Kesseböhmer REVO 90° Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Kesseböhmer REVO 90° Mode d'emploi | Fixfr
Revo
Name90°
Montageanleitung
Eckschrankdrehbeschlag REVO 90°
Mounting Instructions
Corner Carousel Fitting
Notice de montage
Meubles bas d´angle
800
/900
0
545-56
KESSEBÖHMER
MA 401780 0000
Rev.: 004-2017-04-19
*4017800000*
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Revo
Name90°
SYMBOLE • SYMBOLS • SYMBOLES • SYMBOLI • SIMBOLOS • SIMBOLOS • MERKIT • SYMBOLER •
SYMBOLY • SYMBOLE •
Warnung! • Warning! • Avertissement! • Avvertenza! • ¡Advertencia! • Aviso! • Varoitus! • Advarsel! • Výstraha! • Ostrzezenie! •
Nicht korrekt! • Incorrect! • Incorrect! • Non corretto! • ¡Incorrecto! • Incorrecto! • Väärin! • Ikke korrekt! • Nesprávnê! •
Nieprawidlowo!
Korrekt! • Correct! • Correct! • corretto! • ¡Correcto! • Correcto! • Oikein! • Korrekt! • Správnê! • Prawidlowo!!
Fixieren/fixiert! • Secure/Secured! • Fixer/fixé • Fissare/fissato! • ¡Fijar/fijado! • Fixar/fixo! • Kiinnitä/kiinnitetty! • Spænde/sændt •
Lösen/gelöst! • Release/Released! • Détacher/détaché • Allentare/allentato! • ¡Soltar/suelto! • Soltar/solto! • Irroita/irroitettu! •
Løsne/løsnet • Povolit/povolento! • Zwolnic/zwolnione!
Keinen Akkuschrauber verwenden! • Do not use a cordless screwdriver! • Ne pas utiliser de tournevis à piles • Non utilizzare un
avviatore a batteria! • ¡No itlizar tladro atornillador! • Não usar aparafusadora sem fio! • ÄlÄ käytä akkurruuvinväännintä! • Brug
ikke batteriskukruetrækker! • Nepouzivejte akušroubovák! • Nie uzywac wkrtarki akumultorowej! •
PZ-2
PZ2-Schraubendreher verwenden! • Use a PZ2 screwdriver! • Utiliser un tournevis Pz2 • Usare il cacciavite Pz2! • ¡Utilizar un
destornialldor Pz2! • Usar chave de parafusos Pz2! • Käytä PZ2-ruuviatalttaa! • Brug PZ2-skruetrækker! • Pouzijte krizový
šroubovák Pz2! • Uzyc wkretaka Pz2!
Optionales Element! • Optional element! • Élément optionnel! • Elemento opzionale! • ¡Elemento opcional! • Elemento opcional! •
Valinnainen elementti! •Valgfrit element! • Voltitelný prvek! • Element opcjonalny! •
C
Klick-Geräusch beim Einrasten! • Audible click on engagement! • <<Clic>> lors de l`encliquetage • Quando si innesta si sente un
clic! • ¡Ciaondo encaja se oye un clic! • Ruído de clique ao engatar! • Lukittuessa kuuluu klik-ääni! • Klikyd ved monterging! •
Slysitelné zacvaknutí! • Trzask przy zaskakiwaniu! •
Alle Maße in mm! • All dimensions in mm! • Toutes les dimensions en mm! • Tutte le dimensioni in mm! • ¡Todas las medidas son
en mm! • Todas as medidas em mm! • Kaikki mitat mm! • Alle mal er mm! • Vsechny rozmery v mm! • Wszystkie wymiary w mm! •
Die technische Darstellung und Maßangaben -auch bei Abbildungen und Zeichnungen - sind unverbindlich. Konstruktionsverbesserungen sind vorbehalten! • Technical
information and stated dimensions (including in illustrations and drawings) must not be regarded as binding. Design subject to change without notice (in interest of
improvement)! • Les illustrations technique et les cotes y compris sur les schémas et les dessins sont non contractuelles. Sous réserve d'améliorations de la construction! •
Le rappresentazioni tecniche e le indicazioni delle dimensioni anche nelle figure e nei disegni non sono vincolanti. Con riserva di miglioramenti di progettazione! • Las
descripciones técnicas y los datos dimensionales, inclusive los incluidos en fotos y figuras, son meramente orientativos y no vinculantes. ¡Reservado el derecho a mejoras
constructivas! • As descrições técnicas e as indicações de medidas também em ilustrações e desenhos não são de natureza imperativa. Salvo melhoramentos de
construção! • Tekniset piirrokset ja mitat myös kuvissa ja piirroksissa olevat ovat sitoumuksetta. Oikeus teknisiin parannuksiin pidätetään! • De tekniske fremstillinger og
måleangivelser også i figurer og tegninger er vejledende. Forbehold for konstruktionsforbedringer! • Technické znázornìní a rozmìry i na obrázcích a výkresech jsou
nezávazné. Konstrukèní zmìny vyhrazeny! • Prezentacje techniczne i dane wymiarowe takze na rysunkach sa niewiazace. Zmiany konstrukcyjne zastrzezone! •
KESSEBÖHMER
MA 401780 0000
Rev.: 004-2017-04-19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Revo
Name90°
1
900
Ø10 (>10 tief)
deep
Li
G
32
Li = D-2-F
Re = D-4-F-Z
F
D
32
4x
min 510
Z
Re
=
C
G
=
Re
Z
90,5
Li = D-4-F-Z
Re = D-4-F-Z
Li
B (545-560)
D
F
D
A
G=A - B - C + 90,5
800
Re
Li
Li = D-4-F
Re = D-4-F
min 510
Ø10 (>10 tief)
deep
32
4x
S
32
F
D
Re
=
Fa
C
=
Li = D-2-Fa-F-W
Re = D-2-Fa-F-W
Li
140,5
W
S
1
B (545-560)
A
D
F
D
S=A - B - C + 140,5
KESSEBÖHMER
MA 401780 0000
Rev.: 004-2017-04-19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Revo
Name90°
2
900
800
3
900
C
KESSEBÖHMER
MA 401780 0000
800
Rev.: 004-2017-04-19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Revo
Name90°
4
>1mm
min.90°
5
KESSEBÖHMER
MA 401780 0000
Rev.: 004-2017-04-19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Revo
Name90°
L
K
45
25
6
KESSEBÖHMER
MA 401780 0000
K = > 2 mm
L = > 9 mm
Rev.: 004-2017-04-19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Revo
Name90°
7
900
800
Euro-Schraube
verwenden
64
use euro srew
R 64
use euro srew
64
2
1
R 64
X
X
P
1
internal height - > 11 mm
2
lichte Höhe - > 11 mm
internal height - > 11 mm
lichte Höhe - > 11 mm
Y
Y
P
Euro-Schraube
verwenden
R=S-305+Türaufschlag
door overlap
P=G-255+Türaufschlag
door overlap
X=45-L
Y=25-K
X=45-L
Y=25-K
L= > 9 mm
K= > 2 mm
2
L= > 9 mm
K= > 2 mm
Montage des Frontgriffes vorzugsweise nur links!
Assembly the front handle preferably only left side!
Montage de la poignée de préférence seulement à gauche !
1
KESSEBÖHMER
MA 401780 0000
Rev.: 004-2017-04-19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Revo
Name90°
Justieranleitung
Eckschrankdrehbeschlag REVO 90°
Adjustment instruction
Corner Carousel Fitting
C
Instruction d`ajustage
Meubles bas d´angle
-sofern vorhanden-as far as available-lorsqu`elle existe-
C
D
mittleren Sockelfuß
zwingend einstellen
ie
Adjust middle-foot obligatory
ajustez piédestal indispensable
+
_
+
-
Schließgeschwindigkeit
closing speed
vitesse à fermer
KESSEBÖHMER
MA 401780 0000
Rev.: 004-2017-04-19
im
R
pé V
e
ra is
m mo
Tr
tiv d
ou ve
an
eme b
nti sa
sp
ng fe
en loc
deorts
t a ag
th ty-s
r A ic
e
va e
rb he
w cre
nt tra
or w
eit ru
po ns
k-t b
sp ng
se po
opefo
la ss
tte ch
durt á
!! re
zu rau
plaen
en be
n lev
de er
tfe is
rn t v
tr
av
en or
ail
!
M
!
on
ta
ge
Demontage
Disassembly
Démontage
pre
ss
pre
ss
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Manuels associés