Schneider Electric Disjoncteurs et interrupteurs - Masterpact NW08-63 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels51 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
51
Distribution électrique basse tension Masterpact NW Disjoncteurs et interrupteurs de 800 à 6300 A Guide d'exploitation 05/2016 Guide d’exploitation des disjoncteurs et interrupteurs Masterpact NW08-63 04443719AA - 05/2016 Sommaire Identifiez Masterpact 2 Décodez la plaque de performance 2 Découvrez Masterpact 4 Identifiez ses composants 4 Utilisez Masterpact 8 Découvrez les commandes et les voyants témoins Armez Masterpact Fermez votre appareil Ouvrez votre appareil Effectuez un réarmement après défaut Verrouillez les commandes 8 9 10 11 12 13 Utilisez le châssis du Masterpact débrochable 16 Découvrez les positions Débrochez, testez ou embrochez Appairez un appareil Masterpact à son châssis Verrouillez la porte du tableau Verrouillez les positions du châssis Verrouillez les volets isolants 16 17 19 20 21 24 Découvrez les auxiliaires électriques 26 Affectation des bornes de raccordement Schémas électriques Fonctionnement 26 27 29 Découvrez les accessoires du Masterpact 30 Unités de contrôle Micrologic Contacts de signalisation Auxiliaires de commande à distance Accessoires mécaniques de l’appareil Accessoires mécaniques du châssis 30 31 33 35 37 Mettez en service Masterpact 40 Opérations de mise en service Que faire suite à un déclenchement d’appareil ? 40 41 Maintien des performances du Masterpact 42 Programme de maintenance recommandé Vous avez un problème ? Diagnostic et solutions 42 43 Vérifiez les conditions d’exploitation de Masterpact 45 Conditions d'environnement 45 1 Décodez la plaque de performance Identifiez Masterpact DB118326 DB118374 Les disjoncteurs ou interrupteurs Masterpact NW ont une gamme de courant assigné allant de 800 A à 6300 A. Ces appareils présentent différents types de pouvoir de coupure : b N1 : standard avec une sélectivité totale b H1 : haute performance avec une sélectivité totale b H2 : compromis entre limitation et sélectivité b H3 : haut niveau de pouvoir de coupure et de sélectivité sans limitation b L1 : fort niveau de limitation et encore de la sélectivité. DB118328 DB118327 Plaque de performance 2 04443719AA - 05/2016 04443719AA - 05/2016 3 Identifiez ses composants Découvrez Masterpact Votre Masterpact peut être en version débrochable ou fixe. Suivant le cas, il nécessite respectivement l’utilisation d’un châssis ou d’équerres de fixation. DB118375 Appareil débrochable DB118376 Appareil fixe 4 04443719AA - 05/2016 Découvrez Masterpact Identifiez ses composants DB118329 Châssis 04443719AA - 05/2016 5 Découvrez Masterpact Identifiez ses composants DB118330 Appareil 6 04443719AA - 05/2016 Découvrez Masterpact Identifiez ses composants DB118331 Plastron 04443719AA - 05/2016 7 Découvrez les commandes et les voyants témoins Utilisez Masterpact Appareil fermé, désarmé DB118377 DB118379 DB118332 Appareil ouvert, désarmé Appareil fermé, armé, pas "prêt à fermer" DB118381 DB118380 Appareil ouvert, armé, pas "prêt à fermer" DB118378 Appareil ouvert, armé, "prêt à fermer" 8 04443719AA - 05/2016 Armez Masterpact Utilisez Masterpact Pour armer le disjoncteur, vous devez accumuler l’énergie nécessaire à chaque fermeture. Vous pouvez utiliser la poignée d’armement ou la commande électrique optionnelle. DB118333 Après tout armement, les voyants adoptent l'état suivant. 04443719AA - 05/2016 Armement automatique : si la commande électrique MCH est intégrée, le ressort est automatiquement armé après chaque fermeture. DB118382 DB118334 Armement manuel : actionnez complètement la poignée d’armement, 7 fois jusqu’au ... "Clac". 9 Fermez votre appareil Appareil "prêt à fermer" Conditions de fermeture DB118383 Utilisez Masterpact La fermeture n’est possible que si votre appareil est "prêt à fermer". Les conditions à remplir simultanément sont : b appareil ouvert b appareil armé b aucun ordre d’ouverture. DB118384 Appareil pas "prêt à fermer" Si l’appareil n’est pas "prêt à fermer" lorsque l’ordre est donné, relâchez l’ordre et redonnez-le une fois l’appareil "prêt à fermer". Un ordre d'ouverture est toujours prioritaire sur un ordre de fermeture. DB118387 DB118385 Fermez votre appareil En local mécaniquement Actionnez le bouton poussoir de fermeture mécanique. En local électriquement DB118386 A distance DB118388 XF DB118335 XF DB118388 BPFE Actionnez le bouton poussoir de fermeture électrique. Associé à l'électro-aimant de fermeture XF, il permet la fermeture à distance de votre appareil. La fermeture électrique via le boutonpoussoir BPFE tient compte de toutes les fonctions de sécurité intégrées au système de contrôle/ surveillance de l'installation. Le BPFE établit la connexion à l'électro-aimant de fermeture (com XF) au lieu du module COM. Le module COM est incompatible avec cette option. Associé à l'électro-aimant de fermeture XF, il permet la fermeture à distance de votre appareil. Utilisez l’électro-aimant de fermeture XF (0,85 à 1,1 Un). Relié à votre pupitre de commande, il permet la fermeture à distance de votre appareil. Inhibez ou activez la fonction antipompage La fonction antipompage, réalisée mécaniquement, vise à éviter qu’un appareil soumis simultanément à des ordres de fermeture et d’ouverture ne manœuvre indéfiniment. Pour cela, en cas d’ordre permanent de fermeture, après ouverture, l’appareil reste ouvert jusqu’à relâchement de l’ordre de fermeture. Un nouvel ordre permet ensuite la fermeture. Cette fonction peut être inhibée en câblant l’électro-aimant de fermeture en série avec un contact "prêt à fermer" PF. 10 04443719AA - 05/2016 Ouvrez votre appareil Utilisez Masterpact DB118389 DB118385 En local Actionnez le bouton poussoir d’ouverture. DB118335 A distance Utilisez : b soit un ou deux électro-aimants d’ouverture MX1 et MX2 (0,7 à 1,1 Un) b soit un déclencheur à minimum de tension MN (déclenchement entre 0,35 et 0,7 Un) b soit un déclencheur à minimum de tension retardée MNR (déclenchement entre 0,35 et 0,7 Un). Relié à votre pupitre de commande, ces déclencheurs vous permettent d'ouvrir à distance votre appareil. 04443719AA - 05/2016 Retardateur MN DB118390 DB118388 MX1, MX2, MN 11 Effectuez un réarmement après défaut Utilisez Masterpact Votre disjoncteur vous prévient d’un défaut signalé par : b un voyant mécanique en face avant b un ou deux contacts de signalisation de défaut électrique SDE1, SDE2 (option). DB118392 DB118385 En local Si votre appareil n’est pas muni de l’option reset automatique, réarmez manuellement votre appareil. DB118391 DB118335 A distance Utilisez l’option réarmement à distance après défaut Res, (non compatible avec SDE2). 12 04443719AA - 05/2016 Verrouillez les commandes Utilisez Masterpact Interdisez la fermeture ou l’ouverture locale Condamnez les boutons poussoirs en utilisant un cadenas (Ø 5 à Ø 8 mm), un plombage, ou des vis. Déverrouillez Retirez le cadenas, le fil de plombage, ou les vis. Vous êtes en position déverrouillée. DB118343 Soulevez puis basculez les volets. DB118336 DB118337 DB118342 Engagez le cadenas ou le fil de plombage, ou insérez les vis. DB118337 DB118338 Verrouillez Faites pivoter les volets. 04443719AA - 05/2016 Par vis. Par plombage. DB118339 DB118340 DB118341 Par cadenas. 13 Verrouillez les commandes Utilisez Masterpact Interdisez toute fermeture locale et à distance Association de verrouillages Afin d’interdire une fermeture ou une ouverture par les boutons poussoirs de l’appareil ou à distance, utilisez suivant vos besoins : b 1 à 3 cadenas b 1 à 2 serrures b une association de ces deux verrouillages. Placez 1 cadenas (Ø 5 à Ø 8 mm max.) Verrouillez Ouvrez l’appareil. Insérez le cadenas. DB118344 DB118389 DB118345 Tirez la languette. DB118346 Vérifiez Commandes impossibles. O Pu sh Pu I O OFF Pu sh ON Pu sh DB118347 Déverrouillez Otez le cadenas. 14 04443719AA - 05/2016 Verrouillez les commandes Utilisez Masterpact Interdisez toute fermeture locale et à distance Interdisez à l’aide de 1 à 2 serrures Tournez la ou les clés. Retirez la ou les clés. DB118350 DB118351 DB118389 Verrouillez Ouvrez l’appareil. O Pu sh Pu I O Pu sh OFF Déverrouillez Introduisez la ou les clés. Tournez la ou les clés. DB118348 DB118349 ON Pu sh Clé(s) prisonnière(s). DB118402 DB118346 Vérifiez Commandes impossibles. Quatre types de serrures peuvent être installées CASTELL DB118393 PROFALUX DB118749 DB118394 RONIS DB118396 KIRK 04443719AA - 05/2016 Nota : Les serrures Castell et Kirk ne sont pas fournies par Schneider Electric, seul le kit d'adaptation est disponible. 15 Découvrez les positions Utilisez le châssis du Masterpact débrochable DB118354 Déterminez à tout instant la position de l’appareil dans son châssis à l'aide du témoin situé en face avant. DB118353 DB118398 b Position "embroché" DB118352 DB118397 b Position "test" 16 DB118355 DB118399 b Position "débroché" 04443719AA - 05/2016 Utilisez le châssis du Masterpact débrochable Débrochez, testez ou embrochez Pour effectuer ces opérations, les verrouillages du châssis doivent être désactivés. (Voir page 21). Conditions préliminaires Pour embrocher ou débrocher Masterpact, l’introduction de la manivelle est indispensable. Les verrouillages, les cadenassages et le verrouillage porte ouverte interdisent l’introduction de la manivelle. Passez de la position "embroché" à "test" puis à "débroché" DB119246 Vous êtes en position "embroché". Appuyez sur le bouton avant de tourner la manivelle. Vous êtes en position "test". Rangez la manivelle ou passez en position "débroché". Appuyez sur le bouton avant de continuer à tourner la manivelle. Vous êtes en position "test". Vous êtes en position "débroché". Extrayez les rails Attention : la manivelle d'embrochage laissée insérée ou le châssis non complètement débroché, empêche l'extraction du rail droit. 04443719AA - 05/2016 Si vous souhaitez réintroduire les rails : actionnez les manettes d’enclenchement puis poussez les rails dans leur logement. DB118358 DB118356 Actionnez les manettes d’enclenchement puis tirez les rails. 17 Débrochez, testez ou embrochez Utilisez le châssis du Masterpact débrochable Insérez Masterpact Pour une description complète de la manutention et du montage de Masterpact, reportez-vous aux notices d’installation de votre appareil. Ouvrez le disjoncteur sinon il s’ouvrira automatiquement pendant l’embrochage. DB118389 DB118360 Avant de monter Masterpact, assurez-vous que le châssis concerné correspond bien à l’appareil. Installez l’appareil sur les rails. Vérifiez que l’appareil repose sur ses 4 supports. Si vous ne pouvez pas insérer l’appareil dans le châssis, vérifiez que le détrompeur utilisé sur votre châssis est appairé avec votre appareil. DB118359 Introduisez l’appareil dans son châssis en veillant à ne pas appuyer sur l’unité de contrôle. Passez de la position "débroché" à "test" puis à "embroché" DB119252 Vous êtes en position "débroché". Appuyez sur le bouton avant de tourner la manivelle. Vous êtes en position "test". Appuyez sur le bouton avant de continuer à tourner la manivelle. Vous êtes en position "test". Rangez la manivelle ou passez en position "embroché". Vous êtes en position "embroché". 18 04443719AA - 05/2016 Appairez un appareil Masterpact à son châssis Utilisez le châssis du Masterpact débrochable Pour mettre en œuvre une combinaison sur votre châssis et votre appareil, reportez-vous à la notice d’installation d’un détrompeur. Pour empêcher d’insérer dans un châssis un appareil Masterpact d’un calibre ou d’un pouvoir de coupure inadapté, utilisez un détrompeur. DB118362 Les combinaisons possibles sont les suivantes. 04443719AA - 05/2016 19 Verrouillez la porte du tableau Utilisez le châssis du Masterpact débrochable DB118366 Dispositif installé à gauche ou à droite de votre châssis : b châssis en position "embroché" ou "test" : le crochet est en position basse et la porte est verrouillée b châssis en position "débroché" : le crochet est en position haute et la porte est déverrouillée. Interdisez l’ouverture de la porte Amenez Masterpact en position "test" ou "embroché". La porte est verrouillée. DB118365 DB118363 DB118401 Fermez la porte. Autorisez l’ouverture de la porte 20 La porte est déverrouillée. DB118400 DB118364 Débrochez Masterpact. 04443719AA - 05/2016 Utilisez le châssis du Masterpact débrochable Verrouillez les positions du châssis Les verrouillages par cadenas ou serrures sont cumulables. Association des verrouillages L'appareil verrouillé en position "débroché" (interdisant ainsi l'embrochage dans son châssis), utilisez suivant vos besoins : b 1 à 3 cadenas b 1 à 2 serrures b une association de ces deux verrouillages. Interdisez l’embrochage, position "débroché" par 1 à 3 cadenas (Ø 5 à Ø 8 mm max.) Tirez la languette. DB118371 DB118372 Verrouillez Châssis en position "débroché". Insertion impossible de la manivelle. DB118369 DB118370 Engagez le ou les cadenas (Ø 5 ou Ø 8 mm max.). Lâchez la languette. DB118367 DB118368 Déverrouillez Retirez le ou les cadenas. DB118373 Introduction possible. 04443719AA - 05/2016 21 Utilisez le châssis du Masterpact débrochable Verrouillez les positions du châssis Les verrouillages par cadenas ou serrures sont cumulables. Interdisez l’embrochage, position "débroché" par 1 à 2 serrures Tournez la ou les clés. DB118405 DB118372 Verrouillez Châssis en position "débroché". Insertion impossible de la manivelle. DB118369 Tournez la ou les clés. DB118403 DB118409 Déverrouillez Introduisez la ou les clés. Introduction possible. DB118373 DB118404 Retirez la ou les deux clés. Quatre types de serrures peuvent être installées PROFALUX CASTELL DB118393 DB118749 DB118394 RONIS DB118396 KIRK 22 Nota : Les serrures Castell et Kirk ne sont pas fournies par Schneider Electric, seul le kit d'adaptation est disponible. 04443719AA - 05/2016 Utilisez le châssis du Masterpact débrochable Verrouillez les positions du châssis Pour effectuer cette opération, il est nécessaire que l’appareil Masterpact soit déposé hors de son châssis. Interdisez l’introduction de la manivelle en toutes positions Vous avez la possibilité de convertir le verrouillage par cadenas et / ou serrures en position "débroché" en un verrouillage par cadenas et / ou serrures toutes positions. Amenez le châssis en position "débroché". Otez l’appareil du châssis. DB118372 DB118410 Insérez la manivelle dans son logement d’embrochage. DB118412 Faîtes pivoter vers la droite le loquet : le verrouillage du châssis est alors possible dans toutes les positions. DB118413 Verrouillez la position du châssis porte ouverte 04443719AA - 05/2016 Porte ouverte : introduction impossible de la manivelle. Porte fermée : introduction possible. DB118414 DB118411 Cette solution vous permet d’interdire ou d’autoriser l’introduction de la manivelle. 23 Utilisez le châssis du Masterpact Verrouillez les volets isolants débrochable Cadenassage en fond de châssis Utilisez des sabots de verrouillage Placez le ou les sabots dans les guides concernés. DB118417 DB118419 Sortez le ou les sabots de leur logement. DB118416 Placez un cadenas sur les sabots de verrouillage 4 possibilités de verrouillage Volet haut verrouillé Volet bas non verrouillé Volet haut non verrouillé Volet bas verrouillé Volets haut et bas verrouillés DB118418 DB118415 Volets haut et bas non verrouillés 24 04443719AA - 05/2016 Utilisez le châssis du Masterpact Verrouillez les volets isolants débrochable Cadenassage ou indication de position en Ce système peut vous permettre d’obtenir deux fonctions : b le cadenassage des volets hauts ou bas b l’indication de la position des volets : v volets ouverts v volets fermés. DB118423 face avant Verrouillez Pour verrouiller les volets hauts : tirez la languette gauche. DB118422 DB118421 Insérez un cadenas (Ø 5 mm à Ø 8 mm). Insérez un cadenas (Ø 5 mm à Ø 8 mm). DB118421 DB118422 Pour verrouiller les volets bas : tirez la languette droite. Insérez un cadenas (Ø 5 mm à Ø 8 mm). DB118424 DB118425 Pour verrouiller les deux volets : tirez les deux languettes. Déverrouillez 04443719AA - 05/2016 Lâchez la languette. DB118426 DB118420 Otez le cadenas. 25 Découvrez les auxiliaires électriques Affectation des bornes de raccordement DB118427 Implantation des borniers 26 04443719AA - 05/2016 Schémas électriques Découvrez les auxiliaires électriques Appareils fixe et débrochable Schéma représenté circuits "hors tension", tous les appareils "ouvert, embroché, armé" et les relais en position "repos" Z5 Z4 Z3 Z5 Z4 T4 Z1 Z3 T3 Z5 Z2 Z4 disj. aval Z1 Z3 V3 Z2 disj. amont L3 V2 L2 Z1 L1 VN N V1 DB118439 puissance Commande à distance E46132A Unité de contrôle Z2 Puissance Q I Micrologic 24 V DC UC3 UC4 E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+ V3 484 / E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 474 E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 – V1 471 Unité de contrôle Com A E P H UC1 UC2 / / 184 / Q2 182 Q1 181 / D2 / C12 82 K1 81 D1 / C11 E46139A E46138A E46137A XF PF MCH C2 A2 254 B2 C3 A3 252 B3 C1 A1 251 B1 Contact signal défaut électrique SDE1 : Contact signal défaut électrique (livré en standard) MN : ou MX2 : Déclencheur à minimum de tension MX1 : Déclencheur à émission de courant (standard ou communicant) XF : Electro-aimant de fermeture (standard ou communicant) PF : Contact prêt à fermer b b b b UC1 : Z1-Z5 sélectivité logique ; Z1 = ZSI OUT SOURCE Z2 = ZSI OUT ; Z3 = ZSI IN SOURCE Z4 = ZSI IN ST (court retard) Z5 = ZSI IN GF (défaut terre) M1 = entrée bloc Vigi (Micrologic 7) b b b b b b b b UC2 : T1, T2, T3, T4 = neutre extérieur; M2, M3 = entrée bloc Vigi (Micrologic 7) b b b b b b b UC3 : F2+, F1– alimentation 24 V DC extérieur VN prise de tension neutre extérieure b b b 84 MX1 SDE2 : ou Res : Com : E1-E6 communication (1) MN / MX2 Commande à distance b b K2 SDE1 Unité de contrôle b b SDE2 / Res Q3 b b E46136A Commande à distance M2C / M6C b b E46135A F2+ X2 F1 T2 X1 T1 SG2 M3 SG1 M2 M1 E46133A U UC4 : V1, V2, V3 prise de tension externe optionnelle b b M2C : 2 contacts programmables (relais interne) 24 V DC ext. nécessaire ou b b M6C : 6 contacts programmables (à raccorder au module externe M6C) 24 V DC ext. nécessaire MCH : Réarmement à distance Déclencheur à émission de courant Moto-réducteur. Nota : En cas d'utilisation de bobines MX ou XF "communicantes", le troisième fil (C3, A3) doit être câblé même si le module communication n'est pas installé. A : Ampèremètre numérique, E: A + Énergie P : A + puissance + protections paramétrables, H : P + harmoniques 04443719AA - 05/2016 27 Schémas électriques Découvrez les auxiliaires électriques Contacts de signalisation Contacts de signalisation OF3 OF2 OF1 44 34 24 14 244 234 224 214 144 134 124 42 32 22 12 242 232 222 212 142 132 122 41 31 21 11 CD3 CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT3 CT2 CT1 114 834 824 814 334 324 314 934 924 914 112 832 822 812 332 322 312 932 922 912 831 821 811 331 321 311 931 921 911 241 231 221 211 141 131 121 111 ou ou ou ou ou ou ou ou EF24 EF23 EF22 EF21 EF14 EF13 EF12 EF11 ou ou CE6 CE5 CE4 CE9 CE8 CE7 248 238 228 218 148 138 128 118 364 354 344 394 384 374 246 236 226 216 146 136 126 116 362 352 342 392 382 372 245 235 225 215 145 135 125 115 361 351 341 391 381 371 Contacts de signalisation : Contacts de position "ouvert/fermé" de l'appareil E46142A Contacts châssis OF24 OF23 OF22 OF21 OF14 OF13 OF12 OF11 OF4 OF4 OF3 OF2 OF1 E46134A E46131A E46140A E46141A Contacts châssis Contacts châssis OF24 ou EF24 OF23 ou EF23 OF22 ou EF22 : Contacts de position "ouvert/fermé" de l'appareil Contact combiné "embroché et fermé" CD3 : Contacts CE3 : Contacts CT3 : Contacts CD2 de position CE2 de position CT2 de position CD1 "débroché" CE1 "embroché" CT1 "test" ou ou CE6 : Contacts CE5 de position CE4 "embroché" CE9 : Contacts CE8 de position CE7 "embroché" ou OF21 ou EF21 CD6 : Contacts CD5 de position CD4 "débroché" OF14 ou EF14 OF13 ou EF13 OF12 ou EF12 OF11 ou EF11 28 Légende : Appareil débrochable seulement XXX SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 livré en standard Connexions reliées (un seul fil par point de connexion) 04443719AA - 05/2016 Découvrez les auxiliaires électriques Fonctionnement Appareil Découvrez le fonctionnement des contacts par rapport aux positions "embroché", "test" ou "débroché" du châssis. Châssis DB120644 DB118429 Découvrez le fonctionnement des contacts de signalisation par rapport à celui des contacts principaux de l'appareil. 04443719AA - 05/2016 29 Découvrez les accessoires du Masterpact E46108A Pour connaître la liste des pièces de rechange, consultez le catalogue Masterpact NT/ NW. Pour de plus amples informations, référez-vous au guide d’exploitation de votre unité de contrôle. Unités de contrôle Micrologic Unités de contrôle Micrologic b Tous les disjoncteurs Masterpact sont équipés d'une unité de contrôle Micrologic. Ces unités de contrôle offrent une protection des circuits d'alimentation et des charges. La signalisation à distance est possible par le biais de la programmation d'alarmes. v Micrologic 2.0 A v Micrologic 5.0 A v Micrologic 6.0 A v Micrologic 7.0 A v Micrologic 2.0 E v Micrologic 5.0 E v Micrologic 6.0 E v Micrologic 5.0 P v Micrologic 6.0 P v Micrologic 7.0 P v Micrologic 5.0 H v Micrologic 6.0 H v Micrologic 7.0 H b En plus de la protection, permettent selon leur catégorie : v la signalisation de défauts v la mesure de grandeurs électriques (courant, tension, puissance, ...) v l’analyse des harmoniques v la télétransmission. Plugs Long Retard b Accessoire standard : 1 par unité de contrôle v réglage 0,4 à 1 x Ir v réglage 0,4 à 0,8 x Ir v réglage 0,8 à 1 x Ir v sans protection Long Retard. b Définissent la plage de réglage de la protection Long Retard. Contacts programmables M2C, M6C b Accessoire optionnel associable aux unités de contrôle types P et H v 2 contacts M2C v 6 contacts M6C 30 b Programmables par le clavier de l’unité de contrôle ou par la communication b Signalent : v le type de défaut v des dépassements de seuils instantanés ou temporisés. b M2C : 2 contacts (6A-240V) b M6C : 6 contacts (6A-240V). b Charge admissible sur chacune des 6 sorties relais M6C v 240 VCA : 5 A avec = 0,7 v 380 VCA : 3 A avec = 0,7 v 24 VCC : 8 A avec L/R = 0 v 48 VCC : 1,5 A avec L/R = 0 v 125 VCC : 0,4 A avec L/R = 0 v 250 VCC : 0,15 A avec L/R = 0 b Tension d'alimentation M6C : 24 VCC ± 5 % b Consommation maximale M6C : 100 mA 04443719AA - 05/2016 Découvrez les accessoires du Masterpact Contacts de signalisation Contacts de position "ouvert / fermé" de l'appareil OF E51331A b Accessoire standard : 4 OF b Signalent la position des contacts principaux de l'appareil b Changent d'état lorsque la distance minimale de sectionnement des contacts principaux est atteinte. b 4 contacts inverseurs b Courant nominal : 10 A. b Pouvoir de coupure en CA 50 / 60 Hz (AC12 selon CEI 60947-5-1) : v 480 V : 10 A (rms) v 600 V : 6 A (rms). b Pouvoir de coupure en CC (DC12 selon CEI 60947-5-1) : 250 V : 3 A. Contacts supplémentaires de position "ouvert / fermé" OF b Accessoire optionnel : 2 blocs de 4 contacts OF supplémentaires par appareil b Filerie de raccordement (non inclus) : v pour appareil fixe v pour appareil débrochable. b Signalent la position des contacts principaux de l'appareil b Changent d'état lorsque la distance minimale de sectionnement des contacts principaux est atteinte b Contacts inverseurs b Courant nominal : 6 A b Pouvoir de coupure en CA 50 / 60 Hz (AC12 selon CEI 60947-5-1) : v 480 V : 10 A (rms) v 600 V : 6 A (rms) b Pouvoir de coupure en CC (DC12 selon CEI 60947-5-1) : 250 V : 3 A. Contacts combinés "embroché / fermé" EF b Accessoire optionnel : 8 contacts EF par appareil b Chaque contact s'associe à un contact supplémentaire OF en s'installant à la place de son connecteur b 1 contact EF. b Associent les informations "appareil embroché" et "appareil fermé", donnant l’information "circuit fermé". b Contacts inverseurs b Courant nominal : 6 A b Pouvoir de coupure en CA 50 / 60 Hz (AC12 selon CEI 60947-5-1) : v 240 V : 6 A (rms) v 380 V : 6 A (rms) v 480 V : 6 A (rms) v 600 V : 6 A (rms) b Pouvoir de coupure en CC (DC12 selon CEI 60947-5-1) : v 48 V : 2,5 A v 130 V : 0,8 A v 250 V : 0,3 A. Contact de signalisation de défaut électrique SDE1 b Accessoire standard : 1 contact SDE1 par appareil b n'existe pas en version interrupteur (sauf pour NW HF et HH). 04443719AA - 05/2016 b Signale à distance l'ouverture de l'appareil sur défaut électrique. b Contact inverseur b Courant nominal : 6 A b Pouvoir de coupure en CA 50 / 60 Hz (AC12 selon CEI 60947-5-1) : v 240 V : 6 A (rms) v 380 V : 6 A (rms) v 480 V : 2 A (rms) b Pouvoir de coupure en CC (DC12 selon CEI 60947-5-1) : v 48 V : 3 A v 125 V : 0,3 A v 250 V : 0,15 A. 31 Découvrez les accessoires du Masterpact Contacts de signalisation DB118391 Contact supplémentaire de signalisation de défaut électrique SDE2 DB118391 b Accessoire optionnel : 1 contact supplémentaire SDE2 par appareil b N'existe pas en version interrupteur (sauf pour NW HF et HH). b Incompatible avec l'option Res b Signale à distance l'ouverture de l'appareil sur défaut électrique. b Contact inverseur b Courant nominal : 6 A b Pouvoir de coupure en CA 50 / 60 Hz (AC12 selon CEI 60947-5-1) : v 240 V : 6 A (rms) v 380 V : 6 A (rms) v 480 V : 2 A (rms) b Pouvoir de coupure en CC (DC12 selon CEI 60947-5-1) : v 48 V : 3 A v 125 V : 0,3 A v 250 V : 0,15 A. Réarmement à distance après défaut électrique Res b Accessoire optionnel : 1 Res par appareil b Incompatible avec l'option SDE2 b Alimentation : - 110/130 V CA - 220/240 V CA b Permet le réarmement à distance de l'appareil après un défaut électrique. Contact de signalisation ressorts chargés CH b Accessoire standard : 1 contact CH par appareil. b Signale que l’appareil est armé. b Contact inverseur b Courant nominal : 10 A b Pouvoir de coupure en CA 50 / 60 Hz (AC12 selon CEI 60947-5-1) : v 240 V : 10 A (rms) v 380 V : 5 A (rms) v 480 V : 5 A (rms) v 600 V : 3 A (rms) b Pouvoir de coupure en CC (DC12 selon CEI 60947-5-1) : v 48 V : 3 A v 125 V : 0,3 A v 250 V : 0,25 A. E51332A Contact prêt à fermer PF b Accessoire optionnel : 1 contact PF par appareil 32 b Signale que les conditions suivantes sont réunies, permettant la fermeture de l'appareil : v disjoncteur ouvert v ressorts d'accumulation armés v pas d'ordre permanent de fermeture v pas d'ordre permanent d'ouverture. b Contact inverseur b Courant nominal : 10 A b Pouvoir de coupure en CA 50 / 60 Hz (AC12 selon CEI 60947-5-1) : v 240 V : 10 A (rms) v 380 V : 5 A (rms) b Pouvoir de coupure en CC (DC12 selon CEI 60947-5-1) : v 48 V : 3 A v 125 V : 0,3 A v 250 V : 0,15 A. 04443719AA - 05/2016 DB118382 Découvrez les accessoires du Masterpact Auxiliaires de commande à distance Moto-réducteur MCH b Accessoire optionnel : 1 moto-réducteur MCH par appareil b Alimentation : v VCA 50/60 Hz: - 48/60 V CA - 100/130 V CA - 200/240 V CA - 277 V CA - 380/415 V CA - 400/440 V CA - 480 V CA v VCC: - 24/30 V CC - 48/60 V CC - 100/125 V CC - 200/250 V CC b Réalise l’armement et le réarmement automatique des ressorts d’accumulation d’énergie. b Temps d’armement : 4 s maximum b Consommation : v 180 VA CA v 180 W CC b Courant d’appel : 2 à 3 In pendant 0,1 s b Cadence de manœuvre : 3 cycles maximum par mn. DB118388 Electro-aimant d'ouverture MX1 et MX2, électro-aimant de fermeture XF b Accessoire optionnel : 1 ou 2 MX par appareil 1 XF par appareil b La fonction MX ou XF est déterminée par l'emplacement de la bobine b Alimentation : v V CA 50/60 Hz: - 24 V CA - 48 V CA - 100/130 V CA - 200/250 V CA - 277 V CA - 380/480 V CA v V CC: - 12 V CC - 24/30 V CC - 48/60 V CC - 100/130 V CC - 200/250 V CC 04443719AA - 05/2016 b MX : provoque l’ouverture instantanée de l’appareil dès qu'elle est alimentée b XF : provoque la fermeture instantanée de l’appareil dès qu'elle est alimentée, si l’appareil est prêt à fermer. b Temps de réponse de l’appareil : v MX : 50 ms ± 10 v XF : 70 ms +10 / -15 > 3200 A : 80 ms ± 10 b Seuils de fonctionnement : v MX : 0,7 à 1,1 x In v XF : 0,85 à 1,1 x In b Alimentation permanente possible b Consommation : v appel (80 ms) : 200 VA v maintien : 4,5 VA. 33 Découvrez les accessoires du Masterpact Auxiliaires de commande à distance DB118388 Déclencheur à minimum de tension MN b Accessoire optionnel : 1 MN par appareil b incompatible avec la MX2 b Alimentation : v V CA 50/60 Hz: - 24 V CA - 48 V CA - 100/130 V CA - 200/250 V CA - 380/480 V CA v V CC: - 24/30 V CC - 48/60 V CC - 100/130 V CC - 200/250 V CC b Provoque l’ouverture instantanée de l'appareil dès que sa tension d’alimentation chute. b Temps de réponse de l’appareil : 90 ms ± 5 b Seuils de fonctionnement : v ouverture : 0,35 à 0,7 x In v fermeture : 0,85 x In b Consommation : v appel (80 ms) : 200 VA v maintien : 4,5 VA. DB118390 Retardateur pour déclencheur à minimum de tension MN b Accessoire optionnel : 1 MN avec retardateur par appareil b Delay-unit (must be ordered in addition to the MN): v 48/60 V CA 50/60 Hz / CC v 100/130 V CA 50/60 Hz / CC v 200/250 V CA 50/60 Hz / CC v 380/480 V CA 50/60 Hz / CC. b Permet de temporiser d'un temps réglable le déclenchement de l'appareil par MN, pour éviter les ouvertures intempestives en cas de baisse de tension fugitive b Le retardateur se câble en série avec la MN et s'installe à l'extérieur de l'appareil. b Temps de réponse de l’appareil : 0,5 s, 1 s, 1,5 s, 3 s b Seuils de fonctionnement : v ouverture : 0,35 à 0,7 x In v fermeture : 0,85 x In b Consommation : v appel (80 ms) : 200 VA v maintien : 4,5 VA. E51333A Bouton poussoir de fermeture électrique BPFE b Accessoire optionnel : 1 BPFE par appareil 34 b Installé sur le plastron, ce bouton poussoir réalise la fermeture électrique de l'appareil par la XF en tenant compte de l'ensemble des sécurités liées au schéma de contrôle commande de l'installation. 04443719AA - 05/2016 Découvrez les accessoires du Masterpact Accessoires mécaniques de l’appareil E46103A Compteur de manœuvres mécanique CDM b Accessoire optionnel : 1 CDM par appareil. 9 0039 b Totalise le nombre de cycles de manœuvre de l’appareil. E46120A Cadre de porte CDP b Accessoire optionnel : 1 CDP par appareil v pour appareil fixe v pour appareil débrochable. b Permet une étanchéité IP40, IK07 (fixe ou débrochable). E46118A Capot transparent CCP b Accessoire optionnel : 1 CCP par appareil équipé du CDP (pour versions fixes et débrochables). 04443719AA - 05/2016 b Monté sur le cadre de porte CDP, il permet une étanchéité IP55, IK10 (fixe ou débrochable). 35 Découvrez les accessoires du Masterpact Accessoires mécaniques de l’appareil E46238A Verrouillage par cadenas, plombage ou vis des boutons poussoirs b Accessoire optionnel : 1 verrouillage par appareil. b Cet écran transparent condamne l'accès aux boutons poussoirs d'ouverture et de fermeture, indépendamment l'un de l'autre b Le verrouillage s'effectue par 1 cadenas, un plombage ou 2 vis. E46579A Verrouillage de l'appareil en position ouvert par cadenas b Accessoire optionnel : 1 verrouillage par appareil. b Empêche toute fermeture locale ou à distance de l'appareil b Le verrouillage s'effectue par 1 à 3 cadenas. Kit de verrouillage de l'appareil en position ouvert par cadenas et serrure b Accessoire optionnel : 1 verrouillage par appareil b Serrures non incluses : v pour serrures Profalux ou Ronis v pour serrures Castell v pour serrure Kirk. E51286A E51273A Ronis Serrures à ajouter au verrouillage de l'appareil en position ouvert b 1 ou 2 serrures par kit de verrouillage v Ronis : 1 serrure 2 serrures. v Profalux : 1 serrure 2 serrures. DB119191 Profalux DB119180 b Empêche toute fermeture locale ou à distance de l'appareil. 36 04443719AA - 05/2016 Découvrez les accessoires du Masterpact Aval position fermée E51334A Amont position fermée Accessoires mécaniques du châssis Volets isolants b Accessoire optionnel (lot de volets pour amont et aval). b Les volets isolants obturent automatiquement l'accès aux pinces d'embrochage lorsque l'appareil est en position "test" ou "débroché". b IP20. E46293A Sabots de verrouillage des volets isolants b Accessoire optionnel : 2 sabots pour NW08 à NW40 4 sabots pour NW40b à NW63. b Ce sabot mobile cadenassable permet v d'empêcher l'embrochage de l'appareil v de verrouiller les volets en position "fermé" v de maintenir les volets en position "ouvert". E46946A Indicateur de position et verrouillage des volets en face avant b Accessoire optionnel v NW08/NW040 : 3 et 4 pôles v NW40b/NW63 3 pôles 4 pôles. b Ce verrouillage accessible depuis le plastron du châssis : v indique la position fermée des volets v permet de cadenasser indépendamment ou simultanément les volets amont et aval. E46561A Verrouillage du châssis en position "débroché" b Accessoire optionnel : 1 verrouillage par appareil b Serrures non incluses : v pour serrures Profalux ou Ronis v pour serrures Castell v pour serrure Kirk. E51286A E51273A Ronis DB119191 DB119180 Profalux 04443719AA - 05/2016 b Monté sur le châssis et accessible porte fermée, ce verrouillage permet la condamnation de l'appareil en position "débroché" par 1 ou 2 serrures b Ce verrouillage peut être converti en verrouillage "toutes positions". Serrures à ajouter au verrouillage en position "débroché" b 1 ou 2 serrures par kit de verrouillage v Ronis : 1 serrure 2 serrures v Profalux : 1 serrure 2 serrures. b Des kits d'adaptation sont disponibles pour les serrures Kirk et Castell. 37 Découvrez les accessoires du Masterpact Accessoires mécaniques du châssis E46652A Verrouillage de porte appareil embroché b Accessoire optionnel : 1 verrouillage par châssis. b Interdit l’ouverture de la porte lorsque l’appareil est en position "embroché" ou "test". b Se monte à gauche ou à droite du châssis. E46124A Verrouillage d’embrochage porte ouverte b Accessoire optionnel : 1 verrouillage par châssis. b Interdit l'insertion de la manivelle lorsque la porte est ouverte. b Se monte à droite du châssis. E46111A Détrompeur b Accessoire optionnel : 1 détrompeur par châssis. b Permet l'appairage de l'appareil et du châssis selon 20 combinaisons possibles définies par l'utilisateur. E51351A Capôt bornier auxiliaire CB b Accessoire optionnel : 1 câpot CB par châssis 38 b Empêche l'accès au bornier de raccordement des auxiliaires électriques. 04443719AA - 05/2016 Découvrez les accessoires du Masterpact Accessoires mécaniques du châssis E46095A Contacts de position "embroché, débroché, test" du châssis CE, CD, CT b Accessoire optionnel : 1 à 9 contacts de position b Configuration standard : 0 à 3 CE, 0 à 3 CD, 0 à 3 CT b Autres configurations possibles en commandant un jeu d'actionneurs supplémentaires en plus des contacts de position : 0 à 9 CE, 0 CD, 0 CT 0 à 6 CE, 0 à 3 CD, 0 CT 0 à 6 CE, 0 CD, 0 à 3 CT b Filerie de raccordement non incluse, voir ci-dessous : v 1 contact v 1 jeu d'actionneurs supplémentaires b Filerie de raccordement (par contact). 04443719AA - 05/2016 b Indique les positions : CE : embroché CD : débroché (lorsque la distance minimum de sectionnement des circuits de puissance et auxiliaires est assurée) CT : test. b Contact inverseur b Courant nominal : 10 A b Pouvoir de coupure en CA 50 / 60 Hz (AC12 selon CEI 60947-5-1) : 240 V : 10 A (rms) 380 V : 5 A (rms) b Pouvoir de coupure en CC (DC12 selon CEI 60947-5-1) : 250 V : 0,3 A. 39 Mettez en service Masterpact Effectuez ces opérations lors d’une première mise en service. Opérations de mise en service Déroulé opératoire Une vérification générale requiert seulement quelques minutes et élimine tout risque d’actions incorrectes dues à une erreur ou une négligence. Elle est prescrite : b à la première mise en service b après une mise hors tension prolongée de l’équipement. Toute vérification doit être effectuée avec l’ensemble du tableau mis hors tension. Pour des tableaux compartimentés, il est suffisant de mettre hors tension les compartiments accessibles par les opérateurs. Tests électriques Les tests d’isolation et de tenue diélectrique sont à effectuer dès la livraison d’un tableau. Ces tests sont décrits par des normes internationales et doivent toujours être pilotés et menés par un spécialiste qualifié. Pour les réaliser, il est impératif de : b déconnecter les auxiliaires électriques de l’appareil (MCH, MX, XF, MN, réarmement à distance Res) b pour les unités de contrôle 7.0 A, 5.0 P, 6.0 P, 7.0 P, 5.0 H, 6.0 H, 7.0 H, retirer le plug Long Retard, ce qui déconnecte la prise de tension. Inspection du tableau Vérifiez que les disjoncteurs sont installés dans un environnement propre, libre de tout déchet ou débris d’installation (outils, fils électriques, éclats, particules métalliques, etc.). Concordance du diagramme d’installation Vérifiez la conformité des appareils avec le diagramme d’installation : b pouvoir de coupure indiqué sur les plaques de performance b identification de l’unité de contrôle (type, calibre) b présence de fonctions optionnelles (commande électrique d’armement, auxiliaires, modules de mesure et d’indication, etc.) b paramètres de protection (long retard, court retard, instantanée et protection terre) b identification du circuit protégé en face avant des appareils. Etat du montage des connexions et des auxiliaires Vérifiez le montage de l’appareil dans le tableau et le serrage des connexions de puissance. Vérifiez que les auxiliaires et accessoires sont correctement installés : b auxiliaires électriques b borniers b connexion des circuits auxiliaires. Fonctionnement Vérifiez le fonctionnement mécanique des appareils : b ouverture des contacts b fermeture des contacts. Vérification de l’unité de contrôle Vérifiez l’unité de contrôle de vos appareils. Pour cela reportez-vous à leur notice d’exploitation respective. 40 04443719AA - 05/2016 Mettez en service Masterpact Que faire suite à un déclenchement d’appareil ? Prendre en compte le défaut Les défauts vous sont signalés localement ou à distance par des indicateurs et des contacts auxiliaires installés suivant la configuration demandée. Se référer à la page 12 de ce manuel et au guide d'exploitation de votre unité de contrôle pour la description des moyens de signalisation de défauts mis à votre service. Identifiez les causes du déclenchement Un circuit ne doit jamais être refermé (localement ou à distance) avant l’identification et l’élimination de la cause du défaut. Les causes peuvent être multiples : b selon le type d’unité de contrôle, une assistance au diagnostic du défaut est proposée. Se reporter au guide d’exploitation de l’unité de contrôle. b en fonction du type de défaut et de la priorité du redémarrage de l’installation, certaines précautions doivent être prises, en particulier les tests d’isolation et diélectriques sur une partie ou sur l’ensemble de l’installation. Ces vérifications et ces tests doivent être pilotés et menés par du personnel qualifié. En cas de court-circuit, inspectez l’appareil b b b b Vérifiez l’état des chambres de coupure : voir page 43 Vérifiez l’état des contacts : voir page 43 Vérifiez le serrage des raccordements : voir la notice d’installation de l’appareil Vérifiez l’état des pinces d’embrochage : voir page 44. Réarmez l’appareil Vous pouvez effectuer un réarmement de votre appareil en local ou à distance. Se référer à la page 12 de ce manuel pour une description des moyens mis à votre disposition. 04443719AA - 05/2016 41 Maintien des performances du Masterpact Low voltage electrical distribution Masterpact NT and NW Circuit breakers and switch-disconnectors Distribution électrique basse tension Maintenance guide Masterpact NT et NW Disjoncteurs et interrupteurs Guide de maintenance Programme de maintenance recommandé Conservez les caractéristiques de votre Masterpact NT/ NW, année après année, en réalisant la maintenance préventive. Afin de préserver à votre appareil de protection, tout au long de sa vie, ses caractéristiques de fonctionnement et de sécurité telles qu'annoncées dans les catalogues, Schneider Electric préconise que des contrôles systématiques et des opérations de maintenance périodiques soient effectuées par du personnel qualifié selon les instructions du Guide de maintenance Masterpact. Le Guide de maintenance LVPED508016FR peut être téléchargé sur le site internet www.schneider-electric.com et fournit des informations détaillées sur : b les différents types de maintenance à appliquer en fonction de la criticité du circuit à protéger LVPED508016EN LVPED508016FR 42 b ce qui doit être maintenu ainsi que les risques encourus en cas de non fonctionnement b ce que l'on entend par conditions d'environnement et d'exploitation normales, améliorées et sévères b les opérations de maintenance préventive périodiques à appliquer dans des conditions normales d'environnement et d'exploitation et le niveau de compétence requis pour les effectuer b les conditions d'environnement et d’exploitation qui accélèrent le vieillissement de l'appareil. Les procédures niveau II et III mentionnées dans le Guide de maintenance peuvent être téléchargées sur le site internet www.schneider-electric.com. Elles sont compilées dans le document de référence HRB16483. 04443719AA - 05/2016 Assurez les performances de Masterpact Diagnostiquez les symptômes Fermeture de l’appareil impossible localement et à distance Vous avez un problème ? Diagnostic et solutions Déterminez les causes probables Remédiez aux problèmes b Appareil verrouillé par cadenas ou par serrure en position "ouvert" v supprimez ce verrouillage b Appareil interverrouillé mécaniquement dans le v contrôlez la position de l'autre appareil cadre d'un inverseur de source v mettez l’installation en conformité pour lever l’état verrouillé v embrochez complètement l’appareil b Appareil insuffisamment embroché v éliminez le défaut v réarmez le voyant poussoir d'aquittement en face avant de l'appareil b Mécanisme d'accumulation d'énergie non armé v armez le mécanisme manuellement v si l’appareil est équipé d’un moto réducteur MCH : vérifiez la tension et la conformité du circuit d’alimentation. Si le défaut persiste, remplacer le moto réducteur (MCH) b Auxiliaire de commande d'ouverture à émission v présence d’un ordre d’ouverture. Recherchez les origines de cet ordre. de courant MX alimenté en permanence Cet ordre doit être supprimé pour pouvoir fermer l’appareil b Déclencheur à minimum de tension MN non v présence d’un ordre d’ouverture. alimenté Recherchez les origines de cet ordre. v vérifiez la tension et la conformité du circuit d’alimentation (U > 0,85 Un). Si le défaut persiste, changer l'auxiliaire v supprimez l’ordre et redonnez-le après b Auxiliaire de commande de fermeture XF vous être assuré que l’appareil est "prêt à alimenté en permanence alors que l’appareil fermer" n’était pas "prêt à fermer". (XF non câblée en série avec le contact PF) v Désactivez la protection dans b Ordre permanent de déclenchement en Micrologic P et H présence d'un Micrologic P et H, avec les protections mini de tension et mini de fréquence en mode Trip et Micrologic alimenté b Voyant-poussoir "reset" de signalisation de déclenchement sur défaut électrique actionné Fermeture de l’appareil impossible à distance mais possible localement par le bouton-poussoir de fermeture Ouverture intempestive de l’appareil sans actionnement du voyant-poussoir "reset" de signalisation de déclenchement sur défaut b L’ordre de fermeture par l’auxiliaire de commande de fermeture XF ne passe pas v vérifiez la tension et la conformité du circuit d’alimentation (0,85 - 1,1 Un). Si le défaut persiste, remplacez la XF v vérifiez la tension et la conformité du circuit b Tension d’alimentation du déclencheur à d’alimentation (U > 0,85 Un) minimum de tension MN insuffisante v vérifiez la charge de votre réseau b Ordre de délestage envoyé par un autre v si nécessaire, modifiez les réglages des appareil sur la MX appareils de votre réseau b Ordre intempestif d’ouverture par l’auxiliaire de v recherchez les origines de cet ordre commande d’ouverture MX Ouverture de l’appareil avec actionnement du voyant-poussoir "reset" de signalisation de déclenchement sur défaut apparition d'un défaut de type : b surcharge b défaut d’isolement b court-circuit détecté par l'unité de contrôle Ouverture instantanée de l’appareil à chaque tentative de fermeture avec actionnement du voyant-poussoir "reset" de signalisation de déclenchement sur défaut b Mémoire thermique active b Courants transitoires de fermeture trop élevés b Fermeture sur court-circuit 04443719AA - 05/2016 v recherchez et éliminez les causes du défaut v vérifiez l’état de l’appareil avant sa remise en service v voir le guide d’exploitation de l’unité de contrôle v réarmez le voyant-poussoir "reset" d'acquitement v modifiez votre résau ou les réglages de votre unité de contrôle v vérifiez l’état de votre appareil avant sa remise en service v réarmez le voyant-poussoir "reset" d'acquitement v recherchez et éliminez les causes du défaut v vérifiez l’état de l’appareil avant sa remise en service v réarmez le voyant-poussoir "reset" d'acquitement 43 Assurez les performances de Masterpact Diagnostiquez les symptômes Vous avez un problème ? Diagnostic et solutions Déterminez les causes probables Remédiez aux problèmes Ouverture de l’appareil impossible à distance mais possible localement b L’ordre d’ouverture par l’auxiliaire de commande v vérifiez la tension et la conformité du circuit d’alimentation (0,7 - 1,1 Un). d’ouverture MX ne passe pas Si le problème persiste, remplacer la MX v baisse de tension insuffisante ou b L’ordre d’ouverture par le déclencheur à présence d’une tension résiduelle aux minimum de tension MN ne passe pas bornes du déclencheur à minimum de tension > 0,35 Un. Si le problème persiste, remplacer la MN Ouverture de l'appareil impossible localement Réarmement de l’appareil impossible à distance mais possible localement b Mécanisme déficient ou soudure des contacts b Tension d’alimentation du MCH absente ou insuffisante Déclenchement intempestif de l'appareil (signalisation par bouton poussoir de déclenchement sur défaut) b Bouton poussoir de déclenchement sur défaut insuffisamment enfoncé Impossibilité d'introduire la manivelle de l'appareil en position Embroché, Test ou Débroché b Présence d’un verrouillage (clé ou cadenas) au niveau du châssis ou du verrouillage porte ouverte Impossibilité de tourner la manivelle Extraction de l'appareil impossible b Le bouton d'acquittement n'est pas enfoncé b L’appareil n'est pas en position débrochée Embrochage de l'appareil impossible Verrouillage de l'appareil impossible en position débrochée b L'appareil n'est pas dans la bonne position b Vérifiez que le verrouillage "toute position" est bien sélectionnée b L'appareil n'est pas dans la bonne position b La manivelle est restée dans le châssis Introduction de la manivelle impossible pour débrocher ou embrocher l'appareil b Rails d'extraction du châssis incomplètement rentrés Extraction impossible du rail droit (châssis seul) ou du disjoncteur b La manivelle est restée dans le châssis 44 v supprimez ces verrouillages v appuyez sur le bouton d'acquittement v manœuvrez la manivelle jusqu'à la position débrochée et bouton acquittement sorti b Les rails ne sont pas complètement extraits v extrayez les rails jusqu'aux butées b Présence d'un détrompage châssis / appareil v vérifiez la bonne correspondance entre le châssis et l’appareil. b Présence d'un verrouillage des volets isolants v enlevez ce ou ces verrouillages b Les pinces d'embrochage sont mal positionnées v repositionnez les pinces b Présence d'un verrouillage sur le châssis position v supprimez ce verrouillage "débroché" b Le bouton d'acquittement n'est pas enfoncé, v appuyez sur le bouton d'acquittement empéchant la rotation de la manivelle b L'appareil n'est pas suffisamment introduit dans v enfoncez complètement l'appareil afin qu'il soit pris en charge par le mécanisme le châssis d'embrochage b La manivelle est restée dans le châssis Verrouillage de l'appareil impossible dans les positions embrochée, test, débrochée v contacter le SAV v vérifiez la tension et la conformité du circuit d’alimentation (U > 0,85 Un). Si le défaut persiste, remplacer le MCH v enfoncez complètement le bouton poussoir de déclenchement sur défaut v validez la bonne position par la sortie du bouton d'acquittement v enlevez la manivelle et rangez-la dans son logement v contactez le SAV v validez la bonne position par la sortie du bouton d'acquittement v enlevez la manivelle et rangez-la dans son logement v poussez en butée les rails v enlevez la manivelle et rangez la dans son logement 04443719AA - 05/2016 Vérifiez les conditions d’exploitation de Masterpact Conditions d'environnement E51260B Température ambiante Les appareils Masterpact NW sont aptes à fonctionner aux températures limites suivantes : b les caractéristiques électriques et mécaniques sont spécifiées pour une température ambiante de -25 °C à +70 °C b la fermeture mécanique du disjoncteur par bouton-poussoir est assurée jusqu'à -35 °C b conditions de stockage de Masterpact sans son unité de contrôle : -40 °C à +85 °C b conditions de stockage de l’unité de contrôle : -25 °C à +85 °C. Test E51261B Conditions atmosphériques extrêmes En respectant les caractéristiques des appareils, les appareils Masterpact NW opèrent dans des conditions climatiques normales. Les appareils Masterpact NW ont passé avec succès les tests définis par les normes suivantes dans des conditions atmosphériques extrêmes : b CEI 60068-2-1 : froid en atmosphère sèche à -40 °C b CEI 60068-2-2 : chaleur en atmosphère sèche à +85 °C b CEI 60068-2-30 : chaleur en atmosphère à fort taux d’humidité (température +55 °C, humidité relative 95 %) b CEI 60068-2-52 sévérité 2 : atmosphère saline. Test Les appareils Masterpact NW sont indiqués pour opérer dans des atmosphères industrielles définies par la norme standard CEI 60947 (degré de pollution inférieur ou égal à 4). Il est cependant conseillé de s’assurer que les appareils sont installés dans des tableaux correctement refroidis et ne présentant pas de poussière excessive. Les appareils Masterpact NW avec Protection Anticorrosion ont passé avec succès les tests définis par les normes suivantes dans des conditions atmosphériques extrêmes : b CEI 60068-2-42 : atmosphère de dioxyde de soufre SO2 b CEI 60068-2-43 : atmosphère de sulfure d'hydrogène H2S. E51262B Vibrations Les appareils Masterpact NW sont garantis contre des niveaux de vibration électromagnétique ou mécanique. Les essais sont réalisés en conformité avec la norme CEI 60068-2-6 pour les niveaux requis par les organismes de contrôle de marine marchande (Veritas, Lloyd’s…) : b 2 V 13,2 Hz : amplitude ±1 mm b 13,2 V 100 Hz : accélération constante 0,7 g. Des vibrations excessives peuvent provoquer des déclenchements, des pertes de connexion ou des ruptures éventuelles de parties mécaniques. Test Le profil de vibrations de certaines applications est différent de ce profil standard, ce qui requiert une attention particulière durant la conception, l'installation et l'utilisation de chaque application. Des vibrations excessives peuvent provoquer des déclenchements imprévus, des ruptures de connexions ou d'autres parties mécaniques. Pour plus d'informations, consultez le Guide de maintenance de Masterpact (causes du vieillissement accéléré / conditions de fonctionnement / vibrations). Exemples d'applications soumises à des vibrations importantes : b éoliennes b convertisseurs de fréquence installés dans le même tableau de distribution ou dans la proximité immédiate du disjoncteur Masterpact b générateurs de secours b applications marines à hautes vibrations tels que les propulseurs, les systèmes de positionnement d'ancre, etc. 04443719AA - 05/2016 45 Vérifiez les conditions d’exploitation de Masterpact Conditions d'environnement E51263B Altitude Les appareils Masterpact NW sont conçus pour opérer avec des caractéristiques propres aux altitudes inférieures à 2000 mètres. 2000 m Au-dessus de 2000 mètres, les modifications des caractéristiques de l’air ambiant (capacité de résistance électrique, capacité de refroidissement) entraînent la baisse des caractéristiques suivantes : Test Altitude (m) 2000 3000 4000 5000 Tension de résistance diélectrique (V) 3500 3150 2500 2100 Tension moyenne d’isolement (V) 1000 900 700 600 Tension maximale d’utilisation (V) 690 590 520 460 Courant thermique moyen (A) à 40 °C 1 x In 0,99 x In 0,96 x In 0,94 x In E51264B Perturbations électromagnétiques Les appareils Masterpact NW sont protégés contre : b des surtensions produites par une coupure électromagnétique b des surtensions produites par des perturbations atmosphériques ou par des coupures de réseaux électriques (ex : coupure d’éclairage) b des appareils émettant des ondes radio (transmetteur radio, talkies-walkies, radar, etc...) b des décharges électrostatiques produites directement par les utilisateurs. Pour cela, les appareils Masterpact NW ont passé des tests de compatibilité électromagnétique (CEM) en accord avec les normes internationales suivantes : Test b CEI 60947-2 annexe F b CEI 60947-2 annexe B (déclencheurs avec fonction Vigi). Les tests cités précédemment assurent : b l’absence de déclenchement intempestif b le respect des temps de déclenchement. Nettoyage b pièces non métalliques : n'utiliser pas de produits, procéder avec un chiffon sec dans tous les cas b pièces métalliques : procéder de préférence avec un chiffon sec. Si l'utilisation d'un produit est nécessaire, veuillez éviter l'application ou les projections sur les pièces non métalliques. 46 04443719AA - 05/2016 Notes 04443719AA - 05/2016 47 35, rue Joseph Monier CS 30323 F - 92506 Rueil Malmaison Cedex www.schneider-electric.com 04443719AA-07 En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services. Ce document a été imprimé sur du papier écologique. Création, réalisation : Schneider Electric Photos : Schneider Electric Impression : 05-2016 © 2016 - Schneider Electric - Tous droits réservés Schneider Electric Industries SAS