schmersal SFB-PN-IRT-8M12-IOP Safety Fieldbox Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
schmersal SFB-PN-IRT-8M12-IOP Safety Fieldbox Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
6 Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 12
Original
8 Configuration
8.1 Exemples de conception d'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . 9
8.2 Exemples de câblage dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9
Déclaration UE de conformité
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
boitier de distribution sûr. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Autres documents applicables
Saisir le mot de recherche "SFB-PN“ dans le catalogue en ligne de
Schmersal sur products.schmersal.com.
•N
otice: Boîtiers de distribution sûrs SFB-PN
•M
ode d'emploi: Boîtiers de distribution sûrs SFB-PN
•G
SDML File
•N
otice: SFB Configuration Tool
1.3 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi et du manuel.
x.000 / 01.2020 / v.A. - 103015473-FR / E / 2020-01-20
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Autres documents applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
3.1
3.2
3.3
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 5
Alimentation électrique et fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fusibles internes raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Concept de la masse et protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Relevé des raccordements et indications par LED . . . . . . . . . . . . . 6
Configuration du connecteur raccordements appareils X0 – X7 . . . 7
Configuration de connecteur Power raccordements E/S . . . . . . . . 7
Configuration du connecteur PROFINET raccordements P1/P2 . . 7
Configurer adresse F et réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5
5.1
5.2
5.3
Fonctions diagnostiques
Indications par LED raccordements pour appareil X0 – X7 . . . . . . 7
Indications par LED raccordements PROFINET P1/P2 . . . . . . . . . 8
Indications par LED centrales SFB-PN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi et le manuel
avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez
également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité
du travail et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.4 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.5 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le boîtier de distribution de sécurité ne doit être utilisé que dans
les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le
fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre
"Description du produit".
FR
1
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
1.6 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Fichier GSDML pour boîtiers de distribution de sécurité
SFB-PN
Vous trouverez le fichier GSDML bilingue pour le SFB-PN
sur l'internet, products.schmersal.com / clé de recherche
"SFB-PN". De plus, une fichier GSDML est sauvegardé dans
l'appareil. Celui-ci peut être téléchargé via le serveur web
(voir page 'Info')
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité
n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage,
de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode
d'emploi ont été respectés.
2.3 Données techniques
Normes de référence:
EN 61131-1, EN 61131-2, IEC 60947-5-3,
EN ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061
Temporisation à la mise sous tension:
≤8s
Worst Case Delay Time Input selon DIN EN 61784-3-3:
≤ 20 ms
Worst Case Delay Time Output selon DIN EN 61784-3-3:
≤ 50 ms
Device Watchdog Time selon DIN EN 61784-3-3:
10 ms
Device Acknowledgement Time selon DIN EN 61784-3-3:
≤ 25 ms
Matériaux: - Boîtier:
Polyamide / PA 6 GF
- Hublot:
Polyamide / PACM 12
- Scellement:
Polyuréthane / 2K PU
- Plaques d'identification:
Polyamide / PA
Données mécaniques
Exécution des raccordements électriques:
douille/connecteur mâle
- Raccordements X0 - X7:
M12 / 8 pôles, codage A
- Power I/O:
M12-POWER / 4 pôles, codage T
- PROFINET P1/P2:
M12 / 4 pôles, codage D
Couple de serrage connecteur M12:
max. 1,5 Nm
- recommandé pour câbles SCHMERSAL:
1,0 Nm
Vis de fixation:
2 x M6
- Couple de serrage:
max. 3,0 Nm
Vis hublot:
2 x Torx 10
- Couple de serrage:
0,5 … 0,6 Nm
Conditions ambiantes
Température ambiante:
−25 °C … +55 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C … +70 °C
Humidité relative 10 % … 95 %, sans condensation
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
5 … 10 Hz, amplitude 3,5 mm;
10 … 150 Hz, amplitude 0,35 mm / 5 g
Etanchéité:
IP65/IP67 selon IEC 60529
Classe de sécurité:
III
Valeurs de référence pour l'isolation selon IEC 60664-1:
- Tension assignée d'isolement Ui:
32 VDC
- Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
0,8 kV
- Catégorie de surtension:III
- Degré d'encrassement:3
Données électriques - Power E/S
Tension d'alimentation UB: 24 VDC -15% / +10% (alimentation TBTP stabilisée)
Tension de service assignée Ue:
24 VDC
Consommation électrique SFB:
200 mA
Courant assigné de service Ie:
10 A (fusible extérieur recommandé)
Fusible de protection:
≤ 10 A lent en cas d'utilisation selon UL 61010
1.7 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du boîtier de
distribution sûr est susceptible d'entraîner des risques pour
l'homme ou des dégâts matériels.
1.8 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes:
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
Option
Description
SFB
PN
IRT
8M12
IOP
Boîtier de distribution de sécurité
PROFINET
Interrupteur compatible IRT
8 raccordements pour connecteur M12, 8 pôles
Raccordement pour appareil: E/S parallèle
2.2 Destination et emploi
Le boîtier de distribution de sécurité SFB-IRT-8M12-IOP est prévu pour
le raccordement de 8 dispositifs de sécurité électroniques avec
signaux ES parallèles à un réseau PROFINET/PROFIsafe.
Jusqu'à 4 boîtiers de commande BDF200-FB peuvent être raccordés .
Les signaux de sécurité des dispositifs de sécurité raccordés sont
transmis via le bus relatif à la sécurité à un contrôleur de sécurité pour
évaluation. Pour des applications de sécurité plus complexes, plusieurs
boîtiers de distribution peuvent être câblés en série via alimentation
électrique et le bus de terrain.
Adapters providing field wiring means are available from
the manufacturer. Refer to manufacurer's information.
Use power cables with minimum AWG14, 80°C, 24Vdc rating.
UL 248 fuse (slow blow) or UL 489 Circuit breaker,
rated max. 10 A or equivalent.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
Données électriques - Raccordements X0 - X7
Longueur de câble max.:
Entrée de sécurité:
Seuils de commutation (selon EN 61131, Type 1):
Les signaux E/S non de sécurité des appareils connectés sont
également câblés en parallèle avec un système de commande via le
boîtier de distribution.
Les dispositifs de sécurité avec des signaux E/S parallèlles peuvent
être raccordés aux raccordments X0 - X7.
Les boîtiers de commande BDF200-FB peuvent uniquement être
raccordés aux raccordments X4 - X7.
Consommation électrique par entrée:
Courant résiduel max.:
Durée maximale des impulsions de test
pour le signal d'entrée:
- à un intervalle d'impulsion de test de:
Classification:
Creux:
C1
Source:
Notice: Boîtiers de distribution de sécurité SFB-PN
Pour toute autre information concernant la mise en service
des boîtiers de distribution de sécurité SFB-PN, nous nous
référons au manuel.
2
FR
30 m
X1 et X2
−3 V … 5 V (Low)
13 V … 30 V (High)
< 6 mA / 24 V
< 1,0 mA
0,01 ms … 1,0 ms
20 ms … 120 s
ZVEI CB24I
C1
C2
C3
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
Sorties pulsées:
Elements de commutation:
Y1 et Y2
commutation p, protégés contre les
courts-circuits
Tension de service assignée Ue:
24 VDC
Courant assigné de service Ie:
Y1: 15 mA
Y2: 10 mA pour 24 V / 30 mA pour GND
Courant résiduel Ir:
≤ 0,5 mA
Chute de tension Ud:
≤3V
Durée de l'impulsion de test:
≤ 1 ms
Intervalle des impulsions de test:
500 ms
Classification:
ZVEI CB24I
Source:
C1
Creux:
C1
L'étanchéité IP67 est uniquement atteinte, lorsque tous les
connecteurs M12 et les bouchons ainsi que le hublot sont
correctement vissés.
2.4 Classification
- des entrées de sécurité, 2 canal:
Normes de référence:
IEC 61508, IEC 62061, EN ISO 13849-1
PL:e
Catégorie:4
DC:
99 %
PFH:
3,0 x 10-9 /h
PFDavg:
2,6 x 10-4
SIL:
convient pour les applications SIL 3
Durée de mission:
20 ans
Temps de réaction de l'entrée de sécurité locale > PROFINET: 20 ms
Le SFB répond aux exigences comme PDDB selon IEC 60947-5-3 en
liaison avec des capteurs magnétiques (2 contacts NF) jusqu'à PL e / SIL 3.
Sortie numérique:
DO
Eléments de commutation: 2 commutation p, protégés contre les courts-circuits
Catégorie d'utilisation:
DC-12, DC-13
Tension de service assignée Ue:
24 VDC
Courant assigné de service le:
0,8 A
Courant résiduel Ir:
≤ 0,5 mA
Chute de tension Ud:
≤1V
Charge inductive:
≤ 400 mH
Fréquence de commutation sortie:
≤ 1 Hz
Durée de l'impulsion de test:
≤ 1 ms
Intervalle des impulsions de test:
15 … 250 ms
Classification:
ZVEI CB24I
Source:
C1
Creux:
C1
- des entrées de sécurité, 1 canal:
Normes de référence:
IEC 61508, IEC 62061, EN ISO 13849-1
PL:
d
Catégorie:
2
DC:
90 %
PFH:
2,3 x 10-7 /h
PFDavg:
2,0 x 10-2
SIL:
convient pour les applications SIL 1
Durée de mission:
20 ans
Temps de réaction de l'entrée de sécurité locale > PROFINET: 20 ms
Intervalle de test pour couverture des défauts:
10 s
Entrée diagnostique/Interface FB:
Seuils de commutation:
DI
−3 V … 5 V (Low)
13 V … 30 V (High)
Consommation électrique par entrée:
< 12 mA / 24 V
Courant résiduel max.:
< 1,0 mA
Filtre anti-rebond d'entrée:
10 ms
Débit binaire interface FB:
19,2 kBaud
Alimentation électrique appareils:
A1 et A2
Tension de service assignée Ue:
24 VDC
Courant assigné de service le:
0,8 A
Fusible raccordements:
1,5 A (fusible intégré à auto-réarmement)
Données électriques – PROFINET P1/P2
Protocole bus de terrain:
PROFINET / PROFIsafe
Spécification:
- PROFINET:
V2.3, Conformance Class C
- Options supportées:
MRP, Fast Start Up
- PROFIsafe:
V2.4
Classe charge réseau PROFINET:3
Débit binaire:
100 Mbit/s Full Duplex
Adressage PROFINET:
via DCP
Switch intégré:
Dual Port, 100 Mbit/s, IRT-compatible
Services PROFINET supportés:
I&M0 … I&M3, SNMP, LLDP
Service Interface:
WEB-Interface HTTP
Indications par LED
8 x LED vert/rouge „E“:
8 x LED jaune „I“:
2 x LED vert „L“:
2 x LED vert „A“:
1 x LED vert/rouge „SF“:
1 x LED rouge „BF“:
1 x LED vert/rouge „Err“:
1 x LED vert „Pwr“:
- des sorties de sécurité, 1 câble (PL d):
Normes de référence:
IEC 61508, IEC 62061, EN ISO 13849-1
PL:d
Catégorie:2
DC:
90 %
PFH:
1,0 x 10-7 /h
PFDavg:
8,8 x 10-3
SIL:
convient pour les applications SIL 2
Durée de mission:
20 ans
Temps de réaction PROFINET > sortie de sécurité locale:
50 ms
Intervalle de test pour couverture des défauts: F_WD_Time configuré
- des sorties de sécurité, 2 câbles (PL d):
Normes de référence:
IEC 61508, IEC 62061, EN ISO 13849-1
PL:d
Catégorie:2
DC:
90 %
PFH:
1,0 x 10-7 /h
PFDavg:
8,8 x 10-3
SIL:
convient pour les applications SIL 2
Durée de mission:
20 ans
Temps de réaction PROFINET > sortie de sécurité locale:
50 ms
Intervalle de test pour couverture des défauts: F_WD_Time configuré
LED erreur raccordement
LED d'entrée raccordement
Link-LED Ethernet Port
Activity-LED Ethernet Port
LED erreur système
LED erreur bus
LED erreur boîtier de distribution
LED alimentation boîtier de distribution
Pour atteindre cat. 2 / PL d / SIL 2 pour les sorties de sécurité
du SFB-PN en cas de raccordement d'actionneurs sûrs, un
diagnostic cyclique de la surveillance de sécurité du module,
de la communication ainsi que des bits de qualification des
ports doit être intégré dans le système de commande en
amont.
En cas de défaut du SFB-PN, le système de commande en
amont doit arrêter toutes les fonctions dangereuses de la
machine via une voie de déclenchement séparée.
(OTE selon ISO 13849).
Le redémarrage des fonctions de la machine doit être bloqué.
La fonction de déverrouillage des interverrouillages de
sécurité avec les sorties de sécurité du SFB-PN peut être
commandée sans autres mesures.
Les boîtiers de distribution ont généralement une bonne
résistance aux produits chimiques et à l'huile. Lors de l'emploi
avec des produits agressifs (ex. produits chimiques, huiles,
lubrifiants et produits de refroidissement en concentration
élevée), la résistance du matériau doit être vérifiée au
préalable en fonction de l'application.
La somme du courant total des raccordements individuels X0
– X7 pour les sorties A1 (alimentation électrique appareils) et
DO (sortie numérique) ne doit pas dépasser les 850 mA.
FR
3
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
Temps de réaction de sécurité SFB
Le temps de réaction total d'une fonction de sécuité se compose des
temps individuels suivants:
• Temps de réaction du dispositif de commutation de sécurité raccordé
• Temps de réaction du boîtier de distribution sûr SFB-PN
(WCDT_Input ≤ 20 ms)
• Temps de transmission PROFINET / PROFIsafe
• Temps de réaction commande F
(temps d'actualisation & temps du cycle de sécurité)
• Temps de réaction de l'élément de déclenchement de sécurité
(actionneur)
3.3 Accessoires
3.3.1 Câbles
Raccordement appareil - câbles M12, 8 pôles, droits, codage A
0,5 m
1,0 m
1,5 m
2,5 m
3,5 m
5,0 m
7,5 m
En plus des temps de réaction maximaux du SFB-PN les
temps de réaction des dispositifs de sécurité raccordés, le
temps de transmission de PROFINET et éventuellement les
temps de réaction d'autres composants PROFIsafe doivent
être pris en compte.
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle
101217786
101217787
101217788
101217789
103013428
101217790
103013429
Power - câbles M12, 4 pôles, droits, codage T
5,0 m Câble de raccordement avec connecteur femelle 103013430
10,0 m Câble de raccordement avec connecteur femelle 103013431
Les temps de réaction maximalement autorisés des
fonctions de sécurité sont définis dans l'analyse des risques
de la machine.
3,0 m
5,0 m
7,5 m
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle 103013432
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle 103013433
Interconnexion avec connecteurs mâle / femelle 103013434
3. Montage
Le boîtier de distribution doit être monté de manière à ce qu'il
soit uniquement accessible au personnel qualifié autorisé.
Câbles Ethernet M12, 4 pôles, droits, codage D, blindés
3.1 Instructions de montage générales
Fixer le boîtier de distribution sur une surface de montage plate
au moyen de deux vis M6 en vue d'un montage sans sollicitations
mécaniques. Le couple de serrage max. est de 3,0 Nm. La position de
montage est indifférente.
Ne pas installer le boîtier de distribution en-dehors de
locaux fermés.
5,0 m
7,5 m
10,0 m
Câble de raccordement RJ45 sur connecteur M12- 103013435
Câble de raccordement RJ45 sur connecteur M12- 103013436
Câble de raccordement RJ45 sur connecteur M12- 103013437
3,0 m
5,0 m
7,5 m
Interconnexion avec connecteur mâle / mâle
Interconnexion avec connecteur mâle / mâle
Interconnexion avec connecteur mâle / mâle
3.3.2 Câbles adaptateurs
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Câble de connexion pour adaptateur M12, 8 pôles sur 4 pôles
2,5 m
5,0 m
3
7
E
I
E
I
2
6
E
I
E
I
1
5
E
I
E
I
0
4
E
I
P1
L
SF
A
BF
1,0 m
1,0 m
L
4
103032866
103032867
M 12, 8-pôles
Broche Couleur du
conducteur
Broche
Couleur du
conducteur
1
2
3
4
5
6
7
8
WH
BN
GN
YE
GY
PK
BU
RD
BN
WH
BU
BK
−
−
−
−
marron
Blanc
bleu
Noir
−
−
−
−
Blanc
marron
vert
jaune
gris
Rose
bleu
rouge
A
3.3.4 Autres accessoires
Pwr
63
SFB-Y-SLCG-COM-8P-S-G-1M-BK-2-X-A-4
SFB-Y-SLCG-8P-S-G-1M-BK-2-X-A-4
M 12, 4-pôles
1
2
3
4
−
−
−
−
P2
Power
103032864
103032865
3.3.3 Codes de couleur des câbles Schmersal
Err
I
VFB-SK8P/4P-M12-S-G-2,5M-BK-2-X-A-4
VFB-SK8P/4P-M12-S-G-5M-BK-2-X-A-4
Câbles adaptateurs Y pour Schmersal ESPE
201,8
222,8
E
I
103013438
103013439
103013440
Sceau autocollant pour hublot, 4 pcs
Bouchons de protection pour connecteurs M12, 10 pcs
Plaques d'identification, châssis 4 x 5 pcs
O
25,6
36,1
FR
103013919
103013920
103035090
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
4. Raccordement électrique
4.4 Concept de la masse et protection
Pour garantir un bon fonctionnement du boîtier de distribution
de sécurité, une terre fonctionnelle doit être raccordée. Lors du
raccordement de la terre fonctionnelle, les mises à la masse doivent
être évitées.
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Pour l'alimentation du boîtier de distribution de sécurité, des câbles
avec une section de 1,5 mm² au plus peuvent être raccordés sur les
connecteurs M12-Power.
Normalement, la terre fonctionnelle FE est raccordée via le switch En
cas de problèmes CEM, le boîtier de distribution peut être mis à la terre
via le raccordement FE séparé.
Une tresse de mise à la masse est disponible en option.
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
Exemples de câblage pour éviter les mises à la masse
En cas de défaut, une tension de jusqu'à 60 V peut être
présente aux raccordements de l'appareil.
SPS
API //
Switch
4.2 Alimentation électrique et fusible
La tension d'alimentation du boîtier de distribution de sécurité doit être
protégée par un fusible de 10 A. Pour augmenter la section du câble
pour la tension d'alimentation du boîtier de distribution de sécurité, les
deux raccordements d'Us et de GND doivent être câblés en parallèle.
Dans le boîtier, les broches 1 + 4 ainsi que les broches 2 + 3 sont
pontées.
Power
+24 VDC
10A
BN
BK
BU
0 VDC
WH
1
4
3
2
Us
Us
Ethernet
P1
P2
Ethernet
P1
P2
I Power O
FE
FE
GND
GND
1
FE
4
3
API //
SPS
Switch
2
X0 – X7
A1
SFB
SFB
4.3 Fusibles internes raccordements
Les raccordements X0 – X7 sont prévus pour un courant continu de
0,8 A et chaque fois équipé d'un fusible à auto-réarmement de 1,5 A
pour la protection du câble. Si le fusible est activé, la LED rouge du
raccordement clignote avec 4 impulsions. Après l'élimination de la
surcharge d'un raccordement, le fusible est réarmé automatiquement
après une courte phase de refroidissement.
1,5A
SFB
FE
SFB
SFB
Ethernet
P1
P2
Ethernet
P1
P2
FE
FE
1
2
...
8
FR
5
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
4.5 Relevé des raccordements et indications par LED
Raccordements pour appareil X0 – X3
Error-LED X3
Raccordement pour appareil X3
Raccordements pour appareil X4 – X7
avec interface FB
pour BDF200-FB
E
I
E
I
7
3
LED Input X3
Error-LED X2
Raccordement pour appareil X2
Raccordement pour appareil X1
E
I
E
I
6
2
Raccordement pour appareil X0
5
1
E
I
E
I
4
0
E
I
E
I
0
9
1
0
9
1
0
Raccordement pour appareil X5
Error-LED X4
Raccordement pour appareil X4
2
8
2
8
2
7
3
7
3
7
3
5
4
6
P1
5
4
L
SF
A
BF
6
5
Commutateur rotatif de codage
adresses de sécurité
1
8
6
4
P2
L
A
LED Activity Port P1
LED Link P2
Ethernet-Port P2
LED Activity Port P2
Err
LED Feldbox-Error
LED erreur système
Pwr
Power-LED boîtier de distribution
Raccordement Power-IN
Error-LED X5
LED Input X4
9
Ethernet-Port P1
Raccordement pour appareil X6
LED Input X5
LED Input X0
LED Link P1
Error-LED X6
LED Input X6
LED Input X1
Error-LED X0
Raccordement pour appareil X7
LED Input X7
LED Input X2
Error-LED X1
Error-LED X7
I
Power
LED erreur bus
O
Raccordement Power-OUT
Raccordement FE boîtier de distribution
6
FR
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
4.6 Configuration du connecteur raccordements appareils X0 – X7
Les 3 interrupteurs rotatifs de codage situés derrière le hublot permettent
la configuration de l'adresse Safety et la réinitialisation du SFB.
Version: connecteur femelle M12, 8 pôles, codage A
x 100
Broche
Couleur*
Signal
Description des signaux du
boîtier de distribution
1
2
WH
BN
A1
Y1
3
4
5
6
GN
YE
GY
PK
A2
X1
DI
Y2
7
8
BU
RD
X2
DO
+ 24 VDC Alimentation de l'appareil
Sortie cyclique 1,
alimentation canal de sécurité 1
0 VDC Alimentation de l'appareil
Entrée de sécurité 1
Entrée diagnostique
Sortie cyclique 2,
alimentation canal de sécurité 2
Entrée de sécurité 2
Sortie de sécurité
9
7
6
WH
BU
BK
GND
GND
Us
(= Broche 4)
(= Broche 3)
(= Broche 2)
(= Broche 1)
1
2
3
4
Bride
TD+
RD+
TDRDFE
YE
WH
OG
BU
5
3
7
4
1
2
3
6
5
Adresse F
1 … 999 adresse F valable
0 – 0 – 0 réinitialisation
4
Indications LED
Description
VERT
VERT
MARCHE
Clignote
Aucun défaut au raccordement pour appareil
Le défaut du raccordement pour appareil
peut être acquitté
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
1 impulsion
2 impulsions
3 impulsions
4 impulsions
5 impulsions
6 impulsions
7 impulsions
Court-circuit transversal entrées de sécurité
Défaut entrées de sécurité
Défaut sorties pulsées
Surcharge alimentation appareil
Surcharge sortie numérique
Défaut sortie numérique
Défaut interface FB (uniquement position 4-7)
Input-LED (I)
L'Input-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
Version: connecteur femelle M12, 4 pôles, codage D
Signal
6
0
Error-LED (E)
L'Error-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
4.8 Configuration du connecteur PROFINET raccordements P1/P2
Broche Couleur*
7
8
5.1 Indications par LED raccordements pour appareil X0 – X7
A chaque raccordement pour appareil, 2 indications par LED sont
disponibles.
Une Error-LED verte/rouge et une Input-LED jaune pour l'indication de
l'état de commutation des entrées de sécurité.
Broche Couleur* Signal Description des signaux du
boîtier de distribution
2
3
4
3
4
2
5. Fonctions diagnostiques
Version: connecteur Power M12 male/femelle, 4 pôles, codage T
+ 24 VDC alimentation
SFB
0 VDC alimentation SFB
0 VDC alimentation SFB
+ 24 VDC alimentation
SFB
8
x1
9
1
Réinitialiser le SFB:
• Mettre le SFB hors tension
• Configurer l'adresse F 0 – 0 – 0
• Remettre le SFB sous tension
• Mettre le SFB-PN de nouveau hors tension après 15 secondes
En cas d'un reset-usine, l'adresse IP et le nom PROFINET sont effacés.
4.7 Configuration de connecteur Power raccordements E/S
Us
2
0
Configuration de l'adresse F:
• Mettre le SFB hors tension
• Configurer l'adresse F désirée dans la plage 1 … 999
• Remettre le SFB sous tension
La configuration par défaut convient pour les dispositifs de
sécurité avec OSSD électroniques. Si des dispositifs de
sécurité avec des contacts sans potentiels sont utilisés,
la surveillance des courts-circuits transversaux doit
impérativement être activée.
Pour les dispositifs de sécurité avec OSSD électroniques,
la surveillance des courts-circuits transversaux du câble de
raccordement de l'appareil doit être réalisée par le dispositif
de sécurité.
BN
5
x 10
9
1
8
X4 – X7 en plus avec interface FB pour BDF200-FB
1
0
Description des signaux du boîtier
de distribution
Transmit-Data +
Receive-Data +
Transmit-Data Receive-Data Protection Ethernet
Indications LED
Description
JAUNE
JAUNE
JAUNE
Les deux entrées de sécurité LOW
Les deux entrées de sécurité HIGH
Une seule entrée de sécurité HIGH,
ou défaut de discrépance/temps stable
Arret
MARCHE
Clignote
* Codes de couleur des câbles Schmersal M12
4.9 Configurer adresse F et réinitialisation
Enlever le hublot avec précaution. (vis Torx 10)
Les vis du hublot ne sont pas imperdables.
Veillez à ne pas perdre les vis.
Attention!
Composants sensibles aux décharges électrostatiques.
Eviter tout contact direct avec le circuit imprimé.
A l'ouverture du hublot, il faut veiller à ce qu'aucune humidité
excessive puisse pénétrer dans le boîtier de distribution.
FR
7
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
6. Mise en service et maintenance
5.2 Indications par LED raccordements PROFINET P1/P2
Aux ports Ethernet, 2 indications par LED sont disponibles.
Une Link-LED verte et une Activity-LED jaune.
6.1 Contrôle fonctionnel
Le fonctionnement correct des fonctions de sécurité envisagées doit
être contrôlé.
Link-LED (L)
La Link-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
Indications LED
Description
VERT
Connexion avec Ethernet active
MARCHE
Les fonctions de sécurité, la configuration du boîtier de
distribution de sécurité et l'installation correcte sont à
contrôler par un spécialiste ou responsable de sécurité
compétent et qualifié.
Activity-LED (A)
L'Activity-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
Indications LED
Description
JAUNE
Transmission de données Ethernet active
Clignote
6.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
boîtier de distribution de sécurité ne nécessite aucun entretien.
7. Démontage et mise au rebut
5.3 Indications par LED centrales SFB-PN
Pour le diagnostic central du boîtier de distribution, 4 indications par
LED sont disponibles. Une indication par LED verte/rouge pour les
défauts système, une LED rouge pour les défauts bus, une Error-LED
verte/rouge et une Power-LED verte.
7.1 Démontage
Le boîtier de distribution de sécurité doit être démonté uniquement hors
tension.
7.2 Mise au rebut
Le boîtier de distribution de sécurité doit être mis au rebut
conformément aux prescriptions et législations nationales.
LED erreur système (SF)
La LED erreur système peut émettre les indications et clignotements
suivants :
Indications LED
Description
ROUGE
VERT
Défaut module ou défaut emplacement
BLINK Signal pour identifier le boîtier de
distribution
MARCHE
Clignote
LED erreur bus (BF)
La LED erreur bus peut émettre les indications et clignotements
suivants:
Indications LED
Description
ROUGE
ROUGE
Connexion absente ou lente
Connexion, mais pas de transmission de
données
MARCHE
Clignote
Error-LED boîtier de distribution (Err)
L'Error-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
Indications LED
Description
VERT
VERT
MARCHE
Clignote
Boîtier de distribution en RUN
Le défaut module peut être acquitté
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
MARCHE
3 Hz
1 impulsion
2 impulsions
3 impulsions
4 impulsions
5 impulsions
6 impulsions
Défaut interne boîtier de distribution
F_WD_Time SFB-PN dépassé
Défaut température interne trop élevée
Défaut adresse F invalide
Défaut F_iPar_CRC invalide
Défaut longueur impulsion d'acquittement
Défaut surcharge sorties pulsées
Surtension boîtier de distribution U > 29 V
Power-LED boîtier de distribution (Pwr)
La Power-LED peut émettre les indications et clignotements suivants:
Indications LED
Description
VERT
MARCHE
VERT
VERT
VERT
1 Hz
3 Hz
ARRET
Tension d'alimentation boîtier de distribution
en ordre
Avertissement sous-tension U < 20 V
Défaut sous-tension U < 17 V
Boîtier de distribution déclenché U < 12 V
8
FR
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
8. Configuration
Les exemples de configuration repris dans le tableau sont
valables pour les hypothèses suivantes:
•L
es exemples montrent les configurations maximales. Si les longueurs de
câbles diminuent, il est possible de réaliser des systèmes plus grands
• Cablâge de l'alimentation électrique avec 2 x 1,5 mm² et fusible 10 A
• Utilisation de câbles SCHMERSAL
• Les longueurs de câble indiquées dans le tableau entre l'alimentation
électrique et le premier boîtier, ainsi qu'entre les boîtiers, sont des
longueurs maximales. La réduction des longueurs de câble n'est pas
critique.
• Ces configurations assument une commande simultanée de toutes les
fonctions de verrouillage ou de déverrouillage d'un interverrouillage.
En cas d'une commande temporisée de la fonction de verrouillage /
déverrouillage, des systèmes plus grands sont possibles.
8.1 Exemples de conception d'alimentation électrique
Lorsque l'alimentation électrique de chaque boîtier de distribution est
séparée et en forme d'étoile, la longueur de câble max. d'une série de
boîtiers de distribution est uniquement limitée par la longueur de câble
max. autorisée du système de boîtier de distribution utilisé.
En cas d'alimentation électrique en boucle, les conceptions max.
sous-mentionnées sont applicables.
Pour les différents dispositifs de sécurité SCHMERSAL, 3
configurations différentes sont représentées. Une configuration avec
des câbles de grande longueur (Max.), une configuration avec des
câbles de longueur moyenne (Moyen) et une configuration avec des
câbles de faible longueur (Faible)
Appareil / configuration
variante
Nombre max.
d'appareils
Nombre de
Longueur du câble (A) Longueur des câbles
boîtiers de
jusqu'au premier
(B) entre les boîtiers
distribution requis boîtier de distribution
de distribution
Longueur des câbles de
dérivation (C) pour le
raccordement de l'appareil
AZM 201 / Max.
AZM 201 / Moyen
AZM 201 / Faible
16
20
24
2
2,5
3
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
MZM 100 / Max.
MZM 100 / Moyen
MZM 100 / Faible
20
24
28
2,5
3
3,5
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
AZM 300 / Max.
AZM 300 / Moyen
AZM 300 / Faible
28
32
40
3,5
4
5
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
AZM 400 / Max.
AZM 400 / Moyen
AZM 400 / Faible
16
16
16
2
2
2
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
AZM 1xx / Max.
AZM 1xx / Moyen
AZM 1xx / Faible
20
24
28
2,5
3
3,5
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
RSS & CSS / Max.
RSS & CSS / Moyen
RSS & CSS / Faible
48
56
64
6
7
8
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
Mélangé / Max.
Mélangé / Moyen
Mélangé / Faible
24
28
32
3
3,5
4
10,0 m
7,5 m
7,5 m
10,0 m
7,5 m
5m
7,5 m
5,0 m
3,5 m
Equipement mélangé du boîtier de distribution: 2 x AZM 201, 2 x MZM 100, 2 x AZM 300 et 2 x RSS / CSS
Dispositifs
1
2
... 7
Dispositifs
1
8
... 7
1
8
2
(C)
(C)
(C)
Fusible
Fuse
(A)
2
Dispositifs
(B)
(B)
Boîtier de distribution
Boîtier de distribution
10 A
24 VDC
Power
Boîtier de distribution
Alimentation
électrique
FR
9
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
8.2 Exemples de câblage dispositifs de sécurité
Interverrouillage électronique, fonction de verrouillage via 1 câble
Safety Switch
SFB
1
A1
+Ub
1
1
A1
Diag-Out
5
5
DI
Diag-Out
5
5
DI
2
2
Y1
2
2
Y1
4
4
X1
4
4
X1
6
6
Y2
6
6
Y2
GND
X0 – X7
1
7
7
X2
7
7
X2
8
8
DO
nc
8
8
DO
3
3
A2
GND
3
3
A2
Dispositifs Schmersal: MZM 100, AZM 201, AZM 300, …
Dispositifs Schmersal: Série CSS, série RSS, …
Interverrouillage électronique, fonction de verrouillage
via 2 câbles
Capteur de sécurité 4/5 pôles
Safety Switch
SFB
Safety Switch
SFB
1
1
A1
+Ub
1
1
A1
Diag-Out
5
5
DI
Diag-Out
5
5
DI
2
Y1
4
X1
6
Y2
7
X2
8
DO
3
A2
M
GND
4
X1
7
7
X2
8
8
DO
2
2
Y1
6
6
Y2
3
3
A2
X0 – X7
+Ub
4
2
4
GND
X0 – X7
SFB
+Ub
3
X0 – X7
Safety Switch
Capteur électronique, 8 pôles
Dispositifs Schmersal: AZM 400, …
Différents dispositifs de sécurité
Interverrouillage électromécanique, fonction de verrouillage
via 1 câble
Arrêt d'urgence électronique, BDF 200 FB, interface FB
Safety Switch
A1
+Ub
1
1
A1
5
5
DI
FB-Interface
5
5
DI/FB
2
2
Y1
2
2
Y1
4
4
X1
4
4
X1
6
6
Y2
6
6
Y2
7
7
X2
7
7
X2
8
8
DO
nc
8
8
DO
3
3
A2
GND
3
3
A2
Dispositifs Schmersal: AZM 161-FB, AZM 170-FB, …
10
SFB
1
X0 – X7
Diag.
SFB
1
Dispositifs Schmersal: BDF 200-FB, …
FR
X4 – X7
Safety Switch
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
Safety Switch
ESPE optoélectronique, 8 pôles
SFB
+Ub
2
2
1
A1
5
DI
DOut
6
6
5
DI
2
Y1
WA
1
1
2
Y1
WA 2
5
5
6
Y2
3
3
4
X1
4
4
7
X2
EDM
8
8
8
DO
GND
7
7
3
A2
1
A1
5
DI
2
Y1
6
Y2
2
4
X1
3
6
Y2
4
7
X2
8
DO
3
A2
Dispositifs Schmersal: Série BNS, TESK, …
Emitter
Interrupteurs électromécaniques, 2 canaux, 8 pôles
SFB
1
A1
5
5
DI
2
2
Y1
4
4
X1
6
6
Y2
7
7
X2
8
8
DO
+Ub
1
1
Cod 1
2
2
GND
3
3
Cod 2
4
4
Dispositifs Schmersal: SLC 440, SLG 440, …
ESPE optoélectronique, 5 pôles
Receiver
WA
1
5
1
5
Signal
3
3
SFB
Adapter
+Ub
A2
Dispositifs Schmersal: BDF100-NH(K), Série AZ, Série PS,
Série ZQ, …
2
2
4
X1
4
4
7
X2
8
DO
3
3
3
A2
+Ub
1
1
nc
2
2
GND
3
3
nc
4
4
2 interrupteurs électromécaniques, 1 canal, rupture forcée
Safety Switch
SFB
2
Y1
2
4
X1
Emitter
X0 – X7
1
GND
Safety Switch
1
6
Y2
2
7
X2
X0 – X7
1
X0 – X7
Safety Switch
Diag.
SFB
Adapter
A1
X0 – X7
1
Receiver
1
X0 – X7
Interrupteurs/capteurs électromécaniques, 2 canaux, 4 pôles
Dispositifs Schmersal: SLC 440 COM, SLG 440 COM, SLB 440, …
Vous trouverez d'autres exemples de câblage dans le
„Manuel d'utilisateur: boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN“ sur internet sur products.schmersal.com.
Différents dispositifs de sécurité
FR
11
Mode d'emploi
Boîtier de distribution de sécurité
SFB-PN-IRT-8M12-IOP
9. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
SFB
Type:
voir exemple de commande
Description du composant:
Boîtier de distribution de sécurité
(module E/S avec interface bus de terrain)
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/CE
Normes appliquées:
IEC 61131 Tome 2:2017,
DIN EN 60947-5-3:2014,
EN ISO 13849-1:2015,
IEC 61508 parties 1-7:2010,
EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015
Organisme notifié pour l'examen CE
de type:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Certificat CE de type:
01/205/5764.00/20
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
SFB-PN-IOP-B-FR
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 28 février 2020
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: products.schmersal.com.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax:
+49 202 6474-100
E-Mail:
[email protected]
Internet:
www.schmersal.com
12
FR

Manuels associés