance de base utilisateur
Verrouillage de l’appareil NII_1_2 : Vérifier le fonctionnement des cadenas de l’appareil
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier le verrouillage et le déverrouillage de l’appareil avec les cadenas.
Objectif
Contrôler le fonctionnement des cadenas avec l’accessoire de verrouillage en
position ouvert (VSPO).
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
–
Outillage nécessaire
Cadenas avec manille de 5 à 8 mm de diamètre
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
• MasterPact NT - Verrouillage position ouvert - Notice d’installation
• MasterPact NW - Verrouillage position ouvert - Notice d’installation
48
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
Position de l’appareil dans le châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
–
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Déconnecté
l'appareil
REMARQUE : Position Test si un
déclencheur voltmétrique à manque
de tension (MN) est installé.
Vérification du verrouillage de l'appareil en position ouvert
Étape
Action
1
Appuyez sur le bouton-poussoir d'ouverture pour ouvrir l'appareil.
2
Sortir l'étrier de l'accessoire de verrouillage en position ouvert
Action corrective
Si l’étrier ne ressort pas, vérifier que le support de la
serrure est correctement installé (voir le document
MasterPact NT/NW - Verrouillage position ouvert –
Notice d’installation). Reprendre ensuite la
procédure depuis le début.
Remplacer le support de la serrure s'il est
endommagé.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les
références des pièces de rechange.
3
Installer le cadenas.
4
Armer le mécanisme pour émettre une commande de fermeture.
5
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture.
• Si l’appareil se ferme, vérifier que le support de
la serrure est correctement installé (voir le
document MasterPact NT/NW - Verrouillage
position ouvert – Notice d’installation).
Reprendre ensuite la procédure depuis le début.
• Remplacer le support de la serrure s'il est
endommagé.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
L’appareil ne doit pas se fermer.
HRB16483 -02
49
Procédures de maintenance de base utilisateur
Vérification du déverrouillage de l'appareil
Avant toute chose, vérifier que l'appareil est cadenassé en position ouvert.
Étape
1
Action
Action corrective
Retirer le cadenas de l'étrier.
• MasterPact NT : Pousser l’étrier à l’intérieur.
• MasterPact NW : L’étrier se rétracte automatiquement.
2
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture pour fermer l'appareil.
• Si l’appareil ne se ferme pas, vérifier que le
support de la serrure est correctement installé
(voir le document MasterPact NT/NW -
Verrouillage position ouvert – Notice
d’installation). Reprendre ensuite la procédure
depuis le début.
• Remplacer le support de la serrure s'il est
endommagé.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
L’appareil se ferme.
3
50
Lorsque l'appareil est fermé, vérifier que l'étrier refuse de sortir.
Schneider Electric.
Si l'étrier sort, remplacer le support de la serrure.
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Châssis NII_1_1 : Vérifier le fonctionnement de l’embrochage et du débrochage de l’appareil
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
• Vérifier le fonctionnement de l'embrochage/débrochage de l'appareil
• Vérifier le prédéclenchement de l'appareil.
• Vérifier l'indicateur de position du châssis.
Objectif
Contrôler que l’appareil fonctionne correctement dans son châssis.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
Avant toute chose, l’appareil doit être mis hors tension (aucun courant circulant dans
l’appareil et aucune tension présente sur la barre).
Outillage nécessaire
Manivelle
Document(s) à consulter
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
(voir page 8)
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Fixe
HRB16483 -02
Position de l’appareil dans le
châssis
N/A
N/A
N/A
51
Procédures de maintenance de base utilisateur
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Débrochable
Fermé
Armé
Connecté
Possibilités d'insertion de manivelle
Avant toute chose, vérifier que la manivelle peut s'insérer dans son emplacement :
• L'appareil n'est pas verrouillé avec des serrures ou des cadenas.
• Si l’interverrouillage IBPO entre la manivelle d’embrochage et le bouton-poussoir d’ouverture est
installé (MasterPact NW), appuyer sur le bouton-poussoir pour permettre l’insertion de la manivelle.
• Avec l’option d’interverrouillage d’embrochage VPOC installée, la porte du tableau doit être fermée.
MasterPact NT
MasterPact NW
Le tableau suivant montre les différentes possibilités d'insérer la manivelle.
Porte du tableau
Option VPOC
Insertion de la manivelle
Fermé
Absent
Possible
Présent
Possible
Absent
Possible
Présent
Impossible(1)
Ouvert
(1)
Appuyer sur le verrouillage d'embrochage pour insérer la manivelle dans l'ouverture d'embrochage.
Passage de l’appareil de la position embroché à la position débroché
Étape
1
2
Action
Action corrective
Avec l'appareil débrochable dans le châssis, vérifier que les
Si l’indicateur de position n’est pas correct,
indicateurs situés à l'avant du châssis montrent que l'appareil est
contacter votre technicien de maintenance ou le
fermé et en position embroché.
centre de relation clients local Schneider Electric.
Retirer la manivelle de son compartiment de stockage, puis l'introduire
En cas d’impossibilité d’insérer la manivelle dans
dans l'ouverture d'embrochage.
l’ouverture d’embrochage, vérifier les possibilités
d’insertion ci-dessus.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
52
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
Action
Action corrective
3
Actionner le bouton-poussoir d'acquittement.
4
Tourner la manivelle d’embrochage dans le sens inverse des aiguilles
S’il est impossible d’actionner la manivelle,
d’une montre :
contacter votre technicien de maintenance ou le
• MasterPact NT : un tour.
centre de relation clients local Schneider Electric.
• MasterPact NW : trois à quatre tours.
REMARQUE : Il est impossible de tourner la manivelle si le boutonpoussoir d’acquittement n’est pas rentré.
5
6
7
L'appareil s'ouvre automatiquement.
Si l’appareil ne s’ouvre pas ou si l’indicateur de
Vérifier que l'indicateur de position indique que l'appareil est en
position n’est pas correct, contacter votre technicien
position ouvert.
de maintenance ou le centre de relation clients local
Continuer de tourner la manivelle dans le sens contraire des aiguilles
Si le mécanisme n’est pas bloqué en position test
d'une montre jusqu'à atteindre la position test.
ou si le bouton ne ressort pas, contacter votre
Lorsque la position test est atteinte, le mécanisme bloque la manivelle
technicien de maintenance ou le centre de relation
Schneider Electric.
et le bouton-poussoir d'acquittement sort.
clients local Schneider Electric.
Vérifier que l'indicateur de position indique la position test.
Si l’indicateur de position n’est pas correct,
contacter votre technicien de maintenance ou le
centre de relation clients local Schneider Electric.
8
Rentrer à nouveau le bouton-poussoir d'acquittement.
9
Tourner la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
S’il est impossible d’actionner la manivelle,
jusqu’à atteindre la position débroché.
contacter votre technicien de maintenance ou le
REMARQUE : Il est impossible de tourner la manivelle si le bouton-
centre de relation clients local Schneider Electric.
poussoir d’acquittement n’est pas rentré.
10
Lorsque la position débroché est atteinte, le mécanisme bloque la
Si le mécanisme n’est pas bloqué en position
manivelle et le bouton-poussoir d’acquittement sort.
débroché ou si le bouton ne ressort pas, contacter
votre technicien de maintenance ou le centre de
relation clients local Schneider Electric.
11
Vérifier que l'indicateur de position indique la position débroché.
Si l’indicateur de position n’est pas correct,
contacter votre technicien de maintenance ou le
centre de relation clients local Schneider Electric.
12
Retirer la manivelle de l'ouverture d'embrochage, puis la remettre
dans son compartiment de stockage.
13
Ouvrir la porte du tableau.
Passage de l’appareil de la position débroché à la position embroché
Avant toute chose, vérifier que l’appareil est ouvert et que le mécanisme est armé.
HRB16483 -02
53
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
1
2
Action
Action corrective
Avec l’appareil débrochable dans le châssis, vérifier que les
Si l’indicateur de position n’est pas correct,
indicateurs situés à l’avant du châssis montrent que l’appareil est en
contacter votre technicien de maintenance ou le
position débroché.
centre de relation clients local Schneider Electric.
Retirer la manivelle de son compartiment de stockage, puis l'introduire
En cas d’impossibilité d’insérer la manivelle dans
dans l'ouverture d'embrochage.
l’ouverture d’embrochage, vérifier les possibilités
d’insertion ci-dessus.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
REMARQUE : Si l’interverrouillage IBPO entre la manivelle
d’embrochage et le bouton-poussoir d’ouverture est installé
(MasterPact NW), appuyer sur le bouton-poussoir pour permettre
l’insertion de la manivelle.
3
Actionner le bouton-poussoir d'acquittement.
4
Tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
atteindre la position test.
REMARQUE : Il est impossible de tourner la manivelle si le boutonpoussoir d’acquittement n’est pas rentré.
5
Lorsque la position test est atteinte, le mécanisme bloque la manivelle
Si le mécanisme n’est pas bloqué en position test
et le bouton-poussoir d’acquittement sort.
ou si le bouton ne ressort pas, contacter votre
technicien de maintenance ou le centre de relation
clients local Schneider Electric.
6
Vérifier que l'indicateur de position indique la position test.
Si l’indicateur de position n’est pas correct,
contacter votre technicien de maintenance ou le
centre de relation clients local Schneider Electric.
7
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture pour fermer l'appareil.
Si l’appareil ne se ferme pas, vérifier que :
• le déclencheur voltmétrique à manque de
tension MN est raccordé à une alimentation ;
• l’appareil est armé.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
8
Rentrer à nouveau le bouton-poussoir d'acquittement.
9
Tourner la manivelle d’embrochage dans le sens des aiguilles d’une
montre :
• MasterPact NT : un tour.
• MasterPact NW : six à sept tours.
REMARQUE : Il est impossible de tourner la manivelle si le boutonpoussoir d’acquittement n’est pas rentré.
54
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
10
Action
Action corrective
L’appareil s’ouvre automatiquement.
Si l’appareil ne s’ouvre pas, contacter votre service
de maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric
11
12
Continuer de tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une
Si le mécanisme n’est pas bloqué en position
montre jusqu'à atteindre la position embroché.
embroché ou si le bouton ne ressort pas, contacter
Lorsque la position embroché est atteinte, le mécanisme bloque la
votre technicien de maintenance ou le centre de
manivelle et le bouton-poussoir d'acquittement sort.
relation clients local Schneider Electric.
Vérifier que l'indicateur de position indique la position embroché.
Si l’indicateur de position n’est pas correct,
contacter votre technicien de maintenance ou le
centre de relation clients local Schneider Electric.
13
Retirer la manivelle de l'ouverture d'embrochage, puis la remettre
dans son compartiment de stockage.
14
Armer le ressort d'accumulation d'énergie.
15
Fermer l’appareil.
Si l'appareil ne se ferme pas, vérifier que :
• le déclencheur voltmétrique à manque de
tension MN est raccordé à une alimentation ;
• l’appareil est armé.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
HRB16483 -02
55
Procédures de maintenance de base utilisateur
Châssis NII_1_2 : Vérifier l’interverrouillage d’embrochage IBPO entre la manivelle et le boutonpoussoir d’ouverture (MasterPact NW)
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier le débrochage et l’embrochage d’un appareil débrochable MasterPact NW
lorsque l’interverrouillage d’embrochage IBPO est installé.
Objectif
Contrôler que le verrouillage d’embrochage IBPO fonctionne correctement et ne
permet pas l’embrochage et le débrochage de l’appareil sans une action
supplémentaire.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
56
Clauses particulières
–
Outillage nécessaire
Manivelle
Document(s) à consulter
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
(voir page 8)
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
N/A
N/A
N/A
Débrochable
Ouverts
Armé
Connecté
Vérification du débrochage de l’appareil lorsque l’accessoire d’interverrouillage IBPO est installé (MasterPact NW)
Étape
Action
1
Vérifier que la porte de l'appareil est fermée.
2
Vérifier que la manivelle ne peut pas être insérée dans l'ouverture
Action corrective
d'embrochage.
3
Appuyer sur le bouton-poussoir d’ouverture pour autoriser l’insertion
Si la manivelle ne peut pas être insérée dans
de la manivelle dans l’ouverture d’embrochage.
l'ouverture d'embrochage :
1.
Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Vérifier si l’option de verrouillage d’embrochage
VPOC est présente.
3. Au besoin, retirer le verrouillage d’embrochage
VPOC.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
4
Faire passer l'appareil de la position embroché à la position test.
Lorsque la position test est atteinte, le mécanisme bloque la manivelle
et le bouton-poussoir d'acquittement sort.
REMARQUE : Si nécessaire, consulter les procédures décrites dans
la section Châssis NII_1_1 : Vérifier le fonctionnement de
l’embrochage et du débrochage de l’appareil.
5
Retirer la manivelle de l’ouverture d’embrochage.
.
Vérification de l’embrochage de l’appareil lorsque l’accessoire d’interverrouillage IBPO est installé (MasterPact NW)
Étape
1
Action
Action corrective
Vérifier que la manivelle ne peut pas être insérée dans l'ouverture
d'embrochage.
2
Appuyer sur le bouton-poussoir d'ouverture pour autoriser l'insertion
de la manivelle dans l'ouverture d'embrochage.
3
Faites passer l’appareil de la position test à la position embroché.
Lorsque la position embroché est atteinte, le mécanisme bloque la
manivelle et le bouton-poussoir d’acquittement sort.
REMARQUE : Si nécessaire, consulter les procédures décrites dans
la section Châssis NII_1_1 : Vérifier le fonctionnement de
l’embrochage et du débrochage de l’appareil.
4
Retirer la manivelle de l’ouverture d’embrochage, puis la remettre
dans son compartiment de stockage.
5
Le cas échéant, remettre en place le verrouillage d’embrochage
VPOC.
HRB16483 -02
57
Procédures de maintenance de base utilisateur
Verrouillage du châssis NII_1_1 : Actionner le système de verrouillage
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier le verrouillage et le déverrouillage du châssis avec des serrures en position
débroché ou dans n’importe quelle position, selon la configuration de verrouillage du
châssis.
Objectif
Contrôler que le système de verrouillage du châssis fonctionne correctement avec
l’accessoire de verrouillage VSPD en option.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
58
–
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Outillage nécessaire
Manivelle
Document(s) à consulter
• MasterPact NT/NW - Verrouillage de position débroché VSPD - Notice
d’installation
(voir page 8)
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
• MasterPact NT et NW - Catalogue - LVPED208008FR
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
–
–
–
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Déconnecté
Détermination de la configuration de verrouillage du châssis
Les appareils débrochables MasterPact NT/NW proposent deux possibilités de verrouillage de châssis
avec des serrures :
• En position débroché.
• Dans n'importe quelle position (débroché, test ou embroché).
Pour déterminer la possibilité de verrouillage du châssis, mettre l'appareil en position embroché ou
test :
• Si vous ne parvenez pas à sortir la languette de cadenassage, le châssis n'est verrouillable qu'en
position débroché. Suivre la procédure de verrouillage puis la procédure de déverrouillage.
• Si vous pouvez sortir la languette de cadenassage, le châssis est verrouillable en position débroché,
test ou embroché. Les procédures de verrouillage et de déverrouillage sont identiques à celles du
châssis en position débroché. Suivre ces procédures dans chaque position : embroché, test et
débroché.
Le tableau suivant montre les configurations de verrouillage du châssis.
Système de verrouillage
Position de l'appareil dans
Languette de
Insertion de la manivelle avec
du châssis
le châssis
cadenassage
le châssis verrouillé
Verrouillage du châssis
Connecté
Sortie impossible
Possible
en position débroché
Test
Sortie impossible
Possible
Déconnecté
Sortie possible
Impossible
Verrouillage du châssis
Connecté
Sortie possible
Impossible
dans n'importe quelle
Test
Sortie possible
Impossible
Déconnecté
Sortie possible
Impossible
position
Vérification du verrouillage du châssis avec l'appareil en position débroché
Sur un châssis à deux serrures, suivre la procédure ci-dessous pour chaque serrure. Le verrouillage
avec une clé suffit pour verrouiller les opérations d'embrochage/débrochage.
HRB16483 -02
59
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
1
Action
Action corrective
Lorsque la clé est dans la serrure, vérifier que le châssis n'est pas
Si la clé est manquante ou cassée, remplacer la
verrouillé.
serrure.
Voir le catalogue MasterPact NT et NW pour les
références des pièces de rechange.
2
Vérifier que la manivelle n'est pas insérée dans l'ouverture
d'embrochage.
3
Tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis
Si la clé ne tourne pas, remplacer la serrure.
la retirer.
4
Vérifiez que la manivelle ne peut pas être insérée dans l'ouverture
• Si la manivelle d’embrochage peut être insérée,
vérifier que le support de la serrure est
d'embrochage.
correctement installé (voir le document
MasterPact NT/NW – Verrouillage de position
débroché - Notice d’installation).
• Remplacer le support de la serrure s'il est
endommagé.
• Remplacer la serrure si elle est corrodée.
• Reprendre ensuite la procédure depuis le début.
• Si le problème persiste, contacter votre
technicien de maintenance ou le centre de
relation clients local Schneider Electric.
5
Déverrouiller le châssis et retirer la clé. Ensuite, suivre la procédure
avec la deuxième clé, le cas échéant.
Vérification du déverrouillage du châssis avec l'appareil en position débroché
Avant toute chose, vérifier que le châssis est verrouillé en position débroché.
Sur un châssis à deux serrures, suivre la procédure ci-dessous pour chaque serrure. Les deux clés
doivent être introduites dans les serrures pour déverrouiller le châssis.
Étape
Action
Action corrective
1
Introduire la clé dans la serrure.
2
Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre et vérifier que
Si la clé ne tourne pas, remplacer la serrure.
la clé reste captive.
Voir le catalogue MasterPact NT et NW pour les
références des pièces de rechange.
3
Vérifier que la manivelle s'insère dans l'ouverture d'embrochage pour
Si la manivelle d’embrochage ne peut pas être
pouvoir effectuer les opérations d'embrochage/débrochage.
insérée, vérifier que le support de la serrure est
correctement installé (voir le document MasterPact
NT/NW – Verrouillage de position débroché - Notice
d’installation).
Remplacer le support de la serrure s'il est
endommagé.
Remplacer la serrure si elle est corrodée.
Reprendre ensuite la procédure depuis le début.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
60
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Verrouillage du châssis NII_1_2 : Actionner le système de cadenassage du châssis
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier le verrouillage et le déverrouillage du châssis avec les cadenas en position
débroché ou dans n’importe quelle position, selon la configuration de verrouillage du
châssis.
Objectif
Contrôler que le système de cadenassage du châssis fonctionne correctement.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
Clauses particulières
HRB16483 -02
–
61
Procédures de maintenance de base utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
• Cadenas avec manille de 5 à 8 mm de diamètre
Outillage nécessaire
• Manivelle
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
–
–
–
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Déconnecté
Détermination de la configuration de verrouillage du châssis
Les appareils débrochables MasterPact NT/NW proposent deux possibilités de verrouillage de châssis
avec des cadenas :
• En position débroché.
• Dans n'importe quelle position (débroché, test ou embroché).
Pour déterminer la possibilité de verrouillage du châssis, mettre l'appareil en position embroché ou
test :
• Si vous ne parvenez pas à sortir la languette de cadenassage, le châssis n'est verrouillable qu'en
position débroché. Suivre la procédure de verrouillage puis la procédure de déverrouillage.
• Si vous pouvez sortir la languette de cadenassage, le châssis est verrouillable en position débroché,
test ou embroché. Les procédures de verrouillage et de déverrouillage sont identiques à celles du
châssis en position débroché. Suivre ces procédures dans chaque position : embroché, test et
débroché.
Le tableau suivant montre les configurations de verrouillage du châssis.
Système de verrouillage
Position de l'appareil dans
Languette de
Insertion de la manivelle avec
du châssis
le châssis
cadenassage
le châssis verrouillé
Verrouillage du châssis
Connecté
Sortie impossible
Possible
en position débroché
Test
Sortie impossible
Possible
Déconnecté
Sortie possible
Impossible
Verrouillage du châssis
Connecté
Sortie possible
Impossible
dans n'importe quelle
Test
Sortie possible
Impossible
Déconnecté
Sortie possible
Impossible
position
Vérification du cadenassage du châssis avec l’appareil en position débroché
Étape
1
Action
Action corrective
Vérifier que la manivelle n'est pas insérée dans l'ouverture
d'embrochage.
2
Tirez sur la languette de verrouillage.
Si la languette de verrouillage ne ressort pas,
contacter votre technicien de maintenance sur site.
62
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Étape
Action
Action corrective
3
Insérer le cadenas dans cette languette.
4
Vérifiez que la manivelle ne peut pas être insérée dans l'ouverture
S’il est possible d’insérer la manivelle, contacter
d'embrochage.
votre technicien de maintenance ou le centre de
relation clients local Schneider Electric.
HRB16483 -02
63
Procédures de maintenance de base utilisateur
Vérification du déverrouillage du châssis avec l'appareil en position débroché
Avant toute chose, vérifier que le châssis est verrouillé en position débroché.
Étape
1
2
Action
Action corrective
Retirer le cadenas de la languette.
Si la languette ne se rétracte pas complètement,
• MasterPact NT : Pousser la languette à l’intérieur.
contacter votre service de maintenance ou votre
• MasterPact NW : La languette se rétracte automatiquement.
centre de relation clients Schneider Electric.
Vérifier que la manivelle s'insère dans l'ouverture d'embrochage pour
S’il est impossible d’insérer la manivelle, contacter
pouvoir effectuer les opérations d'embrochage/débrochage.
votre technicien de maintenance ou le centre de
relation clients local Schneider Electric.
64
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
Interverrouillage mécanique NII_1_1 : Actionner les systèmes d’interverrouillage
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier le verrouillage et le déverrouillage des appareils interverrouillés.
Objectif
Vérifier le fonctionnement du système d’interverrouillage entre appareils.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance de base
utilisateur.
HRB16483 -02
Clauses particulières
–
Outillage nécessaire
–
65
Procédures de maintenance de base utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Document(s) à consulter
(voir page 8)
• MasterPact NT, NW, Compact NS630b-1600 - Interverrouillage 2 sources à
câble - Notice d’installation
• MasterPact NT, NW, Compact NS630b-1600 - Interverrouillage 2 sources à
tringle - Notice d’installation
• MasterPact NT, NW - Interverrouillage de porte à câble - Notice d’installation
• MasterPact NW - Interverrouillage 3 sources - Notice d’installation
• MasterPact NW - Interverrouillage 2 sources + 1 remplacement - Notice
d’installation
• MasterPact NW - Interverrouillage 2 sources + 1 couplage - Notice d’installation
• MasterPact NT - Dispositif de cadenassage pour bouton-poussoir - Notice
d’installation
• MasterPact NW - Dispositif de cadenassage pour bouton-poussoir - Notice
d’installation
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
N/A
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Test
Vérification du verrouillage et du déverrouillage des appareils interverrouillés
Suivre la procédure ci-après pour vérifier le verrouillage et le déverrouillage des systèmes
d'interverrouillage suivants :
• Système d'interverrouillage par câble :
o Deux sources
o Trois sources
o Deux sources et une source de remplacement
o Deux sources et un couplage
o Interverrouillage de porte de type câble
• Système d'interverrouillage par tringle
• Système d'interverrouillage électrique
o Système d’interverrouillage électrique IVE
o Système d'interverrouillage électrique personnalisé
Étape
1
Action
Action corrective
Effectuez au moins une séquence opératoire manuelle, sans
Si un système d’interverrouillage ne fonctionne pas
alimentation, pour vérifier que le système d’interverrouillage
correctement, contacter votre technicien de
fonctionne correctement dans toutes les situations. Voir la notice
maintenance ou votre centre de relation clients
d’installation correspondant au système d’interverrouillage
Schneider Electric.
installé sur l’appareil.
2
Verrouillez les boutons-poussoirs de fermeture de tous les appareils
L’accessoire de condamnation des boutons-
interverrouillés à l'aide de cadenas partageant la même clé.
poussoirs VBP est obligatoire pour assurer la
redondance en plus du système d’interverrouillage
mécanique.
Installez un accessoire de condamnation des
boutons-poussoirs VBP sur chacun des appareils
interverrouillés si cela n’est pas déjà fait. Reportezvous à l’instruction de service appropriée pour
installer l’accessoire.
66
HRB16483--02
Procédures de maintenance de base utilisateur
HRB16483 -02
67
Procédures de maintenance standard utilisateur
Chapitre 3
Procédures de maintenance standard utilisateur
Sommaire du chapitre
Mécanisme NIII_2_1 : Vérifier le temps d’armement du motoréducteur MCH à 0,85 Un ........... 69
Mécanisme NIII_2_2 : Vérifier l’état général du mécanisme....................................................... 73
Mécanisme NIII_2_3 : Vérifier le nombre de cycles de manœuvre de l’appareil ........................ 80
Bloc de coupure NIII_2_1 : Vérifier l’état du bloc de coupure ..................................................... 83
Bloc de coupure NIII_2_2 : Vérifier le montage des chambres de coupure et la propreté des filtres
89
Auxiliaires NIII_2_1 : Vérifier le bon fonctionnement des contacts de signalisation (OF/PF/MCH)91
Auxiliaires NIII_2_2 : Vérifier le fonctionnement de la fermeture avec un déclencheur voltmétrique de
fermeture XF à 0,85 Un.............................................................................................................. 97
Auxiliaires NIII_2_3 : Vérifier la manœuvre d’ouverture avec le déclencheur voltmétrique d’ouverture
MX à 0,7 Un ............................................................................................................................. 100
Auxiliaires NIII_2_4 : Vérifier les manœuvres de fermeture et d’ouverture avec le déclencheur
voltmétrique à manque de tension MN..................................................................................... 103
Auxiliaires NIII_2_5 : Vérifier le délai du déclencheur voltmétrique à manque de tension différé MNR
107
Unité de contrôle NIII_2_1 : Vérifier la protection contre les surintensités................................ 110
Châssis NIII_2_1 : Nettoyer le châssis et vérifier la présence de graisse sur le châssis .......... 113
Châssis NIII_2_2 : Vérifier les pinces de châssis ..................................................................... 117
Châssis NIII_2_3 : Vérifier le fonctionnement des volets isolants ............................................ 121
Châssis NIII_2_4 : Vérifier le fonctionnement des contacts de position CD, CT, CE et des contacts
auxiliaires EF ........................................................................................................................... 127
Raccordements de puissance NIII_2_1 : Vérifier le système de raccordement........................ 135
68
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Mécanisme NIII_2_1 : Vérifier le temps d’armement du motoréducteur MCH à 0,85 Un
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
• Vérifier le délai d’armement du motoréducteur MCH à 0,85 Un.
• Vérifier la continuité du câblage électrique d’un appareil débrochable.
Objectif
Contrôler le fonctionnement correct du motoréducteur MCH.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
Raccorder le motoréducteur MCH à une alimentation.
Outillage nécessaire
• Alimentation externe réglable
• Voltmètre
• Chronomètre
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
• MasterPact NW - Moto-réducteur MCH - Notice d’installation
Conditions préalables au test
L’appareil doit être dans l’état défini ci-dessous.
HRB16483 -02
69
Procédures de maintenance standard utilisateur
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
–
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Test
Définition du délai d'armement du motoréducteur MCH
Le délai d’armement correspond au temps entre la commande de fermeture et le moment où le
mécanisme est complètement armé.
Le délai d'armement pendant l'opération de fermeture et l'opération d'ouverture/fermeture ne dépasse
pas 6 secondes.
Vérification du délai d’armement du motoréducteur MCH pendant la fermeture de l’appareil
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Si vous utilisez une alimentation externe réglable, prenez toutes les précautions nécessaires pour vous protéger
des risques d'électrocution.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Avant toute chose, il est recommandé de vérifier que l’appareil s’arme électriquement avec le
motoréducteur MCH, selon la procédure décrite dans la section Mécanisme NII_1_2.
Étape
1
Action
Action corrective
Débrancher les fils d’alimentation B1 et B2 (et B3 s’il est connecté),
afin que le motoréducteur MCH ne soit pas raccordé à une
alimentation.
2
Raccorder les bornes B1 et B2 à l’alimentation externe réglable.
3
Régler la tension sur 0,85 Un (Un = tension auxiliaire du client).
Le motoréducteur MCH arme le mécanisme. Les indicateurs signalent
que l’appareil est ouvert et que le mécanisme est armé et prêt à
fermer.
4
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture et démarrer le
chronomètre.
L'appareil se ferme et le mécanisme s'arme automatiquement.
70
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
5
Action
Action corrective
Arrêter le chronomètre lorsque le mécanisme est armé et prêt à
Si le délai d’armement dépasse 6 secondes :
fermer. Le délai d’armement devrait être inférieur à 6 secondes.
1.
Vérifier que la tension d’alimentation du
motoréducteur MCH reste à 0,85 Un
pendant qu’il arme le mécanisme.
2. Suivre la procédure avec une autre source
externe raccordée aux bornes B1 et B2.
3. Si le délai reste trop long, remplacer le
motoréducteur MCH.
Si le problème persiste, contacter votre service de
maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric pour remplacer le bloc de
coupure.
HRB16483 -02
71
Procédures de maintenance standard utilisateur
Vérification du délai d’armement du motoréducteur MCH pendant la séquence de fermeture/ouverture de l’appareil
Étape
Action
1
Ouvrir l'appareil.
2
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture puis immédiatement sur
Action corrective
le bouton-poussoir d'ouverture, et arrêter le chronomètre.
3
Arrêter le chronomètre lorsque les indicateurs signalent que l’appareil
est ouvert et que le mécanisme est armé et prêt à fermer. Le délai
d’armement doit être inférieur à 6 secondes.
Si le délai d’armement dépasse 6 secondes :
1.
Vérifier que la tension d’alimentation du
motoréducteur MCH reste à 0,85 Un
pendant qu’il arme le mécanisme.
2. Suivre la procédure avec une autre source
externe raccordée aux bornes B1 et B2.
3. Si le délai reste trop long, remplacer le
motoréducteur MCH.
Si le problème persiste, contacter votre service de
maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric pour remplacer le bloc de
coupure.
Rebranchement du motoréducteur MCH
Étape
1
Action
Action corrective
Rebrancher les fils d’alimentation (B1, B2, B3 si présent) comme ils
l’étaient avant l’exécution de la procédure.
2
Ouvrir et fermer l’appareil pour vérifier que le motoréducteur MCH
fonctionne correctement.
72
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Mécanisme NIII_2_2 : Vérifier l’état général du mécanisme
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier l’état général du mécanisme:
• Positionnement des déclencheurs voltmétriques XF/MX/MN sur la plaque de
fixation.
• Positionnement des ressorts d'accumulation d'énergie dans la rainure de l'axe.
• État des ressorts d'accumulation d'énergie.
Objectif
Contrôler que le mécanisme ouvre et ferme l’appareil correctement.
Fréquence
Reportez-vous à la fréquence recommandée pour le Programme de maintenance
standard utilisateur
Clauses particulières
HRB16483 -02
–
73
Procédures de maintenance standard utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Outillage nécessaire
Tournevis Torx
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
• MasterPact NW - Moto-réducteur MCH - Notice d’installation
Conditions préalables au test
L’appareil doit être dans l’état défini ci-dessous.
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
–
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Extrait du châssis
Vérification du mécanisme
Étape
1
74
Action
Action corrective
Retirer le capot avant de l'appareil.
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
2
Action
Action corrective
Retirer le capot du mécanisme :
Si le capot du mécanisme est
• MasterPact NT : À l’aide d’un tournevis fin, libérer la languette de gauche qui
endommagé, contacter votre service
maintient le capot du mécanisme en place (sans la casser, ni la plier), puis
libérer celle de droite.
de maintenance ou votre centre de
relation clients Schneider Electric.
• MasterPact NW : Dévisser la vis qui maintient le capot du mécanisme en place,
puis retirer le capot.
HRB16483 -02
75
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
3
Action
Action corrective
Vérifier l’état général du mécanisme:
Si le mécanisme présente de la
• Graisse suffisante.
poussière ou si la graisse a changé
• Absence de poussière.
de consistance ou de couleur,
contacter votre service de
maintenance ou votre centre de
relation clients Schneider Electric.
76
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
4
Action
Action corrective
Vérifier que les déclencheurs voltmétriques XF/MX/MN sont correctement
Si nécessaire, repositionner les
positionnés sur la plaque de fixation.
déclencheurs voltmétriques
(voir le document MasterPact NT/NW
– Déclencheurs voltmétriques MNMX-XF - Notice d’installation).
HRB16483 -02
77
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
5
Action
Action corrective
Vérifier que les ressorts d’accumulation d’énergie sont présents, en bon état et
correctement positionnés dans la rainure de l’axe.
Pour MasterPact NT :
Pour MasterPact NW :
A Verrou d’ouverture
B Ressorts d’ouverture des pôles
C Ressorts d’embiellage
D Verrou de fermeture
6
Armer manuellement le mécanisme.
7
Vérifier que les ressorts d'accumulation d'énergie sont correctement positionnés.
Au besoin, remettre en place un
ressort d'accumulation d'énergie s'il
est mal positionné.
Si le problème persiste, contacter
votre technicien de maintenance ou le
centre de relation clients local
Schneider Electric.
8
Fermer l’appareil.
9
Vérifier que les ressorts d’accumulation d’énergie sont toujours correctement
Au besoin, remettre en place un
positionnés.
ressort d'accumulation d'énergie s'il
est mal positionné.
Si le problème persiste, contacter
votre technicien de maintenance ou le
centre de relation clients local
Schneider Electric.
10
Vérifier le nombre de cycles de manœuvre et le comparer au nombre maximum
Si la limite maximale est atteinte,
autorisé pour les ressorts d’embiellage, indiqué dans le document MasterPact NT et
contacter votre service de
NW - Manuel de maintenance.
maintenance ou votre centre de
relation clients Schneider Electric.
11
78
Remettre le capot du mécanisme en place.
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Réinstallation du capot avant
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Remettez en place le capot avant du disjoncteur avant d'activer l'alimentation de ce dernier, afin
d'empêcher l'accès à des bornes sous tension.
• Ne pincez pas les fils avec le capot avant.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Étape
1
HRB16483 -02
Action
Action corrective
Remettre le capot avant en place.
79
Procédures de maintenance standard utilisateur
Mécanisme NIII_2_3 : Vérifier le nombre de cycles de manœuvre de l’appareil
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Contrôler le nombre de manœuvre de l’appareil:
• Sur le compteur de manœuvres CDM s’il est présent
• Sur le compteur intégré s’il est présent
• En faisant une estimation d’après les habitudes du client
Objectif
Déterminer si le nombre de manœuvre maximum recommandé n’est pas atteint, et
remplacer les sous ensembles si nécessaire
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
• Pour les unités de contrôle MicroLogic A, E, P ou H équipées d’un module de
communication BCM, utilisez une alimentation 24 V pour lire le compteur de
manœuvres intégré
• Pour les unités de contrôle MicroLogic A et E, le compteur de manœuvres intégré
est accessible via un module d’affichage frontal FDM121 ou FDM128 connecté
au port ULP
• Pour les unités de contrôle MicroLogic P et H, le compteur de manœuvres est
disponible sur l’écran MicroLogic.
Outillage nécessaire
80
–
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
• MasterPact NT et NW - Manuel de maintenance - LVPED508016FR
• MicroLogic P - Guide utilisateur - 04443726
• MicroLogic H - Guide utilisateur - 04443728AA-C
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
–
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Test
Vérification du nombre de cycles de manœuvre
Étape
1
Action
Action corrective
Lire la valeur sur le compteur de manœuvres mécaniques CDM s’il est
présent
2
En l’absence de compteur de manœuvres CDM, pour une unité de
contrôle MicroLogic avec module de communication BCM :
• Sur une unité MicroLogic A ou E raccordée à un afficheur FDM121
ou FDM128, lire la valeur dans le menu Service de l’afficheur FDM
• Sur une unité MicroLogic P ou H, lire la valeur dans le menu
Service
, en sélectionnant Historique d’événements et
Compteur de manœuvres
3
En l’absence de compteur mécanique et de module de communication
BCM, estimer le nombre de cycles de manœuvre en fonction de
l’application du client et des données suivantes :
• Date d’installation
• Fréquence d’utilisation (quotidienne, hebdomadaire, mensuelle,
annuelle)
• Fonctionnement en charge ou hors charge
HRB16483 -02
81
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
4
Action
Action corrective
Comparer la valeur obtenue (par l’une des méthodes ci-dessus) pour
• Si la limite concernée est atteinte, contacter
le nombre total de cycles de manœuvre à la durabilité de l’appareil
votre service de maintenance ou votre centre de
indiquée dans le document MasterPact NT et NW - Manuel de
relation clients Schneider Electric pour remplacer
maintenance.
• Si l’appareil n’a jamais fonctionné en charge ou a fonctionné à
moins de 40 % du courant nominal In, comparer à la durabilité
mécanique.
• Si l’appareil a fonctionné en charge à plus de 40 % du courant
le bloc de coupure.
• Si la limite concernée est proche, contacter votre
service de maintenance ou votre centre de
relation clients Schneider Electric pour planifier
le remplacement du bloc de coupure.
nominal In, comparer à la durabilité électrique.
Pour plus d’informations sur la durée de service des appareils, voir le
document MasterPact NT et NW - Manuel de maintenance.
82
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Bloc de coupure NIII_2_1 : Vérifier l’état du bloc de coupure
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier l'état des éléments du bloc de coupure :
• Plaques séparatrices et côtés de l'assemblage des chambres de coupure.
• Pointes de contact fixes et mobiles.
• Contacts d'arc qui protègent les pointes de contact.
Objectif
Contrôler que tous les sous-ensembles participant à l’extinction des arcs pour les
courants assignés et les courants de court-circuit présentent un état qui permet la
performance électrique de l’appareil.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
HRB16483 -02
–
83
Procédures de maintenance standard utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Outillage nécessaire
• Clé dynamométrique
• Tournevis Pozidriv (Z2 pour NT, Z3 pour NW)
Document(s) à consulter
• MasterPact NT/NW - Catalogue - LVPED208008
(voir page 8)
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
• MasterPact NW - Chambre de coupure - Notice d’installation - GHD10834AA
• MasterPact NT et NW - Manuel de maintenance - LVPED508016FR
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
N/A
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Extrait du châssis
Vérification des plaques séparatrices
Étape
1
Action
Action corrective
Retirer les vis de fixation sur une chambre de coupure.
REMARQUE : Ne pas retirer les autres chambres de coupure.
2
Retirer la chambre de coupure.
REMARQUE : Ne pas mettre la chambre de coupure tête en bas lors
de son retrait pour éviter que les vis de fixation ne tombent dans la
chambre d’arc.
84
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
3
4
Action
Action corrective
Vérifier les plaques séparatrices : elles ne doivent pas être corrodées,
Remplacer la chambre de coupure si elle est très
elles peuvent être noircies mais pas significativement endommagées.
endommagée.
Exemple : MasterPact NW 16 H1 avec plaques séparatrices en bon
Exemple : MasterPact NW 16 H1 avec plaques
état après 7 500 cycles à In.
séparatrices neuves.
Comparer le nombre de cycles de manœuvre électrique aux valeurs
Selon le nombre de cycles de manœuvre électrique
maximales indiquées dans le document MasterPact NT et NW -
et l’état des plaques séparatrices, remplacer la
Manuel de maintenance.
chambre de coupure (voir le document MasterPact
NW - Chambre de coupure - Notice d’installation).
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les
références des pièces de rechange.
Vérification de la surface du contact d'arc et des pointes de contact fixes et mobiles
Étape
1
Action
Action corrective
Une fois la chambre de coupure retirée, vérifier la surface du contact
Si le contact d’arc ou les pointes de contact fixes
d'arc et les pointes de contact fixes.
sont très endommagés, contacter votre service de
Exemple : MasterPact NW 16 H1 avec contact d’arc et pointes de
maintenance ou votre centre de relation clients
contact fixes en bon état après 7 500 cycles de manoeuvre à In.
Schneider Electric.
Exemple : MasterPact NW 16 H1 avec pointes de
contact et contact d’arc neufs.
HRB16483 -02
A
Contact d’arc
B
Pointes de contact fixes
A
Contact d’arc
B
Pointes de contact fixes
85
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
2
Action
Action corrective
Vérifier la surface des pointes de contact mobiles.
Si les pointes de contact mobiles sont très
Exemple : MasterPact NW 16 H1 avec pointes de contact mobiles en
endommagées, contacter votre service de
bon état après 7 500 cycles de manœuvre à In.
maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric.
Exemple : MasterPact NW 16 H1 avec pointes de
contact neuves.
3
Comparer le nombre de cycles de manœuvre à In aux valeurs
Si la limite est atteinte, contacter votre service de
maximales indiquées dans le document MasterPact NT et NW -
maintenance ou votre centre de relation clients
Manuel de maintenance.
Schneider Electric pour remplacer le bloc de
coupure.
Exemple : Pour les MasterPact NW 16 H1, le bloc
de coupure doit être changé tous les 10 000 cycles.
Vérification de l’indicateur d’usure des contacts sur les MasterPact NT
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• L'appareil fixe doit être hors tension sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil et les
circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Étape
Action
Action corrective
1
Fermez l'appareil.
2
Vérifier que la distance entre l’extrémité du plastique et la corne d’arc
Si d < 1 mm, les pointes de contact sont usées.
est d’au moins 1 mm, comme indiqué ci-dessous :
Contacter votre service de maintenance ou votre
centre de relation clients Schneider Electric pour
remplacer le bloc de coupure.
86
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Vérification de l’indicateur d’usure des contacts sur les MasterPact NW
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• L'appareil fixe doit être hors tension sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil et les
circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Étape
Action
Action corrective
1
Fermez l'appareil.
2
Vérifier que la corne d’arc recouvre la voie sur
Si la voie n’est plus recouverte, les pointes de contact
les appareils MasterPact NW N1, H1, H2, H3 (≤ 4 000 A).
sont usées.
Contacter votre service de maintenance ou votre
centre de relation clients Schneider Electric pour
remplacer le bloc de coupure.
Exemple : État initial de l’indicateur d’usure des
contacts sur un appareil MasterPact NW 16 H1.
A
A
Corne d’arc
B
Voie
Voie
Exemple : Indicateur d’usure des contacts correct après 7 500 cycles
de manœuvre à In sur un appareil MasterPact NW 16 H1.
HRB16483 -02
87
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
3
Action
Action corrective
Vérifier que la corne d’arc recouvre la voie sur
Si la voie n’est plus recouverte, les pointes de contact
les appareilsMasterPact NW H1, H2 (≥ 4 000 A), L1.
sont usées.
Contacter votre service de maintenance ou votre
centre de relation clients Schneider Electric pour
remplacer le bloc de coupure.
Exemple : État initial de l’indicateur d’usure des
contacts sur un appareil MasterPact NW 16 H1.
A
A
Corne d’arc
B
Voie
Voie
Vérification des côtés de la chambre d’arc (NT/NW)
Étape
1
Action
Action corrective
Vérifier les côtés de la chambre d'arc.
Si les côtés sont brûlés ou percés, contacter votre
Les côtés de la chambre d'arc ne doivent pas être fissurés. Ils peuvent
service de maintenance ou votre centre de relation
être noircis, mais ne doivent présenter aucun trou et aucune trace de
clients Schneider Electric pour remplacer le bloc de
brûlures.
coupure.
A Traces de brûlures
B Parties noircies
2
Remettre la chambre de coupure en place.
REMARQUE : Pour MasterPact NT : Vérifier que la flèche en haut de
la chambre de coupure pointe vers le mécanisme.
3
Serrer les vis de la chambre de coupure au couple recommandé, à
Si une vis ne peut pas être serrée au couple
l’aide d’une clé dynamométrique :
recommandé, contacter votre service de
• Pour MasterPact NT : 1,5 N•m
maintenance ou votre centre de relation clients
• Pour MasterPact NW : 7 N•m
4
Schneider Electric.
Reprendre la procédure au début pour chaque chambre de coupure de
l’appareil.
88
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Bloc de coupure NIII_2_2 : Vérifier le montage des chambres de coupure et la propreté des filtres
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
• Vérifier que les chambres de coupure sont correctement serrées
• Vérifier que les filtres sont propres
Objectif
Contrôler les performances de coupure de l'appareil pendant un court-circuit
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
HRB16483 -02
–
89
Procédures de maintenance standard utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
• Clé dynamométrique
Outillage nécessaire
• Tournevis Pozidriv (Z2 pour NT, Z3 pour NW)
• Aspirateur
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
–
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Extrait du châssis
Vérification du montage des chambres de coupure et de la propreté des filtres
Étape
1
Action
Action corrective
Vérifier la présence de toutes les vis sur les chambres de coupure.
Si des vis manquent ou sont endommagées,
contacter votre service de maintenance ou votre
centre de relation clients Schneider Electric.
REMARQUE : La présence de toutes les vis est obligatoire pour
assurer le pouvoir de coupure de l’appareil MasterPact et éviter des
dommages externes.
2
Desserrer toutes les vis des chambres de coupure, puis les serrer au
Si une vis ne peut pas être serrée au couple
couple recommandé à l’aide d’une clé dynamométrique et d’un
recommandé, contacter votre service de
tournevis Pozidriv :
maintenance ou votre centre de relation clients
• Taille Z2 pour MasterPact NT : 1,5 N•m
Schneider Electric.
• Taille Z3 pour MasterPact NW : 7 N•m
3
Dépoussiérer les filtres à l’aide d’un aspirateur.
Si les filtres sont noircis, contacter votre service de
REMARQUE : Pour éviter de salir les filtres :
maintenance ou votre centre de relation clients
• Ne pas souffler d’air dessus.
• Ne pas utiliser de chiffon, surtout en présence de poussière et de
graisse.
Schneider Electric.
Si les filtres sont toujours encrassés (par exemple,
avec un composé gras), remplacer les chambres de
coupure.
Voir le catalogue MasterPact NT et NW
(LVPED208008EN_WEB) pour les références des
pièces de rechange.
90
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Auxiliaires NIII_2_1 : Vérifier le bon fonctionnement des contacts de signalisation (OF/PF/MCH)
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier le fonctionnement des contacts de signalisation OF, PF et CH.
Objectif
Contrôler la continuité électrique et la robustesse des contacts installés.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
–
Outillage nécessaire
• Ohmmètre
• Bornier de rechange
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
HRB16483 -02
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
N/A
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Test
91
Procédures de maintenance standard utilisateur
92
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Schéma de câblage des contacts de signalisation OF
Le nombre de contacts de signalisation OF dépend du type d’appareil :
• Un bloc de quatre contacts de signalisation OF est fourni en standard sur les appareils MasterPact
NT et MasterPact NW.
• Deux blocs supplémentaires de quatre contacts de signalisation OF (OF11–OF14, OF21–OF24)
peuvent être fournis en option sur les appareils MasterPact NW.
Vérification du fonctionnement des contacts de signalisation OF
Suivre cette procédure pour chaque contact de signalisation OF de l’appareil.
Étape
1
HRB16483 -02
Action
Action corrective
Vérifier que l'appareil est en position Ouvert.
93
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
2
Action
Action corrective
Vérifier la continuité électrique entre les bornes :
En cas de discontinuité électrique entre les bornes :
• 41-42
• Pour un appareil fixe : remplacer le contact OF (voir le document
• 31-32
• 21-22
• 11-12
MasterPact NT/NW - Contact OF - Notice d’installation) et
réexécuter la procédure.
• Pour un appareil débrochable : vérifier que le contact fonctionne
Si des blocs OF supplémentaires sont installés,
correctement en effectuant la procédure suivante :
vérifier toutes les bornes.
1.
Mettre l’appareil en position extrait.
2. Insérer un bornier 47849 dans l’emplacement approprié de
l’appareil.
3. Vérifier la continuité électrique directement sur le bornier.
• Si la vérification est correcte, remplacer le bornier auxiliaire
(voir le document MasterPact NT/NW – Bornes auxiliaires -
Notice d’installation) et reprendre la procédure au début
avec l’appareil en position test.
• Si la vérification est incorrecte, remplacer le contact OF et
reprendre la procédure au début avec l’appareil en position
test.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les références des pièces
de rechange.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de maintenance
ou le centre de relation clients local Schneider Electric.
3
Fermer l'appareil.
4
Vérifier la continuité électrique entre les bornes :
En cas de discontinuité électrique entre les bornes, consulter
• 41-44
l’action corrective ci-dessus concernant la continuité électrique.
• 31-34
• 21-24
• 11-14
Si des blocs OF supplémentaires sont installés,
vérifier toutes les bornes.
94
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Schéma de câblage des contacts prêts à fermer PF
Vérification du fonctionnement d’un contact prêt à fermer PF
Étape
Action
Action corrective
1
Fermez l'appareil.
2
Vérifier que le contact PF signale que l’appareil
En cas discontinuité électrique entre les bornes 251 et 254 ou de
n’est pas prêt à fermer :
continuité électrique entre les bornes 251 et 252 :
• Vérifier la continuité électrique entre les
• Pour un appareil fixe : remplacer le contact PF (voir le document
bornes 251 et 254.
• Vérifier la discontinuité électrique entre les
bornes 251 et 252.
MasterPact NT/NW - Contact PF - Notice d’installation) et réexécuter
la procédure.
• Pour un appareil débrochable : vérifier que le contact PF fonctionne
correctement en effectuant la procédure suivante :
1.
Mettre l’appareil en position extrait.
2. Insérer un bornier 47849 dans l’emplacement approprié de
l’appareil.
3. Vérifier la continuité électrique directement sur le bornier.
• Si la vérification est correcte, remplacer le bornier auxiliaire
(voir le document MasterPact NT/NW – Bornes auxiliaires -
Notice d’installation) et reprendre la procédure au début avec
l’appareil en position test.
• Si la vérification est incorrecte, remplacer le contact PF et
reprendre la procédure au début avec l’appareil en position
test.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour les références des pièces de
rechange.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de maintenance ou le
centre de relation clients local Schneider Electric.
HRB16483 -02
95
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
Action
3
Ouvrir l'appareil.
4
Armer le mécanisme.
5
• Vérifier que l’appareil n’est pas déclenché.
• Vérifier que l’appareil ne reçoit pas de
Action corrective
• Si l’appareil est déclenché, le réinitialiser en enfonçant le bouton
rouge de réarmement après déclenchement.
commande d’ouverture permanente de la part
d’un déclencheur voltmétrique à manque de
tension MN.
• Vérifier que l’appareil ne reçoit pas de
commande d’ouverture permanente de la part
d’un déclencheur voltmétrique d’ouverture MX.
L’appareil est prêt à fermer.
6
Vérifier que le contact PF signale que l’appareil
En cas de discontinuité électrique entre les bornes 251 et 252 ou de
est prêt à fermer :
continuité électrique entre les bornes 251 et 254, consulter l'action
• Vérifier la continuité électrique entre les
corrective ci-dessus concernant la continuité électrique.
bornes 251 et 252.
• Vérifier la discontinuité électrique entre les
bornes 251 et 254.
96
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Auxiliaires NIII_2_2 : Vérifier le fonctionnement de la fermeture avec un déclencheur voltmétrique de
fermeture XF à 0,85 Un
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier la fermeture de l’appareil avec le déclencheur voltmétrique de fermeture XF
à 0,85 Un.
Objectif
Contrôler que l’appareil se ferme électriquement à Umin.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
HRB16483 -02
97
Procédures de maintenance standard utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Clauses particulières
Raccorder le déclencheur voltmétrique de fermeture XF à une alimentation externe.
Outillage nécessaire
• Alimentation externe réglable
• Voltmètre
• Bouton-poussoir externe
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
N/A
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Extrait du châssis
Schéma de câblage du déclencheur voltmétrique de fermeture XF
Déclencheur voltmétrique de fermeture XF standard
Déclencheur voltmétrique de fermeture
XF communicant
Procédure de fermeture avec le déclencheur voltmétrique de fermeture XF
DANGER
98
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Si vous utilisez une alimentation externe réglable, prenez toutes les précautions nécessaires pour vous
protéger des risques d’électrocution.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Avant toute chose, il est recommandé d’effectuer quelques cycles d’ouverture et de fermeture
électriques, conformément à la procédure Mécanisme NII_1_1.
Étape
Action
1
Débrancher les fils d'alimentation sur le bornier client.
2
Raccorder l'alimentation externe réglable et le bouton-
Action corrective
poussoir externe, selon le schéma de câblage
correspondant ci-dessus.
3
Régler la tension d’alimentation externe sur 0,85 Un (Un =
tension auxiliaire client).
4
Appuyer sur le bouton-poussoir externe pour fermer
l’appareil.
Si l'appareil ne se ferme pas :
1.
L'appareil se ferme.
Vérifier que la tension d'alimentation n'est pas
inférieure à 0,85 Un et reprendre la procédure au
début.
2.
Si l’appareil ne se ferme toujours pas, remplacer le
déclencheur voltmétrique de fermeture XF (voir le
document MasterPact NT/NW - Déclencheurs
voltmétriques MN-MX-XF - Notice d’installation).
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local Schneider
Electric.
5
Rebrancher le bornier client selon le câblage initial.
6
Vérifier que l’appareil se ferme électriquement,
conformément à la procédure Mécanisme NII_1_1.
HRB16483 -02
99
Procédures de maintenance standard utilisateur
Auxiliaires NIII_2_3 : Vérifier la manœuvre d’ouverture avec le déclencheur voltmétrique d’ouverture
MX à 0,7 Un
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier l’ouverture de l’appareil avec le déclencheur voltmétrique d’ouverture MX à
0,7 Un.
Objectif
Contrôler que l’appareil s’ouvre électriquement à Umin.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
Raccorder le déclencheur voltmétrique d'ouverture MX à une alimentation externe.
Outillage nécessaire
• Alimentation externe réglable
• Voltmètre
• Bouton-poussoir externe
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
100
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
Position de l’appareil dans le
l'appareil
châssis
Fixe
Fermé
Armé ou désarmé
N/A
Débrochable
Fermé
Armé ou désarmé
Extrait du châssis
Schéma de câblage du déclencheur voltmétrique d’ouverture MX
Déclencheur voltmétrique d’ouverture MX standard
Déclencheur voltmétrique d’ouverture
MX communicant
Procédure d’ouverture avec le déclencheur voltmétrique d’ouverture MX
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Si vous utilisez une alimentation externe réglable, prenez toutes les précautions nécessaires pour vous
protéger des risques d’électrocution.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Avant toute chose, il est recommandé d’effectuer quelques cycles d’ouverture et de fermeture
électriques, conformément à la procédure Mécanisme NII_1_1.
Étape
Action
1
Débrancher les fils d'alimentation sur le bornier client.
2
Raccorder l'alimentation externe réglable et le bouton-
Action corrective
poussoir externe, selon le schéma de câblage
correspondant ci-dessus.
3
Régler la tension d’alimentation externe sur 0,7 Un (Un
= tension auxiliaire client).
HRB16483 -02
101
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
4
Action
Action corrective
Appuyer sur le bouton-poussoir externe pour ouvrir
Si l'appareil ne s'ouvre pas :
l'appareil.
1.
L'appareil s'ouvre.
Vérifier que la tension d’alimentation n’est pas inférieure à
0,7 Un et reprendre la procédure au début.
2.
Si l’appareil ne s’ouvre toujours pas, remplacer le
déclencheur voltmétrique d’ouverture MX (voir le
document MasterPact NT/NW - Déclencheurs
voltmétriques MN-MX-XF - Notice d’installation).
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local Schneider
Electric.
5
Rebrancher le bornier client selon le câblage initial.
6
Vérifier que l’appareil s’ouvre électriquement,
conformément à la procédure Mécanisme NII_1_1.
102
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Auxiliaires NIII_2_4 : Vérifier les manœuvres de fermeture et d’ouverture avec le déclencheur
voltmétrique à manque de tension MN
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
• Vérifier la fermeture de l’appareil avec le déclencheur voltmétrique à manque de
tension MN à Un.
• Vérifier l’ouverture de l’appareil avec le déclencheur voltmétrique à manque de
tension MN au-dessous de 0,7 Un.
• Vérifier la fermeture de l’appareil avec le déclencheur voltmétrique à manque de
tension MN au-dessus de 0,35 Un.
Objectif
Contrôler le fonctionnement de l’appareil s’il est équipé d’un déclencheur
voltmétrique à manque de tension MN opérationnel.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
• Raccorder le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN à une
alimentation externe.
• Pour un déclencheur voltmétrique différé MNR, débrancher le retardateur.
Outillage nécessaire
• Alimentation externe réglable
• Voltmètre
• Commutateur externe
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
HRB16483 -02
103
Procédures de maintenance standard utilisateur
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Armé
N/A
Débrochable
Ouverts
Armé
Extrait du châssis
Schéma de câblage du déclencheur voltmétrique à manque de tension MN
Mode de fonctionnement du déclencheur voltmétrique à manque de tension MN
État de l’appareil MasterPact NT/NW avec déclencheur voltmétrique à manque de tension MN pendant
une chute de tension :
État de l’appareil MasterPact NT/NW avec déclencheur voltmétrique à manque de tension MN pendant
une hausse de tension :
104
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Procédure de fermeture et d’ouverture avec le déclencheur voltmétrique à manque de tension MN
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Si vous utilisez une alimentation externe réglable, prenez toutes les précautions nécessaires pour vous
protéger des risques d’électrocution.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Avant toute chose, il est recommandé d’effectuer quelques cycles d’ouverture et de fermeture
électriques, conformément à la procédure Mécanisme NII_1_1.
Étape
Action
1
Débrancher les fils d'alimentation sur le bornier client.
2
Raccorder l'alimentation externe réglable et le bouton-
Action corrective
poussoir externe, selon le schéma de câblage
correspondant ci-dessus.
3
Régler la tension de l'alimentation externe à Un.
4
Fermer le commutateur externe.
5
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture.
L'appareil se ferme.
Si l'appareil ne se ferme pas :
1.
Vérifier que la tension d'alimentation est réglée à Un
et reprendre la procédure au début.
2.
Si l’appareil ne se ferme toujours pas, remplacer le
déclencheur voltmétrique à manque de tension MN
(voir le document MasterPact NT/NW - Déclencheurs
voltmétriques MN-MX-XF - Notice d’installation).
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local Schneider
Electric.
6
Diminuer progressivement la tension :
• L'appareil peut s'ouvrir aux tensions comprises
entre 0,7 Un et 0,35 Un.
• L'appareil doit s'ouvrir à 0,35 Un.
• L'appareil doit rester ouvert en dessous de 0,35 Un.
• Si l’appareil s’ouvre avant que la tension baisse à 0,7 Un,
remplacer le déclencheur voltmétrique à manque de
tension MN.
• Si l’appareil ne s’ouvre pas à 0,35 Un, remplacer le
déclencheur voltmétrique à manque de tension MN.
• Si l’appareil ne reste pas ouvert au-dessous de 0,35 Un,
remplacer le déclencheur voltmétrique à manque de
tension MN.
Consulter le document MasterPact NT/NW - Déclencheurs
voltmétriques MN-MX-XF - Notice d’installation pour
remplacer le déclencheur voltmétrique à manque de tension
MN.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local Schneider
Electric.
7
Régler la tension à une valeur inférieure à 0,35 Un.
8
Armer le mécanisme.
HRB16483 -02
105
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
9
Action
Action corrective
Appuyer sur le bouton-poussoir de fermeture.
Si l'appareil se ferme :
L'appareil ne doit pas se fermer.
1.
Vérifier que la tension d'alimentation est réglée sur
une valeur inférieure à 0,35 Un et reprendre la
procédure au début.
2.
Si l’appareil ne se ferme toujours pas, remplacer le
déclencheur voltmétrique à manque de tension MN
(voir le document MasterPact NT/NW - Déclencheurs
voltmétriques MN-MX-XF - Notice d’installation).
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
10
Augmenter progressivement la tension. Lorsque le bouton-
• Si l’appareil ne se ferme pas à 0,85 Un, remplacer le
poussoir de fermeture est actionné :
déclencheur voltmétrique à manque de tension MN (voir le
• L'appareil peut se fermer à une tension comprise entre
document MasterPact NT/NW - Déclencheurs
0,35 Un et 0,85 Un.
• L'appareil doit se fermer à 0,85 Un.
• L'appareil doit rester fermé au-dessus de 0,85 Un.
voltmétriques MN-MX-XF - Notice d’installation).
• Si l’appareil ne reste pas fermé au-dessus de 0,85 Un,
remplacer le déclencheur voltmétrique à manque de
tension MN.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local Schneider
Electric.
11
Rebrancher le bornier client selon le câblage initial.
12
Vérifier que l’appareil se ferme et s’ouvre électriquement,
conformément à la procédure Mécanisme NII_1_1.
106
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Auxiliaires NIII_2_5 : Vérifier le délai du déclencheur voltmétrique à manque de tension différé MNR
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier le délai sur le retardateur à 0,35 Un et 0,7 Un.
Objectif
Contrôler que le déclencheur voltmétrique à manque de tension différé MNR n’est
pas activé avant la fin du délai sélectionné.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
Raccorder le déclencheur voltmétrique à manque de tension différé MNR à une
alimentation externe.
Outillage nécessaire
• Alimentation externe réglable
• Voltmètre
• Chronomètre
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Fixe
HRB16483 -02
Position de l’appareil dans le
châssis
Fermé
Désarmé
N/A
107
Procédures de maintenance standard utilisateur
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Débrochable
Position de l’appareil dans le
châssis
Fermé
Désarmé
Extrait du châssis
Définition du délai
Le délai correspond à la durée entre la commande d’ouverture et le moment où le déclencheur
voltmétrique à manque de tension différé MNR entre en action.
Le délai ne dépasse pas le paramètre de délai ± 15 %.
Schéma de câblage du déclencheur voltmétrique à manque de tension différé MNR
Vérification du délai du retardateur du déclencheur MN pendant l’ouverture de l’appareil
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Si vous utilisez une alimentation externe réglable, prenez toutes les précautions nécessaires pour vous
protéger des risques d’électrocution.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Avant toute chose, il est recommandé d’effectuer quelques cycles d’ouverture et de fermeture
électriques, conformément à la procédure Mécanisme NII_1_1.
Étape
Action
1
Débrancher les fils d'alimentation sur le bornier client.
2
Raccorder l'alimentation externe réglable et le bouton-
Action corrective
poussoir externe, selon le schéma de câblage correspondant
ci-dessus.
REMARQUE : Si possible, le délai d’ouverture doit être
mesuré à l’aide des principales connexions. Si l’opération est
impossible, effectuer la mesure sur un contact OF.
108
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
Action
3
Régler la tension de l’alimentation externe à 0,35 Un.
4
Pour arrêter le chronomètre, retirer l’alimentation ou émettre
Action corrective
une commande d’ouverture différée.
5
L’appareil s’ouvre lorsque le temps écoulé correspond au
délai indiqué sur le retardateur.
Le chronomètre s’arrête lorsque l’appareil s’ouvre.
6
Vérifier le délai sur le chronomètre : il doit être égal au
Si le retard chronométré diffère du paramètre du retardateur
délai ± 15 %.
de plus de ± 15 %, remplacer le retardateur du déclencheur
MN (voir le document MasterPact NT/NW - Déclencheurs
voltmétriques MN-MX-XF - Notice d’installation).
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local Schneider
Electric.
7
Rebrancher l’alimentation externe au déclencheur
voltmétrique à manque de tension différé MNR, puis fermer
l’appareil.
8
Régler la tension de l’alimentation externe à 0,7 Un.
9
Pour arrêter le chronomètre, retirer l’alimentation ou émettre
une commande d’ouverture différée.
10
L’appareil s’ouvre lorsque le temps écoulé correspond au
délai indiqué sur le retardateur.
Le chronomètre s’arrête lorsque l’appareil s’ouvre.
11
Vérifier le délai sur le chronomètre : il doit être égal au
Si le retard chronométré diffère du paramètre du retardateur
délai ± 15 %.
de plus de ± 15 %, remplacer le retardateur du déclencheur
MN (voir le document MasterPact NT/NW - Déclencheurs
voltmétriques MN-MX-XF - Notice d’installation).
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local Schneider
Electric.
12
Rebrancher le bornier client selon le câblage initial.
13
Vérifier que l’appareil s’ouvre électriquement, conformément à
la procédure Mécanisme NII_1_1.
HRB16483 -02
109
Procédures de maintenance standard utilisateur
Unité de contrôle NIII_2_1 : Vérifier la protection contre les surintensités
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
• Contrôler le fonctionnement de la protection contre les surintensités (long retard,
court retard, instantanée) à l’aide d’un outil de test.
• Vérifier les voyants de signalisation
• Enregistrer les résultats du test sur un PC
Objectif
Contrôler que l’unité de contrôle fonctionne en cas de défaut électrique.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
Si un déclencheur voltmétrique à manque de tension MN est installé, il doit être retiré
ou alimenté à sa tension assignée pendant l’exécution du test.
Outillage nécessaire
Service Interface ou HHTK (outil hérité) ou FFTK (outil hérité)
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
• MasterPact NT/NW, ComPact NS, and PowerPact P-, R-Frame – Service
Interface – User Guide.
110
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Fermé
Désarmé
–
Débrochable
Fermé
Désarmé
Test
Vérification de la protection contre les surintensités et des voyants de signalisation
Vérifier les courbes de protection contre les surintensités correspondant au type d’unité de contrôle
MicroLogic installé :
•
•
•
•
•
Étape
1
Long retard Ir
Court retard Isd
Instantanée Ii
Défaut de terre Ig (MicroLogic 6)
Défaut différentiel IΔn (Micrologic 7)
Action
Action corrective
Raccorder un outil de test au port de test de l’unité de contrôle
MicroLogic. Suivre la procédure indiquée dans le guide utilisateur
approprié pour faire déclencher l’appareil. Voir
• MasterPact NT/NW, ComPact NS, and PowerPact P-, R-Frame –
Service Interface – User Guide.
• Trousse d’essai des fonctions complètes (mallette test) - Directives
d’utilisation.
• Trousse d’essais portative (HHTK) - Directives d’utilisation.
4
Vérifier que l’appareil se déclenche.
Si l'appareil ne se déclenche pas :
1.
Vérifier que l’appareil est fermé.
2.
Vérifier que le bouton rouge de réarmement
après déclenchement est rentré. Voir la
section du guide utilisateur traitant du
dépannage.
3.
Reprendre la procédure depuis le début.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
de maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
5
HRB16483 -02
Vérifier que le voyant correspondant à la protection testée est allumé.
111
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
6
Action
Action corrective
Avant de réitérer le test pour une autre protection contre la
surintensité :
• Réinitialiser les voyants de cause de déclenchement en
maintenant enfoncé le bouton de test/acquittement de l’unité de
contrôle MicroLogic jusqu’à ce que les voyants s’éteignent.
• Réinitialiser l’appareil en appuyant sur le bouton rouge de
réarmement après déclenchement.
7
Fermer l'appareil.
8
Réexécuter la procédure pour chaque protection contre la surintensité.
Enregistrement des résultats du test sur un PC
Étape
1
Action
Action corrective
Suivre les instructions fournies dans le manuel d’utilisation de l’outil de
test concerné pour enregistrer les résultats des tests.
2
112
Imprimer le rapport de projet si nécessaire.
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Châssis NIII_2_1 : Nettoyer le châssis et vérifier la présence de graisse sur le châssis
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
• Vérifier la propreté des pièces internes du châssis (aucune poussière) et la
présence de graisse.
• Au besoin, graisser uniformément les pièces mécaniques du châssis.
Objectif
Contrôler que l’embrochage et le débrochage mécaniques de l’appareil s’effectuent
en douceur.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
Outillage nécessaire
• Aspirateur
• Petit pinceau
HRB16483 -02
113
Procédures de maintenance standard utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
N/A
N/A
N/A
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Extrait du châssis
Vérification de la propreté des pièces internes du châssis
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
• Le châssis doit être hors tension sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que le châssis et les
circuits auxiliaires sont hors tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Vérifier la propreté des pièces internes du châssis. Le cas échéant, enlever la poussière à l'aide d'un
aspirateur.
AVIS
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage sous pression ou de produits contenant des solvants
(trichloroéthane ou trichloroéthylène) tels que le WD40.
Le non-respect de ces consignes peut se traduire par une détérioration de l’appareil.
Vérification du graissage des pièces internes du châssis
Étape
1
Action
Action corrective
Vérifier la couleur et la texture de la graisse. Voir les parties indiquées
En cas de changement d’aspect de la graisse (par
dans les illustrations fournies pour MasterPact NT et MasterPact NW.
exemple, elle est sale ou durcie sur les parties
REMARQUE :
mécaniques du châssis), contacter votre service de
• Un mélange poussière-graisse peut être abrasif et user les
mécanismes prématurément.
maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric.
• Un mélange poussière-graisse peut augmenter le frottement
mécanique et bloquer les pièces mobiles.
114
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
2
Action
Action corrective
Vérifier si la graisse sur les pièces mécaniques est appliquée
• En cas d'excès de graisse, la répandre
uniformément sur toute la zone concernée. Voir les parties indiquées
dans les illustrations fournies pour MasterPact NT et MasterPact NW.
REMARQUE :
• Un excès de graisse nuit au bon fonctionnement de l'appareil.
uniformément sur la zone avec un petit pinceau.
• En cas d’absence de graisse, contacter votre
service de maintenance ou votre centre de
relation clients Schneider Electric.
• L'absence de graisse augmente les forces d'embrochage et
entraîne le blocage des pièces mobiles.
Points de graissage sur châssis MasterPact NT
Vérifier les points de graissage à droite et à gauche du châssis, comme indiqué sur les zones
identifiées dans ces illustrations.
HRB16483 -02
115
Procédures de maintenance standard utilisateur
Points de graissage sur châssis MasterPact NW
116
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Châssis NIII_2_2 : Vérifier les pinces de châssis
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier visuellement les pinces de châssis et les supports des pinces.
Objectif
• Contrôler que l'embrochage mécanique de l'appareil s'effectue en douceur.
• Contrôler que le débrochage de l'appareil s'effectue en douceur (éviter de tirer
sur les pinces pendant le débrochage).
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
HRB16483 -02
Clauses particulières
–
Outillage nécessaire
–
117
Procédures de maintenance standard utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
N/A
N/A
N/A
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Extrait du châssis
Vérification des pinces de châssis
Étape
1
Action
Action corrective
Le cas échéant, retirer l’accessoire de verrouillage VIVC des volets
isolants (MasterPact NW).
118
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
2
Action
Action corrective
Sans retirer les volets isolants, vérifier visuellement les pinces de
châssis.
• MasterPact NT
• MasterPact NW08-40 et NW40b-63 (avant 08/2022)
• MasterPact NW40b-63 (après 08/2022)
3
Vérifier que la surface des pinces est exempte de cuivre.
Si du cuivre est visible, contacter votre service de
maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric.
4
Vérifier si les pinces de châssis sont noircies.
Si les pinces de châssis sont
noircies, contacter votre service de maintenance ou
votre centre de relation clients Schneider Electric.
Vérifier l’état de la graisse sur les pinces de châssis.
S’il n’y a pas de graisse ou si la graisse a changé
de couleur ou de texture, contacter votre service de
maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric.
6
Le cas échéant, réinstaller l’accessoire de verrouillage VIVC des
volets isolants (MasterPact NW).
HRB16483 -02
119
Procédures de maintenance standard utilisateur
120
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Châssis NIII_2_3 : Vérifier le fonctionnement des volets isolants
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Vérifier l’ouverture et la fermeture manuelles des volets isolants.
Vérifier le verrouillage et le déverrouillage des volets isolants avec l’accessoire de
verrouillage VIVC (MasterPact NW)
Objectif
Contrôler que les volets isolants fonctionnent correctement et empêchent l’accès au
circuit de puissance lorsque l’appareil est retiré du châssis.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
HRB16483 -02
–
121
Procédures de maintenance standard utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Outillage nécessaire
• Cadenas avec manille de 5 à 8 mm de diamètre
• Manivelle
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
Ouvert
Désarmé
–
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Extrait du châssis
Vérification du fonctionnement des volets isolants pour MasterPact NT, NW08-40 et NW40b-63 avant 09/2022
Suivre cette procédure pour chaque volet isolant.
Étape
1
Action
Action corrective
Appuyer sur le mécanisme d'ouverture du volet isolant supérieur
jusqu'à l'ouverture complète du volet.
2
Relâcher rapidement le mécanisme.
Le volet doit se fermer complètement.
Si le volet reste partiellement ou totalement ouvert :
1.
Retirer le volet (voir le document MasterPact
NT/NW - Volets isolants - Notice d’installation).
2.
Retirer l’actionneur du volet (MasterPact NW).
3.
Dégraisser et dépoussiérer l’actionneur du volet
et le volet isolant.
4.
Remettre en place l’actionneur du volet
(MasterPact NW).
5.
Remettre en place le volet.
Reprendre la procédure depuis le début.
Si le problème persiste, remplacer
• le volet isolant. Référence catalogue :
• 3P 48721
• 4P 48723
• L’actionneur du volet (MasterPact NW).
122
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
3
Action
Action corrective
Appuyer sur le mécanisme d’ouverture du volet isolant inférieur
jusqu’à l’ouverture complète du volet.
4
5
Relâcher rapidement le mécanisme.
Si le volet reste partiellement ou complètement ouvert,
Le volet doit se fermer complètement.
suivre l'action corrective décrite à l'étape 2.
Répéter les étapes 1 à 4 de la procédure avec un relâchement
Si un volet reste partiellement ou complètement ouvert,
lent du mécanisme jusqu'à sa position initiale. Un relâchement lent
suivre l'action corrective décrite à l'étape 2.
simule la transition progressive de l'appareil pendant la
déconnexion.
Chaque volet doit se fermer complètement.
Vérification du fonctionnement des volets isolants pour MasterPact NW40b-63 après 09/2022
Depuis septembre 2022, chaque volet isolant NW protège les pinces de châssis supérieures et
inférieures d’une seule phase. Avant cette date, un volet protégeait les pinces de châssis supérieures
de toutes les phases et un volet protégeait les pinces de châssis inférieures de toutes les phases.
HRB16483 -02
123
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
1
Action
Action corrective
Appuyer sur le mécanisme d’ouverture des volets isolants d’une
phase jusqu’à ce que les volets supérieur et inférieur s’ouvrent
complètement.
2
Relâcher rapidement le mécanisme.
Les volets supérieur et inférieur doivent se fermer complètement.
Si un volet reste partiellement ou totalement ouvert :
1.
Retirer le volet (voir le document MasterPact
NT/NW - Volets isolants - Notice
d’installation).
2.
Retirer l’actionneur du volet (MasterPact
NW).
3.
Dégraisser et dépoussiérer l’actionneur du
volet et le volet isolant.
4.
Remettre en place l’actionneur du volet
(MasterPact NW).
5.
Remettre en place le volet.
Reprendre la procédure depuis le début.
Si le problème persiste, remplacer
• le volet isolant. Référence catalogue :
• 3P 48722
• 4P 48724
• L’actionneur du volet (MasterPact NW).
3
Appuyer de nouveau sur le même mécanisme d’ouverture jusqu’à ce
que le volet isolant s’ouvre complètement.
4
Relâcher lentement la pression jusqu'au retour du mécanisme en
Si un volet reste partiellement ou complètement
position initiale. Un relâchement lent simule la transition progressive
ouvert, suivre l'action corrective décrite à l'étape 2.
de l'appareil pendant la déconnexion.
Le volet doit se fermer complètement.
5
Répéter la procédure pour le mécanisme de volets de chaque
phase.
Vérification du cadenassage des volets avec l’accessoire de verrouillage VIVC pour MasterPact NW08-40 avant 09/2022
Avant toute chose, vérifier que l’accessoire VIVC de verrouillage et d’indication de position des volets
en face avant est monté.
Les volets supérieur et inférieur peuvent être verrouillés individuellement ou ensemble sur tous les
appareils MasterPact NW08-40 et sur les appareils MasterPact NW40b-63 fabriqués avant
septembre 2022.
124
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Le verrouillage des volets isolants n'est possible qu'avec le châssis en position test et débroché.
Étape
1
Action
Action corrective
Tirer sur la languette droite.
S’il est impossible d’extraire la languette, vérifier que
l’accessoire de verrouillage est installé correctement (voir
le document MasterPact NT/NW – Indicateur de position
et verrouillage des volets en face avant - Instruction de
service).
Remplacer l’accessoire de verrouillage s’il est
endommagé.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour
les références des pièces de rechange.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
2
Insérer le cadenas dans cette languette.
3
Vérifier qu’il n’est pas possible d’appuyer sur l’actionneur du
S’il est possible d’appuyer sur l’actionneur de volet et/ou
volet isolant inférieur. Le volet isolant inférieur doit rester fermé.
s’il est possible d’ouvrir le volet isolant, retirer et
remplacer l’actionneur.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
4
Vérifier que la manivelle ne peut pas être insérée.
S’il est possible d’insérer la manivelle, contacter votre
technicien de maintenance ou le centre de relation clients
local Schneider Electric.
5
Retirer le cadenas.
6
Faire sortir la languette gauche.
7
Insérer le cadenas dans cette languette.
8
Vérifier qu’il n’est pas possible d’appuyer sur l’actionneur du
S’il est possible d’appuyer sur l’actionneur de volet et/ou
volet isolant supérieur. Le volet isolant supérieur doit rester
s’il est possible d’ouvrir le volet isolant, retirer et
remplacer l’actionneur.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
fermé.
9
Vérifier que la manivelle ne peut pas être insérée.
S’il est possible d’insérer la manivelle, contacter votre
technicien de maintenance ou le centre de relation clients
local Schneider Electric.
HRB16483 -02
125
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
10
Action
Action corrective
Retirer le cadenas.
Vérification du cadenassage des volets avec l’accessoire de verrouillage VIVC pour MasterPact NW40b-63 après 09/2022
Avant toute chose, vérifier que l’accessoire VIVC de verrouillage et d’indication de position des volets
en face avant est monté.
L’accessoire de verrouillage VIVC verrouille tous les volets isolants à la fois sur les appareils
MasterPact NW40b-63 fabriqués après septembre 2022.
Le verrouillage des volets isolants n'est possible qu'avec le châssis en position test et débroché.
Étape
1
Action
Action corrective
Tirer les languettes vers l’extérieur.
S’il est impossible d’extraire les languettes, vérifier que
l’accessoire de verrouillage est installé correctement (voir
le document MasterPact NT/NW – Indicateur de position
et verrouillage des volets en face avant - Instruction de
service).
Remplacer l’accessoire de verrouillage s’il est
endommagé.
Voir le catalogue MasterPact NT/NW pour
les références des pièces de rechange.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
2
Insérer le cadenas dans cette languette.
3
Vérifier qu’il n’est pas possible d’enfoncer l’actionneur du volet
S’il est possible d’appuyer sur l’actionneur de volet et/ou
isolant. Le volet isolant doit rester fermé.
s’il est possible d’ouvrir le volet isolant, retirer et
remplacer l’actionneur.
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
maintenance ou le centre de relation clients local
Schneider Electric.
4
Vérifier que la manivelle ne peut pas être insérée.
S’il est possible d’insérer la manivelle, contacter votre
technicien de maintenance ou le centre de relation clients
local Schneider Electric.
5
126
Retirer le cadenas.
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Châssis NIII_2_4 : Vérifier le fonctionnement des contacts de position CD, CT, CE et des contacts
auxiliaires EF
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
Objectif
Actionner les contacts de position du châssis :
•
contacts de position Débroché (CD)
•
contact de position Test (CT)
•
contacts de position Embroché (CE)
•
contact auxiliaire combiné Embroché/Fermé (EF) (MasterPact NW)
Contrôler la cohérence entre la position réelle de l’appareil dans le châssis et les
indications fournies par les contacts de position.
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
• Si les positions de l'appareil dans le châssis sont indiquées sur le panneau avant
du tableau, vérifier que les circuits auxiliaires sont sous tension.
• Si les positions de l'appareil dans le châssis ne sont pas indiquées sur le
panneau avant du tableau, isoler les circuits auxiliaires et utiliser un ohmmètre ou
un testeur pour les tester.
Outillage nécessaire
HRB16483 -02
• Multimètre ou testeur de continuité
127
Procédures de maintenance standard utilisateur
Caractéristiques de la
Description
procédure
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
Position de l’appareil dans le châssis
Fixe
N/A
N/A
N/A
Débrochable
Ouverts
Désarmé
Déconnecté
l'appareil
REMARQUE : Il est recommandé de
vérifier les positions avec l’appareil
dans le châssis pour obtenir la position
correcte des actionneurs.
Emplacement des contacts dans les appareils MasterPact NT
Emplacement des contacts dans les appareils MasterPact NW
128
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Schéma de câblage des contacts de position CD, CT et CE
Les schémas de câblage suivants présentent le cas d’un châssis MasterPact NW avec trois contacts
CD, trois contacts CT et trois contacts CE (configuration standard). Les opérations de vérification sont
basées sur cette configuration. La disponibilité des contacts de position dépend de la configuration du
client.
Contacts de position CD
Contacts de position CT
Contacts de position CE
Vérification des contacts de position avec l’appareil en position débroché
Les contacts de position CD indiquent que l’appareil est en position débroché.
Étape
1
Action
Action corrective
Vérifier que l'appareil est en position débroché.
REMARQUE : Se reporter si nécessaire aux opérations
d’embrochage et débrochage de l’appareil décrites dans la
procédure Châssis_NII_1_1.
2
Vérifier que le signal est cohérent avec la position de l’appareil à
Si le voyant du tableau ne fonctionne pas, vérifier le
l’aide du voyant sur le tableau.
voyant et l’alimentation.
En l’absence de voyant, effectuer la vérification à l’aide d’un
multimètre ou d’un testeur de continuité.
3
Retirer le capot sur bornier fils fins (si présent).
4
Identifier et débrancher tous les fils des contacts de position CD,
CT et CE, ainsi que des contacts auxiliaires EF (si présents).
HRB16483 -02
129
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
5
Action
Action corrective
Pour MasterPact NT, utiliser un multimètre ou un testeur de
Si un contact ne fonctionne pas :
continuité :
1.
• Pour vérifier la continuité électrique entre les bornes :
Vérifier la fixation de l’actionneur de contact CD
et le déclencher manuellement.
• 811-814 sur le contact CD1
2.
Vérifier à nouveau l’état du contact.
• 821-824 sur le contact CD2
3.
Si le contact ne fonctionne toujours pas, le
• Pour vérifier la discontinuité électrique entre les bornes :
remplacer.
• 911-912 sur le contact CT1
Si le problème persiste, contacter votre technicien de
• 311-314 sur le contact CE1
maintenance ou le centre de relation clients local
• 321-324 sur le contact CE2
Schneider Electric.
• 331-334 sur le contact CE3
Pour MasterPact NW, utiliser un ohmmètre ou un testeur :
• Pour vérifier la continuité électrique entre les bornes :
• 811-814 sur le contact CD1
• 821-824 sur le contact CD2
• 831-834 sur le contact CD3
• Pour vérifier la discontinuité électrique entre les bornes :
• 911-912 sur le contact CT1
• 921-922 sur le contact CT2
• 931-932 sur le contact CT3
• 311-314 sur le contact CE1
• 321-324 sur le contact CE2
• 331-334 sur le contact CE3
•
6
Si l’appareil a d’autres blocs de contacts CD, vérifier les contacts
correspondants.
7
Mettre l’appareil en position test.
Vérification des contacts de position avec l’appareil en position test
Les contacts de position CT indiquent que l’appareil est en position test.
Étape
1
Action
Action corrective
Vérifier que l'appareil est en position test.
REMARQUE : Se reporter si nécessaire aux opérations
d’embrochage et débrochage de l’appareil décrites dans la procédure
Châssis_NII_1_1.
2
Vérifier que le signal est cohérent avec la position de l’appareil à l’aide
Si le voyant du tableau ne fonctionne pas, vérifier le
du voyant sur le tableau.
voyant et l’alimentation.
En l’absence de voyant, effectuer la vérification à l’aide d’un
ohmmètre ou d’un testeur.
130
HRB16483--02
Procédures de maintenance standard utilisateur
Étape
3
Action
Action corrective
Pour MasterPact NT, utiliser un multimètre ou un testeur de
Si un contact ne fonctionne pas :
continuité :
1.
• Pour vérifier la continuité électrique entre les bornes 911-912 sur
le contact CT1.
• Pour vérifier la discontinuité électrique entre les bornes :
• 811-814 sur le contact CD1
Vérifier la fixation de l’actionneur de contact
CT et le déclencher manuellement.
2.
Vérifier à nouveau l’état du contact.
3.
Si le contact ne fonctionne toujours pas, le
remplacer.
• 821-824 sur le contact CD2
Si le problème persiste, contacter votre technicien
• 311-314 sur le contact CE1
de maintenance ou le centre de relation clients local
• 321-324 sur le contact CE2
Schneider Electric.
• 331-334 sur le contact CE3
Pour MasterPact NW, utiliser un multimètre ou un testeur de
continuité :
• Pour vérifier la continuité électrique entre les bornes :
• 911-912 sur le contact CT1
• 921-922 sur le contact CT2
• 931-932 sur le contact CT3
• Pour vérifier la discontinuité électrique entre les bornes :
• 811-814 sur le contact CD1
• 821-824 sur le contact CD2
• 831-834 sur le contact CD3
• 311-314 sur le contact CE1
• 321-324 sur le contact CE2
• 331-334 sur le contact CE3
4
Si l’appareil a d’autres blocs de contacts CT, vérifier les contacts
correspondants.
5
Mettre l’appareil en position embroché.
Vérification des contacts de position avec l’appareil en position embroché
Les contacts de position CE indiquent que l’appareil est en position embroché.
Étape
1
Action
Action corrective
Vérifier que l'appareil est en position embroché.
REMARQUE : Se reporter si nécessaire aux opérations
d’embrochage et débrochage de l’appareil décrites dans la procédure
Châssis_NII_1_1.
2
Vérifier que le signal est cohérent avec la position de l’appareil à l’aide
Si le voyant du tableau ne fonctionne pas, vérifier le
du voyant sur le tableau.
voyant et l’alimentation.
En l’absence de voyant, effectuer la vérification à l’aide d’un
ohmmètre ou d’un testeur.
HRB16483 -02
131
Étape
3
Action
Action corrective
Pour MasterPact NT, utiliser un multimètre ou un testeur de
Si un contact ne fonctionne pas :
continuité :
1.
• Pour vérifier la continuité électrique entre les bornes :
Vérifier la fixation de l’actionneur de contact
CE et le déclencher manuellement.
• 311-312 sur le contact CE1
2.
Vérifier à nouveau l’état du contact.
• 321-322 sur le contact CE2
3.
Si le contact ne fonctionne toujours pas, le
• 331-332 sur le contact CE3
• Pour vérifier la discontinuité électrique entre les bornes :
remplacer.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
• 811-814 sur le contact CD1
de maintenance ou le centre de relation clients local
• 821-824 sur le contact CD2
Schneider Electric.
• 911-912 sur le contact CT1
Pour MasterPact NW, utiliser un multimètre ou un testeur de
continuité :
• Pour vérifier la continuité électrique entre les bornes :
• 311-312 sur le contact CE1
• 321-322 sur le contact CE2
• 331-332 sur le contact CE3
• Pour vérifier la discontinuité électrique entre les bornes :
• 811-814 sur le contact CD1
• 821-824 sur le contact CD2
• 831-834 sur le contact CD3
• 911-912 sur le contact CT1
• 921-922 sur le contact CT2
• 931-932 sur le contact CT3
4
Si l’appareil a d’autres blocs de contacts CE, vérifier les contacts
correspondants.
5
Rebrancher tous les fils des contacts de position CD, CT et CE.
6
Pour les appareils MasterPact NW à contacts auxiliaires EF, vérifier le
fonctionnement de ces derniers (voir les tableaux suivants).
7
132
Remettre en place le capot sur bornier fils fins.
HRB16483--02
Schéma de câblage des contacts auxiliaires EF (en option sur MasterPact NW)
La disponibilité des contacts auxiliaires EF dépend de l’appareil.
Vérification du fonctionnement des contacts auxiliaires EF (MasterPact NW)
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Vérifiez que l’appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Les contacts EF combinent les informations des contacts CE (appareil embroché) et OF (appareil
fermé) pour produire le signal de circuit connecté/fermé.
Le contact EF est fourni en option pour les MasterPact NW uniquement et il doit être utilisé en
conjonction avec un contact de signalisation OF.
Étape
1
Action
Action corrective
Vérifier que l'appareil est en position embroché.
REMARQUE : Se reporter si nécessaire aux opérations
d’embrochage et débrochage de l’appareil décrites dans la procédure
Châssis_NII_1_1.
2
Fermer l'appareil.
3
Vérifier que le signal est cohérent avec la position de l’appareil à l’aide
Si le voyant du tableau ne fonctionne pas, vérifier le
du voyant sur le tableau.
voyant et l’alimentation.
En l’absence de voyant, effectuer la vérification à l’aide d’un
ohmmètre ou d’un testeur.
HRB16483 -02
133
Étape
4
Action
Action corrective
Avec l’appareil en position embroché et les pôles fermés, utiliser un
Si un contact ne fonctionne pas :
multimètre ou un testeur de continuité :
1.
Mettre l'appareil en position test.
• Pour vérifier la continuité électrique entre les bornes :
2.
Vérifier la fixation de l’actionneur de contact
• 145-146
EF et le déclencher manuellement.
• 135-136
3.
Vérifier à nouveau l’état du contact.
• 125-126
4.
Si le contact ne fonctionne toujours pas, le
• 115-116
• Pour vérifier la discontinuité électrique entre les bornes :
5
remplacer.
5.
S’il n’y a pas d’amélioration, vérifier le
• 145-148
fonctionnement du contact de signalement
• 135-138
OF en suivant la procédure Auxiliaires
• 125-128
NIII_2_1. Remplacer le contact OF si
• 115-118
nécessaire.
Avec l’appareil en position embroché et les pôles ouverts, utiliser un
Si le problème persiste, contacter votre technicien
multimètre ou un testeur de continuité :
de maintenance ou le centre de relation clients local
• Pour vérifier la continuité électrique entre les bornes :
Schneider Electric.
• 145-148
• 135-138
• 125-128
• 115-118
• Pour vérifier la discontinuité électrique entre les bornes :
• 145-146
• 135-136
• 125-126
• 115-116
6
Avec l’appareil en position test et les pôles fermés, utiliser un
multimètre ou un testeur de continuité :
Si un contact ne fonctionne pas :
1.
• Pour vérifier la continuité électrique entre les bornes :
EF et le déclencher manuellement.
• 145-148
2.
Vérifier à nouveau l’état du contact.
• 135-138
3.
Si le contact ne fonctionne toujours pas, le
• 125-128
• 115-118
• Pour vérifier la discontinuité électrique entre les bornes :
remplacer.
4.
S’il n’y a pas d’amélioration, vérifier le
fonctionnement du contact de signalement
• 145-146
OF en suivant la procédure Auxiliaires
• 135-136
NIII_2_1. Remplacer le contact OF si
• 125-126
• 115-116
7
Vérifier la fixation de l’actionneur de contact
nécessaire.
Si le problème persiste, contacter votre technicien
Avec l’appareil en position test et les pôles ouverts, utiliser un
de maintenance ou le centre de relation clients local
multimètre ou un testeur de continuité :
Schneider Electric.
• Pour vérifier la continuité électrique entre les bornes :
• 145-146
• 135-136
• 125-126
• 115-116
• Pour vérifier la discontinuité électrique entre les bornes :
• 145-148
• 135-138
• 125-128
• 115-118
8
Si l’appareil a un autre bloc de contacts EF, vérifier les contacts
correspondants.
9
134
Remettre en place le capot sur bornier fils fins.
HRB16483--02
Raccordements de puissance NIII_2_1 : Vérifier le système de raccordement
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection individuelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique
courantes. Consultez la documentation NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS ou ses équivalents locaux.
• L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié.
• Sauf mention contraire dans les procédures de maintenance, toutes les opérations (inspection, test et
maintenance préventive) doivent être effectuées avec l'appareil, le châssis et les circuits auxiliaires non
alimentés.
• Vérifiez que l'appareil et le châssis ne sont pas alimentés sur les bornes amont et aval.
• Utilisez systématiquement un appareil de détection de tension approprié pour vérifier que l'appareil, le châssis
et les circuits auxiliaires ne sont pas alimentés.
• Installez des écrans de sécurité et affichez une plaque indicatrice de danger.
• Pendant les tests, il est strictement interdit à quiconque de toucher l'appareil, le châssis ou les conducteurs
lorsqu'une tension est appliquée.
• Avant de mettre l'appareil sous tension :
• Vérifiez que tous les raccordements sont établis avec le couple de serrage correct et que l'appareil est hors
tension (position ouverte).
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots.
• Faites attention aux dangers potentiels et inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu'aucun
outil ou objet n'a été laissé à l'intérieur de l'appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
DANGER
RISQUE DE CHUTE DE L'ÉQUIPEMENT
• Vérifiez que la capacité du dispositif de levage est suffisante pour l'appareil.
• Suivez les instructions du constructeur pour utiliser l'équipement de levage.
• Portez un casque de protection, des chaussures de sécurité et des gants résistants.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou entraînera de graves blessures.
Procédure
Caractéristiques de la
Description
procédure
Action
• Vérifier l’état des bornes et câbles de raccordement.
• Vérifier que les bornes et câbles de raccordement, ainsi que les barres, sont
correctement maintenus.
• Rechercher la présence et l'état de la graisse.
• Vérifier la pénétration des bornes dans les pinces, sur un appareil débrochable.
• Nettoyer les surfaces de contact.
Objectif
Éviter un échauffement excessif de l’appareil dû à un raccordement incorrect et
vérifier les raccordements du client par rapport aux normes CEI.
HRB16483 -02
135
Caractéristiques de la
Description
procédure
Fréquence
Voir la fréquence recommandée pour le programme de maintenance standard
utilisateur.
Clauses particulières
–
Outillage nécessaire
• Tampon abrasif blanc (Scotch-Brite par exemple)
• Clé dynamométrique
• Petit pinceau
• Nouveaux boulons, écrous et rondelles
Document(s) à consulter
• MasterPact NT - Guide utilisateur - 51201116A
(voir page 8)
• MasterPact NW CA - Guide utilisateur - 04443720A
• MasterPact NW CC - Guide utilisateur - 04444163A
Conditions préalables au test
Type d'installation de
Position des pôles
Mécanisme
l'appareil
Position de l’appareil dans le
châssis
Fixe
–
–
N/A
Débrochable
–
–
Extrait du châssis
Exemple de raccordement matériel
A Vis de borne serrées en usine au couple 13 N•m (MasterPact NT) et 17 N•m (MasterPact NW)
B Borne de disjoncteur
C Barre de bus
D Boulon
E Rondelle
F Écrou
136
HRB16483--02
Vérification de l’état des raccordements
Étape
1
2
Action
Action corrective
Vérifier visuellement l’état de l’isolation du câble (par exemple,
Conseiller le client en cas d’altération de l’isolation
changement de couleur, fissure ou diminution de taille).
des câbles.
Vérifier visuellement les bornes de l’appareil pour détecter tout
Si les bornes de l’appareil ont changé de couleur,
changement de couleur de la graisse et du revêtement en argent.
suivre la procédure de vérification du montage des
• Sur les appareils fixes : bornes client
bornes de raccordement sur l’appareil et des câbles
• Pour les appareils débrochables, vérifier l’ensemble du système de
raccordement, composé des éléments suivants :
et/ou des barres sur les bornes de raccordement.
Cette procédure est décrite plus loin.
• Bornes client
• Bornes internes
• Pinces de châssis
Vérification des connexions dans les atmosphères corrosives
En cas d’environnement corrosif, contacter votre service de maintenance ou votre centre de relation
clients Schneider Electric.
Par exemple, des appareils peuvent être utilisés en présence de dioxyde de soufre (SO2) ou de sulfure
d’hydrogène (H2S) : aciéries, papeteries, usines de fibres synthétiques, raffineries, usines chimiques
traitant le soufre. Les substances chimiques corrosives peuvent avoir un impact sur l’intégrité de
l’appareil :
HRB16483 -02
137
• Une hausse de température excessive peut déclencher une sulfuration (oxydation) de l’argent et la
destruction des contacts.
• En présence de SO2 et de H2S, les contacts en argent massif ou plaqué noircissent, ce qui
augmente leur résistance et leur température.
Appareil fixe : Vérification du montage des bornes de connexion sur l’appareil et les câbles et/ou des barres sur les bornes
de connexion
Étape
1
Action
Action corrective
Déconnecter les barres et câbles de toutes les bornes de
Aviser le client en cas de dommages aux barres
raccordement et les inspecter.
constatés pendant la déconnexion.
Types de raccordement :
• Prise mixte
• Prise arrière verticale
• Prise arrière horizontale
2
Vérifier le serrage des bornes sur l’appareil par rapport au couple
recommandé :
• Pour MasterPact NT : 13 N•m
• Pour MasterPact NW : 17 N•m
138
HRB16483--02
Étape
3
Action
Action corrective
Vérifier que les vis ne sont pas trop serrées :
1.
Régler la clé dynamométrique à 1 N•m sous la valeur
recommandée et serrer les bornes de raccordement à cette
Si une vis ne peut pas être serrée au couple
recommandé, contacter votre service de
maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric.
valeur.
2.
Régler la clé dynamométrique à la valeur recommandée et
serrer les bornes de raccordement à cette valeur.
4
Nettoyer les surfaces de contact de la barre et les bornes client, à
En cas de changement de couleur important :
l’aide d’un tampon abrasif blanc.
1. Démonter le raccordement.
2. Nettoyer les surfaces de contact à l’aide de
papier d’émeri à grain très fin (000).
3. Remonter le raccordement avec des boulons et
des écrous neufs et serrer au couple
recommandé.
5
Nettoyer les surfaces de contact des cosses de câble à l'aide d'un
Aviser le client en cas de dommages à l'isolation
tampon abrasif blanc.
des câbles (par exemple, fissures ou diminution du
câble).
6
Rebrancher les câbles et/ou les barres avec un nouveau jeu de
boulons, d’écrous et de rondelles, puis les serrer au couple
recommandé.
REMARQUE : Le matériel de raccordement standard est du matériel
en acier de classe 8.8 avec des rondelles de contact. Pour les NW 40,
NW 40b, NW 50 et NW 63, il est recommandé d’utiliser du matériel en
acier inoxydable A80.
Appareil débrochable : Vérification du montage des bornes de connexion sur l’appareil et les câbles et/ou des barres sur les
bornes de connexion
Étape
1
Action
Action corrective
Vérifier le serrage des bornes sur l’appareil par rapport au couple
recommandé :
• Pour MasterPact NT : 13 N•m
• Pour MasterPact NW : 17 N•m
HRB16483 -02
139
Étape
2
Action
Action corrective
Vérifier que les vis ne sont pas trop serrées :
Si une vis ne peut pas être serrée au couple
1. Régler la clé dynamométrique à 1 N•m sous la valeur
recommandé, contacter votre service de
recommandée et serrer les bornes de raccordement à cette
maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric.
valeur.
2. Régler la clé dynamométrique à la valeur recommandée et serrer
les bornes de raccordement à cette valeur.
3
Vérifier l'état de la graisse sur les bornes internes de l'appareil.
• En cas d'excès de graisse, la répandre
uniformément sur la zone avec un petit pinceau.
• S’il n’y a pas de graisse ou si la graisse a
changé de couleur ou de texture, contacter votre
service de maintenance ou votre centre de
relation clients Schneider Electric.
4
Vérifier que la profondeur de pénétration des bornes internes dans les
Si la pénétration est inférieure à 5 mm, contacter
pinces, indiquée par la marque, est d’environ 5 mm.
votre service de maintenance ou votre centre de
relation clients Schneider Electric.
5
Ouvrir manuellement les volets isolants supérieur et inférieur, et
vérifier la présence de graisse sur les pinces.
• En cas d’excès de graisse, la répandre
uniformément sur la zone avec un petit pinceau.
• S’il n’y a pas de graisse ou si la graisse a
changé de couleur ou de texture, contacter votre
service de maintenance ou votre centre de
relation clients Schneider Electric.
6
7
Débrancher les câbles client et/ou les barres de toutes les bornes de
Aviser le client en cas de dommages aux câbles ou
raccordement sur le châssis.
aux barres constatés pendant la déconnexion.
Vérifier que les vis ne sont pas trop serrées :
Si une vis ne peut pas être serrée au couple
Régler la clé dynamométrique à 1 N•m sous la valeur recommandée
recommandé, contacter votre service de
et serrer les bornes de raccordement à cette valeur.
140
maintenance ou votre centre de relation clients
Schneider Electric.
HRB16483--02
Étape
8
Action
Action corrective
Sans retirer les bornes client, serrer les bornes de raccordement à la
valeur recommandée :
• Pour MasterPact NT : 13 N•m
• Pour MasterPact NW : 17 N•m
9
Nettoyer les surfaces de contact de la barre et les bornes client, à
En cas de changement de couleur important :
l’aide d’un tampon abrasif blanc.
1. Démonter le raccordement.
2. Nettoyer les surfaces de contact à l’aide de
papier d’émeri à grain très fin (000).
3. Remonter le raccordement avec des boulons et
des écrous neufs et serrer au couple
recommandé.
10
Nettoyer les surfaces de contact des cosses de câble à l'aide d'un
tampon abrasif blanc
11
Rebrancher les câbles et/ou les barres avec un nouveau jeu de
boulons, d'écrous et de rondelles, puis les serrer au couple
recommandé.
REMARQUE : Le matériel de raccordement standard est du matériel
en acier de classe 8.8 avec des rondelles de contact. Pour les NW 40,
NW 40b, NW 50 et NW 63, il est recommandé d’utiliser du matériel en
acier inoxydable A80.
Couple de serrage recommandé des barres de raccordement
Le tableau suivant indique les couples de serrage à utiliser pour raccorder des barres (Cu ETP - norme
française NFA 51-100) au disjoncteur. Ces valeurs sont utilisées avec les jeux de barres en cuivre et
les écrous et boulons en acier de classe 8.8. Les mêmes couples peuvent être utilisés avec des barres
en aluminium de qualité AGS-T52 (norme française NFA 02-104 ou norme américaine H-35-1).
HRB16483 -02
141

Manuels associés