▼
Scroll to page 2
of
12
Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 6 Mise en service et maintenance 6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 FR 7 Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 12 Original 8 Annexe conception du système 8.1 Exemples de conception d'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . 9 8.2 Exemples de câblage dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9 Déclaration de conformité CE 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du boitier de distribution sûr. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. 1.2 Autres documents applicables Saisir le mot de recherche "SFB-PN“ dans le catalogue en ligne de Schmersal sur products.schmersal.com. • Manuel de l'utilisateur: Boîtiers de distribution de sécurité SFB-PN-V2 • Mode d' emploi: Boîtiers de distribution de sécurité SFB-PN-V2 •G SDML File •M anuel de l'utilisateur: SFB Configuration Tool x.000 / 01.2022 / v.A. - 103042285-FR / A / 2022-01-14 / AE-Nr. - Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Autres documents applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Description du produit Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3.1 3.2 3.3 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.3 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi et du manuel. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi et le manuel avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.4 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 5 4.2 Conseils pour le remplacement de l' appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.3 Alimentation électrique et fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.4 Fusibles internes raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.5 Concept de la masse et protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.6 Relevé des raccordements et indications par LED . . . . . . . . . . . . . 6 4.7 Configuration du connecteur raccordements appareils X0 – X7 . . . 7 4.8 Affectation des broches E/S du connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.9 Affectation des broches du connecteur PROFINET P1/P2 . . . . . . . 7 4.10 Configurer adresse F et réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 5.1 5.2 5.3 1.5 Définition de l'application La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers. Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Fonctions diagnostiques Indications par LED raccordements pour appareil X0 – X7 . . . . . . 7 Indications par LED raccordements PROFINET P1/P2 . . . . . . . . . 8 Indications par LED centrales SFB-PN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Le boîtier de distribution de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". FR 1 Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 1.6 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Manuel de l' utilisateur: Boîtiers de distribution de sécurité SFB-PN-V2 Pour toute autre information concernant la mise en service des boîtiers de distribution de sécurité SFB-PN-V2, nous nous référons au manuel de l' utilisateur. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. Fichier GSDML pour boîtiers de distribution de sécurité SFB-PN-V2 Vous trouverez le fichier GSDML bilingue pour le SFB-PN-V2 sur internet, products.schmersal.com / mot-clé de recherche "SFB-PN". De plus, une fichier GSDML est sauvegardé dans l'appareil. Celui-ci peut être téléchargé via le serveur web (voir page 'Info') 1.7 Avertissement en cas de mauvaise utilisation En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du boîtier de distribution sûr est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. 2.3 Données techniques Normes de référence: EN 61131-1, EN 61131-2, EN 60947-5-3, EN ISO 13849-1, IEC 61508 Temporisation à la mise sous tension: ≤8s Worst Case Delay Time Input selon DIN EN 61784-3-3: ≤ 20 ms Worst Case Delay Time Output selon DIN EN 61784-3-3: ≤ 50 ms Device Watchdog Time selon DIN EN 61784-3-3: 10 ms Device Acknowledgement Time selon DIN EN 61784-3-3: ≤ 25 ms Matériaux: - Boîtier: Polyamide / PA 6 GF - Hublot: Polyamide / PACM 12 - Scellement: Polyuréthane / 2K PU - Plaques d'identification: Polyamide / PA Spécifications mécaniques Exécution des raccordements électriques: douille/connecteur mâle - Raccordements X0 - X7: M12 / 8 pôles, codage A - Power I/O: M12-POWER / 4 pôles, codage T - PROFINET P1/P2: M12 / 4 pôles, codage D Couple de serrage connecteur M12: min. 0,8 Nm / max. 1,5 Nm - recommandé pour câbles SCHMERSAL: 1,0 Nm Vis de fixation: 2 x M6 - Couple de serrage: max. 3,0 Nm Vis hublot: 2 x Torx 10 - Couple de serrage: 0,5 … 0,6 Nm Conditions ambiantes Température ambiante: −25 °C … +55 °C Température de stockage et de transport: −25 °C … +70 °C Humidité relative 10 % … 95 %, sans condensation Tenue aux chocs mécaniques: 30 g / 11 ms Tenue aux vibrations: 5 … 10 Hz, amplitude 3,5 mm; 10 … 150 Hz, amplitude 0,35 mm / 5 g Etanchéité : IP66 / IP67 selon EN 60529 Hauteur au-dessus du niveau de la mer: max. 2.000 m Classe de sécurité:III Valeurs de référence pour l' isolation selon EN 60664-1: - Tension assignée d' isolement Ui: 32 VDC - Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 0,8 kV - Catégorie de surtension:III - Degré d' encrassement:3 Données électriques – Power E/S Tension d'alimentation UB: 24 VDC -15% / +10% (alimentation TBTP stabilisée) Tension de service assignée Ue: 24 VDC Consommation électrique SFB: 200 mA Courant assigné de service Ie: 10 A (fusible extérieur recommandé) Fusible de protection: ≤ 10 A lent en cas d'utilisation selon UL 61010 1.8 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 Option Description SFB PN IRT 8M12 IOP V2 Boîtier de distribution de sécurité PROFINET Interrupteur compatible IRT 8 raccordements pour connecteur M12, 8 pôles Raccordement pour appareil: E/S parallèle Version 2 2.2 Destination et emploi Le boîtier de distribution de sécurité SFB-IRT-8M12-IOP-V2 est prévu pour le raccordement de 8 dispositifs de sécurité électroniques avec des E/S tout ou rien à un réseau PROFINET/PROFIsafe. Jusqu'à 4 boîtiers de commande BDF200-FB peuvent être raccordés . Uniquement des dispositifs de sécurité ne pouvant en aucun cas re-injecter une tension étrangère doivent être raccordés Les signaux de sécurité des dispositifs de sécurité raccordés sont transmis via le bus relatif à la sécurité à un contrôleur de sécurité pour évaluation. Pour des applications de sécurité plus complexes, plusieurs boîtiers de distribution peuvent être câblés en série via alimentation électrique et le bus de terrain. L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. Adapters providing field wiring means are available from the manufacturer. Refer to manufacurer's information. Use power cables with minimum AWG14, 80°C, 24Vdc rating. UL 248 fuse (slow blow) or UL 489 Circuit breaker, rated max. 10 A or equivalent. Les signaux E/S non de sécurité des appareils connectés sont également câblés en parallèle avec un système de commande via le boîtier de distribution. Les dispositifs de sécurité avec des signaux E/S parallèlles peuvent être raccordés aux raccordments X0 - X7. Les boîtiers de commande BDF200-FB peuvent uniquement être raccordés aux raccordments X4 - X7. 2 FR Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité Données électriques – Borniers X0 - X7 Longueur de câble max.: Entrée de sécurité: Seuils de commutation (selon EN 61131, Type 1): Consommation électrique par entrée: Courant résiduel max.: Durée maximale des impulsions de test pour le signal d'entrée: - à un intervalle d'impulsion de test de: Classification: Creux: C1 Source: SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 1 x LED vert/rouge „Err“: 1 x LED vert „Pwr“: 30 m X1 et X2 −3 V … 5 V (Low) 13 V … 30 V (High) < 6 mA / 24 V < 1,0 mA Les boîtiers de distribution ont généralement une bonne résistance aux produits chimiques et à l'huile. Lors de l'emploi avec des produits agressifs (ex. produits chimiques, huiles, lubrifiants et produits de refroidissement en concentration élevée), la résistance du matériau doit être vérifiée au préalable en fonction de l'application. 0,01 ms … 1,0 ms 20 ms … 120 s ZVEI CB24I C1 C2 C3 La somme du courant total des raccordements individuels X0 – X7 pour les sorties A1 (alimentation électrique appareils) et DO (sortie numérique) ne doit pas dépasser les 850 mA. Sorties pulsées: Elements de commutation: Y1 et Y2 commutation p, protégés contre les courts-circuits Tension de service assignée Ue: 24 VDC Courant assigné de service Ie: Y1: 15 mA Y2: 10 mA pour 24 V / 30 mA pour GND Courant résiduel Ir: ≤ 0,5 mA Chute de tension Ud: ≤1V Durée de l'impulsion de test: ≤ 1 ms Intervalle des impulsions de test: 500 ms Classification: ZVEI CB24I Source: C1 Creux: C1 L'étanchéité IP67 est uniquement atteinte, lorsque tous les connecteurs M12 et les bouchons ainsi que le hublot sont correctement vissés. 2.4 Classification de sécurité - des entrées de sécurité, 2 canal: Normes de référence: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061 PL:e Catégorie:4 DC: 99 % PFH: 1,1 x 10-9 /h PFDavg: 9,6 x 10-5 SIL: convient pour les applications SIL 3 Durée de mission: 20 ans Temps de réponse de l'entrée de sécurité locale > PROFINET: 20 ms Le SFB satisfait les exigences en tant que PDDB selon EN 60947-5-3 en liaison avec des capteurs magnétiques (2 contacts NF) jusqu' à PL e / SIL 3. Sortie numérique: Eléments de commutation: DO 2 commutation p, protégés contre les courts-circuits Catégorie d'utilisation: DC-12, DC-13 Tension de service assignée Ue: 24 VDC Courant assigné de service le: 0,8 A Courant résiduel Ir: ≤ 0,5 mA Chute de tension Ud: ≤2V Charge inductive: ≤ 400 mH Fréquence de commutation sortie: ≤ 1 Hz Durée de l'impulsion de test: ≤ 1 ms Intervalle des impulsions de test: 15 … 500 ms Classification: ZVEI CB24I Source: C1 Creux: C1 - des entrées de sécurité, 1 canal: Normes de référence: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061 PL:d Catégorie:2 DC: 90 % PFH: 2,3 x 10-7 /h PFDavg: 2,0 x 10-2 SIL: convient pour les applications SIL 1 Durée de mission: 20 ans Temps de réponse de l'entrée de sécurité locale > PROFINET: 20 ms Intervalle de test pour couverture des défauts: 10 s Entrée diagnostique/Interface FB: Seuils de commutation: DI −3 V … 5 V (Low) 13 V … 30 V (High) Consommation électrique par entrée: < 12 mA / 24 V Courant résiduel max.: < 1,0 mA Filtre anti-rebond d'entrée: 10 ms Débit binaire interface FB: 19,2 kBaud Alimentation électrique appareils: A1 et A2 Tension de service assignée Ue: 24 VDC Courant assigné de service le: 0,8 A Fusible raccordements: 1,5 A (fusible intégré à auto-réarmement) Données électriques – PROFINET P1/P2 Protocole bus de terrain: PROFINET / PROFIsafe Spécification: - PROFINET: V2.3, Conformance Class C - Options supportées: MRP, Fast Start Up - PROFIsafe: V2.4 Classe charge réseau PROFINET:3 Débit binaire: 100 Mbit/s Full Duplex Adressage PROFINET: via DCP Switch intégré: Dual Port, 100 Mbit/s, IRT-compatible Services PROFINET supportés: I&M0 … I&M3, SNMP, LLDP Service Interface: WEB-Interface HTTP Indications par LED 8 x LED vert/rouge „E“: 8 x LED jaune „I“: 2 x LED vert „L“: 2 x LED vert „A“: 1 x LED vert/rouge „SF“: 1 x LED rouge „BF“: LED erreur boîtier de distribution LED alimentation boîtier de distribution - des sorties de sécurité, 1 câble (PL d): Normes de référence: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061 PL:d Catégorie:3 DC: 90 % PFH: 1,0 x 10-7 /h PFDavg: 8,8 x 10-3 SIL: convient pour les applications SIL 2 Durée de mission: 20 ans Temps de réponse PROFINET > sortie de sécurité locale: 50 ms - des sorties de sécurité, 2 câbles (PL e): Normes de référence: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061 PL:e Catégorie:4 DC: 99 % PFH: 1,2 x 10-9 /h PFDavg: 1,1 x 10-4 SIL: convient pour les applications SIL 3 Durée de mission: 20 ans Temps de réponse PROFINET > sortie de sécurité locale: 50 ms LED erreur raccordement LED d'entrée raccordement Link-LED Ethernet Port Activity-LED Ethernet Port LED erreur système LED erreur bus Ce produit doit être remplacé exclusivement par un produit identique de type SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 avec le numéro d' article 103040357. La version précédente du produit a un niveau de sécurité inférieur. FR 3 Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 Temps de réponse sûres SFB-PN-V2 Le temps de réponse total d'une fonction de sécuité se compose des temps individuels suivants: • Temps de réponse du dispositif de sécurité raccordé • Temps de réponse du boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-V2 (WCDT_Input ≤ 20 ms) • Temps de transmission PROFINET / PROFIsafe • Temps de réponse commande F (temps d'actualisation & temps du cycle de sécurité) •T emps de réponse de l'élément de déclenchement de sécurité (actionneur) 3.3 Accessoires Vous trouvez plus d' accessoires en cherchant le mot-clé "SFB-PN“ dans le catalogue en ligne de Schmersal sur products.schmersal.com. 3.3.1 Câbles de raccordement et d' interconnexion Raccordement appareil – câbles M12, 8 pôles, droits, codage A 0,5 m 1,0 m 1,5 m 2,5 m 3,5 m 5,0 m 7,5 m 10,0 m 15,0 m 20,0 m 30,0 m En plus des temps de réponse max. du SFB-PN-V2, il faut prendre en compte les temps de réponse des dispositifs de sécurité raccordés, le temps de transmission de PROFINET et le cas échéant les temps de réponse d' autres composants PROFIsafe Les temps de réponse maximalement autorisés des fonctions de sécurité sont définis dans l'analyse des risques de la machine. 3. Montage Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Power – câbles M12, 4 pôles, droits, codage T Le boîtier de distribution doit être monté de manière à ce qu'il soit uniquement accessible au personnel qualifié autorisé. 3.1 Instructions de montage générales Fixer le boîtier de distribution sur une surface de montage plate au moyen de deux vis M6 en vue d'un montage sans sollicitations mécaniques. Le couple de serrage max. est de 3,0 Nm. La position de montage est indifférente. Ne pas installer le boîtier de distribution en-dehors de locaux fermés. 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 5,0 m 10,0 m 20,0 m 30,0 m Câble de raccordement avec connecteur femelle Câble de raccordement avec connecteur femelle Câble de raccordement avec connecteur femelle Câble de raccordement avec connecteur femelle 103013430 103013431 103038975 103038976 1,5 m 3,0 m 5,0 m 7,5 m 10,0 m Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle 103025136 103013432 103013433 103013434 103038978 Câbles Ethernet M12, 4 pôles, droits, codage D, blindés 5,0 m 3 7 E I E I 2 6 E I E I 1 5 E I E I 0 4 E I 201,8 222,8 E I 101217786 101217787 101217788 101217789 103013428 101217790 103013429 103013125 103038984 103038566 103038567 Câble de raccordement RJ45 sur connecteur M127,5 m Câble de raccordement RJ45 sur connecteur M1210,0 m Câble de raccordement RJ45 sur connecteur M1220,0 m Câble de raccordement RJ45 sur connecteur M12- 103013435 1,5 m 3,0 m 5,0 m 7,5 m 10,0 m 103038982 103013438 103013439 103013440 103038983 Interconnexion avec connecteur mâle / mâle Interconnexion avec connecteur mâle / mâle Interconnexion avec connecteur mâle / mâle Interconnexion avec connecteur mâle / mâle Interconnexion avec connecteur mâle / mâle 103013436 103013437 103038980 3.3.2 Câbles adaptateurs Câble de connexion pour adaptateur M12, 8 pôles sur 4 pôles P1 L SF A BF 2,5 m 5,0 m P2 L A Câbles adaptateurs Y pour Schmersal ESPE Err 1,0 m 1,0 m Pwr I Power VFB-SK8P/4P-M12-S-G-2,5M-BK-2-X-A-4 103032864 VFB-SK8P/4P-M12-S-G-5M-BK-2-X-A-4 103032865 SFB-Y-SLCG-COM-8P-S-G-1M-BK-2-X-A-4 103032866 SFB-Y-SLCG-8P-S-G-1M-BK-2-X-A-4 103032867 O 3.3.3 Autres accessoires 63 4 Sceau autocollant pour hublot, 4 pcs Bouchons de protection pour connecteurs M12, 10 pcs Plaques d'identification, châssis 4 x 5 pcs 25,6 36,1 FR 103013919 103013920 103035090 Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 4. Raccordement électrique 4.4 Fusibles internes raccordements Les raccordements X0 – X7 sont prévus pour un courant continu de 0,8 A et chaque fois équipé d' un fusible à auto-réarmement de 1,5 A pour la protection du câble. Si le fusible est activé, la LED rouge du raccordement clignote avec 4 impulsions. Après l'élimination de la surcharge d'un raccordement, le fusible est réarmé automatiquement après une courte phase de refroidissement. 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement effectuer le raccordement électrique hors tension. Pour alimenter le boîtier de distribution de sécurité, des conducteurs avec une section max. de 1,5 mm² peuvent être raccordés aux connecteurs M12-Power. X0 – X7 1,5A En cas de défaut, une tension de jusqu'à 60 V peut être présente aux raccordements de l'appareil. A1 1 2 ... 4.2 Conseils pour le remplacement de l' appareil Procéder comme suit pour remplacer un SFB défectueux: - Mettre l'installation et le SFB hors tension - S' assurer que la version de l' appareil de remplacement est correcte 8 Ce produit ne doit être remplacé que par un appareil identique du type SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2, numéro d' article 103040357. La version précédente du produit a un niveau de sécurité inférieur. 4.5 Concept de la masse et protection Pour garantir un bon fonctionnement du boîtier de distribution de sécurité, une terre fonctionnelle doit être raccordée. Lors du raccordement de la terre fonctionnelle, les mises à la masse doivent être évitées. L' ancien SFB-PN-IRT-8M12-IOP peut être remplacé par la nouvelle version SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2. Normalement, la terre fonctionnelle FE est raccordée via le switch. En cas de problèmes CEM, le boîtier de distribution peut être mis à la terre via le raccordement FE séparé. Une tresse de mise à la masse est disponible en option. - L'appareil de remplacement doit être en état de livraison - Le cas échéant, réinitialiser le SFB (voir 4.10) - Configurer ou copier l' adresse Safety dans le nouvel appareil (voir 4.10) - Monter et installer l' appareil - Remettre en marche l' installation et le SFB - Contrôler toutes les fonctions de sécurité Exemples de câblage pour éviter les mises à la masse SPS API // Switch Le remplacement de l' appareil est uniquement possible, lorsque l' option "Permettre le remplacement de l' appareil sans support amovible" est activée dans le F-CPU de l' interface PROFINET sous "Général / Options étendues / Options interface". 4.3 Alimentation électrique et fusible La tension d'alimentation du boîtier de distribution de sécurité doit être protégée par un fusible de 10 A. Pour augmenter la section du câble pour la tension d'alimentation du boîtier de distribution de sécurité, les deux raccordements d'Us et de GND doivent être câblés en parallèle. Dans le boîtier, les broches 1 + 4 ainsi que les broches 2 + 3 sont pontées. Power +24 VDC 0 VDC 10A BN BK BU WH FE API // SPS Switch SFB 1 4 3 2 Us Us I Power O GND GND 1 4 SFB SFB Ethernet P1 P2 Ethernet P1 P2 FE FE SFB SFB Ethernet P1 P2 Ethernet P1 P2 FE FE 3 2 FE FR 5 Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 4.6 Relevé des raccordements et indications par LED Raccordements pour appareil X0 – X3 Error-LED X3 Raccordement pour appareil X3 Raccordements pour appareil X4 – X7 avec interface FB pour BDF200-FB E I E I 7 3 LED Input X3 Error-LED X2 Raccordement pour appareil X2 Raccordement pour appareil X1 E I E I 6 2 Raccordement pour appareil X0 5 1 E I E I 4 0 E I 9 0 6 5 9 1 7 E I 2 8 3 7 4 6 P1 0 5 9 1 2 8 3 7 4 L SF A BF 0 Raccordement pour appareil X5 Error-LED X4 Raccordement pour appareil X4 Commutateur rotatif de codage adresses de sécurité 1 2 3 6 5 4 P2 L A LED Activity Port P1 LED Link P2 Ethernet-Port P2 LED Activity Port P2 Err LED Feldbox-Error LED erreur système Pwr Power-LED boîtier de distribution Raccordement Power-IN Error-LED X5 LED Input X4 8 Ethernet-Port P1 Raccordement pour appareil X6 LED Input X5 LED Input X0 LED Link P1 Error-LED X6 LED Input X6 LED Input X1 Error-LED X0 Raccordement pour appareil X7 LED Input X7 LED Input X2 Error-LED X1 Error-LED X7 I Power LED erreur bus O Raccordement Power-OUT Raccordement FE boîtier de distribution 6 FR Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 4.7 Configuration du connecteur raccordements appareils X0 – X7 Les 3 interrupteurs rotatifs de codage situés derrière le hublot permettent la configuration de l'adresse Safety et la réinitialisation du SFB. Version: connecteur femelle M12, 8 pôles, codage A x 100 Broche Couleur* Signal Description des signaux du boîtier de distribution 1 2 WH BN A1 Y1 3 4 5 6 GN YE GY PK A2 X1 DI Y2 7 8 BU RD X2 DO 9 7 + 24 VDC Alimentation de l'appareil Sortie cyclique 1, alimentation canal de sécurité 1 0 VDC Alimentation de l'appareil Entrée de sécurité 1 Entrée diagnostique / Interface FB Sortie cyclique 2, alimentation canal de sécurité 2 Entrée de sécurité 2 Sortie de sécurité 6 (= Broche 4) (= Broche 3) (= Broche 2) (= Broche 1) Version: connecteur femelle M12, 4 pôles, codage D Broche Couleur* Signal Description des signaux du boîtier de distribution TD+ RD+ TDRDFE 6 5 3 7 4 0 1 2 3 6 5 Adresse F 1 … 999 adresse F valable 0 – 0 – 0 réinitialisation 4 Error-LED (E) L'Error-LED peut émettre les indications et clignotements suivants: 4.9 Affectation des broches du connecteur PROFINET P1/P2 YE WH OG BU 7 8 5.1 Indications par LED raccordements pour appareil X0 – X7 A chaque raccordement pour appareil, 2 indications par LED sont disponibles. Une Error-LED verte/rouge et une Input-LED jaune pour l'indication de l'état de commutation des entrées de sécurité. Broche Couleur* Signal Description des signaux du boîtier de distribution 1 2 3 4 Bride 3 4 2 5. Fonctions diagnostiques Version: connecteur Power M12 male / femelle, 4 pôles, codage T + 24 VDC alimentation SFB 0 VDC alimentation SFB 0 VDC alimentation SFB + 24 VDC alimentation SFB 8 x1 9 1 Réinitialiser le SFB: • Mettre le SFB hors tension • Configurer l'adresse F 0 – 0 – 0 • Remettre le SFB sous tension • Mettre le SFB-PN de nouveau hors tension après 15 secondes En cas d'un reset-usine, l'adresse IP et le nom PROFINET sont effacés. 4.8 Affectation des broches E/S du connecteur Us GND GND Us 2 0 Configuration de l'adresse F: • Mettre le SFB hors tension • Configurer l'adresse F désirée dans la plage 1 … 999 • Remettre le SFB sous tension La configuration par défaut convient pour les dispositifs de sécurité avec OSSD électroniques. Si des dispositifs de sécurité avec des contacts sans potentiels sont utilisés, la surveillance des courts-circuits transversaux doit impérativement être activée. Pour les dispositifs de sécurité avec OSSD électroniques, la surveillance des courts-circuits transversaux du câble de raccordement de l'appareil doit être réalisée par le dispositif de sécurité. BN WH BU BK 5 x 10 9 1 8 X4 – X7 en plus avec interface FB pour BDF200-FB 1 2 3 4 0 Indications LED Description VERT VERT Marche Clignote Aucun défaut au raccordement pour appareil Le défaut du raccordement pour appareil peut être acquitté ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE 1 impulsion 2 impulsions 3 impulsions 4 impulsions 5 impulsions 6 impulsions 7 impulsions Court-circuit transversal entrées de sécurité Défaut entrées de sécurité Défaut sorties pulsées Surcharge alimentation appareil Surcharge sortie numérique Défaut sortie numérique Défaut interface FB (uniquement position 4-7) Input-LED (I) L'Input-LED peut émettre les indications et clignotements suivants: Transmit-Data + Receive-Data + Transmit-Data Receive-Data Protection Ethernet * Codes de couleur des câbles M12 de Schmersal Indications LED Description JAUNE JAUNE JAUNE Les deux entrées de sécurité LOW Les deux entrées de sécurité HIGH Une seule entrée de sécurité HIGH, ou défaut de discrépance/temps stable Arret Marche Clignote 4.10 Configurer adresse F et réinitialisation Enlever le hublot avec précaution. (vis Torx 10) Les vis du hublot ne sont pas imperdables. Veillez à ne pas perdre les vis. Attention! Composants sensibles aux décharges électrostatiques. Eviter tout contact direct avec le circuit imprimé.. A l'ouverture du hublot, il faut veiller à ce qu'aucune humidité excessive puisse pénétrer dans le boîtier de distribution. FR 7 Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 6. Mise en service et maintenance 5.2 Indications par LED raccordements PROFINET P1/P2 Aux ports Ethernet, 2 indications par LED sont disponibles. Une Link-LED verte et une Activity-LED jaune. 6.1 Contrôle fonctionnel Le fonctionnement correct des fonctions de sécurité envisagées doit être contrôlé. Link-LED (L) La Link-LED peut émettre les indications et clignotements suivants: Indications LED Description VERT Connexion avec Ethernet active Marche Les fonctions de sécurité, la configuration du boîtier de distribution de sécurité et l'installation correcte sont à contrôler par un spécialiste ou responsable de sécurité compétent et qualifié. Activity-LED (A) L'Activity-LED peut émettre les indications et clignotements suivants: Indications LED Description JAUNE Transmission de données Ethernet active Clignote 6.2 Entretien En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le boîtier de distribution de sécurité ne nécessite aucun entretien. 7. Démontage et mise au rebut 5.3 Indications par LED centrales SFB-PN Pour le diagnostic central du boîtier de distribution, 4 indications par LED sont disponibles. Une indication par LED verte/rouge pour les défauts système, une LED rouge pour les défauts bus, une Error-LED verte/rouge et une Power-LED verte. 7.1 Démontage Le boîtier de distribution de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. 7.2 Mise au rebut Le boîtier de distribution de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. LED erreur système (SF) La LED erreur système peut émettre les indications et clignotements suivants : Indications LED Description ROUGE VERT Défaut module ou défaut emplacement BLINK Signal pour identifier le boîtier de distribution Marche Clignote LED erreur bus (BF) La LED erreur bus peut émettre les indications et clignotements suivants: Indications LED Description ROUGE ROUGE Connexion absente ou lente Connexion, mais pas de transmission de données Marche Clignote Error-LED boîtier de distribution (Err) L'Error-LED peut émettre les indications et clignotements suivants: Indications LED Description VERT VERT Marche Clignote Boîtier de distribution en RUN Le défaut module peut être acquitté ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE Marche 3 Hz 1 impulsion 2 impulsions 3 impulsions 4 impulsions 5 impulsions 6 impulsions Défaut interne boîtier de distribution F_WD_Time SFB-PN dépassé Défaut température interne trop élevée Défaut adresse F invalide Défaut F_iPar_CRC invalide Défaut longueur impulsion d'acquittement Défaut surcharge sorties pulsées Surtension boîtier de distribution U > 29 V Power-LED boîtier de distribution (Pwr) La Power-LED peut émettre les indications et clignotements suivants: Indications LED Description VERT Marche VERT VERT VERT 1 Hz 3 Hz Arret Tension d'alimentation boîtier de distribution en ordre Avertissement sous-tension U < 20 V Défaut sous-tension U < 17 V Boîtier de distribution déclenché U < 12 V 8 FR Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 8. Annexe conception du système Les exemples de configuration repris dans le tableau sont valables pour les hypothèses suivantes: • Les exemples montrent les configurations maximales. Si les longueurs de câbles diminuent, il est possible de réaliser des systèmes plus grands • Cablâge de l'alimentation électrique avec 2 x 1,5 mm² et fusible 10 A • Utilisation de câbles SCHMERSAL • Les longueurs de câble indiquées dans le tableau entre l'alimentation électrique et le premier boîtier, ainsi qu'entre les boîtiers, sont des longueurs maximales. La réduction des longueurs de câble n'est pas critique. • Ces configurations assument une commande simultanée de toutes les fonctions de verrouillage ou de déverrouillage d'un interverrouillage. En cas d'une commande temporisée de la fonction de verrouillage / déverrouillage, des systèmes plus grands sont possibles. 8.1 Exemples de conception d'alimentation électrique Lorsque l'alimentation électrique de chaque boîtier de distribution est séparée et en forme d'étoile, la longueur de câble max. d'une série de boîtiers de distribution est uniquement limitée par la longueur de câble max. autorisée du système de boîtier de distribution utilisé. En cas d'alimentation électrique en boucle, les conceptions max. sous-mentionnées sont applicables. Pour les différents dispositifs de sécurité SCHMERSAL, 3 configurations différentes sont représentées. Une configuration avec des câbles de grande longueur (Max.), une configuration avec des câbles de longueur moyenne (Moyen) et une configuration avec des câbles de faible longueur (Faible) Appareil / configuration variante Nombre max. d'appareils Nombre de boîtiers de distribution requis Longueur du câble (A) jusqu'au premier boîtier de distribution Longueur des câbles (B) entre les boîtiers de distribution Longueur des câbles de dérivation (C) pour le raccordement de l'appareil AZM 201 / Max. AZM 201 / Moyen AZM 201 / Faible 16 20 24 2 2,5 3 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m MZM 100 / Max. MZM 100 / Moyen MZM 100 / Faible 20 24 28 2,5 3 3,5 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m AZM 300 / Max. AZM 300 / Moyen AZM 300 / Faible 28 32 40 3,5 4 5 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m AZM 400 / Max. AZM 400 / Moyen AZM 400 / Faible 16 16 16 2 2 2 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m AZM 1xx / Max. AZM 1xx / Moyen AZM 1xx / Faible 20 24 28 2,5 3 3,5 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m RSS & CSS / Max. RSS & CSS / Moyen RSS & CSS / Faible 48 56 64 6 7 8 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m Mélangé / Max. Mélangé / Moyen Mélangé / Faible 24 28 32 3 3,5 4 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m Equipement mélangé du boîtier de distribution: 2 x AZM 201, 2 x MZM 100, 2 x AZM 300 et 2 x RSS / CSS Dispositifs 1 2 ... 7 Dispositifs 1 8 ... 7 1 8 2 (C) (C) (C) Fusible Fuse (A) 2 Dispositifs (B) (B) 10 A 24 VDC Power Boîtier de distribution Boîtier de distribution Boîtier de distribution Alimentation électrique Un outil de conception simple pour le calcul des chutes de tension réelles est disponible sur internet sous www.system-engineering-tool.com FR 9 Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 8.2 Exemples de câblage dispositifs de sécurité Interverrouillage électronique, fonction de déverrouillage via 1 câble 1 A1 Diag-Out 5 5 DI 2 2 Y1 4 4 X1 6 6 Y2 GND 7 7 X2 8 8 DO 3 3 A2 Safety Switch Dispositifs Schmersal: MZM100, AZM201, AZM300, AZM40, … 1 1 A1 Diag-Out 5 5 DI 2 2 Y1 4 4 X1 6 6 Y2 7 7 X2 nc 8 8 DO GND 3 3 A2 Dispositifs Schmersal: Série CSS, série RSS, … Interverrouillage électronique, fonction de déverrouillage via 2 câbles Safety Switch SFB +Ub Capteur de sécurité 4/5 pôles SFB Safety Switch SFB 1 1 A1 +Ub 1 1 A1 5 5 DI Diag-Out 5 5 DI 2 Y1 4 X1 6 Y2 7 X2 8 DO 3 A2 M GND 4 4 X1 7 7 X2 8 8 DO 2 2 Y1 6 6 Y2 3 3 A2 X0 – X7 +Ub Diag-Out 2 4 GND 3 X0 – X7 1 X0 – X7 SFB +Ub X0 – X7 Safety Switch Capteur électronique, 8 pôles Dispositifs Schmersal: AZM400, … Différents dispositifs de sécurité Interverrouillage électromécanique, fonction de déverrouillage via 1 câble Arrêt d'urgence électronique, BDF200-FB, interface FB 1 1 A1 5 5 DI 2 2 Y1 4 4 X1 6 6 Y2 7 7 X2 8 8 DO 3 3 A2 1 1 A1 FB-Interface 5 5 DI/FB 2 2 Y1 4 4 X1 6 6 Y2 7 7 X2 nc 8 8 DO GND 3 3 A2 Dispositifs Schmersal: BDF200-FB, … Dispositifs Schmersal: AZM161-FB, AZM170-FB, AZM150-ST, … 10 SFB +Ub FR X4 – X7 Diag. Safety Switch SFB X0 – X7 Safety Switch Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 Safety Switch ESPE optoélectronique, 8 pôles SFB Receiver SFB Adapter 1 A1 +Ub 2 2 1 A1 DI DOut 6 6 5 DI 2 Y1 WA 1 1 2 Y1 WA 2 5 5 6 Y2 2 4 X1 3 6 Y2 3 3 4 X1 4 7 X2 8 DO 3 X0 – X7 5 1 A2 4 4 7 X2 EDM 8 8 8 DO GND 7 7 3 A2 +Ub 1 1 Cod 1 2 2 GND 3 3 Cod 2 4 4 1 A1 5 DI 2 Y1 6 Y2 X0 – X7 Interrupteurs/capteurs électromécaniques, 2 canaux, 4 pôles Dispositifs Schmersal: Série BNS, TESK, … Emitter Interrupteurs électromécaniques, 2 canaux, 8 pôles 1 1 A1 5 5 DI 2 2 Y1 4 4 X1 6 6 Y2 7 7 X2 8 8 DO 3 3 A2 Dispositifs Schmersal: SLC 440, SLG 440, … ESPE optoélectronique, 5 pôles Receiver Signal SFB Adapter +Ub 1 1 WA 5 5 Dispositifs Schmersal: BDF100-NH(K), Série AZ, Série PS, Série ZQ, … 2 2 4 X1 2 interrupteurs électromécaniques, 1 canal, rupture forcée 4 4 7 X2 8 DO 3 A2 Safety Switch SFB 2 Y1 2 4 X1 Safety Switch 1 6 Y2 2 7 X2 3 3 +Ub 1 1 GND Emitter X0 – X7 1 X0 – X7 Diag. SFB X0 – X7 Safety Switch nc 2 2 GND 3 3 nc 4 4 Dispositifs Schmersal: SLC 440 COM, SLG 440 COM, SLB 440, … Vous trouvez d' autres exemples de câblage dans le "Manuel d' utilisateur: boîtier de distribution de sécurité SFB-PN" sur internet sous products.schmersal.com. Différents dispositifs de sécurité FR 11 Mode d'emploi Boîtier de distribution de sécurité SFB-PN-IRT-8M12-IOP-V2 9. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. SFB Type: voir code de commande Description du composant: Boîtier de distribution de sécurité (module E/S avec interface bus de terrain) Directives harmonisées: 2006/42/CE 2014/30/CE 2011/65/CE Normes appliquées: EN 61131-2:2007 EN 60947-5-3:2013 EN ISO 13849-1:2015 IEC 61508 parties 1-7:2010 Organisme notifié pour l'examen CE de type: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln N° d'ident.: 0035 Certificat CE de type: 01/205/5878.00/22 Personne autorisée à préparer et composer la documentation technique: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 5 janvier 2022 SFB-PN-IOP-V2-A-FR Description de l'appareil: Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.com 12 Directive Machines Directive CEM Directive RoHS FR