TS 220 | HEIDENHAIN TS 230 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
TS 220 | HEIDENHAIN TS 230 Manuel utilisateur | Fixfr
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
TS 220
TS 230
11/96
Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias
DIN EN 100 015 – 1
CECC 00015 – 1
0
2
I
Lieferumfang . Items supplied . Fourniture . Standard di fornitura . Elementos suministrados
2x
3
Abmessungen × Dimensions × Dimensions × Dimensioni × Dimensiones
mm/inches
DIN ISO 8015
ISO 2768 - m H
76
2.992"
Ø 16
DIA .63"
Ø4
DIA .158"
85
3.346"
6.4
.252"
30
1.181"
Ø 6.2
DIA .244"
Ø 25
DIA .984"
51
2.008"
Ø 28
DIA 1.10"
Ø 45
DIA 1.772"
M3
4
Ø 18
DIA .709"
17
.669"
23.5
.925"
Ø 60
DIA 2.362"
Abmessungen × Dimensions × Dimensions × Dimensioni × Dimensiones
80
3.150"
Ø 47.2±0.3
DIA 1.858±.012"
Ø 55
DIA 2.165"
7 max.
.276"
1
.039"
Ø 28
DIA 1.104"
Ø 29
DIA 1.181"
43.7
1.721"
Ø8
DIA .315"
3
.118"
DIN ISO 8015
ISO 2768 - m H
42.8
1.685"
8
.315"
mm/inches
29.4
1.155"
M3
M3
5
.2"
5 max.
.2"
38
1.5"
Ø6
DIA .236"
5
Taststiftwechsel · Stylus exchange · Changement de la tige de palpage · Sostituzione dello stilo · Cambio vástago palpación
5
.20"
M3
6
Md £ 0.6 Nm
Schaftmontage · Shank assembly · Montage du cône de bridage · Montaggio del cono · Montaje del cono
8.5
.33"
4x90°
Æ 33x2
DIA 1.30x.08"
M 30x0.5
Æ 40x2
DIA 1.57x.08"
Md = 100 Nm
M4x12 DIN 912 ISO 4762
Md = 2.5 Nm
7
Montage × Mounting × Montage × Montaggio × Montaje
n = 0 min–1
8
Zentrieren · Centering · Centrage · Centratura · Centraje
elektronisch
Electronic
électronique
elettronico
electrónico
mechanisch
Mechanical
mécanique
meccanico
mecánico
4.
1.
4x
SW 3
5.
2.
Md = 2.5 Nm
360°
0
3.
in NC durch Umschlagmessung (Kalibrierring)
in NC through probing from opposite orientations
dans la CN par mesure avec rotation dans les
deux sens à 180°(bague d’étalonnage)
tramite NC (anello di calibrazione)
en NC mediante medición indiciada
(anillo de calibración)
F < 0.25 N
–3 µm
+3 µm
9
Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos
LED
t R £ 10 µs
tR
t W ³ 25 ms
F~8N
5 max.
.20"
F~1N
5 max.
.20"
10
1 s £ 1mm
(°C
(°F)
10 ... 40 °C
(50 ... 104 °F)
IP 55
IEC 529
EN 60 529
(–20 ... 70 °C
(– 4 ... 158 °F)
11
Elektrische Kennwerte . Electrical data . Valeurs électriques . Dati elettrici . Datos eléctricos
TS 220
TS 230
UP = 5 V ± 5 %
(max. 100 mA)
UP = 10 ... 30 V
(max. 100 mA)
IEC 742
EN 50 178
IEC 742
EN 50 178
12
TS 220
TTL
t £ 10 µs
UH ³ 2.5 V (–IH £ 20 mA)
S
UL £ 0.5 V (IL £ 20 mA)
S
TS 230
HTL
t £ 10 µs
S
UH ³ [UP – 4 V]
UH > (–IH £ 20 mA)
UL £ 2.8 V
UH > (IL £ 20 mA)
S
S, S= Schaltsignal
Trigger signal
Signal de commutation
Segnale di commutazione
Señal de conexión
13
Elektrischer Anschluß . Electrical connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica
TS 220
5
1
6
4
2
1 2 3 4 5 6 7 8
3
9 10 11 12 13 14 15
1
2
3
4
0V
UN
5V
UP
S
S
weiß
white
blanc
bianco
blanco
braun
brown
brun
marrone
marrón
grün
green
vert
verde
verde
gelb
yellow
jaune
giallo
amarillo
5
/
6
/
3
rosa
pink
rose
rosa
rosa
5
–
7
grau
gray
gris
grigio
gris
IEC 742 EN 50 178
6
8
9
10
5V
UP
0V
UN
S
S
grün
green
vert
verde
verde
gelb
yellow
jaune
giallo
amarillo
braun/grün
weiß/grün
brown/green
white/green
brun/vert
blanc/vert
marrone/verde bianco/verde
marrón/verde
blanco/verde
IEC 742 EN 50 178
TS 220
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
1
2
0V
UN
5V
UP
weiß
white
blanc
bianco
blanco
braun
brown
brun
marrone
marrón
IEC 742 EN 50 178
14
1,2,4,11-15
nicht belegt
Not used
non attribué
non occupato
no ocupado
3
/
4
/
5
6
S
S
grün
green
vert
verde
verde
gelb
yellow
jaune
giallo
amarillo
3
rosa
pink
rose
rosa
rosa
5
/
7
grau
gray
gris
grigio
gris
1,2,4,11-15
nicht belegt
Not used
non attribué
non occupato
no ocupado
6
8
9
10
5V
UP
0V
UN
S
S
grün
green
vert
verde
verde
gelb
yellow
jaune
giallo
amarillo
braun/grün
weiß/grün
brown/green
white/green
brun/vert
blanc/vert
marrone/verde bianco/verde
marrón/verde
blanco/verde
IEC 742 EN 50 178
TS 230
1
2
6
7
3
5
4
1
2
3
4
0V
UN
10 ... 30 V
UP
S
S
grün
green
vert
verde
verde
gelb
yellow
jaune
giallo
amarillo
weiß
braun
white
brown
blanc
brun
bianco marrone
blanco
marrón
IEC 742 EN 50 178
5
6
7
/
/
/
/
(5)
10 ... 30 V
UP
S
S
weiß/grün
braun/grün
white/green
brown/green
braun
brown
brun
marrone
marrón
grün
green
vert
verde
verde
0V
UN
blanc/vert
brun/vert
bianco/verde
marrone/verde
blanco/verde
marrón/verde
grau
gray
gris
grigio
gris
(6)
rosa
pink
rose
rosa
rosa
IEC 742 EN 50 178
max. 50 m
(164 ft)
NC
>100 mm
(4 in.)
>100 mm
(4 in.)
M
>200 mm
(8 in.)
Störquellen
Noise sources
sources parasites
origine del disturbo
fuentes de interferencias
15
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ + 49 / 86 69 / 31-0
| + 49 / 86 69 / 50 61
e-mail: [email protected]
{ Service
+ 49 / 86 69 / 31-12 72
{ TNC-Service + 49 / 86 69 / 31-14 46
| + 49 / 86 69 / 98 99
e-mail: [email protected]
www.heidenhain.de
312 821-91 · 5 · 11/2000 · E · Printed in Germany
Änderungen vorbehalten · Subject to change without notice · Sous réserve de modifications · Con riserva di modifiche · Sujeto a modificaciones

Manuels associés