▼
Scroll to page 2
of
8
Revo Name90° Montageanleitung Eckschrankdrehbeschlag REVO 90° Mounting Instructions Corner Carousel Fitting Notice de montage Meubles bas d´angle 800 /900 0 545-56 KESSEBÖHMER MA 401780 0000 Rev.: 004-2017-04-19 *4017800000* 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Revo Name90° SYMBOLE • SYMBOLS • SYMBOLES • SYMBOLI • SIMBOLOS • SIMBOLOS • MERKIT • SYMBOLER • SYMBOLY • SYMBOLE • Warnung! • Warning! • Avertissement! • Avvertenza! • ¡Advertencia! • Aviso! • Varoitus! • Advarsel! • Výstraha! • Ostrzezenie! • Nicht korrekt! • Incorrect! • Incorrect! • Non corretto! • ¡Incorrecto! • Incorrecto! • Väärin! • Ikke korrekt! • Nesprávnê! • Nieprawidlowo! Korrekt! • Correct! • Correct! • corretto! • ¡Correcto! • Correcto! • Oikein! • Korrekt! • Správnê! • Prawidlowo!! Fixieren/fixiert! • Secure/Secured! • Fixer/fixé • Fissare/fissato! • ¡Fijar/fijado! • Fixar/fixo! • Kiinnitä/kiinnitetty! • Spænde/sændt • Lösen/gelöst! • Release/Released! • Détacher/détaché • Allentare/allentato! • ¡Soltar/suelto! • Soltar/solto! • Irroita/irroitettu! • Løsne/løsnet • Povolit/povolento! • Zwolnic/zwolnione! Keinen Akkuschrauber verwenden! • Do not use a cordless screwdriver! • Ne pas utiliser de tournevis à piles • Non utilizzare un avviatore a batteria! • ¡No itlizar tladro atornillador! • Não usar aparafusadora sem fio! • ÄlÄ käytä akkurruuvinväännintä! • Brug ikke batteriskukruetrækker! • Nepouzivejte akušroubovák! • Nie uzywac wkrtarki akumultorowej! • PZ-2 PZ2-Schraubendreher verwenden! • Use a PZ2 screwdriver! • Utiliser un tournevis Pz2 • Usare il cacciavite Pz2! • ¡Utilizar un destornialldor Pz2! • Usar chave de parafusos Pz2! • Käytä PZ2-ruuviatalttaa! • Brug PZ2-skruetrækker! • Pouzijte krizový šroubovák Pz2! • Uzyc wkretaka Pz2! Optionales Element! • Optional element! • Élément optionnel! • Elemento opzionale! • ¡Elemento opcional! • Elemento opcional! • Valinnainen elementti! •Valgfrit element! • Voltitelný prvek! • Element opcjonalny! • C Klick-Geräusch beim Einrasten! • Audible click on engagement! • <<Clic>> lors de l`encliquetage • Quando si innesta si sente un clic! • ¡Ciaondo encaja se oye un clic! • Ruído de clique ao engatar! • Lukittuessa kuuluu klik-ääni! • Klikyd ved monterging! • Slysitelné zacvaknutí! • Trzask przy zaskakiwaniu! • Alle Maße in mm! • All dimensions in mm! • Toutes les dimensions en mm! • Tutte le dimensioni in mm! • ¡Todas las medidas son en mm! • Todas as medidas em mm! • Kaikki mitat mm! • Alle mal er mm! • Vsechny rozmery v mm! • Wszystkie wymiary w mm! • Die technische Darstellung und Maßangaben -auch bei Abbildungen und Zeichnungen - sind unverbindlich. Konstruktionsverbesserungen sind vorbehalten! • Technical information and stated dimensions (including in illustrations and drawings) must not be regarded as binding. Design subject to change without notice (in interest of improvement)! • Les illustrations technique et les cotes y compris sur les schémas et les dessins sont non contractuelles. Sous réserve d'améliorations de la construction! • Le rappresentazioni tecniche e le indicazioni delle dimensioni anche nelle figure e nei disegni non sono vincolanti. Con riserva di miglioramenti di progettazione! • Las descripciones técnicas y los datos dimensionales, inclusive los incluidos en fotos y figuras, son meramente orientativos y no vinculantes. ¡Reservado el derecho a mejoras constructivas! • As descrições técnicas e as indicações de medidas também em ilustrações e desenhos não são de natureza imperativa. Salvo melhoramentos de construção! • Tekniset piirrokset ja mitat myös kuvissa ja piirroksissa olevat ovat sitoumuksetta. Oikeus teknisiin parannuksiin pidätetään! • De tekniske fremstillinger og måleangivelser også i figurer og tegninger er vejledende. Forbehold for konstruktionsforbedringer! • Technické znázornìní a rozmìry i na obrázcích a výkresech jsou nezávazné. Konstrukèní zmìny vyhrazeny! • Prezentacje techniczne i dane wymiarowe takze na rysunkach sa niewiazace. Zmiany konstrukcyjne zastrzezone! • KESSEBÖHMER MA 401780 0000 Rev.: 004-2017-04-19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Revo Name90° 1 900 Ø10 (>10 tief) deep Li G 32 Li = D-2-F Re = D-4-F-Z F D 32 4x min 510 Z Re = C G = Re Z 90,5 Li = D-4-F-Z Re = D-4-F-Z Li B (545-560) D F D A G=A - B - C + 90,5 800 Re Li Li = D-4-F Re = D-4-F min 510 Ø10 (>10 tief) deep 32 4x S 32 F D Re = Fa C = Li = D-2-Fa-F-W Re = D-2-Fa-F-W Li 140,5 W S 1 B (545-560) A D F D S=A - B - C + 140,5 KESSEBÖHMER MA 401780 0000 Rev.: 004-2017-04-19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Revo Name90° 2 900 800 3 900 C KESSEBÖHMER MA 401780 0000 800 Rev.: 004-2017-04-19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Revo Name90° 4 >1mm min.90° 5 KESSEBÖHMER MA 401780 0000 Rev.: 004-2017-04-19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Revo Name90° L K 45 25 6 KESSEBÖHMER MA 401780 0000 K = > 2 mm L = > 9 mm Rev.: 004-2017-04-19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Revo Name90° 7 900 800 Euro-Schraube verwenden 64 use euro srew R 64 use euro srew 64 2 1 R 64 X X P 1 internal height - > 11 mm 2 lichte Höhe - > 11 mm internal height - > 11 mm lichte Höhe - > 11 mm Y Y P Euro-Schraube verwenden R=S-305+Türaufschlag door overlap P=G-255+Türaufschlag door overlap X=45-L Y=25-K X=45-L Y=25-K L= > 9 mm K= > 2 mm 2 L= > 9 mm K= > 2 mm Montage des Frontgriffes vorzugsweise nur links! Assembly the front handle preferably only left side! Montage de la poignée de préférence seulement à gauche ! 1 KESSEBÖHMER MA 401780 0000 Rev.: 004-2017-04-19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Revo Name90° Justieranleitung Eckschrankdrehbeschlag REVO 90° Adjustment instruction Corner Carousel Fitting C Instruction d`ajustage Meubles bas d´angle -sofern vorhanden-as far as available-lorsqu`elle existe- C D mittleren Sockelfuß zwingend einstellen ie Adjust middle-foot obligatory ajustez piédestal indispensable + _ + - Schließgeschwindigkeit closing speed vitesse à fermer KESSEBÖHMER MA 401780 0000 Rev.: 004-2017-04-19 im R pé V e ra is m mo Tr tiv d ou ve an eme b nti sa sp ng fe en loc deorts t a ag th ty-s r A ic e va e rb he w cre nt tra or w eit ru po ns k-t b sp ng se po opefo la ss tte ch durt á !! re zu rau plaen en be n lev de er tfe is rn t v tr av en or ail ! M ! on ta ge Demontage Disassembly Démontage pre ss pre ss 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12